Чистый nonsense (сборник) [Эдвард Лир] (fb2)


Эдвард Лир  
(перевод: Борис В. Архипцев)

Поэзия   Проза   Юмор: прочее   Юмористические стихи  

Чистый nonsense (сборник) 18.3 Мб, 214с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2016 г. (post) (иллюстрации)

Чистый nonsense (сборник) (fb2)Добавлена: 09.12.2016 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2016-09-21
ISBN: 978-5-00098-052-1 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Геликон Плюс
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на новый, прежде недостижимый уровень. Переводы Архипцева (ему же принадлежат и все прочие русские материалы в книге – предисловие, комментарии и т. д.) отличает редкостный сплав точности, верности автору, его замыслу и воле, с поразительной свободой изложения, лёгкостью и изяществом слога. Книга двуязычна: переводы сопровождаются авторскими текстами на языке оригинала и собственными иллюстрациями Эдварда Лира.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: абсурд английская классика английская поэзия английский юмор двуязычная литература билингва иллюстрированное издание лимерики


Читать «назидательно и с особой важностью»

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 214 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 104.14 знаков - немного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1393.94 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]