Электростанция [Рэй Дуглас Брэдбери] (fb2)


Рэй Дуглас Брэдбери  
(перевод: Арам Оганян)

Научная Фантастика   Новелла  

Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов: Золотые яблоки Солнца - 15
Электростанция 187 Кб, 11с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Электростанция (fb2)Добавлена: 22.12.2016 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 1948-01-01
Дата создания файла: 2015-02-11
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Эксмо
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Лошади медленно брели к привалу. Седоки – муж и жена – смотрели вниз, на сухую песчаную долину. У женщины был растерянный вид, вот уже несколько часов она молчала, просто не могла говорить. Ей было душно под мрачным грозовым небом Аризоны, суровые обветренные скалы угнетали ее. На ее дрожащие руки упало несколько холодных дождевых капель.
Она бросила усталый взгляд на мужа. Он был весь в пыли, впрочем, держался в седле легко и уверенно. Закрыв глаза, она думала, как безмятежно прошли все эти годы. Достала зеркальце и посмотрелась в него. Она хотела увидеть себя веселой, но никак не могла заставить себя улыбнуться, сейчас это было совсем не к месту. Давили тяжелые свинцовые облака, удручала телеграмма, принесенная сегодня утром конным посыльным; изматывала бесконечная дорога до города…»


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: фантастические рассказы философская фантастика


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 11 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 71.17 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 12.32% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


DXBCKT про Брэдбери: Электростанция (Научная Фантастика, Новелла) в 16:10 (+03:00) / 17-08-2020

Очередной рассказ из старого сборника. Очередное «отлично!» и очередные «восторги»)) На самом деле — я давно хочу «забросить уже» эту книгу, но пока как-то не выходит)) Взяв за правило читать по одному коротенькому рассказу (перед выходом на работу), я пока... каждый раз убеждаюсь в том что автор гений...

Гений не потому что смог предвидеть множество вещей о которых и не могло быть речи (на момент написания в 1950-х или 1970-х). Нет! Гений потому что (как-то смог) «уместить» в этих коротеньких рассказах... мир эмоций...

Конкретно в этом рассказе пойдет речь о женщине потерявшей свою мать и направляющейся на ее похороны с мужем... Эта женщина уже не юна, имеет свою семью (и мужа как уже было сказано). Однако и для нее — смерть родителя словно гром, словно «отстутствие привычной основы» (привычной опоры — как было сказано в рассказе). И наверное - все мы (в глубине души) полагаем своих родителей вечными... вечными людьми которые всегда прийдут на помошь и станут тем, кем (никогда) не станут другие наши близкие (например, жена или муж). Так и здесь... Осознавая эту потерю — героиня (с мужем) внезапно (в своем пути) находят приют на неком сооружении, который они принимают за электростанцию...

Сама электростанция представленна в неком «нестандартном виде» (что-то вроде сооружения «Харп») которое пусто, но тем не менее работоспособно... И вот наши герои (во время грозы) находят там свой приют и хотят переждать там ночь, что бы продолжть свое скорбное путешествие...

Во время «ночевки» героиня внезапно осознает что ее потеря... потеря лишь «в частном»... Она словно прикасается к некой силе (полю, разуму, эгрегору — называйте как хотите) и становится (на миг) всем... Не заню что именно хотел сказать этим автор — но у него способом этого воплощения стало электричество. И в самом деле — электрические сети опутывают весь земной шар... А что это (собственно такое) «электричество» мы (уже) давно забыли... Нажал на кнопку «получил результат»... А что там и как — дело «десятое».

По автору — электричество становится той самой силой которой становится (на миг) героиня... Она словно воспаряет (над собственным «Я) и становится сетью … в которой смерть (отдельного «я») ничего не значит... Смерть одного — тут же сменяется рождением другого, и все это словно времена года, циклично и неименуемо. Вот жешь блин! Только сейчас сообразил что этот рассказ может носить и чисто «религиозный смысл». Ведь не зря героиня просит своего мужа «как нибудь» вернуться сюда... словно она побывала в церкви (а не на электростанции) и только здесь ее посещает то состояние души, когда все кажется правильным, а все беды и проблемы, несущественными или (как минимум) оправданными. И совсем не важно что (тут) место всеобьемлющей силы «играет» электричество... У других это «вселенский разум», нооосфера и что-нибудь еще...

Весь смысл рассказа (думаю) совсем не в этом... а в том что получи мы возможность увидеть «картину в целом» - мы бы гораздо меньше времени тратили... на все то что составляет (нам сегодня) основу и смысл жизни... Суть метаморфоры которая произошла (в итоге) с героиней должна показать читателю что всякие вещи (хорошие и особенно плохие) могут обозначать (для нас) совсем не то — что мы себе (о них) представляем...

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5