Сон наяву [Меган Максвелл] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Меган Максвелл Сон наяву

Глава 1

Вся эта история началась довольно давно. Однажды, холодным зимним утром, в деревне под названием Версуалегон, в доме Мартинесов, происходило особое событие. В спальне Крус и Фернандо рождалась новая жизнь, и все домашние были готовы к встрече маленького человечка - нового члена семьи.

- Ах, это девочка! Очень красивая девочка! – закричала Амалия, местная акушерка.

Услышав её радостный возглас, Фернандо, отец ребёнка, бросился в комнату, желая увидеть новорожденную дочь, и свою «детку», как он ласково называл жену Крус. Девочку, миленькое и красивое создание, счастливый папа сразу решил назвать Кларой, в память о своей бабушке по маминой линии.

Шло время, зима сменялась летом, и тем временем, маленькая девочка подросла, стала молодой, красивой девушкой с пышными черными волосами и большими широко распахнутыми карими глазами.

Однажды, жарким летним утром, когда Клара пришла в пекарню Чары за хлебом, там она повстречала пожилую женщину, которая пыталась подняться по лестнице, но ступеньки были слишком высокими для неё. Девушка не могла просто стоять и смотреть, поэтому быстро подошла к старушке и сказала:

- Подождите, леди, я помогу Вам.

Подхватив бабушку под руку, девушка помогла ей подняться на неприступные ступеньки. В конце лестницы старушка горячо поблагодарила Клару и попросила присесть рядом с ней на ближайшую скамью. Клара, которой очень нравились беседы со стариками, поскольку она считала их мудрыми и опытными людьми, наполненными жизненным опытом прожитых лет, конечно же, присела рядом с бабушкой.

- Ты была очень добра ко мне, дочь моя, - сказала старушка, глядя девушке прямо в глаза.

Лицо Клары озарилось ангельской улыбкой:

- Я не сделала ничего особенного. Любой другой мог бы помочь Вам так же, как и я.

- Я так не думаю, дитя, - задумчиво пробормотала пожилая женщина. – Не все останавливаются для того, чтобы помочь пожилой старухе. В наше время каждый занят своими делами и, как правило, никто не осматривается вокруг в поисках, нуждающихся в помощи, и, тем более, мало кто её действительно оказывает.

Клара знала, что бабушка права, но всё же спросила:

- Вас тоже никогда не замечают люди, когда вы нуждаетесь в помощи?

Старушка кивнула в ответ и тихо сказала:

- Я в этой деревне и в этих горах живу всю свою жизнь. И всегда было так.

- Серьезно? – с недоумением в голосе спросила Клара. – Но я никогда не видела вас здесь. Где ваш дом?

- На горе Забвения.

Ответ старушки привёл Клару в замешательство. Неужели эта добрая пожилая женщина и есть та самая ведьма Забвения, которую так боялись и избегали все жители деревни?! Девушка знала, что согласно древней легенде, любой, кто осмелится подняться на эту гору, больше никогда не возвратится назад. А если кому – то и посчастливится всё-таки вернуться домой, все его воспоминания о том жутком месте, окажутся стёртыми.

Клара вскочила со скамейки, как ошпаренная, и пробормотала:

- Мне нужно идти. Моя мама будет беспокоиться, если меня долго не будет.

- Я понимаю, дочь моя … Я понимаю, - прошептала смиренно старуха, и, поднявшись со скамьи, долго смотрела вслед убегающей девушке.

Кларе было немного страшно разговаривать с ведьмой Забвения, поэтому она поспешила домой. Девушке хотелось поскорее рассказать маме о случившемся. Но когда матери не оказалось дома, Клара решила поведать о странной встрече своим замужним сёстрам. Положив буханку хлеба на кухонный стол, девушка повернулась к ним лицом и испуганно произнесла:

- Вы знаете, что только что со мной произошло?

Сёстры, заметив перепуганное выражение на лице Клары, выдохнули в унисон:

- Что?

Девушка села на один из стоящих возле дубового стола стульев и пробормотала:

- Когда я пришла в пекарню за хлебом, я увидела там пожилую женщину, которая пыталась подняться по лестнице, но не могла. Я помогла ей, и каково же было мое удивление, когда обнаружилось, что эта старушка – ведьма Забвения!

Услышав это, сёстры, ошеломлённые страшной новостью, застыли на месте, уставившись на Клару широко раскрытыми глазами, не зная, что и ответить ей. Сама же девушка сильно переживала и очень боялась, что в скором времени может потерять память. Ведь она встретилась с ведьмой!

Когда наступил вечер, и вернувшаяся домой мать узнала о случившемся с ее дочерью несчастье, она быстро сварила отвар из особых трав и заставила Клару его выпить. По словам женщины, этот отвар обладал поистине волшебными свойствами.

- Но у него такой отвратительный вкус, мама! – противилась девушка, не желая открывать рот, чтобы выпить то, что давала ей мать. Но та не обращала внимания на жалобы дочери и продолжала убеждать её:

- Ну же, доченька! Тебе нужно выпить всё до последней капли.

Взглянув на обеспокоенное лицо своей матери, девушка сдалась. Она зажмурила глаза и выпила весь отвар залпом, так как тоже немного боялась возможных последствий