Румянцевский сквер [Евгений Львович Войскунский] (fb2) читать постранично, страница - 166


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

изменял военно-морскому порядку в квартире, не терпел неубранной постели, немытой посуды. На ящике в изголовье тахты, рядом с настольной лампой, лежали синий том Лухманова «Жизнь моряка» и книжка журнала «Знамя».

— Папа! — крикнула Нина.

Ни в кухне, ни в ванной, ни в туалете отца не было.

Нина вбежала в маленькую комнату. Здесь горел торшер над круглым столиком, над деревянным черным креслом, в котором любил прежде сиживать дед.

Где же отец? Может, вышел в магазин?

Тревожно колотилось сердце.

На столике в круглом свете торшера лежала одинокая игральная карта. Нина взяла ее, посмотрела. То был валет треф.

1994–1998

Примечания

1

Не убежишь! (нем.).

(обратно)

2

Ау! Который час? — Без четверти двенадцать! (нем.).

(обратно)

3

Стой! Кто идет? (нем.).

(обратно)

4

Я не еврей. Я азербайджанец. Из Баку (нем.).

(обратно)

5

Но ты же еврей (нем.).

(обратно)

6

Прочь! (нем.).

(обратно)

7

Не увиливать, еврейская свинья! (нем.).

(обратно)

8

Заткнись! (нем.).

(обратно)

9

Эй, успокойся (нем.).

(обратно)

10

Пошел, пошел! (нем.).

(обратно)

11

Почему вы меня бьете? (нем.).

(обратно)

12

Мне не нравится твой нос (нем.).

(обратно)

13

Враки! Ты еврей! (нем.).

(обратно)

14

Надо проверить (нем.).

(обратно)

15

Ну вот. Все на свете — свинство (нем.).

(обратно)

16

Ухожу от вас я в горы,
Где живут простые люди,
Где привольно веет ветер,
Где дышать свободней будет.
(Перевод Ал. Дейча)
(обратно)

17

Брось его тут гнить! (нем.).

(обратно)

18

Черт бы его побрал… (нем.).

(обратно)

19

Стой, ты, бревно с глазами! (нем.).

(обратно)

20

Прочь! (нем.).

(обратно)

21

…как угрожать, грязный мерзавец! (нем.).

(обратно)

22

Dumpfe Stimmung — тяжелое настроение (нем.).

(обратно)

23

Война окончена! (нем.).

(обратно)