Спенсер (ЛП) [Керри Хэванс] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

СПЕНСЕР Автор: Керри Хэванс


Рейтинг: 18+

Серия: Не самый обычный британский роман #1 (про разных героев)

Номер в серии: 1

Главы: 61 глава

Переводчики: Татьяна Ш., Ira Iryna (23-24 главы)

Сверщик: DisCordia

Редакторы: Ira Iryna, Натали И., Татьяна Ш.

Вычитка и оформление: Анна К., Таня П.

Обложка: Eli Black

ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения, а также указания группы и переводчиков запрещено!

Специально для группы:K.N ★ Переводы книг

(https://vk.com/kn_books)


ВНИМАНИЕ!

Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Пятница, 19 июня Джаз


Господи, это было длинное утро.

На самом деле, мне нравится моя работа. Я хороша в ней. Я занимаю должность менеджера, и в подчинении у меня двое парней с гораздо большим опытом. Надеюсь, это результат моей замечательной работы, а не замечательного отношения босса ко мне. Я продолжаю повторять себе это, так как это единственный способ пережить день.

Я полностью погружаюсь в бумажную работу и отвечаю на все телефонные звонки так, чтобы я была удобно занята, когда вижу, что он выходит из своего кабинета. Мой желудок урчит, напоминая, что я пропустила завтрак, но я предпочитаю немного подождать, иначе день будет тянуться невыносимо долго.

Когда, наконец, наступает время спасительного обеда, я перехожу дорогу вместе с группой других офисных работников и иду прямо через раздвижные двери супермаркета, который находится напротив нашего офиса. Останавливаясь перед витриной с сэндвичами, я, как обычно, безучастно смотрю, пытаясь вдохновиться все тем же приевшимся ассортиментом. Я обхожу двух парней в костюмах, чтобы посмотреть, что находится с другой стороны. Тьфу, мне так надоели эти сэндвичи. Я наклоняюсь, чтобы взять сэндвич с тунцом и сладкой кукурузой, и парень рядом со мной делает то же самое.

Он тянется через меня, и первое, что я замечаю, это его ФАНТАСТИЧЕСКИЙ запах!

— О, извините, — говорит он, когда понимает, что мы собираемся взять один и тот же сэндвич.

Охренеть! У него фантастический запах, к тому же еще и великолепный голос. Глубокий, не такой глубокий, как у Берри Вайтера, просто сексуальный, ну вы понимаете? (Примеч. американский певец в стиле ритм-энд-блюз, пик популярности которого пришелся на середину 70-х годов).

Я беру сэндвич, который он любезно оставил для меня, и впервые смотрю на него.

Черт.

Я моргаю.

ЧЕРТ!

Как я стояла целых три минуты рядом с этим видением, тупо уставившись на сэндвичи, и не заметила его? Как я вообще заметила сэндвичи? Так, о чем я? Высокий, темноволосый и красивый. Наконец-то, эти три слова встретились вместе в реальном человеке. Боже, он отлично выглядит в костюме, не то чтобы я видела его в чем-то другом. Держу пари, он отлично выглядит в чем угодно… или без всего. Разве здесь не жарко?

Бьюсь об заклад, я выгляжу ужасно.

И все еще пялюсь на него. Черт!

Он улыбается мне. И его улыбка говорит, что он точно заметил, как я на него пялюсь. Я краснею от унижения и поворачиваюсь, чтобы уйти.

— О, мой Бог! — шепчу сама себе, когда ухожу.

Естественно, я спотыкаюсь о край этого чертового подобия ковра, который лежит возле секции живых цветов.

Будь. Прокляты. Эти. Туфли.

Бросаю взгляд назад: да, он видел. И да, он видит, что я проверяю, видел ли он.

Моя. Дерьмовая. Жизнь.

Когда возвращаюсь в офис, я закрываю стеклянную дверь кабинета и падаю в кресло. Доставая телефон, делаю единственное, что девушка может сделать в такой ситуации, как эта.

Пишу SOS-сообщение лучшей подруге. Открыв нашу переписку, я печатаю:


МЕГА Ходячий Секс в отделе сэндвичей. Очевидно, что я пустилась во все тяжкие и унизила себя.


Фотографии, пожалуйста.


Серьезно? Ты думаешь, что я бы могла незаметно щелкнуть его? Мы же говорим сейчас обо мне, Мэгс. Он бы точно заметил вспышку. Я была не способна соображать. Забыла, как двигаться, и едва добралась до офиса.


Я совершенно разочарована тем, что пропустила это!


Я была ужасной, Мэгс.


Возможно, он этого не заметил.


Надеюсь, не заметил.