Горькая лаванда [Дженнифер Грин] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

командовать, не терпит возражений и быстро приведет Милл в чувство.

Боб невольно улыбнулся, вспомнив старшую Кэмпбелл. Не в силах больше видеть, как Виолетта дрожит на ветру, он поспешил напомнить гостье о цели ее визита.

— Ах, да! — Виолетта протянула ему ключи от дома и оранжерей, не преминув все-таки дать последние указания о лавандовых побегах, о кошках и плохо закрывающейся задней двери.

Через несколько минут Боб увидел, как по заснеженной дороге отъехал ее автомобиль. Он постоял немного у окна, и его мысли снова обратились к Камилле.

Боб потер рукой подбородок. Конечно, надо бы подробнее расспросить Виолетту. С тех пор как Милл уехала в колледж, он видел ее всего раз, на свадьбе. Хотя нет, еще раньше, на похоронах родителей. Он почти ничего не знал о ней. Разве можно лезть в чужую жизнь только оттого, что испытываешь к человеку интерес? Да и узнай он больше, что бы это дало? Бывшая супруга преподала Бобу наглядный и памятный урок о его умении обращаться с женщинами. Она отняла у него все, оставив только сыновей.

Сыновья — вот его отрада. Они заняли все его время, не оставляя ни минуты на то, чтобы упиваться собственным горем. Бывали моменты, когда жизнь отца-одиночки превращалась в настоящий кошмар. Виолетта помогала Бобу, чем могла, не обращая внимания на откровенную враждебность мальчишек. Она отличный друг, добрый школьный товарищ, свой парень, всегда готовый протянуть руку. А Камилла… Страшно пережить такую трагедию в ее возрасте. Мысль о ее страданиях кольнула Боба в самое сердце.

— Эй, пап! — Саймон, того и гляди, сломает себе шею, перегнувшись через перила верхней галереи. — Мисс Кэмпбелл отчалила?

— Да.

— Пап, чегой-то с тобой? — Рядом повис Син. — Ты не заболел? Даже не выругал Саймона.

— Отвяжитесь, — отмахнулся Боб. Не разразившись громкой руганью, он, правда, дал слабинку, чем тут же воспользовались сыновья.

— Мы больше не будем убираться, — заявил Син.

— Да, мы бастуем. И дед на нашей стороне. Так что — трое против одного.

— Ах так?

Может, Боб и разочаровал свою бывшую жену, но уж сыновей он разочаровывать не станет! Он выкинул из головы мысли о Камилле и выдал мальчишкам по полной программе то, чего они от него ожидали.

Глава 2

Стук в дверь поверг Камиллу в панику. Но она тут же одернула себя: для страха нет причин. Она в безопасности. Прошло три недели, как Виолетта привезла ее на ферму. Нечего пугаться малейшего шороха или движения.

— Милл! Милл, ты там? — раздался настойчивый голос Виолетты.

Камилла не произнесла ни звука и не двинулась со старого кресла-качалки, стоявшего в дальнем углу комнаты. Когда-то мама выбрала для нее редкое имя, полное красоты и романтики. Может быть, раньше оно и подходило ей, но не теперь.

За последние месяцы молодая женщина очень изменилась. Она стала не просто злой, а злобной, грубой и нетерпимой.

— Ладно, дорогая. Я оставлю ленч на веранде, но к обеду жду тебя дома. — В голосе Виолетты было столько заботы и терпения, что Камилла охотнее всего открыла бы дверь и отвесила ей хорошую затрещину. — Общаться со мной не обязательно. Можешь вообще ничего не говорить. Но если не придешь, я позвоню Дэзи.

Камилла приоткрыла глаза. Под ложечкой странно заныло. По большому счету ей было плевать на всех, но заполучить себе на шею еще и старшую сестрицу с ее командирским тоном и вечными поучениями — этого она уже не вынесет!

Камилла с тяжелым вздохом поднялась с кресла. Дождь хлестал по грязному стеклу, которое и в ясную-то погоду не пропускало ни луча света. Но зажигать лампу не хотелось.

Последние недели Камилла жила как во сне, и теперь смутно припоминала, как Виолетта ворвалась в ее комнату в Бостоне, где она лежала, сжавшись в комок, на кровати. Сестра трясла ее за плечи, шлепала по щекам, немилосердно ругалась, а потом засунула вещи и саму Камиллу в машину и примчала сюда, в Вермонт. Какая была тяжелая дорога по пурге и метели, как разъярена была Виолетта, которая не могла смириться с тем, что Милл не хочет жить в доме, где выросла… В добротном, просторном двухэтажном доме. Все же Камилле удалось убедить сестру, что ей будет удобно в старом коттедже за сараями, в дальнем углу сада.

Хорошо ей здесь, конечно, не было. Да и где ей сейчас могло быть хорошо? Но покосившийся, почти не пригодный для жилья домик как нельзя лучше подходил для того, чтобы спрятаться от мира. Именно это требовалось Камилле в ее теперешнем состоянии.

Камилла пробралась через коробки и чемоданы, занимавшие почти всю комнату, к старинному дубовому комоду. Она так и не распаковала свои вещи. Да и зачем? Ей ничего отсюда не нужно. То единственное, в чем она сейчас испытывала нужду, хранилось в портфеле, заботливо пристроенном на комоде. Когда-то он был заполнен папками с договорами и маркетинговыми исследованиями, каталогами и рекламными проспектами. Теперь кейс представлял собой мини-бар.

В стройных рядах бутылок уже виднелись зияющие