Каллиграфия (СИ) [Юлия Флоренская] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Студентке второго курса Академии Деви, к тому же такой прехорошенькой студентке, он отказать никак не мог. Да и настойчивости Джулии было не занимать. Именно поэтому они сидели теперь в белой пагоде сада сакур, и девушка то и дело рвала рисовую бумагу сильным нажатием кисти.


День подходил к закату, и сад снаружи затих, как бы готовясь к этому прекрасному времени суток. Только пчелы по-прежнему гудели, да робко стрекотали сверчки. Повсюду - ни ветерка.


- Совсем я с тобой замучился, - вздохнул Кристиан, усталым движением расправляя складки плаща на коленях. - Напиши это предложение еще раз.


Джулия с удвоенным рвением принялась выводить иероглифы и тут же посадила кляксу.


- Ничего, я научусь! Ведь с первых занятий не прошло и недели, - поспешно сказала она.


- Вам чаю? Или, может, саке? - поинтересовалась вошедшая Аризу Кей. На ней было дивное светло-голубое кимоно и легкие туфельки. Свои черные волосы она собрала в пучок на затылке, и лишь несколько прямых прядей свисало со лба. Хранительница сада лучилась добротой, а ее цветущее лицо было лицом самой очаровательной японки на свете.


- Не издевайся, пожалуйста, - раздосадовано промолвил Кристиан. - Завари нам чаю. Да погорячее.


- Мне, если можно, с листочками мяты, - осторожно попросила Джулия.


- Вижу, у вас не очень получается, - участливо заметила японка. - Я могу сменить тебя, Кристиан.


- Да уж незачем. Лучше вот ее смени, - И он указал на незадачливую ученицу. - Уже вечер, а мы ни на шаг не продвинулись.


- Но вы сами вызвались меня обучать, синьор Кимура! - возразила та. - Не бросать же начатое! Тем более, здесь кругом такое спокойствие и безмятежность. Как хорошо, что в прошлом году мы с Франческо открыли это место!..


- ... Как сейчас помню, - продолжала она в беседке, где Аризу Кей накрыла столик на троих. - Сначала темные коридоры Академии, пыльная комната с глобусом-телепортатором, преследователи за дверью... А едва мы прикоснулись к Японии на карте, как перенеслись сюда. Аризу медитировала на балкончике, - Девушка усмехнулась и отпила из чашки.


 - Теперь, кажется, глава Академии упразднил этот прибор, я имею в виду глобус, - мягко произнесла японка. Ее речь была подобна журчанию ручейка, что протекал под мостом с узорчатыми красными перилами. Кристиан, обыкновенно любивший слушать ласковый говор Аризу Кей, сегодня явно был не в духе.


- Пойду, прогуляюсь вдоль моря, - сказал он, вставая из-за стола. Перебрался по мосту на противоположный берег ручья и двинулся по садовой дорожке всё дальше и дальше, через калитку к сосновому лесу, огибающему пустынный пляж.


На вечно цветущих ветвях сакур покоились предзакатные лучи, а источник их вяло клонился к горизонту, туда, где небо сливается с морской гладью. Джулия проводила взглядом удаляющуюся фигуру своего учителя, и разговор потек в прежнем русле.


- Слышала, профессор Деви, глава Академии, запретил пользоваться телепортатором, - сказала Аризу Кей. - И правильно, очень правильно! Ведь, как я понимаю, с его помощью можно перенестись в любую точку земного шара... Что стало бы со студентами, изъяви они желание попутешествовать таким способом! Общежитие разом бы опустело! А так сад известен только вам с Франческо да синьору Кимура.


- Что бы мы делали без твоей веточки! - со смехом сказала Джулия, вынимая из-за пазухи цветущую ветвь вишни. - Нажмешь на эту кнопочку - вернешься в итальянскую alma mater. Нажмешь сюда - и ты в идиллическом мире. Нет, Аризу, право, это изобретение гениально.


- Поаккуратнее с ней, - погрозила пальчиком японка. - Не демонстрируй телепортационную ветвь всем и каждому.


- О, нет-нет, уверяю, я храню ее в таком месте, что никто не догадается. Даже Франческо. Правда, тот редко ее одалживает. Весь погряз в учебе.


- Он является сюда лишь затем, чтобы поискать новых книг в красной пагоде-библиотеке, - подтвердила хранительница. Она достала из угла беседки саншин и принялась в задумчивости перебирать три его струны. Небо медленно насыщалось темно-синими тонами.


Идиллический мир, как выразилась о саде Джулия Венто, итальянка до мозга костей, весь первый курс служил для нее своего рода пристанищем, местом уединения, куда она сбегала из шумных комнат общежития. И только недавно, с милостивого разрешения хранительницы, она ввела под кров деревьев Кристиана Кимура, преподававшего в Академии химию и биофизику. Его владение японским тотчас открылось и привело в восторг не только Аризу Кей, но и саму Джулию, которая, не долго думая, упросила человека-в-черном (ибо он неизменно носил черный, до колена, плащ) быть ее сэнсэем. Об этой, весьма своеобразной личности среди студентов ходили самые разные слухи. Многие утверждали, будто бы синьор Кимура - уроженец Кореи, что, вне всяких сомнений, являлось правдой. Его внешность говорила сама за себя: узкие глаза, тонкая линия губ, смуглая кожа,