Синицы-зомби, рыбы-космонавты и другие необычные животные [Бекки Крю] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Бекки Крю Синицы-зомби, рыбы-космонавты и другие необычные животные


* Некоторые части книги могут оказаться неприемлемыми для детей!*

Предисловие к русскому переводу.

Перед нами ещё одна книга о животных. Сейчас выпускается много книг, посвящённых этой теме – одни получше, другие похуже, у каждой свои достоинства и недостатки. Эта книга может показаться одной из многих, но всё же она заслуживает того, чтобы на неё обратили внимание любители природы. Здесь в первую очередь привлекает новизна и свежесть материала: книга посвящена почти исключительно самым новым открытиям в области биологии. Набор героев этой книги также необычен: автор знакомит нас с новооткрытыми видами животных, а хорошо известные виды открываются перед нами с новой и необычной стороны. Здесь не найти «джентльменского набора» из льва, слона и жирафа, зато во всей красе представлены лягушки, насекомые и утки. Отход от стандартной подачи материала тоже подкупает.

Почему я обратил внимание на эту книгу? О ней положительно отзывался на своём сайте специалист по зоологии наземных позвоночных Даррен Нэйш, пусть даже он относится к числу пресловутых британских учёных. Но он – специалист в вопросах зоологии, поэтому его слова заслуживают того, чтобы к ним прислушаться. Так и появилось желание прочитать эту книгу, которое реализовалось, когда один добрый и бескорыстный человек выложил её электронную копию в свободный доступ. За это ему большое спасибо, особенно в свете болезненно гипертрофированных аппетитов бездельников-копирайтеров, которые сами ничего хорошего не создали. На всякий случай сообщаю представителям этого племени вредителей, что коммерческой выгоды с этого не имею, а книгу перевёл, чтобы просто дать почитать всем желающим. Но это лирика.

В принципе, эту книгу можно назвать «Книгой для чтения по зоологии для взрослых». Именно так, именно для этой возрастной категории. Как говорилось в одном известном мультфильме, «уберите ваших детей от наших голубых экранов», поскольку солидная часть книги посвящена вопросам, которые обычно не рассматриваются в детских книгах по вполне понятным соображениям. В частности, это интимные отношения в животном мире и их анатомические и поведенческие составляющие. Собственно, если дети уже стали взрослыми, а интерес к биологии остался, почему бы не затронуть и эту тему? Из песни слов не выкинешь, а все виды животных каким-то образом ухитряются производить потомство.

В целом книга написана живым языком и достаточно легка для восприятия, даже если биологическое образование у читателя осталось на уровне средней школы.

Отдельно стоит сказать о юморе в этой книге. Каждая глава открывается или завершается небольшой юмористической зарисовкой, прямо или косвенно перекликающеся с излагаемым в основной части главы материалом. Честно говоря, для меня как для переводчика это была самая трудная часть для работы. Английский юмор (автор – австралийка) не всегда может быть понятен русскому человеку из-за разницы в менталитете, поэтому пришлось постараться, чтобы не сильно отходить от авторской задумки, и в то же время донести до читателя то, что она хотела сказать. Положа руку на сердце, скажу, что местами юмор странноват для нашего восприятия. Представьте себе, например, пилу-рыбу в роли садовника, поливающую комнатные цветы, или водяного оленька, пытающегося играть в «Монополию» из-под воды. Ну, тут уж что есть, то и есть. В крайнем случае можно вспомнить про лопату и посмеяться. На факты из области биологии странный юмор этой книги никак не повлиял.

В заключение я хотел бы выразить благодарности за помощь в переводе Алексею Шипунову, пояснившему перевод некоторых учёных званий и степеней, и Тиму Моррису, который взял на себя неблагодарный труд разжёвывать смысл авторских шуток и некоторых словесных оборотов.

Читателям хочется пожелать приятного и полезного чтения. Искренне надеюсь, что время и силы были потрачен на перевод этой книги не напрасно.

Павел Волков

г. Владимир, 2014 г.

Синицы-зомби, рыбы-космонавты и другие необычные животные

Бекки Крю


Посвящается Алексу

За то, что ты придавал мне сил, когда я уставала, и смелости, когда я боялась. Ты меня волнуешь.

A NewSouth book

Published by

NewSouth Publishing

University of New South Wales Press Ltd

University of New South Wales

Sydney NSW 2052

AUSTRALIA

newsouthpublishing.com

© Becky Crew 2012

First published 2012

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

This book is copyright. Apart from any fair dealing for the purpose of private study, research, criticism or review, as permitted under the Copyright Act, no part of this book may be reproduced by any process without written permission. Inquiries should be addressed to the publisher.

Русский перевод книги доступен для некоммерческого использования, распространения, чтения и изучения, потому что ограничения по использованию делают труд по созданию этого перевода бессмысленным.

National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry

Автор: Крю, Ребекка.

Название: