Собрание сочинений в 11 т. Т. 2. 1960-1962. [Борис Натанович Стругацкий] (fb2) читать постранично, страница - 213


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сидит у себя на даче мученик-редактор, клянет дурную погоду и правит скучнейшую рукопись...


ПРИМЕЧАНИЯ


1 ЭсВэ — стереовизор: телевизор со стереоэкраном.

2 Полилог — здесь: специалист во многих областях знания.

3 Ридер — человек, способный непосредственно воспринимать и расшифровывать чужие мысли.

4

Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря.
И охотник вернулся с холмов.
Стивенсон. «Реквием».
5 Stinker — вонючка (англ.).

6 Что случилось? У парня нет документов? (англ.)

7 Специалист по геологии Марса.

8 Апекс — здесь: центр.

9 Check-up — проверка, контроль (англ.).

10 Главный управляющий копями Бамберги. Спэйс Перл Лимитэд (англ.).

11 Ничего я не знаю, и не ваше это, черт побери, дело (англ.).

12 Катахреза — соединение несовместимых понятий.

13 ...И слышите? Я не намерен терпеть эту наглость... Слышите? Я... (англ.)

14 Первые две страницы рассказа утеряны (см. «Комментарии к пройденному» Б. Стругацкого).

15 Нина Матвеевна Беркова — наш редактор на протяжении долгих лет, сделавшая очень много для АБС в Детгизе. — Прим. БНС.