None [Автор неизвестен] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

NONE

«This one goes out to the one I love

This one goes out to the one I've left behind

A simple prop to occupy my time

This one goes out to the one I love»

R.E.M., «The One I Love»

Дневник: 28.05.94

Всё, что осталось перед ним — это казённого типа белая дверь, над которой висела табличка с крупной надписью «Exit». Он мог бы ещё успеть оглянуться, но побоялся, и дотронулся пальцами до ледяной ручки. Дверь была заперта.


Дневник: 9.06.94

… Она вся была где-то между Шестидесятыми и Вечностью. Я не могу сказать, пусты ли были её глаза или наполнены особым смыслом. Её глаза несмотрели на меня и не смотрели на этот мир вообще. Она стояла внизу, никуда не шла, не спешила, и навряд ли ждала кого-то — во всяком случае, мне не показалось, что она ждала кого-то определённого; однако, почти все из нас всю жизнь ждут кого-то или чего-то. <…> Как будто для тех, кто не мог догадаться иначе, она держала в руках сборник стихов Моррисона, держала обложкой от себя, показывая всем, что это за книга. В первый момент я подумал, что, может быть, она продаёт книги Моррисона. В её лице было что-то сомнабулическое, сверхреальное. А лицо было очень, очень наивное, детское, в обрамлении густых, чёрных, плотно окаймляющих волос. А волосы были длинные и распущенные — так мне показалось. Она была не здесь, но Там.

Я точно знаю, что люди умеют сходить с ума, но вот теперь мне интересно, кто она, что она делала там, внизу, что она ждала и какой будет её смерть. Я хотел бы на одну секунду войти в неё, овладеть её органами чувств, чтобы узнать, что она чувствовала, как она чувствовала, и — чем чёрт не шутит? — о чём она думала. Только на одну секунду.


«She looks so simple in her way

She does the same thing every day

But she's dedicated to having her own way

She's very complicated»

The Rolling Stones, «Complicated»

Дневник: 9.05.94

С чего начать, когда описываешь женщину? Допустим, с глаз. Глаза у неё как у кошки. Уши — как у рыси. Зубы как у моллюска. Носа такого я в природе не видел. Нос, в самом деле, как у дуры. Подбородок острый, а морда вообще похожа на волчью — особенно когда она скалится. Кажется, у павианов тоже есть что-то в этом роде. Во рту у неё горько. Ладони широкие, полные костей. Кожа загорелая и почти ухоженная, но это не делает её сильно лучше…


«There's a lot of honey in this world

Baby this honey's for me

Got to do what you do

Do it with me

It seems a shame you waste your time for me»

R.E.M., «Me in Honey»

Дневник: 5.11.94

Урбанистический рок рождает мысли

<…>

Honey, я принёс это тебе, я вложил это в твои безжизненные руки, как будто так всё и быть должно. Я не извинился, хотя старуха, которая это видела, густо покраснела, чего я от неё совсем не ждал.

<…>

Honey, мне было трудно, но так весело. Honey, я давно так не веселился. Honey, не отказывай себе в этом. Я вижу тебя и я знаю, что ты есть, хоть ты в очередной раз испугалась.

Honey, мне ничего от тебя, в сущности, не надо: у меня всё есть. Бескорыстие — лишь только слово, и ты можешь вкладывать в него любой смысл. Знаешь, теперь я предпочитаю свободные формы, концентрирующие мысль. Это оказалось проще для меня теперь, и я, конечно, выбрал именно это.


Дневник: 10.9.94

Блюз рождает мысли

Безмозглый солдат играет на губной гармошке для мусорного ведра, картофельных очистков и своего товарища по службе. Эрик как угорелый носится, содрогая перекрёстки звоном своих карманных денег. Сюжет развивается, и скоро туда должен прибыть целый взвод гарнизонных крыс, которым так повезло в любви, но увы — не повезло в смерти. Отвязный рок-н-ролльный ритм теряет остатки стыда и превращается в навязчивое регги. «Стыд нужен буржуазии!» — бушует Эрик и подходит к электрической розетке. Гармония приобретает трагический оттенок, все ждут насилия и крови, и с надеждой смотрят на жизнелюбца Эрика.


Дневник: 11.9.94

Эрик без движения лежит в луже электрической крови и портит рок-н-ролльный ритм пальцами правой ноги. В последнее время он стал обращать внимание на тот прискорбный факт, что ему становится нелегко сдерживать свои пробуждающиеся инстинкты. И вот — итог. Пёстрая толпа беснуется, мальчишки ползают в грязи между ног, собирая с земли вдовьи пуговицы… Эрик ворует сосиски в прачечной, шепча на ухо «Я неделю не жрал как свинья» и «Мне надо поднимать восстание». Регги стремительно падает в хит-парадах. Если дело и дальше пойдёт таким образом, регги вообще придётся запретить. Бедная и одинокая женщина грустно возбуждается, когда смотрит телевизор и пытается оживить свои детские фантазии. Эрик ест сосиски, попутно замечая, что он существует всегда лишь в настоящем времени. Он пытается придумать, что будет завтра, и с размаху натыкается на зелёнокирпичную стену воспоминаний о недавносъеденных сосиссках. Гарнизонные крысы безуспешно пытаются вспомнить школьные уроки геометрии, дабы призвать гиперболический арккотангенс в свидетели. Они говорят тихо в пол голоса, чтобы