Кто-то, кого я знала [Фрэнсис Блекни] (fb2) читать постранично

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Блекни Фрэнсис Кто-то, кого я знала

ВНИМАНИЕ!


Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения. 

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.


Автор перевода: Настя Г. (1-10 главы), Саша К.и Rockstar Kid (с 10 главы)

Редактор: Наташа П. (1-2 главы), Наталья М. (3-7 главы), Настя З. (с 8 главы)

Вычитка: Алёна Д.

Оформление: Алёна Д.

Обложка: Алёна Д.

Перевод группы: https://vk.com/lovelit


Пролог

— Так ты помнишь книгу?

В кромешной темноте спальни, меня озадачивает прозвучавший нервный вопрос, но через пару секунд осознаю, что спросонья ответила на звонок мобильника. Нарушитель моего спокойствия светит прямо в лицо и дезориентирует меня. Прищуриваясь от яркого света, перемещаю экран в сторону, и пытаюсь рассмотреть, какой идиот звонит мне посреди ночи. Это не мог быть тот, кто ценит дружбу со мной.

ДРУЗЬЯ НЕ ПОЗВОЛЯЮТ ДРУЗЬЯМ НАПИВАТЬСЯ И ПИСАТЬ ПЬЯНЫЕ СМСКИ — вот, что выдает мой определитель номера, но этого достаточно, чтобы понять, что тот, кто звонит – мужчина.

— Эдли? — снова звучит голос, в котором звучит неуверенность. — Ты еще здесь?

— Да, Кэмерон, — неохотно произношу его имя.

Он не должен удивляться моему раздражению. Если и существует тот, кто знает о поставленном самой себе диагнозе аллергии на восход солнца, то это Кэм. Парень отлично знаком с риском нарваться на вспышку гнева. Значит, либо он действительно хочет вывести меня из себя, либо ему нужно сказать мне нечто важное.

— Полное имя — не то, с чего я хотел начать разговор, — он драматично вздыхает, но я слышу в его голосе знакомую ухмылку.

Я редко называю его Кэмерон. Для всего остального мира он — К.А.Питерсон, но для меня — просто Кэм.

— Тогда, наверное, лучше вообще не стоит его начинать… — смотрю на часы, и со стоном обрываю себя на полуслове. — Сейчас 3:45 утра!?

Смех Кэма звучит более расслабленно, чем вначале нашего разговора.

— А ты разве не в колледже? Разве ты не должна быть сейчас на пивной вечеринке, или занятиях, или еще где-нибудь?

— Советую тебе провести более детальное исследование гадюшника, если следующую книгу ты будешь писать о колледже, — мрачно отвечаю я.

Глаза привыкают к темноте, и я без всякого удивления обнаруживаю, что постель Ханны, моей соседки по комнате, пуста. Последнее время она просто ночевала в библиотеке. Не то, чтобы я против. Мне нравится, что никто меня не беспокоит. Я расцветаю в одиночестве.

Пауза переросла в молчание, и у меня возникает ощущение, что оно не имеет ничего общего с моей критикой на его интерпретацию колледжа.

Даже смешно, сколько бесполезных знаний, приобретенных, когда ты была в кого-то влюблена, могут годами пылиться на задворках сознания для того, чтобы выплеснутся при малейшем напоминании. Например, в данный момент я точно знаю, что означает его затянувшееся молчание. Он хочет объяснить причину нашего разговора. Но я не собираюсь и дальше проявлять терпение, и ждать пока он соберется с силами.

Исходя из того, что мы стали бывшими друг для друга, и учитывая нашу уникальную ситуацию, сложно представить, что мы с Кэмом поддерживаем хорошие отношения. Но оттого, что я не спалила его дом или не стала устраивать войну на Фейсбуке по поводу того, кто из нас был неправ больше, не значит, что у нас за плечами нет шкафов, полных нерешенных проблем. И это точно не значит, что звонки посреди ночи у нас – нормальное дело.

— Сложно начать работать над новой книгой, когда все мое время поглощается предыдущей...

Он задает вопрос, с которого начался наш разговор.

— Так ты помнишь книгу?

Находясь в полусне, я не соображаю, о чем он говорит. Заговорив об этой книге снова, парень не оставляет мне иного выбора, кроме как провести черту, которую он только что пересек.

Мы никогда не обсуждали его книгу. «Девушка в Желтом Платье». Она завоевала успех среди критиков и стала коммерческим феноменом. Каждый день, за прошедшие два года, я слушала, как мир сходит по ней с ума. От этого невозможно сбежать. Разговоры о книге преследовали меня в кофейнях, на занятиях, в магазинах, и, даже на приеме у врача. Я не могу вспомнить, когда в последний раз не слышала о книге Кэма.

И я была рада за него. Это могло бы прозвучать признательно или с горечью, если бы речь шла не о Кэме. Он заслужил свой успех. Я ненавидела эту