Черный замок [СИ] [Роман Викторович Дремичев] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Роман Дремичев ЧЕРНЫЙ ЗАМОК

Темная почти непроглядная ночь. Россыпью звезды на куполе неба. И где-то на краю горизонта за горами и лесом серые отсветы встающей луны. Свет фар двухлетнего кабриолета высвечивает из мрака полотно убегающей вдаль старой дороги, по краям которой растут невысокие причудливые кусты. Справа за ними метрах в двадцати склон обрывается в узкий каньон, по дну которого журчит небольшая горная речка, сбегающая с оставшихся позади отрогов Серых гор.

Чуть слышно шуршат по треснувшему и кое-где залатанному асфальту шины, теплый ветер бьет в лицо, наполненный ароматами цветущих трав с полей, и ничего больше, вокруг лишь тишина и покой, словно в модных романах о романтических приключениях.

Сэм Дэрли Лиджерон, молодой парень из Йорнира, не просто так оказался в этой забытой богом глуши. Он держал путь из Плимута в местечко под названием Виршень — небольшое поселение на берегу залива Орле. Но он ехал не по прямой дороге — региональной трассе, проложенной несколько севернее, — а послушав одного старика на последней заправке у Сассне, он мчал по давно заброшенной дороге М97 через горы и перевал Раш, — так было быстрее, как утверждал тот старик. Утром он уже должен быть уже на месте.

Старина Шон Абрамс, давний приятель Сэма, решил наконец-то обзавестись женой — спутницей жизни, как он это называет, — и всех своих друзей и знакомых пригласил на свадьбу в старинное поместье Эддингтонов в Виршене. Сэм тоже получил приглашение. Это будет еще то торжество, зная характер Шона, он не удивился бы, обнаружив на церемонии, проходящей по старинным церковным правилам, танцующих негров из дебрей Африки или размалеванных дикарей с южных островов Америки. Шон всегда любил все экзотическое и экстравагантное — наверняка и сейчас все будет в том же духе.

Из радиоприемника лилась тихая спокойная мелодия — размеренный ритм, звуки рояля и чарующий голос Евы Эстинос, молодой и талантливой певицы из Франции. Все было прекрасно. Но эта романтика в таких количествах уже порядком поднадоела Сэму. Рука сама дернулась к переключателю сменить станцию, Сэм отвлекся от дороги лишь на миг, как вдруг что-то светлое мелькнуло в свете фар на пути, и тут же ярким огнем блеснули чьи-то испуганные глаза. Страшно матерясь Сэм вдавил в пол педаль газа, дернув руль в сторону, машину бросило в бок, заскрипели тормоза, жутко ширкнули шины, автомобиль повело, и Сэм, съехав с обочины вправо, подпрыгнув на каком-то валуне, смачно врезался в стоящий за ним камень гораздо больших размеров, едва не скатившись к реке. Он больно ударился грудью о руль, едва не вывихнул руку, но самого страшного удалось избежать. Слава богу, скорость была не достаточно большой, чтобы свершилось непоправимое. Иначе эта ночь закончилась бы совсем по-другому…

Тяжело дыша и сплюнув вязкие наполненные кровью слюни, Сэм с трудом открыл покореженную дверцу машины и словно куль рухнул на землю с трудом глотая теплый воздух, боль в груди говорила о том, что удар был силен, но Сэм все же надеялся, что не сломал ни одного ребра.

— Черт! — буря гневных эмоций накрыла его водопадом, едва он поднялся и оглядел свою машину. Правая фара разбита в дребезги, бампер отвалился и сейчас представляет собой лишь кусок покореженного металла, капот смяло и из прорех валит легкий белоснежный дымок, а правая дверь покосилась и болтается на погнутой стальной полоске.

Чертыхаясь и грязно ругаясь, потирая противно саднящую грудь, Сэм вышел из кустов на дорогу, залитую призрачным лунным светом, чтобы посмотреть, что же его так напугало. Или кто. Он помнил, как блеснули из темноты чьи-то глаза… но вокруг не было ни души. Странно! Лишь где-то очень далеко раздался приглушенный расстоянием протяжный волчий вой, от которого по телу Сэма пробежал легкий холодок. Облизав пересохшие губы, он выдохнул:

— Проклятие на всю эту дорогу, черт! — он огляделся вокруг, и сразу же ему почему-то стало неуютно и зябко, вся прелесть летней ночи куда-то испарилась, окружающий мрак наполнился зловещими тенями и красками, порождая природный страх, но это, скорее всего, было состояние после аварии — шок.

Еще раз обойдя машину, осмотрев как мог в свете луны повреждения, он лишь тяжело вздохнул. Сейчас он ничего не смог бы сделать. Оценить всю серьезность аварии не представлялось возможным — может все плохо, а может лишь корпус пострадал. Надо ждать утра и желательно найти телефон.

Оглядевшись вокруг, он заметил шагах в сорока дальше по дороге установленный когда-то камень и на нем нечто похожее на табличку. Медленно он подошел к нему и в свете луны смог прочитать полустертую временем надпись: «Замок барона Р. Элдерайна», а дальше было что-то еще более мелкими буквами, но уже совсем не читаемо из-за старости обелиска и мха, что вырос на камне. Вскинув голову, Сэм взглянул налево вверх по склону холма и там разглядел смутные очертания какого-то строения. Высокое в три этажа здание из темного камня внушало опасения. Свет в окнах не горел, но издалека казалось, будто отсветы свечей прорываются сквозь мрак темных комнат наружу. Возможно, это была лишь игра воображения.

Сэму ничего не оставалось, как попробовать добраться до замка. Может он до сих пор еще обитаем, и там он сможет получить хоть какую-то помощь.

Вернувшись к кабриолету, он еще раз все придирчиво осмотрел и покачал сокрушенно головой — нет, тут явно без механика и тягача не обойтись. Что ж если и дальше будет так везти, он опоздает на свадьбу друга, но сейчас ничего уже не поделаешь. Сэм достал ключ из замка зажигания, расправил в ручную чехол-крышу и, сунув в рот последний кусок пирога, который купил все на той же заправке, и запив его водой из бутылки, взял свой пиджак и направился по еле видной тропинке к замку.

С запада сейчас еще почти не видимые, но заявившие о себе фиолетовым отсветом молний, медленно ползли тяжелые тучи, издалека подул прохладный ветерок, приближалась гроза. Так некстати. Сэм пересек узкий ручек, пробивший себе путь меж корней разросшихся кустов, и с трудом продравшись через колючие заросли, вышел на каменные плиты парковой дороги. От самого парка давно уже не осталось и следа, лишь тонкие корявые деревья да кусты смутными тенями выплывали из темноты, подсвеченные светом луны, и все вокруг поросло сочной травой. Дорожка, выложенная плитами, уже потрескавшимися и покрытыми слоем мусора и мха, вбегала в давно проржавевшие ворота — одна створка лежала на земле, другая болталась на ржавых петлях, чуть слышно поскрипывая.

Сэм прошел через ворота, но зацепился случайно штаниной за стальной штырь, не видимый в темноте, и, чертыхаясь, рухнул на землю. В глазах тут же потемнело, в голове страшно зашумело, тело накрыло ледяной волной слабости — он еще не пришел в себя после аварии, — и Сэм несколько мгновений лежал носом в мох, вцепившись пальцами в траву и тяжело дыша, пережидая, когда пройдет головокружение. Но вот отпустило, и он осторожно приподнялся, сев на колени и освободившись от предательского захвата, — вздохнул тяжело, когда обнаружил дырку на штанах, поднялся на ноги, отряхиваясь от листьев и земли, и, сплюнув в сердцах, продолжил путь.

Дальше дорога вела через старый заброшенный сад — в темноте Сэм не смог как следует рассмотреть его — видел лишь гротескные силуэты кустов и истерзанных временем и погодой статуй, замерших в просветах петляющих тропинок. Он прошел мимо затянутого тиной и почти обмелевшего фонтана, из которого выглядывал каменный лев с давно отколовшейся головой. Заметил несколько вросших в землю и покосившихся скамеек и укрытую плющом беседку. Впереди появился небольшой резной мостик, перекинутый над пересохшим давно прудом, в котором возможно некогда жили утки и лебеди — но сейчас кругом царила лишь тишина. И вот наконец Сэм добрался до замка, остановившись в нескольких шагах от него.

Он невольно залюбовался этим вековым строением, следящим насторожено за незнакомцем из темноты. Длинное здание с башенками по углам было украшено балконами, колоннами и нишами, в которых стояли истерзанные времен изваяния. На левой башне, более сохранившейся, чем правая, осталась еще смотровая площадка с резным парапетом, и на ней был установлен флагшток с черным флагом, еле раздуваемым ветром. Что было изображено на нем, отсюда было не различить.

Почти у самого замка дорожка раздалась вширь, превратившись в огороженную небольшим заборчиком площадку, обрывающуюся в глубокий ров, через который был перекинут старый подвесной мост. Его, наверное, не поднимали более ста лет, — не было причины, да и цепь справа проржавела и лопнула. Со смешанным чувством страха и интереса, Сэм ступил на мост, но не смог удержаться и подошел к самому краю, взглянув вниз. Там метрах в пяти чернела маслянистая лужа с торчащими во все стороны камышами, и пахло чем-то непонятным и противным. Что же сейчас скрывается в этих густых и мертвых водах? Жуткие существа, предки живших здесь некогда рыб и лягушек, голодными глазами наблюдающие за происходящим вокруг из укромных мест, ожидая своего часа… Черт! Передернувшись от отвращения от таких мыслей, он направился к еле видной на фоне огромных ворот дверце и постучал. Глухой звук наполнил ночь. Затем снова пришла тишина. Налетевший откуда-то холодный порыв ветра скользнул по земле, вызвав неприятную дрожь в теле.

Сэм прождал несколько минут, но ничего не произошло. Он хотел было снова постучать, немного громче, но тут различил тихие шаркающие шаги внутри, затем скрипнул засов и створка медленно отворилась. Яркий свет небольшой свечи больно резанул по глазам, разрезав мрак. Немного проморгавшись Сэм уставился на странного вида старика — седые волосы его были всклокочены, на щеке белел давний шрам от уха до подбородка, а серые неприветливые глаза пристально рассматривали ночного гостя. Одет он был в старинный колет без знаков отличия, немного помятый и вышарканный на рукавах.

— Что вам угодно, сэр? — проговорил он тихим свистящим голосом, который почему-то показался Сэму гласом с того света.

— Э-э, простите за беспокойство, — начал Сэм, зябко обхватив плечи сильными руками и немного с опасением поглядывая на приближающиеся тучи. Уже можно было различить хлопки далекого грома и треск искрящихся молний. — На дворе уже ночь. Я направляюсь в Виршень, что расположен где-то за теми холмами или немного дальше… но что-то произошло, я не понял до конца — что-то или кто-то бросился прямо под колеса моей машины, и я врезался в камень. До утра я не в состоянии что-либо сделать. Вы не могли бы помочь мне, — скажем один телефонный звонок, чтобы вызвать помощь и мастера… видите, начинается дождь, а коротать ночь в разбитой машине не выход, я…

— Вы просите помощи? — спросил вдруг старик, скрипя сухими губами. Он непринужденным жестом потер за ухом и продолжил:

— К сожалению телефона здесь нет — не было необходимости в его проведении. Это старый замок и хозяева еще не окунулись в новизну стремительно меняющегося мира. Я мог бы предложить вам переночевать, но сейчас в замке идет прием — только для избранных гостей и все места заняты. У нас не принято отвлекать пирующих. В трех милях по дороге у поворота на Висту есть небольшое придорожное заведение может там вам смогут оказать должную помощь. Всего доброго, сэр!

И сказав это, старик вознамерился было закрыть дверцу прямо перед носом немного изумленного Сэма, но тот быстро пришел в себя и, почти инстинктивно вцепившись обеими руками в дверь, вскричал:

— Подождите, подождите, пожалуйста. Что же мне делать? Я не успею добраться до этого места до наступления бури, да и смогу ли вообще отыскать его в этой темноте. Прошу, не оставляйте меня в таком положении, молю об одном — дайте переждать непогоду, а после я уйду. Я не займу много места, вашего времени и гостеприимства.

Старик вымученно взглянул на Сэма, тяжело вздохнул, словно сработали давно неиспользуемые меха в старой кузнице, и выглянул во двор, несколько мгновений разглядывая надвигающиеся тучи. Пошамкав губами, он сказал с неохотой:

— Хорошо, сэр, я введу вас в зал. И представлю. Но если гости будут против, вы немедленно покинете этот замок.

— Отлично… сэр, — Сэм вошел внутрь и оказался в тускло освещенном каменном коридоре, упирающемся через десяток шагов в другую уже резную дверь, украшенную стеклянными витражами, из-за которой лился яркий колеблющийся свет. Старик закрыл входную дверь и предложил жестом ему пройти вперед, он открыл вторую дверь и впустил гостя в холл. Удивленный Сэм замер на входе оглядываясь. Он очутился в небольшом зале, никогда не знавшем побелки или известки. Темные стены были сложены из камней. На них висели украшения — старинные картины, изображавшие одетых в давно вышедшие из моды и исторические костюмы людей, гобелены темных цветов, цветные ковры с поблекшими краями. В небольших нишах горели тусклые масляные лампы. У боковых стен замерли ряды небольших статуй, изображавших каких-то корчащихся и извивающихся существ. Окон выходящих на улицу не было видно. Сэм словно окунулся в историю, будто века промчались в обратном потоке времени, и он ступил под своды старинного рыцарского замка. Хотя, наверное, когда-то он и был таким.

— Прошу вас проследовать за мной, — сказал старик, направившись вперед, где между двух огромных картин находился арочный вход, который Сэм не смог сразу заметить, находясь под впечатлением от увиденного. Подхватив тройной подсвечник, стоящий справа от двери на резном комоде, поставив одинокую свечу на его место, старик повел Сэма внутрь древнего замка. Узкий коридор, не украшенный ни чем, кроме пустых тронутых ржавчиной держателей для факелов, привел к еще одной двери — резной и украшенной непрозрачными стеклами, через которые пробивался тусклый свет, и слышались приглушенные голоса. Пройдя внутрь, Сэм оказался в огромном зале, освещенном огромной люстрой из сотен свечей, и полном веселящихся гостей.

Красиво и пышно одетые дамы и их кавалеры в черных костюмах сидели за длинным столом, накрытым белой скатертью и уставленным блюдами со всевозможной снедью и деликатесами, резными графинами из тонкого стекла, наполненными игристым вином, и золотыми подсвечниками с зажженными тонкими свечами. Громкий смех и гул голосов наполнял зал, выполненный в средневековом стиле. На стенах — снова гобелены, какие-то гербы и вымпелы, несколько доспехов рыцарей замерли у ряда колонн, украшенных обвившими их каменными цветами, поддерживающих идущую по второму этажу галерею с резными перилами. С высокого потолка, как оказалось, спускались на толстых цепях не одна, а целых три огромных люстры, заливая зал ярким светом.

У дальней стены прямо за столом, изгибаясь к балкону, на второй этаж убегала широкая лестница — ступеньки и перила выполнены из мрамора темных цветов — укрытая красной ковровой дорожкой. Прямо над ней было установлено огромное окно до потолка, собранное из разноцветных стекол, образующих странный рисунок, сейчас плохо различимый из-за тьмы снаружи, хоть и подсвечиваемой изредка далекими блесками молний. И самое удивительное, зал был полон живых цветов — они стояли в больших цветных вазах на пролетах лестницы, по краям окна, в темных нишах на стенах, у подножия колонн, наполняя зал странным смешанным цветочным ароматом.

Пока Сэм осматривался, раскрыв от удивления рот, его провожатый успел верткой тенью метнуться к столу, встав сбоку и чуть позади мужчины, сидевшего с торца стола спиной ко входу — статного красавца с черными волосами, видимо хозяина этого огромного дворца, — и что-то зашептав ему на ухо. Тот заметно оживился, вытер рот белым платочком, что взял со стола, и, обернувшись, воззрился заинтересованным взглядом темных глаз на Сэма. Он был еще достаточно молод, черные блестящие волосы зачесаны назад, тонкие усики украшают верхнюю губу, и весь его вид выдает человека любящего праздники и сюрпризы — сразу видно щеголь и притом богатый. Вот только мелькнула у Сэма шальная мысль, сейчас вряд ли кто захочет так выглядеть, очень странно и старомодно, но у всех, как говориться, свои вкусы. Тем более у тех, кто имеет достаточно денег для этого. Время таких нарядов давно ушло, но оглядывая гостей этого странного дома и вспомнив слова дворецкого о том, что его хозяева не торопятся отпустить старый мир, все стало понятно — все люди здесь были одеты так же, как, наверное, одевались дворяне около ста или более лет назад.

Мужчина учтиво кивнул головой Сэму в знак приветствия и, не сдерживаясь, тут же вскочил, раскинув руки, призывая всех к тишине, и начал говорить:

— Дорогие друзья, прошу вас немного отступить от своих бесед и обратить свое внимание на меня, — в его приятном тихом голосе звучала радость. — Сегодня ночью нашу скромную обитель посетил еще один гость.

Все удивленно зашушукались, послышался легкий смех дам — гости обернулись назад, стараясь разглядеть незнакомца, так внезапно нарушившего уединение их компании.

— Это мистер… — и подняв вопросительно левую бровь, хозяин выжидательно посмотрел на Сэма.

— Меня зовут Сэм… Сэм Лиджерон, — с трудом выдавил Сэм, делая шаг к столу, выходя на свет. Странное чувство нахлынуло на него, он словно был не в своей тарелке — весь этот шум и атмосфера нереальности происходящего действовали удручающе и пугающе на него, хотя он был и не прочь гульнуть на вечеринках, устраиваемых его друзьями.

— Сегодня мистер Сэм Лиджерон в ходе нелепых случайностей попал в беду и попросился к нам на огонек. Его машина сломалась недалеко от нашего поместья, а надвигающееся ненастье не дало отыскать рациональные варианты сложившейся проблемы. Поэтому он избрал самый простой в этой ситуации путь. И вот он здесь среди нас. Надеюсь, его присутствие не будет никому в тягость, и наш гость проникнется всей атмосферой нашего гостеприимства.

— Извините… э, сэр, я не хочу никого стеснять, — проговорил немного обескураженный Сэм, не обращая внимания на блеск холодных глаз стоящего рядом дворецкого. — Мне бы только переждать дождь да поспать немного, а потом я уйду. Прошу прощения за столь…

— Что вы, что вы, мистер Лиджерон, — прервал его хозяин замка повелительным жестом. — Мы рады, что вы посетили нас. Там за этими каменными стенами давно царит непроглядный мрак, и нет и проблеска истины в черных душах живущих под солнцем… А теперь я готов представиться вам. — Он вышел из-за стола и, кивнув головой, продолжил. — Я с радостью предлагаю вам свою помощь, мистер Лиджерон. Зовите меня сэр Ричард Элдерайн III, потомственный барон этих земель. Это моя жена — Кристин, — он указал легким жестом на сидевшую рядом с ним женщину в кружевном платье, ее черные волосы были замысловато уложены в странную прическу, а верхнюю часть лица скрывала полупрозрачная вуаль. Но все же, поклонившись даме, Сэм смог разглядеть блеск ее пронзительных глаз, и от этого взгляда невольный холодок пробежал по его спине. Он странно ощущал себя и вел, что-то в этом старинном замке заставляло забыть привычный для него мир и словно перенесло на столетие назад.

— Прошу присоединяйтесь к нам, Дженкис найдите место для гостя, — и отдав последнее распоряжение, барон сел обратно на стул и словно тут же совсем забыл о Сэме, углубившись с легким смехом в какую-то оживленную беседу с соседом и ближайшими дамами, прячущими улыбки за пышными веерами. Вновь зал наполнился гулом голосов и тихим женским смехом.

Старый дворецкий, что-то нервно бубня себе под нос, проводил Сэма к самому дальнему от барона углу стола, где и выделил место рядом с толстым мужчиной лет сорока, одетым в серый костюм и белую рубашку, и курносой молодой девушкой в платье цвета ванили, увлечено о чем-то шепчущейся со своей подружкой.

Перед гостем тут же возник сосуд с вином — этакий металлический бокал, сделанный, судя по всему, из серебра, и тарелка с поросячьей ножкой, запеченной с фруктами под сладким соусом. А так же набор столовых приборов, — куча ножей и вилок, — о применении которых Сэм почти ничего не знал. Гордо вздернув нос, дворецкий, выполнив все указания хозяина, но показывая очевидное свое презрение к Сэму, как к чужаку, степенно удалился.

Сэм, еще не совсем придя в себя от всего увиденного, осторожно поглядывая по сторонам на веселящихся гостей, взял первую попавшуюся вилку и рассеяно ткнул ей в мясо. Но есть совершенно не хотелось, странно, но лишь сейчас он обратил на это внимание — в воздухе совершенно не было привычных такому застолью запахов — ни ароматов прекрасно приготовленной пищи, ни запаха женских духов, ни пряного вина — совершенно ничего, только странный и приторный аромат цветов.

«Не обращай внимания, — сказал Сэм себе, — долгий путь через горы и ночные приключения достаточно вымотали и притупили твой мозг, вот и чудится невесть что.» Но есть действительно не хотелось. Сэм вновь взглянул на сочный кусочек мяса, но лишь почувствовал во рту комок подступившей тошноты такой силы, что едва сдержался. Странное дело. Тем более что мужчина справа от него с усердием, даже жмурясь от удовольствия, наяривал уже третью порцию, запивая все это обильно вином и закидывая салатами. При этом он часто размахивал руками и что-то бубнил про себя.

Взглянув в бокал, где плескалась багряная жидкость, Сэм хоть и с большим трудом, но различил легкий чуть уловимый запах старого вина, даже как будто отдающего кислыми нотками плесени. Чуть пригубив напиток, он нашел его вполне сносным и понемногу осушил весь бокал, утоляя жажду. Теплота тонкой струйкой скользнула по пищеводу к желудку, тут же навалилась какая-то усталость, и легкий туман наполнил голову. Очень захотелось спать.

Только сейчас, осматриваясь тяжелым взглядом, Сэм заметил, что над входом, через который дворецкий провел его в зал, установлены большие механические часы, и резные стрелки уже приближаются к двенадцати.

Сэм, стараясь не привлекать к себе внимания, осторожно глянул по сторонам. Гости продолжали, как ни в чем не бывало, веселиться, слуги уже провели несколько смен блюд, один молодой повеса вскочил, что-то яро доказывая соседу, уронив свой стул, послышался женский смех.

Тут он заметил мелькнувшего у себя за спиной надменного дворецкого и позвал его. Тот подошел и, даже не глядя в глаза гостю, склонился над ухом и тихо спросил:

— Чего еще желаете, сэр?

— Извините, но время уже позднее, я очень устал, не могу я где-нибудь устроиться на ночь. Гроза в самом разгаре, — кивнул головой Сэм в сторону нависающего надо лестницей окна, где мутные потоки барабанили по стеклу. — С утра так много дел.

— Сэр Ричард любезно разрешил выделить для вас комнату. Если вы закончили ужинать, тогда прошу вас проследовать за мной.

— Но… сэр? — Сэм не уверенно взмахнул рукой, давая этим понять, что, скорее всего, не вежливо покидать стол, не простившись с хозяевами.

Старик, поняв его смущение, лишь чуть заметно усмехнулся, скривив тонкие губы, и шепотом проговорил:

— Не думаю, сэр, что они даже заметят ваш уход, у них свои интересы. Прошу вас.

И отставив пустой бокал, Сэм нетвердой походкой, что было странно для него, проследовал за дворецким к лестнице. Он провел его на второй этаж, затем по балкону и свернул в узкий коридор, устланный толстыми коврами, освещенный лишь светом свечей, что нес в руке дворецкий. В коридор открывались три двери — слева, справа и прямо. Старик остановился у той, что справа, вынул из кармана связку ключей и, отперев дверь, легко толкнул ее рукой, открывая, и прошел внутрь, замерев с краю от входа.

— Прошу вас… сэр, — проговорил он, стараясь не смотреть Сэму в глаза.

Кивнув ему, Сэм вошел внутрь. Это была небольшая узкая комнатка, где все пространство занимали журнальный столик из полированного дерева, в углу кровать и два стула с резными спинками. Больше здесь ничего не было, если не считать ковров под ногами. Стены были голые — черный камень, без каких либо украшений. Единственное высокое мутное окно выводило в сад, и, взглянув на него, Сэм различил стеной падающие потоки дождя — гроза все усиливалась, бушуя снаружи. Даже не скажешь, что еще совсем недавно была такая тихая прекрасная ночь, звездное небо над головой и песня Евы Эстинос… как сейчас выглядит его автомобиль, Сэм даже боялся представить.

Старик подошел к столику и зажег небольшую масляную лампу, стоявшую на нем, наполнив комнату трепещущим тусклым светом.

— Вам что-нибудь еще нужно сэр? — спросил он.

— Думаю, что нет. Я лягу спать. И очень прошу вас разбудить меня, как только утихнет гроза.

— Хорошо, сэр. Доброй ночи! — и он ушел, тихо закрыв за собой дверь, и тут же тишина убила все звуки, что еще до этого окружали Сэма. Он вновь вернулся к окну. Едва слышимый шорох дождя успокаивал, но что-то все же скребло у него внутри, но Сэм так и не смог понять что.

«Надеюсь, завтра я смогу найти хоть какого-нибудь механика или в лучшем случае — тягач, — подумал он. — Иначе, как это ни прискорбно, придется бросить машину на дороге, — даже после всего этого у меня еще остается время, чтобы успеть на церемонию. С машиной придется возиться потом.»

Сэм достал из кармана пиджака карту, подвинув поближе лампу, сел на стул и, водя по бумаге пальцами, начал выяснять, куда же он попал по прихоти судьбы. Вот городок Варренг, деревушка Кархай и далее дорога убегает мимо заправки у Сассне, через перевал до самого отворота на Виршень — и не было здесь ни одного упоминания о каком-либо поместье или замке. Странно, очень странно. Сэм взглянул на кирпичную стену и дотронулся до нее рукой, словно проверяя, реальна она или всего лишь иллюзия, навеянная усталостью и ненастьем. Под ладонью оказался холодный камень, шершавый и прочный, — едва ощутив его прохладу, Сэм словно отогнал прочь навалившийся на него морок. Все хватит. Слишком много эмоций и неожиданностей для одного дня. Надо ложиться спать, завтра все решится.

Сэм запер дверь на небольшой засов и, даже не подумав раздеться, сняв лишь ботинки, лег на кровать, загнув на себя покрывало, и потушил лампу. Странно, но одеяло и простыня под ним были словно ледяные, и Сэм долго ворочался, пытаясь согреться, что удалось ему с большим трудом. Но сон медленно возобладал, и вскоре Сэм уже спал.

* * *
Странный монотонный стук ворвался в его сон. Что-то непрерывно гремело, звонко ударяясь о камень. Это его очень раздражало. Сэм стряхнул с себя обрывки сна и, почесав грудь, отдающую болью там, где выскочил большой синяк от удара о руль, широко зевнул. Он хотел было перевернуться на другой бок, как вдруг раздался громкий треск, словно лопнула сухая ветка дерева, и он рухнул на пол, лицом и руками попав во что-то липкое. Сэм сразу же вскочил на ноги и замер, не веря своим глазам.

— Что это, черт побери?

Он находился в черной комнате, мрак плотно окутывал его со всех сторон, но глаза, на данный момент привычные к темноте, видели все вокруг словно в сумраке. И это была совершенно не та комната, где он устроился на ночь, вернее всего, та самая, но изменившаяся до неузнаваемости. От кровати после падения остались лишь щепки, холодные одеяла превратились в труху, гнилой стул лежал рядом на полу, а стол, на котором вечером стояла лампа, отсырел и покосился на один бок. Как разглядел Сэм, стол просто развалился по кускам — спинка отвалилась, ящики грудой валялись рядом, крышка треснула и отломанным краем уткнулась в пол, ржавая помятая лампа валялась тут же. Весь пол покрывал толстый слой грязи и гниющих листьев, нанесенных из провала окна. Покрытые толстым слоем пыли тенета спускались целыми пластами с потолка. А одуряющий запах гнили безжалостно бил в нос.

Сколько он умудрился проспать здесь, Сэм не знал. Но обстановка сильно изменилась за это время. Холодный сырой ветер гулял по комнате, вызывая дрожь во всем продрогшем теле, и единственная створка окна, ощерившаяся выбитыми стеклами, под его напором размеренно ударяла о стену, порождая тот самый стук, что разбудил его. Дождя за окном не было.

Самый жуткий страх в этот момент сковал все тело Сэма, он не знал, что же делать, как же это он попал сюда — паника едва не погасила его разум. Что же делать? Бежать!!! Да, бежать и как можно быстрее, куда — вниз!!! Но Сэм от ужаса даже не смог сдвинуться с места, мысли одна кошмарнее другой стремительным потоком неслись в его голове, порождая все больший страх. Но тут рухнувшая на пол спинка кровати вывела его своим грохотом из ступора. Сэм вскрикнул, аж подпрыгнув от неожиданности. Сердце бедняги едва не остановилось и, стремительно подскочив, забилось где-то под горлом, липкий пот покрыл все его тело.

Надо действовать! Отбросив оторопь, Сэм приблизился к двери, болтающейся на ржавых петлях. Засов, словно вырванный временем из гнилых досок, валялся на полу, полускрытый какой-то черной маслянистой субстанцией.

Сэм осторожно, затаив дыхание, потянул на себя дверь, скривившись от прикосновения к холодному сырому дереву, и та с тихим скрипом отворилась. Сэм вышел в коридор — тьма здесь была значительно гуще, и он уже почти ничего не видел. Нащупав покрытую чем-то слизким стену, он двинулся вперед к балкону. И тут же заметил, что в спешке забыл надеть снятые на ночь ботинки — под ногами что-то противно хлюпало, носки полностью промокли и холод безжалостно колол его ступни, но вернуться Сэм не решился.

Несколько бесконечно долгих мгновений спустя он вышел на балкон. Тусклый рассеянный свет, не похожий на огонь свечей, освещал огромный зал. И Сэм, прильнув — тень среди теней — к ближайшей колонне, взглянул вниз и чуть не умер от страха, нахлынувшего на него необоримой волной, когда увидел то, что происходит там внизу. Он замер, нет, скорее закрыв глаза, в бессилии сполз на пол, скорчившись у разломанных перил, и слезы тонкими ручейками скользнули по его лицу.

В зале царил мрак, с трудом разбавленный серебряным светом луны, проникающим через разбитый витраж, скалящийся стеклянными зубами, словно пасть огромного жуткого демона. В потолке зияла огромная дыра, лишь одна из люстр болталась на ржавых цепях, чуть поскрипывая, — часть ее креплений оборвалась, и теперь она грудой ржавого металла болталась над залом, пытаясь рухнуть вниз.

А там внизу все так же стоял длинный стол, укрытый грязной рваной тряпкой и заставленный ржавой и покрытой мхом посудой, гнилье — все, что осталось от прекрасной еды, — наполняло черепки и погнутые сосуды, рядом стояли ржавые вазы, смятые кубки и валялись погнутые обеденные приборы. Вокруг царило запустение, тлен и смерть. Кучи кирпичей и щебня высились по углам, стены украсились ранами-дырами, ковры сгнили и превратились в какую-то размоченную грязь.

А прямо посреди обеденного стола, воткнутая вершиной в землю, замерла огромная самолетная бомба, покрытая ржавчиной и темным мхом, видимо это она оставила свой след в крыше. А вокруг нее, сидя за изувеченным столом, все так же пировали гости этого странного замка — только теперь это были гниющие скелеты, замершие в разных позах на своих местах — откинувшись на спинки гнилых стульев, развалившись грудой черного мяса на столах или скатившись под него.

— Господи, да что же это такое… — едва выдавил Сэм из себя. Он все еще не мог прийти в себя от шока, но надо было что-то делать, и инстинкты самосохранения сработали быстрее измученного разума. Человек, как затравленный зверь, на четвереньках прокрался по балкону к лестнице, везде встречая разруху и запустение. Вот он уже на площадке с витражом — когда-то здесь цвели растения и было все украшено цветами, теперь лишь осколки огромных ваз валялись повсюду. Лестницу выгнуло дугой, часть ступеней треснула и сломалась. Сэм медленно спустился вниз и с брезгливостью просочился мимо стола в тень под балконом. То, что осталось от мужчин и женщин ужасало, трупы и скелеты, почти лишенные плоти, вызывали приступ тошноты, и аура жуткого ужаса витала в этом холодном, наполненном смертью зале. Но самое страшное было потом, когда что-то противное коснулось разума Сэма, запустив в него свои ледяные пальцы. Сэм замер почти у самого края стола. Одно место перед ним было пустым — стояла тарелка с гнилью, а рядом ржавый кубок.

Тошнота нестерпимой волной сдавила горло, едва он представил себя на этом месте и сообразил, что же едва не отведал этой ночью. Но тяжело дыша, он сумел усмирить слабость и двинулся со всей поспешностью дальше, перебираясь через завалы из кирпича, сломанных колонн и разбитых горшков, оскальзываясь в грязи и какой-то слизи натекшей на пол. Мимо словно тени из бездны проплывали образы мертвецов в остатках своих некогда красивых одежд — сейчас превратившихся в противные лохмотья, коими побрезгует и самый распоследний нищий. Сэм словно кожей ощущал их немые взгляды будто бы насмешливо следящие за ним с того света.

Огромная бомба, видимо, рухнула в зал с небес много лет назад, возможно, прямо в самый разгар пира, и все погибли. Но она не взорвалась, лишь разметав людей, что сидели за столом и даже не подозревали о скорой и ужасной смерти. О тех, с кем он вчера разговаривал, Сэм старался не думать, чтобы уберечь свой рассудок и так довольно пошатнувшийся за эту ночь.

Вот, наконец, и темный коридор, ведущий в холл, где расположен выход из этого обиталища мрака. Еще немного и он покинет это жуткое место.

— Эй, мистер Сэм Лиджерон, вы уже готовы покинуть нашу приятную компанию? — страшный хриплый жуткий до боли голос пролетел по залу, и Сэм замер от испуга, едва заслышав его, так как ничего подобного не ожидал. Сердце его почти остановилось, и как он не умер в этот момент, он и сам не понял. Но медленно с раскрытыми от ужаса глазами и ртом он обернулся. Серый скелет в гниющих одеждах с горящими голубым огнем глазницами, повернувшись в пол оборота, замер у самого края стола. Он гордо стоял, глядя в пустоту, окруженный лунным светом, словно купался в нем, сжимая в руках тонкую ножку треснутого бокала, в котором что-то плескалось. Рядом с ним, скрючившись под стулом, сидела его жена, скалясь на гостя гнилыми зубами сломанной челюсти.

— Сэр, может вам стоит задержаться здесь еще чуть-чуть, — казалось, это говорит мертвец, но голос рождался где-то высоко под разбитым потолком, медленно скользя по огромному залу.

— Сэр, может вас проводить? — еще один голос, раздавшийся прямо у Сэма за спиной, вывел его из ступора. Он отпрыгнул в сторону и уставился на шагнувший из мрака костяк. Что-то в нем было смутно знакомым. Куски гниющих одежд висели на его ребрах, а в руке он сжимал погнутый подсвечник.

«Дворецкий», — мелькнуло где-то на краю сознания в голове Сэма. И это была единственная мысль, которую он мог потом вспомнить. Все остальное потонуло во мраке, и память являла на свет лишь какие-то обрывочные фрагменты…

— Черт! — и Сэм, словно подхваченный ветром безумия, рванул с места во тьму, устремившись в коридор, едва не оцарапав руки о стекло сломанных покосившихся дверей. Тьма окружила его, наполненная жуткими голосами и далеким гулким смехом, что-то кружилось во тьме, он чувствовал чьи-то легкие прикосновения, и от этого бежал лишь быстрее. Он запинался о какие-то доски, несколько раз ударился о стены, содрал до крови пальцы о выщербленный камень стен. Один раз он упал, выкатившись в холл, измазанный в какой-то гнили, но тут же вскочил и бросился к скрытым во мраке воротам, судорожно ощупывая стены в их поиске.

— Да где же ты, твою мать!!!

Но вот и створка, Сэм нервно искал засов, но его не было. И тут что-то схватило его за ворот пиджака, и жуткий голос накрыл его ледяным водопадом: «Не уходите, сэр, мы дадим вам кров и помощь.» Сильная рука рванула Сэма назад, он едва не упал. Но некто продолжал тянуть его внутрь дома. Изловчившись, с громким криком и слезами ужаса на глазах Сэм ужом выскользнул из своего пиджака, оставив его в руках врага, и бросился к двери. С громким ревом он обрушился всем телом на дверь и в ворохе щепок и вонючего гнилья выпал на улицу, едва не рухнув с разломанного моста — от него остались лишь сгнившие балки да несколько перекрытий. Второй цепи уже не было. Сэм рванул безумно вперед, как он смог пересечь это шаткое и гнилое сооружение, даже для него осталось загадкой. Но вот он упал в траву, тяжело и хрипло дыша. Немного придя в себя, он бросился дальше, не оглядываясь назад и не разбирая дороги, петляя между кривых заросших травой деревьев.

Дальше воспоминания темны и незримы, в памяти человека остался лишь страшный полный разочарования и злобы адский вой десятков мертвецов, так и оставшихся в своем разрушенном замке.

Но Сэм ушел от них, он выжил и сумел добраться, хоть и с большим трудом, до бензоколонки у отворота на болото Тайшер. Там ему оказали первую и такую необходимую помощь. Вызвали врачей и те отвезли его в ближайший городок в лечебницу. Там Сэм провел несколько дней, отходя от шока и потрясения.

Он так и не успел на свадьбу. А когда его друг приехал к нему, он все ему рассказал. И каково же было удивление Сэма, когда друг поведал ему, что разбитая машина была обнаружена у обрыва тремя милями южнее. Но ни замка, ни парка там никогда не было. А то, во что врезался автомобиль — было старинным надгробием, почти полностью утонувшем в земле. Сэм провел ночь не в старинном замке с призраками, а на руинах древнего дворянского кладбища.

Полицейские, обшарившие округу, обнаружили следы его пребывания там. Место, где измученный Сэм провел ночь, было разрушенным склепом сера Ричарда Элдерайна, умершего более двухсот лет назад, а его пиджак обнаружили болтающимся на одной из расколотых временем статуй, украшавших некогда кладбище.

Как рассказал друг Сэму — во время великой войны, что случилась семьдесят лет назад, кладбище было почти полностью уничтожено во время налета вражеских бомбардировщиков, даже сейчас среди его руин можно найти остов ржавой самолетной бомбы, каким-то образом не сдетонировавшей, и которую так и не рискнули убрать.

И услышав все это, Сэм тихо вскрикнул и провалился в беспамятство.