Треугольник [Агаси Семенович Айвазян] (fb2) читать постранично, страница - 158


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

средневековая духовная песня.

(обратно)

19

Мокалак — горожанин (груз.).

(обратно)

20

Чихтикопи — головной убор.

(обратно)

21

Так назывался рынок в старом Тифлисе.

(обратно)

22

Публичное заведение в старом Тифлисе.

(обратно)

23

Ходживанк — армянское кладбище в Тифлисе.

(обратно)

24

Чихиртма, буглама — распространенные армянские блюда.

(обратно)

25

Килар — погреб, вырытый в земле.

(обратно)

26

Район старого Тифлиса.

(обратно)

27

Дап и кяманча — армянские народные музыкальные инструменты.

(обратно)

28

Грабар — древнеармянский язык.

(обратно)

29

Ашхарабар — современный армянский язык.

(обратно)

30

Джуга — древний армянский город, ныне Джульфа.

(обратно)

31

Ориорд — барышня, мадемуазель.

(обратно)

32

Табах — деревянный поднос, который кинто носили на голове.

(обратно)

33

Рипсимэ — согласно преданию, дева, великомученица христианства, замучена и убита царем Трдатом в 301 г.

(обратно)

34

Гаянэ — сподвижница Рипсимэ.

(обратно)

35

Боша — так назывались армяне, занимавшиеся бродяжничеством и случайным ремеслом.

(обратно)

36

Апла — мать.

(обратно)

37

Надпись на работе известного армянского средневекового миниатюриста Маргаре.

(обратно)