Мистер Томпкинс внутри самого себя [Георгий Антонович Гамов] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


GEORGE GAMOV, MARTYNAS YCAS

ADVENTURES

IN THE NEW BIOLOGY

With illustrations by George Gamov

New York: The Viking Press, 1967.

Гамов Георгий, Ичас Маршас. Приключения в новой биологии

С иллюстрациями Г. Гамова

Перевод с английского Ю. А. Данилова

Редакция журнала "Регулярная и хаотическая динамика"

Издательский дом "Удмуртский университет", 1999. — 351 с.


Гамов Г., Ичас М. Мистер Томпкинс внутри самого себя. — Ижевск. Издательский дом «Удмуртский университет», 1999. — 328 с. — ISBN 5-7029-0343-9.

В книге, одним из авторов которой является известный физик Г. Гамов, в доступной и увлекательной форме рассказывается о последних достижениях на стыке физики и биологии.

Данная книга рассчитана на учащихся старших классов и студентов начальных курсов университетов самых разных специальностей.


Содержание

Предисловие к русскому изданию 6

Благодарности 7

Введение 8

По кровеносной системе 10

На пляже, или как работают мышцы 45

Сердце не с той стороны 81

Что у гена на уме 109

Число зверя 135

По волнам океана 164

Часы идут 202

Маниак 230

Как устроен человеческий мозг? 261

Озеро мечтаний 292


Памяти Пат Ковичи


Предисловие к русскому изданию

«Мистер Томпкинс внутри самого себя» — заключительная часть в трилогии известного ученого-физика Георгия Антоновича Гамова о скромном банковском служащем, с энтузиазмом изучающем достижения современной науки. Две первые части трилогии («Мистер Томпкинс в Стране Чудес» и «Мистер Томпкинс исследует атом») были изданы в русском переводе в 1993 г. под общим названием «Приключения мистера Томпкинса» и в 1999 г. выпущены вторым изданием издательским домом «Удмуртский университет».

Вместе со своим коллегой известным биологом Мартинасом Ичасом Гамов с присущим ему блеском и остроумием заставляет своего героя пережить невероятные приключения внутри своего собственного организма, раскрывая перед читателем захватывающую картину достижений современной биологической науки и затрагивает множество важных проблем, над решением которых работают современные ученые.

Не связанный в своих сновидениях (в которых мистер Томпкинс знакомится с достижениями современной науки едва ли не более активно, чем наяву) жесткими временными рамками реальности, мистер Томпкинс встречается с персонажами, удивительным образом напоминающих выдающих ученых настоящего и прошлого науки Сент-Дьердьи, Дарвина, Мортана, Павлова и самого Гамова!

За свою жизнь Г. А. Гамов написал множество научно-популярных статей и книг, в которых живо и непринужденно рассказывал читателям о своем главном увлечении — науке в ее многочисленных проявлениях, опосредствованиях и взаимосвязях с реальностью. В 1956 г. его плодотворная деятельность на ниве научной популяризации была удостоена престижной премии Калинги, присужденной ЮНЕСКО.

На русском языке «Мистер Томпкинс внутри самого себя» публикуется впервые.

Ю. А. Данилов

Благодарности

Авторы считают приятной обязанностью поблагодарить тех, кто помог им в подготовке этой книги к изданию: д-ра Р. У. Дж. Вайкоффа из Лаборатории физической биологии Национального института здравоохранения за электронную микрофотографию бактериофаков, д-ра М. Демерека Отделения генетики Института Карнеги в Вашингтоне за микрофотографию хромосом дрозофилы, Чарльза Лемана из Лос Аламоса (штат Нью Мексико) за антропоморфную фотографию «Маниака», д-ра Дж. З.Юнга из Университетского колледжа в Лондоне за микрофотографию коры головного мозга кошки, д-ра М.Х. Ф. Уилкинса и д-ра У. Фуллера из Кингз Колледжа в Лондоне за фотографию диффракции рентгеновских лучей на волокне ДНК, д-ра Дэвида С. Смита и редакцию журнала Revue Canadienne de Biologie за электронную микрофотографию поперечного сечения летательной мышцы тли. Таким образом, если эти иллюстрации понимать в буквальном смысле, у мистера Томпкинса есть хромосомы дрозофилы, кошачьи мозги и мышцы тли. Впрочем, если принять во внимание сходство структурных элементов всего живого в главном, то это ничего особенно не значит.

Мы благодарим мисс Луанну Лав и А. А. Айриса за некоторые рисунки, издательство «Чепмен и Граймз» за разрешение процитировать фрагмент из английского перевода стихотворения Генриха Гейне «Море и холмы», издательство «Харпер энд Роу» и журнал New Yorker за разрешение привести отрывок из «Горькой жизни» Джона Апдайка и издательство Йельского университета за разрешение процитировать отрывок из «Компьютера и мозга» Джона фон Неймана.

С особым удовольствием мы выражаем нашу признательность миссис