КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 403128 томов
Объем библиотеки - 530 Гб.
Всего авторов - 171560
Пользователей - 91572
Загрузка...

Впечатления

Stribog73 про Лысков: Сталинские репрессии. «Черные мифы» и факты (История)

Опять книга заблокирована, но в некоторых других библиотеках она пока доступна.

По поводу репрессий могу рассказать на примере своих родственников.
Мой прадед, донской казак, был во время коллективизации раскулачен. Но не за лошадь и корову, а за то что вел активную пропаганду против колхозов. Его не расстреляли и не посадили, а выслали со всей семьей с Украины в Поволжье. В дороге он провалился в полынью, простудился и умер. Моя прабабушка осталась одна с 6 детьми. Как здорово ей жилось, мне трудно даже представить.
Старшая из ее дочерей была осуждена на 2 года лагерей за колоски. Пока она отбывала срок от голода умерла ее дочь.
Мой дед по материнской линии, белорус, тот самый дед, который после Халхин-Гола, где он получил тяжелейшее ранение в живот, и до начала ВОВ служил стрелком НКВД, тоже чуть-было не оказался в лагерях. Его исключили из партии и завели на него дело. Но суд его оправдал. Ему предложили опять вступить в партию, те самые люди, которые его исключали, на что он ответил: "Пока вы в этой партии - меня в ней не будет!" И, как не странно, это ему сошло с рук.
Другой мой дед, по отцу, тоже из крестьян (у меня все предки из крестьян), тоже был перед войной осужден, за то, что ляпнул что-то лишнее. Во время войны работал на покрытии снарядов, на цианидных ваннах.
Моя бабушка, по матери, в начале войны работала на железной дороге. Когда к городу, где она работала, подошли фашисты, она и ее сослуживицы получили приказ в первую очередь обеспечить вывоз секретной документации. В результате документацию они-то отправили, а сами оказались в оккупации. После того, как их город освободили, ими занялось НКВД. Но ни ее и никого из ее подруг не посадили. Но несмотря на это моя бабушка никому кроме родственников до конца жизни (а прожила она 82 года) не говорила, что была в оккупации - боялась.

Но самое удивительное в том, что никто из этих моих родственников никогда не обвинял в своих бедах Сталина, а наоборот - говорили о нем только с уважением, даже в годы Перестройки, когда дерьмо на Сталина лилось из каждого утюга!
Моя покойная мама как-то сказала о своем послевоенном детстве: "Мы жили бедно, но какие были замечательные люди! И мы видели, что партия во главе со Сталиным не жирует, не ворует и не чешет задницы, а работает на то, чтобы с каждым днем жизнь человека становилась лучше. И мы видели результат". А вот Хруща моя мама ненавидела не меньше, чем Горбача.
Вот такие вот дела.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Stribog73 про Баррер: ОСТОРОЖНО, СПОРТ! О ВРЕДЕ БЕГА, ФИТНЕСА И ДРУГИХ ФИЗИЧЕСКИХ НАГРУЗОК (Здоровье)

Книга заблокирована, но она есть в других библиотеках.

Сын сослуживца моей мамы профессионально занимался бегом. Что это ему дало? Смерть в 30 лет от остановки сердца прямо на беговой дорожке. Что это дало окружающим? Родители остались без сына, жена - без мужа, а дети - без отца!
Моя сослуживеца в детстве занималась велоспортом. Что это ей дало? Варикоз, да такой, что в 35 лет ей пришлось сделать две операции. Что это дало окружающим? НИ-ЧЕ-ГО!
Один мой друг занимался тяжелой атлетикой. Что это ему дало? Гипертонию и повышенный риск умереть от инсульта. Что это дало окружающим? НИ-ЧЕ-ГО!
Я сам в молодости несколько лет занимался каратэ. Что это мне дало? Разбитые суставы, особенно колени, которые сейчас так иногда болят, что я с трудом дохожу до сортира. Что это дало окружающим? НИ-ЧЕ-ГО!

Дворник, который днем метет двор, а вечером выпивает бутылку водки вредит своему здоровью меньше, живет дольше, а пользы окружающим приносит гораздо больше, чем любой спортсмен (это не абстрактное высказывание, а наблюдение из жизни - этот самый дворник вполне реальный человек).

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Symbolic про Деев: Доблесть со свалки (СИ) (Боевая фантастика)

Очень даже не плохо. Вся книга написана в позитивном ключе, т.е. элементы триллера угадываются едва-едва, а вот приключения с положительным исходом здесь на первом месте. Фантастика для непринуждённого прочтения под хорошее настроение. Продолжение к этой книге не обязательно, всё закончилось хепи-эндом и на том спасибо.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Дроздов: Лейб-хирург (Альтернативная история)

2 ZYRA
Ты, ЗЫРЯ, как собственно и все фашисты везде и во все времена, большие мастера все переворачивать с ног на голову.
Ты тут цитируешь мои ответы на твои письма мне в личку? Хорошо! Я где нибудь процитирую твои письма мне - что ты мне там писал, как называл и с кем сравнивал. Особенно это будет интересно почитать ребятам казахской национальности. Только после этого я тебе не советую оказаться в Казахстане, даже проездом, и даже под охраной Службы безопасности Украины. Хотя сильно не сцы - казахи, в большинстве своем, ребята не злые и не жестокие. Сильно и долго бить не будут. Но от выражений вроде "овце*б-казах ускоглазый" отучат раз и на всегда.

Кстати, в Казахстане национализм не приветствовался никогда, не приветствуется и сейчас. В советские времена за это могли запросто набить морду - всем интернациональным населением.
А на месте города, который когда-то назывался Ленинск, а сейчас называется Байконур, раньше был хутор Болдино. В городе Байконур, совхозе Акай и поселке Тюра-Там казахи с украинскими фамилиями не такая уж редкость. Например, один мой школьный приятель - Слава Куценко.

Ты вот тут, ЗЫРЯ, и пара-тройка твоих соратников-фашистов минусуете все мои комментарии. Мне это по барабану, потому что я уверен, что на КулЛибе, да и во всем Рунете, нормальных людей по меньшей мере раз в 100 больше, чем фашистов. Причем, большинство фашистов стараются не афишировать свои взгляды, в отличии от тебя. Кстати, твой друг и партайгеноссе Гекк уже договорился - и на КулЛибе и на Флибусте.

Я в своей жизни сталкивался с представителями очень многих национальностей СССР, и только 5 человек из них были националисты: двое русских, один - украинский еврей, один - казах и один представитель одного из малых народов Кавказа, какого именно - не помню. Но все они, кроме одного, свой национализм не афишировали, а совсем наоборот. Пока трезвые - прямо паиньки.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Stribog73 про Кулинария: Домашнее вино (Кулинария)

У меня дед делал хорошее яблочное вино, отец делал и делает виноградное, и я в молодости немного этим занимался. Красное сухое вино спасло мне жизнь. В 23 года в результате осложнения после гриппа я схлопотал инфаркт. Я выжил, но несколько лет мне было очень хреново. В общем, я был уверен, что скоро сдохну. Но один хороший человек - осетин по национальности - посоветовал мне пить понемножку, но ежедневно красное сухое вино. Так я и сделал - полстакана за завтраком, полстакана за обедом и полстакана за ужином. И буквально через 1,5 месяца я как заново родился! И вот уже почти 20 лет я не помню с какой стороны у меня сердце, хотя курю по 2,5 - 3 пачки в день крепких сигарет.

Теперь по поводу данной книги.
Я прочитал довольно много подобных книжек. Эта книжка неплохая, но за одну рекомендацию, приведенную в ней автора надо РАССТРЕЛЯТЬ! Речь идет о совете фильтровать вино через асбестовую вату. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НИГДЕ И НИКОГДА НИКАКОГО АСБЕСТА! Еще в середине прошлого века было экспериментально доказано: ПРИ ПОПАДАНИИ АСБЕСТА В ОРГАНИЗМ ОН ЧЕРЕЗ 20 - 40 ЛЕТ 100% ВЫЗЫВАЕТ РАК! Об этом я читал еще в одном советском справочнике по вредным веществам, применяемым в промышленности. Хотя в СССР при этом асбестовая ткань, например, была в свободной продаже! У многих, как, например, и в нашей семье, асбестовая ткань использовалась на кухне - чтобы защитить кухонный шкаф от нагрева от газовой плиты.
У меня две двоюродные бабушки умерли от рака, младший брат умер от рака, у тети - рак, правда ей удалось его подавить. Сосед и соседка умерли от рака, мать моего друга из Казахстана, отец моего друга с Украины, моя одноклассница, более 15 человек - коллег по работе. И все в возрасте от 40 до 60 лет! И все эти родные и знакомые мне люди умерли от рака за какие-то последние 20 лет. Вот я и думаю - не вследствие ли свободного доступа к асбестовым материалам и широкого применения их в промышленности и строительстве в СССР все это сейчас происходит?

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
desertrat про Шапочкин: Велит (ЛитРПГ)

Читать можно. Но столько глупостей, что никакая снисходительность не выдерживает. С перелистыванием бросил на первой трети.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Шляпсен про Шаханов: Привилегия выживания. Часть 1 (СИ) (Боевая фантастика)

С удовольствием жду продолжения.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
загрузка...

Краткий Лидепла-русский словарь (fb2)

- Краткий Лидепла-русский словарь 450 Кб, 86с. (скачать fb2) - Lidepla

Настройки текста:



Краткий LdP-русский словарь   Условные сокращения

exklami                        exklami-partikla (междометие)

exklami-syao               exklami-partikla (междометие) или syao-worda (аффикс)

gramatika                    gramatika-partikla (грамматическая частица)

gramatika-komo          gramatika-partikla (грамматическая частица) или komo-worda (наречие)

inplas-komo                inplas-komo-worda

inplas-kwanto             inplas-kwanto-worda

inplas-kwel                  inplas-kwel-worda (например, притяжательные местоимения)

inplas-kwo                  inplas-kwo-worda (например, личные местоимения)

komo                           komo-worda (наречие)

konekti                        konekti-partikla (предлог)

konekti-komo              konekti-partikla (предлог) или komo-worda (наречие)

konekti-syao               konekti-partikla (предлог) или syao-worda (аффикс)

kwanto                        kwanto-worda (числительное)

kwel                            kwel-worda (прилагательное)

kwesti                         kwesti-worda (вопросительное слово)

kwo                             kwo-worda (существительное)

loko-komo                   loko-komo-worda (наречие места)

modus-komo                modus-komo-worda (наречие образа действия)

sta                               sta-worda

syao                            syao-worda (аффикс)

syao-gramatika           syao-worda (аффикс) или gramatika-partikla (грамматическая частица)

syao-komo                   syao-worda (аффикс) или komo-worda (наречие)

taim-komo                   taim-komo-worda (наречие времени)

uniti                             uniti-partikla (союз)

zwo                              zwo-worda (глагол)

Объяснение системы грамматических терминов и обозначений см. в «Грамматическом словаре»

Полный LdP-русский словарь:

в XLS

в PDF

a —   konekti 1) к, в (направление, цель)


go a shop — идти в магазин, lai a dom — прийти домой, returni a janmalanda — вернуться на родину, a oli taraf — во все стороны


2) («комукосвенное дополнение)


a yu — тебе, a may amiga — моему другу, shwo a swa — сказать себе; me rakonti a yu om olo — я рассказываю тебе обо всём

abyaskwo привычка; навык


pa abyas — по привычке; hev abyas — иметь обыкновение


abyas-neykwel привычный


abyasi zwo привыкнуть (a koysa — к чему-л.), получить навык


mah koywan abyasi a koysa — приучить кого-л. к чему-л.


abyasingkwo привыкание

achakwo топор, топорик; секира

adar loko-komo туда


bu go adar — не ходи туда

adi zwo добавить; прибавить


ada — добавление; добавка, прибавка


adiwat — добавка, прибавка


adike — добавочный, дополнительный

aditi zwo складывать, сложить, прибавить (матем.)


adita — сложение


aditiwat — слагаемое

admiri zwo восхищаться, поражаться


admira — восхищение


admirival — восхитительный, заслуживающий восхищения


admirer — поклонник, обожатель

adres kwo адрес


adresi — адресовать; обращаться (к кому-л.)


adresing — обращение (к кому-л.)

adulte kwel взрослый


adultakwo взрослый человек


adultokwo взрослый мужчина


adultinakwo взрослая женщина

afsos kwo сожаление


pa afsos — к сожалению


afsosizwo сожалеть


afsos! — жаль!


afsosivalkwel достойный сожаления; прискорбный, досадный

afte konekti после, за; через


afte yu — после тебя


afte to — после этого


un afte otre — один за другим


afte vidi — увидев


afte un ora — через час


aftentaim-komo впоследствии, в дальнейшем

agnikwo огонь


agni-ki — огонёк


agninka — искра


fai agninka — искрить


agni-ney, agnilik — огненный


agnisi — поджечь, зажечь

agrakwo пашня, обрабатываемое поле


agralanda — сельская местность

agudekwel острый (в разных смыслах)


agudisizwo заострять; точить

ahfizwo прятать, таить


ahfi swa — прятаться


ahfilok — тайник; тайное убежище


ahfi-shem — тайком


buahfi-ney — нескрываемый

ahir loko-komo сюда

aika modus-komo довольно, довольно-таки, вполне


aika hao — довольно хорошо

aira kwo воздух

aiskwo лёд


aiskrem — мороженое


aisifa — обледенение

akauntakwo учётная запись, аккаунт; личный счёт

akseptizwo принимать


akseptakwo приём, принятие

akshamkwo вечер


klok sem de aksham — в семь вечера


sey aksham — сегодня вечером


manya aksham — завтра вечером

aktizwo действовать


akta — акт, поступок, деяние, действие


fai akta fo/kontra koysa — предпринять меры для/против чего-л.


akting — действие, работа, функционирование; воздействие


aktive — активный


aktivenesa — активность


aktivitaa — деятельность


aktivisi — активизировать


aktivisa — активизация

akwakwo вода


akwa(-ney) — водный


akwish — водянистый

akwirizwo приобретать


akwira — приобретение

al konekti при (обстоятельства, одновременность)


al se — при этом


al bakdao — на обратном пути


al klosi-ney dwar — при закрытых дверях


al un-ney kansa — на первый взгляд


al shwo om se — говоря об этом


al nau — на сей момент


me joi al vidi yu — я рад тебя видеть

alakwo крыло

alegrekwel весёлый


alegritaa — веселье

alfabetkwo алфавит

alongkonekti вдоль, по


along gata — вдоль по улице

also unisi итак, так что, и вот, следовательно, стало быть, значит

alternizwo чередовать(ся), сменять(ся)


alterna — чередование; сменность

amaximodus-komo самое большее, не больше чем


to ve duri amaxi un ora  — это продлится самое большее час

ambi inplas-kwo, kwel оба, обе


Nu ambi pri sey kitaba. — Эта книга нравится нам обоим.

ambrelakwo зонтик, зонт

Amerikakwo Америка


Amerika-ney — американский


Amerika-jen — американец (USA-jen — житель США)


Norda Amerika — Северная Америка

amerikankwel, kwo американец (самоназвание граждан США); американский (выражающий культуру и национальные ценности США)


fama-ney amerikan poeta — известный американский поэт

amigakwo друг


amigo — друг-мужчина


amigina — подруга


amiga-ney, amigalik — дружеский, дружественный


amigitaa — дружба

aminimodus-komo по меньшей мере, как минимум


to ve duri amini un ora — это продлится по меньшей мере час

anchunkwel безопасный


anchuntaakwo безопасность

angulakwo угол


agude angula — острый угол


tupe angula — тупой угол


rekte angula — прямой угол

animalkwo животное

anubavkwo опыт


anubav-ney jen — опытный человек


anubavizwo познавать, переживать на опыте, испытывать

anunsizwo объявлять, извещать


anunsakwo объявление, анонс

aprilkwo апрель (тж. mes-char)

apropoo konekti-komo кстати; кстати говоря; что касается


Apropoo, me haishi bu he lekti sey kitaba. – Кстати, я ещё не читал этой книги.


Apropoo sey kitaba, it es ya muy interes-ney. – Кстати, об этой книге: она и правда очень интересная.

arabi — араб; арабский; арабский язык


ob yu shwo arabi? — вы говорите по-арабски?

ardakwo земля (планета; суша; почва)


ardagloba — земной шар

argentakwo серебро

arivizwo прибывать, приезжать; дойти


arivakwo прибытие

arkakwo арка, дуга

armakwo оружие


armaskwo вооружения


armisizwo вооружать


armisakwo вооружение (действие)

armeekwo армия


armeeyuan — военный, военнослужащий

artakwo искусство

asertizwo утверждать, уверять


aserta — утверждение

aslakwo осёл

astonizwo удивлять, изумлять


fa-astonizwo удивляться, поражаться, изумляться


astoni-she — удивительный


astoni-shem — удивительно


astoni-shem jamile gela — удивительно красивая девочка


astonival — достойный удивления


astona — удивление, изумление

atakizwo атаковать


atakakwo атака; приступ

atenizwo достичь, достигать; добираться; добиваться


ateni e sobrepasi — догнать и перегнать


lopi-ateni — догнать (бегом)


raki-ateni — догнать (при езде)


atena — достижение

atenta — внимание


atenti — обращать внимание


Atenti ba! — Обрати(те) внимание!


atenta-ney kwel внимательный

atmakwo душа


atma-ney — душевный


dusatma-neykwel безнравственный, низкий

atomkwo атом

atraktizwo привлекать, притягивать


atrakta — привлечение


atraktive — привлекательный

audizwo слышать, слушать


auda — слух


auding — слушание


audisens — орган слуха


audimogsa — слух, способность слышать


audibile — слышимый


audibilitaa — слышимость

augustokwo август (тж. mes-ot)

aurkwo ухо

aus konekti-komo 1) из (движение изнутри наружу)


pren kalam aus posh — взять (вынуть) карандаш из кармана


Lai aus! — Выходи (наружу)!


2) из (материал):


botela aus glas — бутыль из стекла


Me he zwo palas aus shamba. — Я сделал из комнаты дворец.


ausenkonekti-komo снаружи, вне, за пределами


ausen dom — вне дома, снаружи дома


ausen urba — за городом


ausen frosti — на улице мороз


ausenklaidakwo верхняя одежда


Klaidawahta gun, in ausenklaida bu zin! — Гардероб работает, в верхней одежде не входить!

ausspiri — выдыхать


ausspira — выдох

autokwo автомобиль, машина

avankomo вперёд (в пространстве или во времени)


Avan, sol avan! — Вперёд, только вперёд!


Treba mah kloka un ora avan. — Нужно переставить часы на один час вперёд.


avanenkonekti-komo впереди


avanen oli — впереди всех


kloka es shi minuta avanen — часы спешат на 10 минут

avane — передний


avanpatas — передние лапы


avana — перёд, передняя сторона (тж. avantaraf)

avidekwel алчный, жадный


aviditaa — жадность


avida (avido, avidina) — жадина

avionkwo самолёт

bagramatika (побудительная частица)


Nu go ba! — Пойдём! Пошли!


Shwo ba — скажи(-ка).


Ta lai ba! — Пусть он придёт!

badalkwo облако

bade kwel плохой, дурной; злой, порочный (ср.dushte”)


bu bade — неплохо


baditaakwo зло, вред


lucha de haotaa e baditaa — борьба добра и зла


badifi (fa-bade) — ухудшаться

bajizwo звенеть; звонить; играть (на муз.инструменте)


baji pa dwar  — звонить в дверь


Hu-ney fon zai baji? — Чей телефон звонит?


baji tambur  — играть на барабане


baja  — звон, звонок


me audi-te baja pa dwar  — я услыхал звонок в дверь


bajika  — звонок (устройство)

bakkomo назад (в пространстве или во времени), обратно; тому назад


go bak — идти назад


pon se bak — положи это на место


dwa yar bak — два года тому назад


bakenkonekti-komo за, сзади, позади


baken dwar — за дверью


kloka es pet minuta baken — часы отстают на 5 минут

bakakkwo лягушка

bakekwel задний


bakpatas — задние лапы


baka — зад, задняя часть (тж.baktaraf”)

bakrakwo коза или козёл


gin-bakra (bakrina) — коза


man-bakra (bakro) — козёл

balansakwo баланс, равновесие


balansi — поддерживать равновесие; уравновешивать; балансировать

balenakwo кит

balonkwo баллон; воздушный шар

bananakwo банан


bananaplanta — банан (растение)

bandakwo 1) лента, повязка; полоса (узкий длинный кусок);


2) банда; группа, оркестр


banda de frekwensa — полоса частот

bangizwo лопнуть

banizwo купать(ся)


baning — купание, мытьё


banidom (baniguan) — баня


banishamba — ванная комната


banipen — ванна

bankakwo банк


banker — банкир


bankayuan — банковский служащий, работник банка

baokwo сумка


beybao — рюкзак


handabao — сумочка

barkwo бар

barbakwo борода


barba-ney man — бородатый мужчина

barelakwo бочка


barelakin — бочонок

barizwo загораживать; ограждать


daobarika — шлагбаум

bartankwo посуда; посудина (любой предмет посуды)


woshi bartan — мыть посуду

basakwo база, основа


basi — основывать, базировать


basike — базовый, основной


basikem — в основном, главным образом

bashankwo речь, выступление, доклад


bashani — держать речь, выступать, говорить

basketakwo корзина


basketabol — баскетбол

bastakomo хватит, достаточно


nu hev basta pan — у нас достаточно хлеба


sauna bu es haishi basta garme — в сауне ещё недостаточно жарко


Basta! — Хватит!

batunisi но

batalizwo биться, сражаться, драться


batala — бой


batalakin — стычка

batizwo бить


bater — бита

baumkwo дерево [древесина — ligna]

baykonekti 1) «чем?» (средство, орудие действия)


skribi bay kalam — писать карандашом


lai bay avion — прилететь самолётом


bay forsa — силой


2) «кем?» (деятель)


kitaba bay Gogol — книга Гоголя

bedakwo беда, несчастье, неудача; злоключение

beginzwo начинать


nu begin ba! — давай начнём!


beginsa — начало


in beginsa — вначале

beltakwo ремень

benchakwo скамейка, лавка

berikwo ягода

bernakwo медведь

beykwo спина; спинка


stula bey — спинка стула


beybao — вещевой мешок, рюкзак

Bharat — Индия (также India)

bizwo быть (в настоящем времени es, в прошедшем bin)


Bi hao! — Будь здоров! На здоровье!


bia — бытие

bifookonekti перед (в пространстве или во времени)


bifoo dom — перед домом


bifoo festa — перед праздником


bifooen taim-komo ранее, раньше


bifooen nu jivi in otre urba — раньше мы жили в другом городе

bikamzwo стать, сделаться


ta yao bikam medik — он хочет стать врачом


ta bikam-te fama-ney kway — он быстро стал знаменитым

bildizwo строить, возводить


bildi dom — строить дом


bilda, bilding — строительство


bildilok — стройплощадка


bildura — постройка, здание

biletakwo билет

bin — был, была, были (прошедшее время от bi)


me bin dar pluri ves — я был там несколько раз

birakwo пиво

bisikla kwo велосипед

blamizwo порицать, осуждать


blama — порицание; неодобрение, осуждение

blankwel белый


blantaa — белизна

blikonekti-komo вблизи, возле, около, рядом


bli dwar — возле двери


ela sidi-te bli — она сидела рядом

blisekwel близкий


blisitaa — близость


blisejen — близкий человек


blisi — приближать(ся)


blisifi (fa-blise) — приближаться


blisisi (mah-blise) — приблизить


blising — приближение


blislok — поблизости

blizakwo молния

blukwel синий


blutaa — синева

bohkwo бог


bohina — богиня


boh-ney, bohlik — божественный


bohmata — богородица

bolkwo мяч; клубок, шарик


snegabol — снежок

bomba kwo бомба


bombi — взрывать бомбу; бомбардировать


bombing — бомбардировка


bombiavion, bomber — бомбардировщик

bonakwo боб

bordakwo граница, грань; кромка, край, ребро (краешек); борт, бортик


pa borda de abisma — на краю пропасти


bay pamaborda — ребром ладони


bordi — граничить (с чем-л.), прилегать (к чему-л.)

borizwo сверлить, буравить


boring — сверление


trabori — просверлить насквозь, пробуравить


borer, boritul — бур, сверло, бурав

botakwo лодка


botajen — лодочник

botelakwo бутылка

boxakwo ящик, коробка

brakakwo рука

branchakwo ветвь, ветка; сук

brashkwo щётка


brashi — чистить (щёткой)


brashing — чистка (щёткой)

bratakwo брат

breinkwo мозг

brekkwo тормоз


breki — тормозить

brikkwo кирпич

brilizwo блестеть; блистать; сиять, сверкать


brili-she — блестящий; сверкающий, сияющий


brila — блеск, сияние, блистание, сверкание


brilika — блёстка

bringizwo приносить

brumkwo метла, веник


brumi — подметать, мести

brunkwel коричневый

busyao-gramatika не (отрицание)


Me bu yao go adar. — Я не хочу идти туда.


Tak, bu kontra-nem. — Так, не наоборот.


Se bu godi. — Это не пойдёт (не годится).


Se es buevitibile. — Это неизбежно.

buhaokwel, komo нехороший, плохой; нехорошо, плохо

bulizwo кипеть, варить(ся)


buli-ney milka — кипячёное молоко

buskwo автобус


bus-stopika — автобусная остановка


busyuan — кондуктор (в автобусе)

bushkwo куст

butakwo ботинок


tasmi (fai) butas — зашнуровать ботинки


bay buta nok — носком ботинка


gaobuta — сапог


rolibutas — роликовые коньки

butonkwo кнопка (для нажимания); пуговица; бутон (тж. florbuton)


presi buton — нажать кнопку


buton de jaketa — пуговица пиджака


mausbuton — кнопка мыши


butoni — застёгивать на пуговицы


butondun — петлица

bye(gramatika)  частица негативного императива


Bye go adar! — Не ходи туда!


Boh bye lasi! — Боже упаси!

byenkwel удобный; попутный, уместный, своевременный; благоприятный


byentaa — удобство

chabizwo жевать


chabing — жевание


chabiguma, chabika — жвачка

chaptakwo глава (в книге)

charkwanto четыре (4)


charfen — четвёртая: un de charfen — одна четвёртая


charfenka — четверть


charple — четверной


charshi — сорок


charsto — четыреста


char-ney — четвёртый


char-nem — в-четвёртых

chardikwo четверг

chauki — быть осторожным, бдительным, остерегаться


chauki auto! — осторожно, машина! берегись автомобиля!


chauki kusi-doga! — осторожно, злая собака!


chauka — осторожность, бдительность


chauka-ney —  осторожный, бдительный


chauka-nem — осторожно

chaurekwel широкий


chauritaa — ширина


chauri — расширять(ся)


chaurifi (fa-chaure) — расширяться


chaurisi (mah-chaure) — расширять


chauring — расширение

chaykwo чай


chayguankwo чайная

chekizwo проверить, сверить, проконтролировать


cheka — контроль, проверка

chizwo есть, поедать


chi masu — есть мясо


chi sabahfan — завтракать


chi deyfan — обедать


chi akshamfan — ужинать


chia — еда


syao chia — перекус, закуска


chiwat — еда, кушанье


chifan — принимать пищу, трапезничать, кушать


chifansa — трапеза, приём пищи


mah-chi — кормить

chibukkwo подбородок

chipekwel дешёвый, недорогой

chizakwo ложка


chaychiza — чайная ложка

chorizwo украсть, красть


chora — кража


chori-sha, chorer — вор


chorishil — вороватый

chuzwo выходить; исходить, выделяться; появляться, выходить (об издании)


lu chu shamba — он вышел из комнаты


sudor chu on luy fas — на его лице выступил пот


chusa — выход; исхождение, испускание


chudwar — выход (место выхода)


mah-chu — издавать, испускать


ta mah-chu un strane suon — он издал странный звук

chyenkwel мелкий, неглубокий (прям.и перен.)

dabeunisi дабы, для того чтобы, с целью


Me shwo lentem dabe yu mog samaji me. — Я говорю медленно, чтобы ты мог меня понять.

daizwo давать


dai bak — возвращать

dalekwel далёкий


dalem — далеко


dalitaa — даль


fa-dale (dalifi) — отдаляться


mah-dale (dalisi) — отдалять

damajakwo ущерб; повреждение


damaji — наносить ущерб, повреждать

dan1taim-komo 1) тогда, в то время


me hev-te sit yar dan — тогда мне было шесть лет


depos dan — с тех пор


2) в таком случае, тогда, то


si...dan — если...то

dan2syao (вместилище, предмет для хранения чего-либо)


chaydan — заварочный чайник


nayudan — маслёнка


milkadan — бидон для молока


flordan — ваза для цветов


kalamdan — пенал


manidan — кошелёк

danjakwo опасность


danjaful — опасный

dank akonekti благодаря


dank a lu — благодаря ему


dank a to ke yu he zwo — благодаря тому, что ты сделал

dankeexklami спасибо


Danke! – Es nixa. Bi hao! — Спасибо! – Не за что. На здоровье!


Gro-danke! — Большое спасибо!


danki — благодарить


danka — благодарность


dankaful — благодарный

dansakwo танец


dansizwo танцевать


danserkwo танцор


dansilokkwo танцплощадка

daokwo путь, дорога; путь, метод, способ


sirkum-dao — кружной путь


pa sey dao — таким путём (способом)


daojen — путник, странник


daokin — тропа


daokrosa — перекрёсток

darloko-komo там; туда

darbizwo ударять


darbakwo удар

darfista мочь (с чьего. разрешения)


Me darfi zin ku? — Можно войти?


Lu darfi gun kom leker. — Ему можно (допускается) работать врачом


bu darfi — нельзя (не допускается)


hir bu darfi fumi — здесь нельзя курить

datumkwo дата

davekwel давний


davem — давно, в давнее время


nodavekwel недавний


nodavem — недавно

dekonekti 1) «кого? чьё (принадлежность, родительный падеж)


jamilitaa de munda — красота мира


lingwa de planeta — язык планеты


2) «чего (частичность — факультативно)


un tasa (de) chay — чашка чаю, un pes (de) sukra — кусок сахару

deba(kwo) долг


zwo swa-ney deba — исполнять свой долг


debi (zwo) быть должным, связанным долгом; быть обязанным (чем-л.)


Ta debi a me dwashi dolar. — Он должен мне двадцать долларов.


Me debi a ta may jiva. — Я обязан ему жизнью.

defai«отменять, устранять» (в сочетаниях)


defai orda — отменять заказ


defai pyasa — утолять жажду


defai interes (om koysa) — потерять интерес (к чему-л.)


см. «fai»

defektakwo дефект, недостаток


defekta-ney — дефектный

defensizwo защищать


defensakwo защита


defensive — защитный

deklari zwo заявлять, декларировать


deklara — заявление, декларация

delakwo дело


bu es may dela — это не моё дело


dela go hao — дело идёт хорошо


prave dela — правое дело


fai dela kun — иметь дело с

demandizwo требовать, потребовать; предъявлять требование; запрашивать


demandakwo требование; запрос; спрос

dengramatika (частица винительного падежа, употребляется в случае непрямого порядка слов)


den se me he zwo yo — это я уже сделал

densekwel плотный, густой


dense shulin — густой лес


dense pluva — плотный дождь


dense tuman — густой туман


densitaa — плотность

dentakwo зуб


dentista — зубной врач

departizwo уезжать, отправляться


me departi a Rusia — я уезжаю в Россию


departa — отъезд

dependizwo зависеть


fon hu se dependi? — от кого это зависит?


dependa — зависимость


nodependa — независимость


rekoni nodependa — признавать независимость

deposkonekti (всё время) начиная с, после


depos toy dey — с того дня


me es hir depos klok shi — я здесь с десяти часов


depos dan — с тех пор


depos nau — отныне, впредь


depos longtaim — с давних пор

dermakwo кожа; шкура

desemba kwo декабрь (тж. mes-shi-dwa)

desidizwo решать, принимать решение


desida — решение

deskribizwo описывать


deskriba — описание

desnekwel правый (не левый)


desna — право, правая сторона


a desnaloko-komo направо


kan a desna — посмотреть направо


desnenkonekti-komo справа


dom es desnen — дом справа


desnen dom — справа от дома

destruktizwo разрушать


destrukta — разрушение


destruktive — разрушительный, деструктивный

detalkwo деталь


detal-ney — детальный


detal-nem — детально, подробно


detalisi — детализировать


detalisa — детализация

developi zwo развивать(ся)


developa — развитие

deykwo день (сутки; светлое время — тж. lumadey)


bugundey — выходной день


festadey — праздничный день


gundey — рабочий день


hao dey! — добрый день!


fa-dey — рассветать

dibakwo дно, днище


mar diba — морское дно; til diba — до дна

dikizwo показывать; выказывать


diki lisan a leker — показать язык врачу


diki suy joisa — выказать свою радость


dikifinga — указательный палец


dika — показ


diker — указатель; указательная стрелка


oradiker — часовая стрелка


minutadiker — минутная стрелка

dinekwel тонкий

direksionkwo направление

direktekwel непосредственный, прямой (сравни rekte)

dirigi zwo направлять, направить; руководить, управлять, дирижировать


diriging — руководство, управление; дирижирование

disastakwo (стихийное) бедствие, бич, катастрофа

diskusizwo дискутировать, обсуждать


diskusa — дискуссия, обсуждение

disputizwo спорить, препираться, пререкаться


disputakwo спор, диспут


disputibile — спорный

distansiakwo расстояние, дистанция

distintizwo отличать от других, различать, распознавать, разграничивать


distinta — отличие; особенность; различение, распознавание (тж. distinting)


distinta-neykwel 1) отчетливый; внятный, четкий, ясный; 2) отличный, отличающийся


distintive — отличительный, различительный

dividizwo делить (bay — на)


shi-dwa dividi bay char es tri — двенадцать, делённое на четыре, даёт три


divida — деление

dokonekti «какой?» (отличительный признак, предназначение)


gela do grin okos — зеленоглазая девушка


sikin do kalam — перочинный ножик


okula do surya — солнечные очки


jen do lignagamba — человек с деревянной ногой

dochakwo дочь

dogakwo собака


yundoga — щенок

doiche kwel, kwo немец; немецкий язык; немецкий

Doichlandkwo Германия

dokumentakwo документ


dokumenti — документировать

dolchekwel сладкий


dolchitaa — сладость, сладостность


dolcha, dolchika — сладость (что-л.сладкое)

dom kwo дом (здание; домашний очаг)


me es pa dom — я дома


chu dom — выйти из дому


treba go a dom — надо идти домой


domlikkwel домашний, уютный


domyuankwo домочадец


dom-mastakwo домохозяин/домохозяйка


banidomkwo баня


forjidomkwo кузница


grendomkwo амбар


melidomkwo мельница


mifendomkwo улей


furmidomkwo муравейник

donizwo дарить, даровать; жертвовать


donakwo дар; подарок, пожертвование


donakinkwo подачка; подаяние


donishilkwel щедрый


donishiltaakwo щедрость

drimizwo мечтать


drimakwo мечта


drimishilkwel мечтательный


drimnikkwo мечтатель

drolekwel забавный

dronizwo тонуть


droni-ney jen, dronijen — утопленник


mah-droni — топить, утопить


mah swa droni — утопиться

dubizwo сомневаться


duba — сомнение


dubival — сомнительный


sin duba — несомненно, без сомнения

duktizwo вести (кого-либо за собой); водить (машину и т.д.); вести (о дороге, проходе и т.п.), приводить (к чему-л.); проводить, вести, организовывать


dukti kinda bay handa — вести ребёнка за руку


baum-alee dukti a dom  — аллея из деревьев ведёт к дому


se mog dukti a bade sekwitura — это может привести к плохим последствиям


bu dukti nu inu temta — не введи нас во искушение


dukti leson — проводить урок; dukti kampania — проводить кампанию

dule kwel нежный (ласковый; приятный)


dulitaa — нежность

dumizwo думать


me dumi ke… я думаю, что...


en-dumi — задуматься


dumakwo мысль


duming — мышление


dumishil — задумчивый, вдумчивый


samdumnik — единомышленник

dunkwo дыра, щель, нора, дупло


baum dun — дупло дерева


dun-ney — дырявый


duni — (про)дырявить


duner — дырокол; компостер


butondun — петлица


nosdun — ноздря


dunbartan — дуршлаг

durankonekti во время, в течение, в продолжение


duran laste dwa yar — за последние 2 года


duran leksia — во время лекции


duran to — тем временем


duran ke — в то время как, пока

durizwo длиться


dura — продолжительность, длительность

durtekwel хитрый; лукавый; нечестный


durtitaa — хитрость


nodurte — бесхитростный


durta (durto, durtina) — хитрец, плут/плутовка

dussyao "дурной, плохой"


fauha запах — dusfauha вонь


trati обращаться (с кем-либо) — dustrati плохо обращаться


dusfama-ney с дурной репутацией; dustaim безвременье

dushmankwo враг


dushmantaa — вражда


dushmanlik — враждебный

dushtekwel злобный, злой


dushtitaakwo злоба, злость

duyfu zwo управиться, справиться, сладить, одолеть


duyfu gunsa (taska) — справиться с работой (заданием)


duyfu sin koysa — обходиться без чего-л.

duzakwo живот

dwa kwanto два (2)


mah-dwa — раздвоить


fa-dwa — раздвоиться


dwafen — вторая: un de dwarfen — одна вторая


dwaple — двойной; двойственный


dwashi — двадцать


dwasto — двести


dwa-ney — второй


dwa-nem — во-вторых

dwadikwo вторник

dwarkwo дверь


bakdwarkwo задняя дверь


dwaryuankwo привратник, швейцар

eunisi и, а


Me pri rasmi e gani. — Мне нравится петь и рисовать.


Me pri rasmi e ta pri gani. — Мне нравится рисовать, а ему — петь.

eduki zwo воспитывать


edukakwo воспитание

efektakwo эффект


efektive — эффективный


efektivitaakwo эффективность

efortizwo прилагать усилия, стараться сделать что-л., усердствовать


eforta kwo усилие

egalekwel равный; одинаковый, подобный, очень похожий


es egale a me — мне всё равно


egalem — поровну, одинаково


egalitaakwo равенство


egalisizwo уравнивать


egalsenta-ney — равнодушный, безразличный

ek-syao «один раз, вдруг, резко» (однократность или мгновенность действия)


ek-krai — вскрикнуть, ek-tuki —стукнуть, ek-salti —прыгнуть, вскочить

ekrankwo экран

elainplas-kwo она, её, ей (о человеке)


Ela es jamile. — Она красивая.


Lu lubi ela. — Он любит её.


Lu doni flor a ela. — Он дарит ей цветы.


ela-ney, elayinplas-kwel её


lu pri elay smaila — ему нравится её улыбка

elektrekwel электрический


elektritaa — электричество


elektrisizwo электризовать


elektrifizwo электризоваться


elektrisa/elektrifa — электризация

elementakwo элемент

en-syao «начать» (начало действия)


en-somni — заснуть, en-lubi — влюбиться, en-jan — узнать

energiakwo энергия


energike — энергичный

eniinplas-kwel любой, всякий, какой угодно, какой бы то ни было


in eni kasu — в любом случае


enikomo  inplas-komo как угодно, любым способом


enilok inplas-komo где угодно, в любом месте


enisa inplas-kwo что угодно, что бы то ни было


enitaim inplas-komo когда угодно, в любое время


eniwan inplas-kwo кто угодно, любой (человек)


enivestaim-komo когда-либо, хоть раз


Ob yu enives lekti sey kitaba? — Ты когда-нибудь читал эту книгу?

enoizwo скучать


enoisakwo скука


enoisaful — скучный

envizwo завидовать


enva — зависть


envishil — завистливый


envival — завидный

ergo unisi следовательно

eszwo есть (настоящее время от bi)


Ela es jamile. — Она (есть) красивая.


(Se) es kitaba. — Это книга.


Se es yo zwo-ney. — Это уже сделано.

Espania — Испания

espaniol — испанец; испанский; испанский язык

estakwo восток


esta(-ney) — восточный


esta feng — восточный ветер


estenkonekti-komo к востоку от, восточнее


urba es esten — город находится восточнее


esten urba ye shulin — к востоку от города лес

eventizwo происходить, случаться, иметь место


Kwo he eventi? — Что произошло?


eventakwo событие

evidente kwel очевидный, явный


evidentem — очевидно, очевидным образом

evitizwo избегать, сторониться, уклоняться


evita — избегание


evitival — нежелательный, опасный


buevitibile — неизбежный


buevitibilitaa — неизбежность

ewalaaunisi а, а тогда, а тут, при этом, и тут (вводит новые, зачастую неожиданные обстоятельства)


Ta en-chi ewalaa tro mucho pepa ye. — Он начал есть и обнаружил, что в еде слишком много перца.


Me zin shop ewalaa may amiga zai kupi pan. — Когда я зашёл в магазин, то увидел, что мой друг покупает хлеб.


Pa un dey saja zai prei, ewalaa orla pasi, mah-lwo maus inu saja-ney handas. Saja ofni okos, ewalaa ye maus in handas. — Как-то раз, когда мудрец молился, мимо пролетал орёл и сбросил ему в руки мышь. Мудрец открыл глаза, а в руках у него мышь.


(от e+walaa)

exaktekwel точный


exaktem — точно


exaktitaa — точность

examplakwo пример


fo exampla — например

exeptekonekti кроме, исключая


oli exepte me — все, кроме меня


exeptizwo делать исключение


exepta — исключение (из правил и т.д.)


fai exepta = exepti

existizwo существовать


exista — существование


en-existizwo возникать


en-exista — возникновение

exklusi zwo исключать


exklusa — исключение


exklusive — исключительный

expekti — ожидать, рассчитывать, предполагать


me bu he expekti vidi yu — я не ожидал тебя увидеть


expekta — ожидание, предположение


sobre expekta — сверх ожидания

expliki zwo объяснять


explika — объяснение

explosizwo взрывать(ся)


explosa — взрыв


explosika — взрывчатка


explosive — взрывной

expresi zwo выражать


expresa — выражение

extendizwo тянуть(ся); протянуть, вытянуть, растянуть


lu extendi-te gambas он вытянул ноги


extenda — протяжение, протяжённость

fasyao-gramatika 1) «становиться, делаться»


fa-hao — улучшаться


fa-bade — ухудшаться


fa-gran — увеличиваться


fa-syao — уменьшаться


fa-tume — темнеть (становиться тёмным)


fa-klare — яснеть, светлеть


fa-nocha — наступает ночь


fa-dey — рассветает


2) (показатель нетранзитивности)


astoni удивлять — fa-astoni удивляться

fabrikakwo фабрика, завод


fabrikizwo производить, изготовлять; фабриковать


fabrikingkwo изготовление, производство

fabula kwo басня; сказка


fabulalik — баснословный, сказочный

fadi zwo увядать


fadingkwo увядание

faizwo «делать, производить действие» (в сочетаниях)


fai interes (om koysa) — проявлять интерес (к чему-либо)


fai kasam — давать клятву


fai sukses — иметь успех


fai fiasko — потерпеть фиаско


Me bu mog-te fai sin merki ke... — Я не мог не заметить, что...

failkwo файл


faildankwo папка, каталог

faktakwo факт


faktike — фактический


faktikem — фактически


pa fakta — фактически, на деле

falizwo потерпеть неудачу, не удаться, не смочь


falakwo неудача, провал, промах


sin fala — обязательно, непременно


nofalibile — непременный, обязательный


falnik — неудачник

falsekwel ложный, фальшивый


falsitaakwo фальшь, фальшивость; ложность

faltakwo недостаток, нехватка, отсутствие (чего-либо)


faltizwo недоставать, не хватать

famakwo известность, слава, репутация


fama-ney — знаменитый

familiakwo семья, семейство; род


familianamkwo фамилия

fankwo пища


akshamfan — ужин


chifan — принимать пищу, трапезничать, кушать


deyfan — обед


fanshop — продовольственный магазин


fantabla — обеденный стол


sabahfan — завтрак

farkakwo разница


farki zwo отличаться, различаться


farka-neykwel разный, различный


farka-nemkwel по-разному, различно

faskwo лицо

fasilekwel нетрудный, лёгкий


bu es mushkile, es ga fasile — это не трудно, это совсем легко


fasilem — легко, с лёгкостью


fasilitaakwo лёгкость


mah-fasile — облегчить, упростить

fatigizwo уставать; утомлять


fatigakwo усталость, утомление


fatiga-neykwel усталый


fatigi-she — утомительный; устающий


sinfatiga-ney — неутомимый

fauhakwo запах


fauhi — пахнуть; чуять, обонять


fauhingkwo обоняние


dusfauhakwo вонь


dusfauhi — вонять

faulakwo птица


yunfaulakwo птенец

feblekwel слабый


feblem — слабо


mah-feble (feblisi) — ослаблять


fa-feble (feblifi) — слабеть


feblitaakwo слабость

februarkwo февраль (тж. mes-dwa)

fekkwo экскременты, кал


fekale — фекальный


fekizwo испражняться

feldakwo поле


felda de akting — область действия; magnetfelda — магнитное поле


(сельхозяйственное поле — agra)

felisekwel счастливый


mah-felise — осчастливить


felisitaa — счастье

feminakwo самка


femina-ney — женский, относящийся к самке


feminum(грам.) женский род

fengkwo ветер


gro-feng — ветрище, штормовой ветер


fengi — дуть (о ветре)


sedey fengi gro — сегодня сильный ветер


fenging — поток ветра, сквозняк

ferkwo железо


ferka — железная вещь, железка


ferdao — железная дорога

fermakwo ферма

festakwo праздник


festi — праздновать


(выходной — bugundey)


festing — празднование


festachia — пир

fetkwo жир


fet-ney — жирный; сальный

fidelekwel верный, преданный


fidelitaa — преданность, верность

fidizwo доверять


fida — доверие


fidival — надёжный, заслуживающий доверия


fidishil — доверчивый

fila kwo ряд; шеренга; вереница; очередь (людская)


fai fila — стоять в очереди

filma kwo фильм; киноплёнка


filmi — снимать (на видео)


filming — видеосъёмка

filukwo нить, нитка

fin — 1) kwo конец (окончание; край, оконечность)


al fin — под конец; pa fin — в конце концов, наконец; til fin — до конца; ob es fin? — это всё?


suda-ney fin de urba — южный конец города


fin-neykwel конечный (имеющий конец; заключительный, окончательный)


fin-ney valu — конечная величина


fin-nemkomo окончательно


nofin-neykwel бесконечный


nofintaakwo бесконечность


finizwo заканчивать(ся)


olo kel fini hao es hao — всё хорошо, что хорошо кончается


 2) syao "до конца"


lekti читать — finlekti дочитать; zwo делать — finzwo доделать

findizwo находить


findi swa — оказываться где-л., в каком-л. состоянии


ta he findi swa sole — он оказался один


finda — нахождение; находка (тж. findiwat)

fingakwo палец


bay finga nok — кончиками пальцев


granfinga — большой палец


dikifinga — указательный палец


midfinga — средний палец


halkafinga — безымянный палец


syaofinga — мизинец


pedafinga — палец ноги


fingadan — напёрсток

firmakwo фирма

fishkwo рыба


fish-sup — уха


fishi — ловить рыбу


fisher — рыбак


fishing — рыбалка


fishistik — удочка


fishika — рыболовная принадлежность

fiti zwo быть впору, быть в самый раз, подходить


palto fiti hao — пальто сидит хорошо


mah-fiti — подгонять, прилаживать

flagakwo флаг


lifti (fai uupar) flaga — поднять флаг


flagastanga — флагшток

flaizwo летать


flaisa — полёт

flankakwo бок, боковая часть; склон (горы)


a flanka — вбок

flechakwo стрела; стрелка


arku e flechas — лук и стрелы


flechadan — колчан

flexi zwo гнуть, сгибать


flexa — сгибание; изгиб, выгиб, прогиб


flexitura — изгиб, выгиб, прогиб


flexibile — гибкий, гнущийся

florkwo цветок


flori — цвести


floring — цветение


flordan — цветочная ваза

flotizwo держаться на плаву, плыть (по течению, в воздухе)

fluizwo течь


fluisa — течение

fokonekti 1) для (предназначение, цель)


es fo yu — это для тебя


me lai fo vidi yu — я пришёл, чтобы увидеть тебя


fo ke — для того чтобы


2) на времени, сроке); к (какому-то сроку)


fo kelke taim — на какое-то время


aranji mita fo klok tri — назначить встречу на 3 часа


fo manya — к завтрашнему дню

fobizwo бояться


foba — страх


fobisi — пугать


fobisa — запугивание


en-fobi — испугаться


fobaful — страшный


fobisi-she — пугающий


fobishil — боязливый


fobnik — трус

fogetizwo забывать


fogeta — забвение

fonkonekti из, от (исходный пункт)


fon teatra — из театра


fon lu — от него


fon sabah til aksham — с утра до вечера

forsyao-komo дальше, далее (продолжение действия)


fai for — продолжать


gun for! — продолжайте работу!


Hao for-gunsa! — Хорошего продолжения работы!


go for — идти дальше (продолжать путь)


e tak for (etf) — и так далее


for-ney — дальнейший


lo for — дальнейшее


in lo for — в дальнейшем, далее

formakwo форма


formi — формировать(ся)


forming — формирование


formitura — формация

forsakwo сила


forsi — брать силой; принуждать силой, заставлять; форсировать


forsi-ney — принуждённый


forsi-ney smaila — деланная улыбка


forsing — принуждение; форсирование

fortekwel сильный


mah-forte (fortisi) — усилить


fa-forte (fortifi) — усилиться


fortitaa — сильность, крепость

fotokwo фото


foti (fai foto) — фотографировать


foting — съёмка (на фото)


fotoaparat, fotika — фотоаппарат

foxakwo лиса


yunfoxa — лисёнок

frajilekwel хрупкий, ломкий

framakwo рама


windaframa — оконная рама


in frama de — в рамках


in frama de lao konseptas — в рамках старых представлений

Franskwo Франция


Frans-jen — житель/гражданин Франции

fransekwel, kwo француз (этнич.); французский; французский язык

frasakwo фраза; предложение (грамм.)

frentakwo лоб


frentahar — чёлка

friktizwo тереться, испытывать трение


frikta — трение

frostakwo мороз


frosta-ney — морозный


frosti — морозить, замораживать


sedey frosti — сегодня мороз


fa-frosti — замораживаться


defrosti — размораживать(ся)


froster — холодильник, морозильник

froti zwo тереть, растирать, натирать, оттирать, скрести, драить


froting — растирание, протирание, оттирание


froti okos — протереть глаза

frutakwo плод (в разн. зн.); фрукт


fruti — плодоносить, приносить плоды


fruting — плодоношение


fruti-she — плодоносный


frutishil — плодородный

fukizwo дуть (в частности, ртом)

fulekwel полный


fulitaa — полнота


fulem — полностью


fuli — наполнять(ся)


fulifi (fa-fule) — наполняться


fulisi (mah-fule) — наполнять

fulfil — выполнить, исполнить; исполниться


hay may yaosa fulfil! — пусть моё желание исполнится!


fulfilsa — выполнение, исполнение

fumkwo дым


fumi — дымить(ся); курить; коптить


fuming — курение; копчение


fumtuba — дымоход

fungakwo гриб

furkakwo вилка; вилы (для сена — senufurka)


daofurka — развилка дороги

furmikwo муравей


furmidom — муравейник

futbolkwo футбол

futurkwo будущее


in futur — в будущем


futur-ney — будущий

fuyexklami, syao фу! (отвращение, неприязнь)


fuy-yunutka — гадкий утенок

gakomo совсем, вполне


ga ranem — совсем рано


ga fogeti — совсем забыть

gadarizwo предавать


gadarakwo предательство, измена


gadarnikkwo предатель


gadara-ney, gadaralikkwel предательский

gaista следует, полагается


bu gai — не следует

galsakwo шея


galsahar — грива

galta kwo ошибка


galtizwo ошибаться


galta-ney — ошибочный

gambakwo нога

gami — женить(ся)


gamifizwo жениться/выходить замуж


gamifa, gaming — женитьба, вступление в брак


gamer, gamifer — жених/невеста (тж. dulho, dulhina)


gamifesta — свадьба


gamisi — поженить/выдать замуж


gami-ney — женатый (замужем)


gama, gamitura — брак, супружество


gamijen — супруг (независимо от пола)


gamiman — супруг


gamigina — супруга


bugamnik — холостяк

gana kwo песня


statagana — гимн


ganizwo петь


gani-kizwo напевать


ganer — певец

gandekwo грязный, засорённый; нечистый, непристойный, скверный


gandi  — загрязнять(ся)


mah-gande (gandisi) — загрязнить, запачкать


fa-gande (gandifi) — загрязниться, запачкаться, измазаться


ganditaa — грязь, нечистота; антисанитария


gandenik — грязнуля

gantakwo перчатка

gaokwel высокий


gaotaa — высота; рост

gardenkwo сад


kindagarden — детский сад


legumgarden — огород


zoo-garden — зоопарк

gardizwo охранять; сторожить, караулить


garda — охранение, охрана


gardiyuan — сторож, охранник


gardika — стража (охранники)

garikwo повозка, телега; карета; колесница


bebi gari — детская коляска

garibekwel чужой, чуждый, посторонний


gariba — чужак, чужой человек

garmekwel горячий; жаркий


es garme — горячо; жарко; me sta garme — мне жарко


garmitaa — горячесть; жара; жар; теплота (величина)


garmi — нагревать(ся)


garmifi (fa-garme) — нагреваться


garmisi (mah-garme) — нагреть, разгорячить; топить, растапливать, отапливать


garming — нагревание


garmisa — нагревание; отопление

garwekwel гордый


bi garwe om koysa — гордиться чем-л.


garwitaa — гордость

gaskwo газ


gas(-ney) — газовый


gasisi — газифицировать; газировать


gasyuan — газовщик


gaspiwat, gaska — газированный напиток, газировка

gasetakwo газета

gastakwo гость


gasti — гостить, останавливаться у кого-л.


gasti she amiga — гостить у друга

gatakwo улица

ge — 1) (kwo) штука, одиночный предмет


2) (gramatika) факультативный маркер единственного числа


auto-ge — автомобиль

geigramatika (пассивный залог)


gunsa gei zwo — работа делается (работу делают).

geimkwo игра (разновидность игры; этап игры)


video-geim — видеоигра


worda-geim — игра в слова


hima (saif) geimes — зимние (летние) игры

gelakwo девочка; девушка (девушка — тж. yungina)

generalekwel 1) общий, содержащий основное


2) общий, всеобщий, повсеместный


3) генеральный


generalem — в общем


generalisi — обобщать


generalisa — обобщение

genukwo колено


genu jor — коленный сустав


genu kapak — коленная чашечка

gesi zwo угадать; догадаться


gesakwo догадка


gesing — угадывание

gidakwo гид, ведущий, проводник; путеводитель, руководство


gidikwo вести, быть чьим-л. проводником, ориентировать, направлять gei gidi bay koysa — руководствоваться чем-л.

gin-syao «женский род»


gin-yan — овца, gin-studenta — студентка

ginakwo женщина (тж. ginjen)


ginalik — женственный


ginaliknesa — женственность


ko-gina — спутница; жена (тж. molya)

gitarakwo гитара

glaskwo стекло


glas(-ney) — стеклянный


glaska — склянка, стеклянная банка или что-л.другое из стекла


jemglaska — банка варенья

glatekwel гладкий


fa-glate (glatifi) — разгладиться


mah-glate (glatisi) — разгладить

glidizwo скользить


glidi-she — скользкий, скользящий

glinakwo глина

globakwo шар; земной шар (тж. ardagloba)


globale — глобальный

globuskwo глобус

glokkwo колокол


gloki — звонить (о колоколе, в колокол)

glotizwo глотать


glotakwo глоток


glotingkwo глотание

glubekwel глубокий


glubitaakwo глубина

gozwo идти, ходить; двигаться


go prave dao — идти правильным путём; dela go hao — дело идёт хорошо


go-she — текущий


go-she wik — текущая неделя, go-she dela — текущие дела


going — ход, течение


going de eventas — ход событий

godizwo подходить, годиться


godi-she — подходящий, годящийся


mah-godi — сделать пригодным, приспособить


godinesa — годность, пригодность

golakwo цель


goli — целить(ся), прицеливаться; иметь что-либо целью, объектом; добиваться


goli-ney a... — нацеленный на…

goldakwo золото


golda(-ney) — золотой

gorlakwo горло; горловина

govakwo корова или бык


gin-gova (govina) — корова


man-gova (govo) — бык


yungova — тёлка или телёнок


govamasu — говядина


yungovamasu — телятина

gradakwo степень


in sertene grada — в определённой степени, в известной мере


gaograd — в высокой степени, в большой мере


koygrad — в некоторой мере


kwelgrad — в какой мере


nulgrad — ничуть, ни в какой мере


syaograd — в небольшой степени


talgrad ke — настолько, что

gradualekwel постепенный


gradualem — постепенно

graduskwo градус


pet gradus sobre nol — пять градусов выше нуля; dwashi gradus de frosta (garmitaa) — двадцать градусов мороза (жары)

gramatikakwo грамматика

grankwel большой


granfinga — большой палец


grantaa — величина


fa-gran (granifi) — увеличиваться


mah-gran (granisi) — увеличить


granifa/granisa — увеличение

gratulizwo поздравлять


gratula — поздравление

gravekwel тяжёлый; серьёзный, важный

grenkwo зерно (хлеб)


greninka — зёрнышко


grendom — амбар

greykwel серый

grinkwel зелёный

grosyao-komo «большой, супер, сильно» (увеличительно-усилительная частица)


en-mediti gro — глубоко (сильно) задуматься


gro-kitaba — книжища, фолиант


gro-interes-ney — захватывающий


gro-hao — отлично, здорово


gro-pri — очень нравиться, вызывать восторг

grosekwel толстый


grositaa — толщина

gruntakwo грунт, почва

grupakwo группа


grupi — группировать(ся)

guankwo общественное заведение, учреждение


fanguan — столовая


frisiguan — парикмахерская


kitabaguan — библиотека


printiguan — типография

guhakwo пещера

gulamkwo раб


gulamtaa — рабство

gumakwo резина; резинка (стирательная; жевательная)

gunzwo работать


gunjen — рабочий


gunsa — работа; труд


treba go a gunsa — надо идти на работу


guntura — работа, труд (результат деятельности, произведение)


gundey — рабочий день


guntaim — рабочее время


gunpaga — заработная плата, жалованье

gurkakwo огурец

guruhakwo гром; грохот


guruhi — греметь, грохотать

gustakwo вкус


gusti — 1) иметь вкус; 2) пробовать, дегустировать

gutakwo капля


guti — капать


guting — капание

guvernakwo правительство


guverni — властвовать, править, управлять (страной, народом)


guverner — губернатор; управляющий, правитель

guykwel дорогой, недешёвый


guytaa — дороговизна

gwerkwo война


gwership — военный корабль; gwer akta — военные действия;


al yao salam, tayari ba gwer — хочешь мира — готовься к войне


gweri — вести войну, воевать


gwerjen — воин

gwogramatika «когда-то, бывало» (неопределённое прошедшее время)


me gwo bi in Paris — я бывал в Париже

habar — известие, весть, новость

habitizwo обитать, заселять; проживать (где-л.)


nu habiti in toy gata — мы живём на той улице


habita — проживание


habitilok — жильё


habitibile — годный для жилья, жилой


buhabiti-ney — нежилой, незаселённый, необитаемый

hafkwo, syao половина; пол-


dividi pa haf — разделить пополам


haf-dey — полдня


haf-ora — полчаса


mah-haf — располовинить, разделить пополам

haishitaim-komo ещё (пока), всё ещё


haishi bu jan — ещё не знаю

haki — рубить


haki ligna — рубить дрова


haki bay zian — рубить мечом


haking — рубка


hakimarka — зарубка

halkakwo кольцо (в частности, на пальце)


aurhalka — серьга (колечко)


harhalka — локон


halka-ney — кольцевой; кольчатый, состоящий из колец


halkafinga — безымянный палец

hampikomo почти

hamrakwo молот, молоток


hamri — бить молотком

hamsizwo шептать


hamsa kwo шёпот

han — китаец; китайский; китайский язык


hanjen — китаец

handakwo рука (кисть)


handagunsa — ручная работа

handakkwo ров; канава

haokwel, komo, syao хороший; хорошо, приятно, удобно


Me sta hao. — Я в порядке.


Hao. — Хорошо (Ладно, окей).


haotaa — добро, благо


fo haotaa de sosietaa — на благо общества


lucha de haotaa e baditaa — борьба добра и зла


Bi hao! — Будь здоров! Пожалуйста!


Hao aksham! — Добрый вечер!


Hao dey! — Здравствуйте, добрый день!


Hao fortuna! — Удачи!


Hao nocha! — Спокойной ночи!


Hao sabah! — Доброе утро!


Hao safara! — Счастливого пути!

harkwo волосы


frentahar — чёлка


galsahar — грива


harinka — волос


harhalka — локон

hastizwo спешить


hasta — спешка


pa hasta — в спешке, наспех


hasta-neykwel поспешный

hay!1exklami привет!

hay2gramatika да, пусть (частица, выражающая пожелание или допущение)


Hay forsa bi kun yu! — Да пребудет с тобой сила!


Hay oni shwo to ke oni yao. — Пусть говорят, что хотят.

hegramatika (совершённое действие)


Me he lekti sey kitaba yo. — Я уже прочитал эту книгу.

helpizwo помогать


nohelpi — мешать


helpakwo помощь


kun helpa de — с помощью


voki helpa — звать на помощь


helpalingwa — вспомогательный язык

hemakwo кровь


hemasosis — кровяная колбаса


hema-neykwel кровяной, кровный


hemafulkwel кровавый


hemi — кровоточить


hemingkwo кровотечение


hemapyasi-she — кровожадный

henizwo ненавидеть


hena — ненависть


henivalkwel ненавистный, низкий

herbakwo трава


lekiherba — лечебные травы


herbinka — травинка

hevsta иметь


me hev dwa kitaba — у меня есть две книги


en-hev — заиметь, завладеть, раздобыть, достать, заполучить


hevsa — имущество

higramatika «именно» (выделение предыдущего слова)


me hi — именно я


non hi! — нет же! ну нет!


ya hi! — ещё бы!


Es toy hi jen. — Это тот самый человек.

himakwo зима


hima geimes — зимние игры

hindi — индиец; индийский; хинди

hirloko-komo здесь; сюда


hir-ney — здешний

historiakwo история (наука; событие, происшествие; рассказ)


historike — исторический


historier — историк

hokeykwo хоккей


hokey pleier, hokeista — хоккеист

holekwel полый; впалый


holika — полость, выемка; впадина

hospitalkwo больница

hostakwo хозяин (принимающий гостя)


hosti — принимать гостей, давать приют

hotelkwo гостиница

hukwesti кто


Hu es? — Кто это? Hu zwo-te se? — Кто это сделал?


hu-ney — чей, чья, чьё, чьи

hukkwo крюк; крючок

hunga — голод


fai hunga — быть голодным


defai hunga — утолять голод


hunga-neykwel голодный


hungi — голодать


hunging — голодание

huntizwo соединять(ся) вместе, присоединять(ся)


suti-hunti — сшить (соединить швом)


huntakwo место соединения, слияния, узел


ferdao hunta — железнодорожный узел


hunta-neykwel совместный


pa hunta, hunta-nemkomo вместе


lai pa hunta — придти вместе


kun oli hunta-nem — вместе со всеми

hwankwel жёлтый

iunisi i...i... — и...и..., как...так и...


i lu i ela – и он, и она


i sey-las i toy-las – и те, и эти

ideakwo идея; замысел


idea-ney — идейный

idyenkomo немножко, немного, чуть-чуть


idyen pyu tardem — чуть позже


treba dumi idyen — надо немного подумать

iglakwo игла (в разн.знач.); стрелка (прибора)

imajakwo образ

imajinizwo воображать, представлять себе


imajina — воображение

impedakwo нечто сдерживающее, помеха, преграда, препона, препятствие impedizwo сдерживать, задерживать, мешать, препятствовать (чему-либо); тормозить (что-либо)


impedingkwo сдерживание, препятствование

inkonekti в (местоположение, время; переносное знач.)


me jivi in Rusia — я живу в России


in lai-she yar — в следующем году


in tal kasu — в таком случае


inenkonekti-komo внутри


inenklaidakwo нижнее бельё

India — Индия (также Bharat) (см. также hindi)


India-jen — житель/гражданин Индии

indikizwo указывать (в частности, жестом на что-л.)


indikakwo указание (в частности, и симптом, признак)

influsizwo влиять


influsakwo влияние

informizwo информировать


informakwo информация (тж. info)


informingkwo информирование

Ingland kwo Англия


Ingland-jenkwo житель/гражданин Англии

inglishkwel, kwo англичанин (этнич.); английский; английский язык

inklinakwo наклон, уклон, скат, наклонное положение; наклон (действие); наклонность, склонность (тж. inklininesa)


inklinizwo клонить(ся), наклонять(ся), склонять(ся)

inloogramatika показатель непрямого родства


mata-inloo — тёща


brata-inloo — двоюродный брат


brata-inloo-inloo — троюродный брат


son-inloo — племянник


kindocha-inloo — двоюродная внучка

inplaskonekti вместо


go ba dar inplas me — сходи туда вместо меня


gai zwo inplas shwo — надо делать, а не говорить

insektakwo насекомое

intelekwel умный

interkonekti между


inter skay e arda — между небом и землей

intereskwo интерес


interes-ney — интересный


interesi — интересовать


se interesi me gro — это меня очень интересует


fai interes om koysa — интересоваться чем-л.

internetakwo интернет

intershanjizwo обменивать(ся)


intershanjakwo обмен

inuloko-komo внутрь, в (движение внутрь; преобразование)


konverti rubla inu dolar — перевести рубли в доллары

inventizwo придумать, изобрести


inventakwo изобретение

invitizwo приглашать


invitakwo приглашение

irikwo гневаться, сердиться (om koysa/koywan — на что/кого-либо)


irakwo гнев


ira-ney — сердитый, гневный


irisizwo разгневать, рассердить


irisi-neyzwo рассерженный, разгневанный


irishil — гневливый

islakwo остров


islajen — островитянин

itinplas-kwo оно, он, она (неодушёвленное)


Es may auto. It es jamile. Me pri it. — Это моя машина. Она красивая. Она мне нравится.

ivenkomo даже

jabrakwo челюсть

jadukwo колдовство


zwo jadu — колдовать


mah-jadu — заколдовать


jadujen kwo колдун, колдунья


jaduman kwo колдун


jaduginakwo колдунья; ведьма

jagi — бодрствовать, не спать


jagakwo бодрствование


en-jagi, jagifi — пробуждаться


jagifakwo пробуждение


jagisi — разбудить


jagiserkwo будильник

jakakwo куртка

jalzwo гореть; сгорать


jalsakwo горение, сгорание


jal-she — горящий, пылающий


jalkakwo топливо


mah-jal — жечь, сжигать

jalusizwo ревновать


jalusakwo ревность


jalusnikkwo ревнивец

jamizwo собирать (в широком смысле)


jami amigas — собирать друзей


jami asembla — собрать собрание


jami fruta — собирать фрукты


jama — сбор


jamitura — собранное (результат сбора)

jamilekwel красивый


jamilitaa — красота


jamilina — красавица


jamilo — красавец

janzwo знать (что-либо; о чём-либо — om) (см.также "koni")


jansakwo знание

janmizwo родить(ся)


ta janmi in yar 1975 — он родился в 1975 г


janmakwo рождение


janmingkwo роды


janmerkwo родитель


janmadeykwo день рождения


janmalandakwo родина (родная земля)


janmalingwakwo родной язык

janmogzwo уметь


bu janmog swimi — не уметь плавать


janmogsakwo умение, навык


janmognikkwo умелец

januar kwo январь (тж. mes-un)

jawabizwo отвечать


jawabakwo ответ

jenkwo человек


jenley — человечество


jen-ney — человеческий, относящийся к человеку


jenlik — человечный


auslandajen — иностранец


lubijen — возлюбленный


samlandajen — соотечественник


samtaimjen — современник


sendijen — посланник

jenminkwo народ


jenmin(-ney) — народный

jentakwo люди, люд, определённая группа людей


gunjenta — рабочий люд


yunge jenta — молодёжь

jestizwo делать жест, жестикулировать


jestakwo жест


jestingkwo жестикуляция

jitakwo победа


jitizwo победить


jiterkwo победитель

jivakwo жизнь


jiva-neykwel живой


jivaful — оживлённый, бойкий


jivikakwo живое существо


jivizwo жить

joizwo радоваться


joisakwo радость


joisaful — радостный


joisi — радовать, обрадовать

jokizwo шутить


jokakwo шутка

judizwo судить


judakwo суждение; решение суда


judiguankwo суд (общественный орган)


judidelakwo судебное дело, процесс


judistakwo судья


prejudakwo предрассудок; предубеждение

jukkwo жук


meyjuk — майский жук


lumijuk — светлячок


saltijuk — кузнечик


preijuk — богомол

julizwo обмануть, мошенничать, надуть, жульничать


julakwo мошенничество, обман, жульничество


julnik kwo жулик, обманщик; мошенник

Jungwokwo Китай


Jungwo-jenkwo житель/гражданин Китая (см. также han)

jupakwo юбка

jurnalkwo журнал


jurnalista — журналист

juskwo сок


jus-ney — сочный


jusnesa — сочность

justekwel справедливый


justitaa — справедливость


nojuste — несправедливый

kadainplas-kwel каждый


kadalokinplas-komo везде, повсюду


kadawaninplas-kwo каждый (человек)

kadawaninplas-kwo каждый (человек)

kadenakwo цепь, цепочка (тж.перен.)


kadena de montas — горная цепь


kadena de eventas — цепь событий


pa kadena — цепью

kafsakwo клетка (с решётками)

kahwakwo кофе


kahwadan — кофейник


kahwabaum — кофейное дерево


kahwameler — кофемолка

kalamkwo перо (пишущее); пишущий инструмент; карандаш


bolkalam — шариковая авторучка


kalamdan — пенал


sikin do kalam — перочинный нож


kolorkalam — цветной карандаш

kalkunkwo индюк

kalmekwel спокойный


kalmitaa — покой, спокойствие


kalmi — успокаивать(ся)


kalmifi (fa-kalme) — успокаиваться, стать спокойным


kalmisi (mah-kalme) — успокаивать


kalmiser — успокоительное средство

kamakwo кровать; постель


fai kama — ложиться спать

kamarkwo пояс


kamari — опоясывать

kaminakwo дорога, тракт (как объект)


hao kamina — хорошая дорога

kamionkwo грузовик

kamisakwo рубашка

kamonexklami 1) давай, ну-ка, ну же (побуждение, ускорение)


говори же! — kamon, shwo!


2) да ну (выражение недоверия)

kampakwo лагерь


kampi — располагаться лагерем

kanzwo смотреть, посмотреть; просматривать


kan TV — смотреть телевизор


winda kan gata — окна выходят на улицу


kan bak — оглянуться


kan sirkum — оглядеться


kansa — взгляд


al un-ney kansa — на первый взгляд

kanalkwo канал

kandelakwo свеча

kangakwo расчёска


kangi — причёсывать, расчёсывать

kanonkwo пушка

kanunkwo закон


kanun-ney — законный

kapakwo голова; головка (какого-л. предмета)


spilakapa — булавочная головка

kapablekwel способный


kapablitaa — способность

kapakkwo крышка

kaprakwo ткань, материя; полотно; бельё


koton kapra — хлопчатобумажная ткань


kamakapra — постельное бельё


linkapra — льняное полотно

kaptizwo поймать, схватить


kapta — захват


kapting — ловля


kapter — ловушка


kapti-sha — ловец

kare — дорогой (милый)


kare amigas! — дорогие друзья!

karimkwel добрый


bi karim — будьте добры (при просьбе)


karimtaa — доброта

karkekwel грубый (в разн.знач.)

karotakwo морковь

karpuskwo арбуз

kartakwo карта (географическая; игральная); карточка

karwekwel горький

kasukwo случай


in sey kasu — в этом случае


in tal kasu — в таком случае


in eni kasu — в любом случае


in maiste kasu — в большинстве случаев


pa kasu — случайно


kasuale — случайный

katizwo резать, отрезать; стричь; косить, рубить


kati herba — стричь траву


kata — разрез, порез; акт отрезания/разрезания


kating — резание; стрижка


katiwunda — разрез, порез


kati-kili — зарезать

kaudakwo хвост; задняя часть чего-л.


in kauda de tren — в хвосте поезда

kauluzwo обдумывать, взвешивать, рассматривать; принимать в расчёт (во внимание), учитывать


kaulu-yen — принимая во внимание, учитывая


kaulusa — обдумывание, рассмотрение, учёт, принятие во внимание

kausakwo причина


bu sin kausa — не зря, недаром


kausale — причинный


kausi — причинять, вызывать

kavalkwo лошадь


man-kaval, kavalo — конь, жеребец


gin-kaval, kavalina — кобыла


yunkaval — жеребёнок


shma-kaval — кляча

kavizwo копать, рыть


kavi arda — рыть землю

kazankwo котёл, чан (большая металлическая ёмкость для нагревания чего-либо)


kazan-ki — чугунок, казанок


vaporkazan — паровой котёл

kegramatika 1) что (вводит придаточные предложения)


Yu jan ke me lubi yu. — Ты знаешь, что я тебя люблю


2) вводит после существительного определительный оборот широкого значения, не требующий предлогов


Kitaba ke yu tralekti-te. — Книга, которую ты прочёл.


Dom ke nu jivi. — Дом, в котором мы живём.


Jen ke me shwo. — Человек, о котором я говорю.


Dao ke yu go. — Путь, по которому ты идёшь.

kelgramatika который, которая, которые (вводит определительные придаточные)


Es gela kel pri gani. — Это девушка, которая любит петь.

kelkeinplas-kwanto сколько-то, некоторое количество


kelke kitaba — несколько книг, fo kelke taim — на какое-то время


kelkem — на сколько-то, сколько-то, (на) некоторое количество


rakonta lusi-te kelkem in luy rakonting — рассказ несколько потерял в его пересказе

kemgramatika чем (в сравнениях)


Yu lopi pyu kway kem lu. — Ты бегаешь быстрее, чем он.


kem...tem — чем...тем

kenkwo (закрытый) металлический сосуд, банка; консервная банка (тж. tin ken) (ёмкость, не относящаяся к посуде)


pintaken — банка краски

kepakwo кепка

keskwo сыр

ketlakwo чайник (для кипячения воды; заварочный — chaydan)

kisyao «маленький, чуть-чуть» (уменьшительная частица)


dom-ki — домик


Lena-ki — Леночка


somni-ki — вздремнуть

kibrit — спички


un kibrit — спичка


kibritdan — спичечный коробок

kichakwo грязь (на дороге, улице)

kilizwo убивать


kila — убийство


kiler — убийца

kilometrakwo километр


dwashi kilometra per ora— двадцать километров в час

kindochakwo внучка

kinkindakwo внук/внучка

kinokwo кино


kinoguan — кинотеатр

kinsonkwo внук

kipizwo хранить, беречь, сохранять


kipi mani in banka — хранить деньги в банке


kipi sekret — хранить секрет


kipi nada — сохранять надежду


kipi forsa — беречь силы

kirkakwo церковь


kirkayuan — служитель церкви

kisizwo целовать


kisakwo поцелуй

kitabakwo книга


kitaba-tana — книжная полка


kitabakin — брошюра


kitabaguan — библиотека


kitabashop — книжный магазин


shma-kitaba — книжонка

klaidakwo одежда


klaidi — одевать


klaidi swa — одеваться


klaiding — одевание; манера одеваться


klaidilok — раздевалка, переодевалка


deklaidi swa — раздеваться


klaidawahta — гардероб

klarekwel ясный; понятный; светлый


klare dey — светлый день; klare har — светлые волосы


klarem — очевидно, ясно, безусловно, конечно


klarifi (fa-klare) — яснеть, проясняться; светлеть


klarisi (mah-klare) — прояснить, внести ясность; просветлить


klare- — светло-: klare-brun — светло-коричневый

klefkwo ключ


klefi — запирать, закрывать (на ключ)

klimbizwo лезть, карабкаться


klimbi uupar — залезать, взбираться


klimbi nich — слезать (вниз)


klimbing — лазание, карабканье

klinkwel чистый, незагрязнённый; опрятный


klintaa — чистота; аккуратность


klinisi (mah-klin) — чистить; приводить в порядок


treba klinisi shamba — надо убрать комнату


klinisa — чистка, уборка, приведение в порядок


klinifi — очиститься

klokgramatika (частица, предваряющая указание времени)


klok dwa — (в) два часа


kwel klok es? — сколько времени?


klok pet-e-haf — пол-шестого


klok sem-e-pet — пять минут восьмого


klok tri sin dwashi — без двадцати минут три

klokakwo часы


murkloka — стенные часы


handakloka — наручные часы

klosizwo закрывать


klosa — закрывание, закрытие

kojansakwo совесть

kokkwo курица / петух


gin-kok (kokina) — курица


man-kok (koko) — петух


yunkok — цыплёнок

kolkwo капуста

kolektizwo собирать; коллекционировать


kolekting — собирание, коллекционирование


kolektura — коллекция


kolekta — собирание, коллекционирование; коллекция

kolinakwo холм


nichen kolina — внизу холма; nich kolina — вниз по холму

kolorkwo цвет


kolor(-ney) — цветной


kolorkalam — цветной карандаш


kolori — окрашивать


koloring — окрашивание


kolora — окраска, раскраска, расцветка


koloranta — краситель, красящее вещество

komgramatika 1) как (сравнение)


ga kom yu — совсем как ты


kom yu yao — как хочешь


kom regula — как правило


2) как, в качестве


gun kom leker — работать врачом


shwo kom skusa — сказать в оправдание (в качестве оправдания).

komandizwo приказывать, командовать


komandakwo команда, приказание


komanderkwo командир

kombinizwo комбинировать(ся), сочетать(ся), соединять(ся)


kombinakwo сочетание, комбинация

komentizwo комментировать


komenta kwo комментарий

komokwesti как; насколько


Komo yu sta? — Как дела?


Komo yu nami? — Как тебя зовут?


Komo hao yu jan urba? — Насколько хорошо ты знаешь город?

komparizwo сравнивать (kun koysa — с чем-либо)


bukomparibile — бесподобный, несравненный


komparakwo сравнение


komparike — сравнительный

kompletekwel полный, комплектный, целый, законченный, завершённый, совершенный


kompletem — совершенно, полностью, абсолютно


kompletisizwo пополнять, восполнять; комплектовать; завершать, доводить до законченного целого


kompletakwo комплект, полный набор

komplikekwel сложный, непростой; запутанный


komplikisizwo усложнять


komplikifakwo осложнение


komplikitaakwo сложность

komponizwo составлять, складывать вместе, компоновать; состоять, складываться (aus koysa — из чего-л.)


komponi-neykwel составной


komponingkwo компоновка, составление


komponakwo состав; смесь, состав, соединение


komponiturakwo соединение, составная структура

komposizwo сочинять, писать, слагать


komposi musika — сочинять музыку


komposerkwo композитор


komposingkwo сочинение (действие)


komposakwo сочинение, композиция

kompyuter kwo компьютер (тж. kompa)


kompyuterisi —  zwo компьютеризировать

komunekwel общий, совместный, коллективный


komunisizwo обобществить

komunikizwo общаться; сообщаться


komunikakwo общение, сообщение

kondisionkwo условие


kondisionizwo обусловливать


kondision-ney — условный

konduktizwo физ. служить проводником, проводить (тепло, электричество и т.д.)


kondukterkwo проводник


konduktakwo проводимость

konektizwo соединять, устанавливать/обеспечивать связь, связывать


konektakwo соединение; связь


konektihistokwo соединительная ткань


konektilokkwo место соединения

konfesizwo признаться


konfesakwo признание (в чём-либо)

konfusizwo 1) спутать, перепутать, смешать (принять одно за другое)


2) сбивать с толку, приводить в замешательство, недоумение; смущать


konfusakwo смущение, конфуз; путаница

konizwo быть знакомым с кем/чем-л.


Nu bu koni mutu. — Мы не знаем друг друга.


en-koni — познакомиться


koni-ney — знакомый


koninesa — знакомство


mah-koni — познакомить, ознакомить

konsentizwo согласиться


konsentakwo согласие

konsizwo осознавать, быть осознающим


konsakwo сознание


konsa-neykwel сознательный


konsa-nemkomo сознательно


konsingkwo осознавание


dekonsizwo терять ознание


dekonsakwo потеря сознания


rikonsizwo прийти в себя, очнуться

konsilizwo советовать, давать совет


konsilakwo совет (рекомендация)


konsilerkwo советчик, советник

konsilumkwo совет (совещание; коллегиальный орган)


fai konsilum zwo советоваться, совещаться

konstantekwel постоянный


konstantakwo константа


konstansiakwo постоянство

kontenizwo содержать


kontena, konteniwatkwo содержание, содержимое


kontenerkwo контейнер

kontizwo считать


kontakwo расчёт, подсчёт

kontinuzwo продолжать


kontinusakwo продолжение

kontrakonekti-komo, syao 1) против, вопреки; 2) напротив (в пространстве); 3) о, об (при обозначении столкновения или отталкивания)


kontra suy vola — против его воли


lekika kontra febra — лекарство от лихорадки


dom es kontra — дом стоит напротив


apogi kontra mur — опереться о стену


kontrakosakwo противоположность


kontratoxinkwo противоядие


kontra-neykwel противоположный


pa kontra-ney sahil — на противоположном берегу


in kontra-ney kasu — в противном случае


kontra-nemkomo наоборот, напротив


Tak, bu kontra-nem. — Так, не наоборот.

kontrolizwo контролировать


kontrolakwo контроль


kontrolerkwo контролёр

kopakwo чаша; кубок (тж. приз)

kopiakwo копия


kopizwo копировать


kopingkwo копирование

kordakwo верёвка, шнур, трос, канат


saltikorda — скакалка

kordiakwo сердце


kordiale — сердечный

korektekwel корректный, безошибочный


korektisi — исправлять, корректировать


korektisa — исправление, коррекция

korpakwo тело

kosakwo вещь, предмет; дело; вопрос; обстоятельство

kosti — стоить (о денежной стоимости)


kwanto kosti? — cколько стоит?


kostazwo стоимость

kotakwo кот, кошка


man-kota (koto) — кот


gin-kota (kotina) — кошка


yunkota — котёнок

kovrakwo покров, покрытие; прикрытие; обложка


sub kovra de nocha — под покровом ночи


tablakovra — скатерть


kovri — покрывать; накрывать; прикрывать (тж. заслонять)


kovring — покрывание, накрывание


dekovri — снимать покров, раскрывать


bukovri-ney — неприкрытый

koyinplas-kwel какой-то, какой-либо, какой-нибудь, кое-какой


dar ye koy jen, me bu koni lu. — Там какой-то человек, я его не знаю.


koygrad inplas-komo в какой-то мере, до некоторой степени


koykomoinplas-komo как-то, каким-то способом


koylokinplas-komo где-то


koysainplas-kwo что-то, нечто


koytaiminplas-komo когда-то, когда-нибудь, в какое-то время


koywaninplas-kwo кто-то


koyvesinplas-komo иногда

kraizwo кричать


kraisa — крик


kraishil — крикливый

krashizwo раздавить; задавить

kreatizwo создать, создавать, творить


kreative — созидательный, творческий


kreata, kreating — создание, творение; творчество


kreatura — тварь, создание

kredizwo верить


kredi a koywan — верить кому-либо


kredakwo вера; верование

krekkwo трещина


krekizwo трескаться, треснуть; расщеплять(ся); раскалывать(ся)


kreki nuta — щёлкать орехи


krekingkwo раскалывание, расщепление

kresizwo расти; возрастать


kresakwo рост


dekresizwo убывать, идти на убыль, уменьшаться, сокращаться

krimenkwo преступление


krimenale — преступный, криминальный; уголовный


krimenalitaakwo преступность


krimenjenkwo преступник

kripizwo ползти, ползать

kromekonekti-komo помимо, кроме, сверх (сравни "exepte")


krome to — кроме того

kroskwo крест


krosi — перекрещивать(ся); пересекать(ся)


krosa — пересечение


daokrosa — перекрёсток

krushizwo крушить/потерпеть крушение (крах); рушить(ся), рухнуть


krusha — крах; крушение; обрушение

kugramatika (образование общего вопроса) (см.также "ob")


Me darfi zin ku? — Можно войти?

kuflakwo замок (устройство)


pendikufla — висячий замок

kukizwo готовить пищу, стряпать


kuking — стряпня


kuker — повар


kukishamba, kukilok — кухня

kuklakwo кукла

kulakwo пуля

kulakkwo кулак


kulak-batala — кулачный бой

kulpakwo вина; ошибка, промах, проступок


es may kulpa — это моя вина


kulpa-ney — виновный


kulpanesa — виновность

kunkonekti с, вместе с


chay kun milka — чай с молоком


kunem — с собой, при себе

kunshwozwo беседовать, разговаривать


kunshwosa — разговор, беседа


kunshwoer — собеседник

kupizwo покупать, купить


kupa — покупка


kuping — покупание, шоппинг

kurajakwo мужество, смелость, храбрость, отвага


kuraja-ney — храбрый, смелый


kuraji — отваживаться, осмеливаться


kurajisi — ободрять, вселять отвагу


kurajanik — храбрец

kurtekwel короткий


mah-kurte (kurtisi) — укорачивать


fa-kurte (kurtifi) — укорачиваться


kurtem — короче говоря

kurtenakwo занавеска


kurteni — занавешивать

kurupekwel уродливый, безобразный

kurvekwel кривой, изогнутый


kurva — кривая; кривое место, изгиб


kurvitaa — кривизна


kurvifi — искривиться; изогнуться


kurvisi — искривлять; изгибать

kushenkwo подушка


kushenkuta — наволочка

kusizwo кусать, укусить


kusi wek — откусить


kusokwo укус


kusishil — кусачий

kutakwo оболочка; наружный покров (кора, кожура, шелуха и т.д.)


baumkuta — кора дерева


letakuta — конверт


kuti — обёртывать, завёртывать; закутывать, укутывать; обволакивать

kuydizwo 1) ухаживать, смотреть (за кем/чем-либо), заботиться


kuydi kinda — заботиться о детях; kuydi flor — ухаживать за цветами; kuydi sanitaa — следить за здоровьем; kuydi to! — позаботься об этом! kuydi bu mokrisi peda! — смотри, не промочи ноги!


 2) заботиться, беспокоиться, тревожиться (om koysa — о чём-либо)


bu kuydi om to — не заботься (не беспокойся) о том


kuyda — забота; усердие, тщательность; уход, присмотр, попечение


kun kuyda — заботливо; тщательно


kuydishil — заботливый


sinkuyda-ney — беззаботный

kwadrakwo квадрат; клетка (на ткани, бумаге)


kwadri — возвести в квадрат


kwadra-ney — квадратный


do kwadra — в клетку, клетчатый

kwalitaakwo качество; свойство


kwalitaa-ney — качественный

kwantitaakwo количество


kwantitaa-ney — количественный

kwantokwesti сколько


Kwanto yar yu hev? — Сколько тебе лет? Kwanto it kosti? — Сколько оно стоит?

kwasikonekti-komo как бы, как будто


Lu shwo kwasi grumbli. — Он так говорит, как будто ворчит.


Li simuli kwasi li gun. — Они делают вид, что работают.

kwaykwel, modus-komo быстрый; быстро


kway tren — скорый поезд


kwaytaa — скорость

kwelkwesti какой, который (из)


Kwel es lu? — Каков он? Kwel de li? — Который из них?

kwestizwo спрашивать, задавать вопрос


kwesta — вопрос

kwitizwo покидать, бросать, оставлять; прекращать; забросить


nu kwiti ba sey kwesta — давайте оставим этот вопрос


kwiti kama — покинуть постель, встать с постели


kwiti familia — оставить семью


kwiti fumi — бросить курить

kwokwesti что


Kwo yu maini? — Что ты имеешь в виду?

kyetekwel тихий (тж. спокойный, смиренный)


kyetitaa — тишина; спокойствие

lagramatika (субстантивация, слово-заменитель, единственное число)


Me hev dwa rosa. Sey-la es rude e toy-la es blan. — У меня две розы. Эта (роза) красная, а та — белая.


lasgramatika (субстантивация, слово-заменитель, множественное число)


Me hev mucho rosa. Me pri blan-las zuy. — У меня много раз. Больше всего мне нравятся белые

labakwo губа

lagan — усердие, прилежание


lagan-ney — прилежный, усердный

lagizwo лежать (тж. быть расположенным)


lagilok — логовище; берлога

laizwo приходить


me lai klok dwa — я приду в два часа


laisa — приход, прибытие


lai-she — грядущий, непосредственно следующий, ближайший


lai-she yar — следующий (ближайший) год


laives — в следующий раз.

lakkwo озеро

lampakwo лампа

lan kwel ленивый


lanfai — лениться


lantaa — лень


lannik — лентяй

landakwo край, страна, земля, местность


landizwo приземляться; высаживаться на берег

lansizwo бросать, кидать


fa-lansi a — броситься на/к


lansakwo бросок

laokwel старый


laotaa — старость (качество)


lao yash — старость (возраст)


laojen — старик/старуха


laoman — старик


laogina — старуха


fa-lao — стареть


mah-lao — старить

larmakwo слеза

lasista позволять, не препятствовать, давать


lasi go, lasi wek — отпустить; lasi lwo — уронить; lasi me dumi idyen — дайте мне немножко подумать

lastekwel последний

latifkwel вежливый, любезный, обходительный

laudizwo хвалить


laudival — похвальный


lauda — похвала


laudi-worda — комплимент

lautekwel громкий;


lautem — громко; вслух

laxekwel расслабленный, нетугой, нестянутый, вялый


laxi — расслаблять(ся), ослаблять(ся)


laxi muskula — расслабить мышцы


laxi noda — ослабить узел


laxifi (fa-laxe) — расслабляться, ослабляться


laxifa — расслабление


laxisi (mah-laxe) — расслаблять, ослаблять, распускать

lazakwo мусор, сор


laza monton — куча (груда) мусора


lazadan — мусорная ёмкость (корзина, бак и т.д.)


lazalok, lazika — свалка, мусорка

leftekwel левый


leftakwo лево, левая сторона


a leftaloko-komo налево


Kan a lefta! — Посмотри(те) налево!


leftenkonekti-komo слева


Leften ye garden. — Слева (имеется) сад.


Garden es leften dom. — Сад (находится) слева от дома.

legumkwo овощ


legumgarden — огород

lekizwo лечить


leking — лечение


lekika — лекарство


lekimedia — лекарственное средство


lekiguan — лечебница


leker — врач, лекарь

lektizwo читать


lekta — чтение


lektiwat — чтение (литература)


lekter, lekti-sha — читатель


lektibile — читаемый, разборчивый


lektiguan — читальня


lekter, lektika — считывающее/читающее устройство

lengekwel холодный


lenge akwa — холодная вода


es lenge hir — здесь холодно


me sta lenge — мне холодно


lengitaa — холод


lengi — остужать(ся)


lengifi (fa-lenge) — остывать, холоднеть


lengisi (mah-lenge) — остужать, охлаждать


lengiser — охлаждающее устройство


lengitura — простуда


fai lengitura — простудиться, простыть

lentekwel медленный

leonkwo лев

lernizwo учиться; научаться


lerner — учащийся, ученик


lernikitaba — учебник


lerna, lerning — учёба, учение, научение


lerni-ney — учёный, начитанный


lerninesa — учёность

lesonkwo урок

letakwo письмо


letakuta — конверт


fai leta — обмениваться письмами, вести корреспонденцию

letrakwo буква

levekwel лёгкий (нетяжёлый; незначительный)


levifi (fa-leve) — легчать, облегчаться


levisi (mah-leve) — облегчать


levifa/levisa — облегчение

lexikonkwo словарь

ley1inplas-kwel их


Walaa ley dom. — Вот их дом.

ley2syao «род, вид, порода»


jen человек — jenley человечество


gaoley talim — высшее образование

liinplas-kwo они, их


a li — им


li-ney, leyinplas-kwel их


Sey kitabas bu es li-ney, es me-ney. — Эти книги не их, а мои.

librekwel свободный


mah swa libre — высвободиться


libritaa — свобода


librifi (fa-libre) — освобождаться, становиться свободным


librisi (mah-libre) — освобождать


librifa/librisa — освобождение

lifkwo лист (растения; книги)


liftot — листва


lifi — листать


liflwosa — листопад

liftizwo поднять


ek-lifti plechas — пожать плечами


lifta — поднятие, подъём


lifti swa — подняться; встать


liftika — лифт

ligi — связывать, завязывать, привязывать; объединять в союз


ligakwo связь; лига, союз


Jenmin Liga — Лига Наций


liging — связывание


deligi — отвязывать

lignakwo древесина, дерево (как материал); дрова


lignatabla — деревянный стол


lignapuda — опилки

likwekwel жидкий


likwa — жидкость


likwifi (fa-likwe) — таять


likwifa — таяние


likwisi — превращать в жидкость (сжижать/растапливать)

limitakwo предел, граница


limiti — ограничивать, ставить предел


limiti swa — ограничивать себя, ограничиваться


limiting — ограничивание; ограничение

lingwakwo язык (речь)

lisankwo язык (орган)

lisi zwo лизать

listakwo список

litizwo лить, литься


misliti — пролить (мимо)

logramatika (понятийный средний род)


Es lo zuy muhim. — Это самое важное.


Lo tal mus bu repeti. — Такое не должно повториться.


Lo sirkum — окружающее.

lodakwo тяжесть, груз, нагрузка, ноша


lodi — грузить, загружать


loding — загрузка, погрузка


nichlodi — загрузить (из интернет-сети)


uuparlodi — загрузить (в интернет-сеть)

loksyao «место (местность; пункт местности)»


habitilok — место проживания, жильё


twolilok — ток, гумно


enilok — где угодно


a enilok — куда угодно


kadalok — везде


koylok — где-то


a koylok — куда-то


nullok — нигде


a nullok — никуда


otrelok — в другом месте

lokizwo находиться, размещаться


en-loki — оказаться, очутиться (где-л.)


lokisi — поместить, разместить, дислоцировать

lokokwo место (местность, пункт на местности, точка в пространстве — ср. «plasa»)


lokale — местный


lokalisi — локализовать

longekwel длинный; долгий


longitaa — длина


long- — длинно: longhar-ney — длинноволосый

longtaimtaim-komo долгое время, давно


lu jivi hir yo longtaim — он живёт здесь уже давно


se eventi longtaim bak — это произошло давно


longtaim bifoo ke — задолго до того как


longtaim bifoo kem — гораздо раньше, чем


longtaim-ney — длительный, долгий

lopizwo бежать, бегать


lopa, loping — бег

luinplas-kwo он, его, ему (о человеке)


Lu shwo hao. — Он хорошо говорит. Me kredi a lu. — Я верю ему.


lu-ney, luyinplas-kwel его


Es luy kitaba. — Это его книга.

lubizwo любить


en-lubi — влюбиться


lubijen — возлюбленный (тж. lubiman)/ возлюбленная (тж. lubigina)


lubijenta — влюблённые


luba — любовь


swa-luba — себялюбие

luchizwo бороться


lucha, luching — борьба

lugizwo лгать, врать


luga — ложь


luger — лгун


lugishil — лживый, брехливый

lukkwo лук (растение)

lumakwo свет


lumi — светить


lumisi — освещать; зажигать (что-л. светящееся)


lumaful — cветящийся, наполненный светом, освещённый


mah-on luma — включить свет

lunakwo луна

lusizwo 1) терять


lusi taim — терять время; lusi dao — заблудиться


2) проигрывать


lusa — потеря, утрата; проигрыш

lwozwo 1) падать; спадать; выпадать


lasi lwo — уронить


lwosa — падение


mah-lwo — повалить; бросить (вниз)


2) в сочетании с другими глаголами передаёт глубину перехода в новое состояние: lwo in plaki — разрыдаться


lwo in ridi — от души расхохотаться


lwo in pyani — уйти в запой


lwo in lekti nove kitaba — с головой уйти в чтение новой книги.

lyan — испытывать внутреннюю связь, привязанность (к кому/чему-л. — a koywan/koysa);


li lyan a mutu — они привязаны друг к другу


lyan-ney — находящийся в душевной связи, привязанный (к кому/чему-л. — а koywan, koysa)


ye kota muy lyan-ney a suy masta — некоторые кошки очень привязываются к хозяину


lyansa — духовная/душевная связь, привязанность (к кому/чему-л.)

lyuzwo оставлять


lyu shapa in dom — оставить шапку дома


lyu trasa — оставлять следы


lyu pan a amiga — оставить хлеб другу


lyu dwar ofni-ney — оставить дверь открытой

madukwo мёд

magarigramatika, exklami "хорошо бы", "хоть бы", "ах если б", "вот бы славно"


Magari lu lai! — Хоть бы он пришёл!


Magari bi tak! — Ах, если б это было так!


Magari nu hev-te sey mani dan! — Вот если б тогда у нас были эти деньги!


Ob yu yao fai vakasion kun nu?– Magari! — Поедешь с нами на каникулы? – А неплохо б! Давай!

mahsyao-gramatika (каузативная частица) 1) «делать, изменять состояние»


gran – mah-gran — большой – увеличивать


hao – mah-hao — хороший – улучшать


chi – mah-chi — есть – кормить


lwo – mah-lwo — падать – бросать


2) «заставлять, побуждать, приводить в состояние»


mah swa lekti — заставлять себя читать


se ve mah yu joi — это тебя обрадует

mahtakwo власть; могущество, мощь


mahtaful — могущественный

maidan — площадь (в городе); площадка


futbol maidan — футбольное поле

maimunkwo обезьяна

maiskwo кукуруза

maiste — 1) больше всего (превосх. ст. от mucho)


lu hev maiste mani — у него больше всего денег


2) самый большой, наибольший


in maiste kasu — в большинстве случаев


maiste parta — бóльшая часть


maiste jen — большинство людей


maistegrad — более всего, в наибольшей мере


maistem — по большей части, в основном


maista, maistitaa — большинство

majbursta приходится, вынужден, нет другого выхода как


En-pluvi, nu majbur go a dom. — Пошёл дождь, придётся идти домой.


Meteo es bade, majbur deri avion-ney departa. — Погода плохая, придётся задержать вылет самолёта.


Si me bu findi kitaba, me majbur kupi nove-la. — Если я не найду книгу, придётся покупать новую.


majburizwo вынуждать, принуждать


majburingkwo вынуждение, принуждение


majburi-neykwel принуждённый, вынужденный


majburi-nemkomo поневоле, вынужденно

makalakwo статья

makaronkwo макароны


makaroninka — макаронинка

malgreekonekti несмотря на


malgree bade meteo — несмотря на плохую погоду


malgree olo — несмотря ни на что

man — 1) kwo мужчина (тж. manjen)


manjen klaida — мужская одежда


manlik — мужественный; свойственный мужчине


ko-man — мужчина-спутник; муж (тж. mursha)


2) syao «мужской род»


man-yan — баран


man-leker — врач-мужчина

mangizwo быть занятым, деятельным; активно заниматься чем-то


me mangi, foni poy — я занят, позвоните попозже


me mangi reporta — я занят отчётом


me mangi lekti sey kitaba — я занят чтением этой книги


manga — занятость

manikwo деньги


manidan — кошелёк

mantakwo одеяло

manyataim-komo завтра


aftemanya — послезавтра

maokwo шерсть


longmao-ney — длинношёрстный; косматый


maoshapa — шерстяная шапка

markwo море


marjen — моряк

marka — 1) метка, знак; примета, признак; 2) марка (торговая, вина и т.д.)


marki — помечать, отмечать, снабжать меткой, знаком


marking — маркировка, разметка

martokwo март (тж. mes-tri)

masbutekwel крепкий, прочный


masbutifi (fa-masbute) — крепнуть, упрочняться


masbutisi (mah-masbute) — укреплять, упрочнять


masbutitaa — крепость, прочность

mashinakwo машина, механизм; станок

maskulkwo самец


maskul-ney — маскулинный, мужской, самцовый


maskulum — мужской род (грамм.)

Masra — Египет

masri — египтянин; египетский

mastakwo хозяин, владелец

masterkwo мастер


master de suy fah — мастер своего дела

masukwo мясо


govamasu — говядина


swinamasu — свинина


yanmasu — баранина


masumeler — мясорубка


masuyuankwo мясник

matakwo мать


mata-patra — родители

maturekwel зрелый; спелый


maturifi (fa-mature) — зреть; спеть


maturitaa — зрелость; спелость


premature — преждевременный

mauskwo мышь


mauskapter — мышеловка

mayinplas-kwel мой, моя, моё, мои

meinplas-kwo я, меня


a me — мне


Audi me! — Послушай меня! Jawabi koysa a me! — Ответь мне что-нибудь!


me-ney, may — мой, моя, моё, мои


Es may kalam. — Это мой карандаш.


Sey kitabas bu es li-ney, es me-ney. — Эти книги не их, а мои.

meilkwo почта


meilguan — почта (здание)

mejakwo мера (единица измерения, мерка; мероприятие — akta, stepa)


meji — мерять, измерять


mejing — измерение

melonkwo дыня

memba — член (тела — сравни "yuan")

memoriakwo память


pa memoria — по памяти, наизусть


memorisi — запоминать; выучивать, заучивать наизусть

menga — 1) kwo множество, скопление, масса


menga de kwesta — масса вопросов


2) syao "множество, скопление, масса"


moskamenga — рой мух


jenmenga — масса (толпа) народу

menogramatika меньший; менее (степ. сравнения)


meno kway kem… — менее быстрый, чем


meno kem shi — меньше десяти


meno guy — менее дорого


meno hao — менее хорошо

mentakwo ум


mentale — ментальный, умственный


mentastasa — умонастроение

merkizwo замечать, примечать, отмечать, обращать внимание


merki pa un-ney kansa — заметить что-л. с первого взгляда


merki ba sey konklusa in yur kapa — отметь этот вывод в своей голове


merkival — примечательный, замечательный


merkibile — заметный

meskwo месяц


(kada)mes-ney — (еже)месячный

mesajakwo послание, сообщение

metalkwo металл


metal(-ney) — металлический


metalka — металлическая вещь

meteokwo погода

metrakwo метр


sem metra — семь метров

metrokwo метро

meykwo май (тж. mes-pet)

mide — средний (тж. взятый в среднем)


midem — в среднем


midakwo середина


in mida de — посреди


yus in mida — в самой середине


midika — среднее, средняя величина


mid- — syao "середина"


midnocha — полночь


middey — полдень


midyash-ney — среднего возраста

midenkonekti среди, посреди


miden shamba — посреди комнаты


miden amigas — среди друзей

mifenkwo пчела


mifendom — улей

migi — мигать, моргать; подмигнуть

mikaskwo ножницы

milkwanto тысяча


tri mil — три тысячи

milionkwanto миллион


dwa milion — два миллиона

milkakwo молоко


dai milka — давать молоко


milka(-ney) — молочный


Milkadao — Млечный путь


milki — доить


milking — дойка, доение


milker — доилка


milki-sha — дояр(ка)

minimgramatika наименьший; наименее (степ. сравнения)


minim guy — наименее дорого(й)


minimgrad — менее всего, в наименьшей мере


minimtaa — меньшинство

minutakwo минута

mirakwo зеркало

miraklakwo чудо


mirakla-ney, miraklalik — чудесный

misteriakwo тайна, загадка


misteriaful — таинственный

mitizwo встретить(ся)


mita — встреча

mixizwo смешивать


mixa — смешивание; смешение; смесь


mixitura — смесь


mixiwat — смешиваемое (ингредиент)


muvi-mixi — размешивать


bati-mixi — пахтать, сбивать


mixer — миксер

mlankwel вялый; безынициативный; апатичный; "млявный"

mogsta мочь (способность; вероятность, разрешение)


yu mog zwo to — ты можешь сделать это


se mog bi — это может быть; eniwan mog lai — любой может придти


bu mog — нельзя, невозможно


bu mog jivi sin chi — нельзя жить без того, чтобы есть


mogbi — возможно


mogisi — давать возможность, позволять, делать возможным


mogsa — способности, возможности, силы


pa ol mogsa — изо всей мочи


me zwo olo ke es inen may mogsa — я сделаю всё, что в моих силах

mokrekwel мокрый


mokrifi (fa-mokre) — промокать, намокать


mokrisi (mah-mokre) — намочить, промочить


kuydi bu mokrisi peda! — смотри, не промочи ноги!


mokritaakwo мокрость, мокрота

molekwel мягкий


molenesazwo мягкость


molifi (fa-mole) — zwo мягчеть, размягчаться, смягчаться


molisi (mah-mole) — zwo размягчать, смягчать


molikakwo мякоть

molyakwo жена

momentakwo момент, миг


momenta-ney — моментальный


momenta-nem — моментально, мгновенно

monetakwo монета

montakwo гора


montaflankakwo склон горы

montonkwo куча, груда


monton de ramla — куча песка


montonizwo наваливать кучей, насыпать горой; скапливать

morbakwo болезнь


morba-neykwel больной, нездоровый


morbi-shakwo больной (сущ.)


morbizwo болеть


en-morbizwo заболеть

mortakwo смерть


morta-neykwel мёртвый


om morta-neys shwo sol hao — о мёртвых ничего кроме хорошего


mortizwo умирать


morti-neykwel умерший


mortijenkwo мёртвый (сущ.)


mortisizwo умерщвлять


mortifazwo омертвление

moskakwo муха


moskamengazwo рой мух

moskitakwo комар; москит

motorkwo мотор, двигатель

muchoinplas-kwanto много; намного, гораздо


gun mucho — много работать


mucho jen — много людей


mucho pyu hao — гораздо лучше


muchos — многие (люди)


muchoyar-ney — многолетний

mudakwo настроение

muhkwo рот

muhimkwel важный


muhimtaa — важность


nomuhim — пустяковый


nomuhimka — пустяк

mulekwel несильный, мягкий, нежный, кроткий, тихий


mulitaa — мягкость, нежность, кротость

multiplikizwo умножать (bay — на)


dwa multipliki bay tri es sit (dwa ves tri es sit) — дважды три шесть

mundakwo мир (свет)

murkwo стена

murshakwo муж

mussta быть должным


Oli jen mus chi fo jivi. — Все люди должны питаться, чтобы жить.


Manya me mus go a ofis. — Завтра я должен пойти в контору

mushkilekwel трудный; затруднительный


mushkilem — с трудом


mushkila — трудность, затруднение, проблема

musikakwo музыка


fai musika, musiki — играть музыку, музицировать


musikale — музыкальный


musiker — музыкант


musikatul — музыкальный инструмент

muskulakwo мускул, мышца


mah-laxe muskula — расслабить мышцы


tensi muskula — напрячь мышцы


muskulatot — мускулатура

mutukomo друг друга


nu lubi mutu — мы любим друг друга


a mutu — друг другу

mutualekwel взаимный

muvizwo двигать(ся)


muva — движение; ход (в игре); (перен.) поступок, шаг

muymodus-komo очень


es muy jamile — это очень красиво


muy kway — очень быстро

nagramatika (позволяет строить перед существительным определения, содержащие придаточное предложение)


Ta jivi na planeta. — Планета, на которой он живёт.


Hao sidi na stula — стул, на котором удобно сидеть.


Me kwesti ta om ti ta jivi na planeta. — Я спросил его о планете, на которой он живёт.


Cм. также «ti»

nadizwo надеяться


nada — надежда


nadibile — позволяющий надеяться, допускающий надежду

naftakwo нефть

naglekwel наглый


naglitaa — наглость


nagla (naglo, naglina) — наглец, нахал / нахалка

nakakwo ноготь; коготь

namkwo имя


nami — именовать(ся), называть(ся)


komo yu nami? — Как тебя зовут?


me nami Ivan — меня зовут Иван


nami-yen — а именно

nambakwo число

namrekwel скромный


namritaa — скромность

naturakwo природа; натура


abyas es dwa-ney natura — привычка — вторая натура


naturale — природный, натуральный


naturalem —естественно; конечно, разумеется


naturalitaa — естественность

nautaim-komo сейчас, теперь


til nau — до сих пор; depos nau — отныне


al nau — на сей момент, в настоящее время


lo nau — настоящее


nau...nau — то...то


nau-ney — теперешний, нынешний

nayukwo масло (сливочное)


nayudan — маслёнка

negativekwel негативный


negativa — негатив

negizwo отрицать


nega — отрицание

nervakwo нерв


nerva(-ney) — нервный


nerva sistema — нервная система


nervamorba — нервная болезнь

nesesekwel необходимый (тж. навязываемый объективными или субъективными обстоятельствами)


nesesitaa — необходимость

nestakwo гнездо


nesti — гнездиться, вить гнёзда

netakwo сеть


texi neta — плести сеть

nevataim-komo никогда (см. тж. “nulves”)

neygramatika (оформление определения)


Lena-ney vos — голос Лены


sinsensu-ney — бессмысленный


olo es yo zwo-ney — всё уже сделано


un-ney — первый


nem


sinsensu-nem — бессмысленно


un-nem — во-первых; сначала, сперва, первым делом


un-nem... poy — сначала... потом


dwa-nem — во-вторых

nigramatika


ni...ni... — ни... ни


ni me ni yu — ни я, ни ты

nichkonekti-komo вниз, вниз по


go nich — идти вниз


nich kolina — вниз по холму


nich-uupar — в беспорядке, вверх дном


nichenkonekti-komo внизу; в нижней части


me es nichen — я внизу


nichen kolina — внизу холма


fon nichen — снизу

nichekwel нижний, расположенный ниже


zuy niche lif — самые нижние листы


nichisi — опускать


nichisi handa/kapa/kansa — опустить руку/голову/взгляд


nichifi — опускаться


nichakwo низ, нижняя часть


nicha-uupar — вверх ногами, вверх дном


turni nicha-uupar — перевернуться, опрокинуться

nidizwo иметь необходимость, нуждаться


me nidi yur helpa — мне нужна твоя помощь


nidakwo потребность

nihilkwo небытие, ничто


nihilisizwo уничтожать, ликвидировать, аннулировать


nihilisakwo уничтожение, ликвидация, аннулирование

nihonkwel, kwo японец (этнич.); японский; японский язык

nikizwo кивать


nikakwo кивок

ninkwanto девять (9)


ninshi — девяносто


ninsto — девятьсот

Nipon kwo Япония


Nipon-jen — житель/гражданин Японии

nisekwel низкий, невысокий

nixainplas-kwo ничто, ничего


bu jan nixa — ничего не знать


Danke! – Es nixa. — Спасибо! – Не за что.

nosyao (образование антонимов)


kalme спокойный — nokalme беспокойный


piti-she жалостливый — nopiti-she безжалостный


pinchan обычный, заурядный — nopinchan необычайный, необыкновенный; экстраординарный

nochakwo ночь


pa nocha — ночью


hao nocha! — спокойной ночи!

nokkwo остриё, кончик


bay finga nok — кончиками пальцев


igla nok — остриё иголки


shu nok — носок туфли

nokalmekwel беспокойный


sta nokalme — беспокоиться, тревожиться


nokalmitaa — беспокойство, тревога


nokalmi — беспокоить(ся), тревожить(ся)


nokalmifi (fa-nokalme) — приходить в беспокойство, забеспокоиться


nokalmisi (mah-nokalme) — беспокоить, тревожить

nolkwanto ноль

nonexklami нет


Yu yao ku? – Non.— Хочешь? – Нет.

noprizwo испытывать неприязнь, нерасположение, не любить, терпеть не мочь


nopria — нелюбовь, неприязнь, нерасположение, антипатия

nordakwo север


norda(-ney) — северный


norda feng — северный ветер


nordenkonekti-komo к северу от, севернее


urba es norden — город находится севернее


norden urba ye shulin — к северу от города лес

normalekwel нормальный


normalem — нормально


normalisi — нормализовать

noskwo нос


nosdun — ноздря


nosmukus — сопли


nostuh — носовой платок (тж. poshtuh)

notakwo 1) заметка, запись


2) нота (дипломатическая; музыкальная)


noti — делать заметки, записывать

novekwel новый


lo nove — новое


novika — новинка, нечто новое


novitaa — новизна


novnik — новичок


novifi (fa-nove) — обновляться


novisi (mah-nove) — обновить


novifa/novisa — обновление

novemba kwo ноябрь (тж. mes-shi-un)

nuinplas-kwo мы, нас, нам


nu-ney, nuyinplas-kwel наш, наша, наше, наши

nudekwel нагой, голый


nuditaakwo нагота


nudisi — обнажать


nudisi swa, mah swa nude — раздеваться, обнажаться  


nudinakwo голая женщина

nuksankwo вред


nuksani — вредить


nuksan-ney — вредный

nulinplas-kwel никакой


nul otre — никакой другой


in nul kasu — ни в каком случае


nuleminplas-komo никак, никаким образом


nulgradinplas-komo ни в какой степени, ничуть


nullokinplas-komo нигде


a nullok — никуда


nulwankonekti-kwo никто


nulvestaim-komo никогда, ни разу

numerkwo номер


numeri — нумеровать


numering — нумерация

nutakwo орех

o (oda)unisi или, либо


oda...oda... — или...или, либо...либо

obgramatika (+frasa) «ли» (образование общего вопроса)


Ob me darfi ofni winda? — Можно ли открыть окно?


Me kwesti ob me darfi ofni winda. — Я спрашиваю, можно ли мне открыть окно.

obedizwo повиноваться, слушаться


obeda — повиновение, послушание


desobedi — не слушаться, не повиноваться


desobeda — неповиновение

observizwo 1) наблюдать, следить; 2) соблюдать, придерживаться


observa — 1) наблюдение; 2) соблюдение

obstaklakwo препятствие


obstakli — препятствовать

obwolunisi хотя

obyektakwo объект, предмет

of komo «выключенность, отсутствие соединения»


mah-of luma — выключить свет


radio es of — радио выключено

ofensikwel обижать


fa-ofensi — обижаться


ofensa — обида


ofensishil — обидчивый


ofensive — обидный, оскорбительный


no-ofensive — безобидный


ofensi-ney — обиженный


ofensi-nem — обиженно

ofnikwel открывать, открыть


ofni-ney — открытый


ofna — открытие, открывание


ofnika — открывашка


ofnitura — отверстие, раствор

oftekwel частый (не редко случающийся)


oftem — часто (нередко)

okokwo глаз


okos — глаза

oktoba kwo октябрь (тж. mes-shi)

okulakwo очки

olinplas-kwel весь, вся


ol dey — весь день


oliinplas-kwo, kwel все


oli jan — все знают


oli jen — все люди


oloinplas-kwo всё


me jan olo — я знаю всё

oleakwo масло (жидкое: растительное; минеральное)


olei — смазывать маслом, промасливать

olivakwo олива


olivabaum — оливковое дерево

oltaimkomo всё время, постоянно


oltaim pyu (meno) — всё больше (меньше)


oltaim pyu mushkile — всё труднее и труднее

omkonekti про, об, относительно, над, в связи с (указывает на предмет мыслительной и речевой деятельности)


om se — об этом, om to — о том, om ke — о том, что

omakwo бабушка

on —1) konekti на (поверхности)


on tabla — на столе


2) komo «включённость, наличие соединения»


mah-on TV — включить телевизор


TV es on — телевизор включён

ondakwo волна


ondi — совершать волнообразные движения: развеваться (о флагах); волноваться, колыхаться (о воде, поле, растениях)


onding — колыхание

oniinplas-kwo они, кто-то, все (неопределённо-личное)


oni shwo ke... — говорят, что...

ooexklami о, ох


Oo es ya jamile! — О, как красиво! Oo ya! — О да!

opakwo дед


praopa — прадед

opinizwo придерживаться мнения, считать, полагать


opini koysa/koywan kom koysa/koywan — считать что-л./кого-л. чем-л./кем-л.


opini ta kom amiga — считать его/её другом


opini koysa kom muhim — считать нечто важным


opini swa kom hao jen — считать себя хорошим человеком


opina — мнение

orakwo час

oranjakwo апельсин


oranja jus — апельсиновый сок

oranjekwel оранжевый

ordinakwo порядок


wahti ordina — следить за порядком


ordini — приводить в порядок


ordining — наведение порядка


ordini swa — приводить себя в порядок


desordini — приводить в беспорядок, расстраивать


no-ordina — беспорядок

organkwo орган (часть целого; организация)

organisizwo организовывать, организовать


organising — организовывание


organisa — организация (строй, порядок)


organisasion — организация (объединение, группа)

originalkwo оригинал, подлинник


original-ney — подлинный, оригинальный

oseankwo океан

osta kwo кость


ostalik — костлявый, костистый


ostifi — костенеть


ostifa — окостенение

otkwanto восемь (8)


otshi — восемьдесят


otsto — восемьсот

otonkwo осень


fa-oton — наступает осень


oton(-ney) — осенний


oton-nem — по-осеннему

otreinplas-kwel другой


ni un ni otre — ни тот ни другой


pa otre taraf — с другой стороны


otrem — по-другому


lo otre — другое


otrelok inplas-komo в другом месте


a otrelok — в другое место


otreves inplas-komo в другой раз


otra — другой (человек)

ovokwo яйцо


ovoshel — скорлупа


ovosela — яйцеклетка

pakonekti предлог широкого значения, часто может использоваться вместо других предлогов. Указывает на:


1) место, время (на, в, по)


pa mur — на стене


go pa gata — идти по улице


sidi pa tabla — сидеть за столом;


London lagi pa Tems — Лондон лежит на Темзе


ob klefa es pa yu? — ключ при тебе?


pa mucho yar — в течение многих лет


dai ba lon-nem mil rubla pa tri dey — дай взаймы тысячу рублей на три дня


pa vesna — весной


2) обстоятельственное значение следующего слова или группы слов


shwo pa inglish — говорить по-английски


lu jivi pa shi kilometra fon mar — он живёт за 10 километров от моря


pa exponenta — экспотенциально


pa ol mogsa — изо всей мочи


pa fortuna — к счастью


pa char — вчетвером


pa versa — в стихах, стихами


pa joka — в шутку


lai pa tren — приехать поездом

pagalekwel сумасшедший, безумный


pagalitaa — безумие


pagalifi — обезуметь, помешаться


pagala, pagalnik — безумец

pagizwo платить


paga — плата


prepaga — предоплата

paizwo получать; добиваться, удаваться, смочь, суметь


pai habar — получить известие


nulwan pai kapti ta — никто не сумел его поймать


pai kreki nuta — раскусить орех


pai ofni ken наконец — открыть банку


nu pai zwo to — нам удалось это сделать

pajakwo страница

pakkwo пачка; упаковка; вьюк, кипа, связка


paki — упаковывать


paking — упаковывание

paketakwo пакет (в разных смыслах)

palakkwo веко

paltokwo пальто

pamakwo ладонь

pankwo хлеб


blan pan — белый хлеб, булка


pankin — булочка, хлебец


panshop — булочная


pandan — хлебница


paninka — хлебная крошка

pantakwo брюки


pantakin — трусы

papirkwo бумага

parakwo пара


para dey — пара дней


para-ney — парный

pardonizwo простить


pardona — прощение

parkakwo парк

parparkwo бабочка

partakwo часть; партия (в музыке)


parta-ney — частичный


parta-nem — частично, отчасти


parti — поделить, разделять (в частности, чувства), делиться


parti suy problema kun otres — поделиться своими проблемами с другими

paskonekti-komo мимо


go pas — пройти мимо; go pas ela— пройти мимо неё

pasizwo проходить, протекать; проводить (время)


pasi-ney yar — прошедший (истекший) год; pasi nocha — провести ночь


mah-pasi — проводить (время)


pasiwat — прошлое


pasijen — прохожий


pasiworda — пароль

pastakwo паста


panpasta — тесто

patatakwo картофель

patrakwo отец


prapatra — праотец


mata-patra — родители


patralanda — отечество

pausakwo пауза, перерыв; приостановка


pausi — приостановить


leson-pausa — перемена

pedakwo стопа, ступня


pedi — идти пешком


pedisoldata — пехотинец


pedi-sha, pedijen — пешеход


peding — ходьба

pekizwo печь, выпекать


peking — выпекание, печение


pekitura — выпечка (изделия)


pekiguan — пекарня


peker — пекарь

pendizwo висеть; вешать


pendika — вешалка

pepakwo перец (чёрный, красный; a сладкий — paprika)


fai pepa — перчить


pepadan — перечница

perkonekti c (каждого), на (каждого), в (каждом)


6% per yar — 6% в год, 100 kilometra per ora — 100 км в час

perfektekwel совершенный, безупречный, безукоризненный, идеальный


perfektitaa — совершенство


perfektisi — (у)совершенствовать


swa-perfektisa — самосовершенствование

periodakwo период


periodike — периодический


periodika — газета, журнал (периодическое издание)

permitizwo разрешать, давать разрешение, позволять, дозволять


permita — разрешение


permitibile — дозволительный

perseptizwo воспринимать


persepta — восприятие

personakwo персона, лицо, человек


personale — личный


personalitaa — личность

peskwo кусок; штука


char pes sukra — четыре куска сахару

petkwanto пять (5)


petshi — пятьдесят


petsto — пятьсот


pet-ney — пятый

petdikwo пятница

pizwo пить


pia — питьё


piwat — напиток


piguan — питейное заведение, распивочная

pigakwo кожа (материал)

pikizwo колоть, укалывать; вонзать; жалить (о насекомом)


frosta piki fas — мороз щиплет лицо


pika — укол; прокол


piki-she — колющийся, колючий

piktizwo изображать; рисовать, писать красками


pikter — художник


piktura — изображение; картина


pikting — рисование, живопись

pilakwo стопка, кипа; стог; штабель; столбик (монет); пачка, связка


kitaba pila — стопка книг


gaseta pila — пачка (кипа) газет

pinkwo товар


chipin — продовольственные товары, продукты

pinakwo сосна

pinchankwel обычный; обыкновенный, заурядный


pinchanemkomo обычно, обычным образом

pinsizwo щипать, защипывать


pinsa — щипок


pinser — плоскогубцы


pinserkin — пинцет

pintakwo краска (вещество)


pinti — красить, покрывать краской


pintaken — банка краски


pinter — маляр

pitizwo жалеть


pita — жалость


pitival — жалкий, достойный жалости


piti-she, pitishil — сострадательный, жалостливый


nopiti-she, nopitishil — безжалостный

plakizwo плакать


plakakwo плач


plakishil — плаксивый


plaknik — плакса

plankwo план


plani — планировать


planing — планирование

planekwel ровный, плоский, плоскостной (ср. plate)


plana — плоскость


planika — нечто плоское; равнина


planisi — делать ровным, сглаживать, выравнивать


planisa — выравнивание

planetakwo планета


planeta-ney — планетарный

plantakwo растение


planti — сажать


planting — сажание, посадка


plantiwat — саженец


plantura — насаждение, посадка, плантация (тж. plantasion)

plasakwo место (для кого/чего-л.; свободное пространство — ср. «loko»)


plasa haishi ye — место ещё есть


oli plasa es okupi-ney — все места заняты


plasi — помещать, ставить на какое-л. место

plastikkwo пластмасса


plastik(-ney)kwel пластмассовый

plate — плоский; приплюснутый


platbota — плоскодонка; platpeda — плоскостопие


platem — плашмя


platisi — сплющивать, делать плоским


platisa — сплющивание

playakwo пляж

plechakwo плечо


ek-lifti plechas — пожать плечами

pleizwo играть (cp. "baji")


plei ruola — играть роль


pleisa — игра, играние (cp. "geim")


pleika — игрушка


pleier — плейер; игрок


plei-sha — игрок

plesirkwo удовольствие


kun plesir — охотно, с удовольствием

pligakwo складка, сгиб


pligi — складывать, сгибать


pligibile — складной

plisexklami пожалуйста


 dai a me chiza plis — дай мне ложку, пожалуйста

plumakwo перо (птицы)


plumamao — оперение

pluriinplas-kwanto несколько


me hev pluri kitaba — у меня есть несколько книг


pluri ves — несколько раз

pluvakwo дождь


pluvi — идти (о дожде); сыпаться в изобилии, идти дождём


pluvi gro — идёт сильный дождь; pluvi-ki — моросит; sal pluvi — собирается дождь


pluvinka — дождинка


aispluva — град

pokonekti по (распределение по порциям)


po dwa rubla per jen — по два рубля на человека


po tri — по трое, тройками


po shao — понемногу


shao-po-shao мало-помалу

podakwo пол (настил)

podlekwel подлый, низкий, гнусный


podla — подлец, негодяй, мерзавец

poemakwo поэма; поэтическое произведение, стихотворение

poliskwo полиция


polisyuan — полицейский


polisguan — полицейский участок

politikakwo политика


politike — политический


politiker — политик

polvakwo пыль


polvinka — пылинка


polvisi — распылять


polviso — распыление


polviser — распылитель, пульверизатор

ponzwo положить, класть


pon se dar — положи это туда

pondizwo взвешивать (прям. и перен.)


ponding — взвешивание


pondika — весы (тж.«vaka»)

pontakwo мост

porkonekti из-за, по причине


danke por olo — спасибо за всё

portizwo нести; носить (в частности, одежду)


portisulam — переносная лестница


porti wek — унести, уносить


porting — ношение, (пере)носка


portibile — переносной


porter — носильщик


portika — носилки

portukwo порт

Portugal — Португалия

portuges  — португалец; португальский; португальский язык

poshkwo карман


poshtuh — носовой платок

posiblekwel возможный


buposible — невозможный


posiblitaa — возможность


mah-posible — делать возможным (тж. “mogisi”)

posisionkwo позиция


posision-ney — позиционный

positivekwel позитивный


positiva — позитив

potkwo домашний сосуд среднего размера, горшок; котелок, кастрюля


florpot — цветочный горшок


kukipot — кастрюля

potentekwel способный, потентный


potensia — потенция, потенциальная возможность, (присущая) сила, способность; мат. степень


potensia de motor — мощность мотора

povrekwel бедный


povre jenta — беднота


povritaa — бедность


povra (povro, povrina) — бедняк; бедняга

poytaim-komo потом, затем


un-nem... poy — сначала... потом

praiskwo цена


prais-lista — прайс-лист

pravekwel правильный (в широком смысле): верный, правый, соответствующий правде/правилам, должный, надлежащий;


es prave — это правильно


yu es prave — ты прав


prave dao — правильный (истинный) путь


pravitaakwo правота


nopravekwel неправильный, ложный, извращённый; неправ


pravnikkwo праведник

preferizwo предпочитать


prefera — предпочтение


preferival — предпочтительный

pregizwo просить


prega — просьба

preizwo молиться


preisa — молитва


preikitaba — молитвенник


preijuk — богомол

prenzwo брать, взять


pren sirkum — обхватить


prensa — взятие

presentekwel присутствующий, имеющийся, наличествующий, настоящий


presensia — присутствие, наличие

preservizwo предохранять, уберегать (fon koysa — от чего-либо)

presizwo давить, жать


ek-presi handa — пожать руку


preser — пресс


presa — давление

preventizwo предотвращать, предупреждать (что-либо)


preventa — предотвращение, предупреждение

prista нравиться, любить


pria — приязнь, любовь (к чему-л.)


prival — симпатичный, милый, славный, привлекательный

priatekwel приятный

primekwel первостепенный, первейший, главный, важнейший; лучший


es prime kwesta — это вопрос первостепенной важности


primem — прежде всего; в первую голову


prima — что-л. лучшее или важнейшее

printizwo печатать


printing, printa — печатание, печать


printer — печатающее устройство; принтер


printiguan — типография

prisentizwo представлять (что-л., кого-л. кому-л.)


prisenta — представление, презентация

prokonekti-syao за, в поддержку, в пользу


nu es pro guverna — мы поддерживаем правительство


ta es pro may idea — он поддерживает мою идею


voti "pro" — голосовать "за"

proba — проба; опробование; испытание; проба (чего-либо для анализа)


pren proba — брать пробу


fo proba — для пробы


probizwo опробовать, испытывать, попробовать; примерить (одежду)

probablekwel вероятный


probablitaa — вероятность

problemakwo проблема


problema yok! — нет проблем!

produktakwo продукт, изделие


produkti — производить, вырабатывать


produkter — производитель


produkting — производство


produktura — продукция, изделия


produktive — продуктивный, производительный


produktivitaa — продуктивность, производительность

programakwo программа


programi — программировать


programing — программирование


programista — программист

progresakwo прогресс, развитие, движение вперёд


progresi — прогрессировать, развиваться, совершенствоваться

prohibizwo запрещать


prohibakwo запрет, запрещение

proposizwo предлагать, вносить предложение


proposakwo предложение


proposa om salam — мирные предложения

prosesakwo процесс

protektizwo ограждать, прикрывать, защищать, оберегать; покровительствовать


protekta — защита, протекция


protektive — оградительный, прикрывающий


protekter — покровитель

protesti — протестовать


protestakwo протест

proyektakwo проект


proyekti — проектировать

pruvizwo доказывать, доказать


pruva — доказательство (довод, факт)

pudakwo порошок


dentapuda — зубной порошок


woshipuda — стиральный порошок


lignapuda — опилки

puhlekwel пухлый, вздутый


puhla — пышка (тж. о человеке)


puhlifi — опухать, разбухать


puhlifa — опухание, опухлость


puhlika — опухоль

punizwo наказать, карать


puna — наказание, кара


manipuna — штраф (денежный)


punitive — штрафной, карательный

purkonekti за, в обмен на, вместо


pur tri rubla — за три рубля


chi pur tri jen — есть за троих

purekwel чистый, беспримесный; чистокровный; полнейший, чистейший


pure fantasia — чистая выдумка


puritaa — чистота, беспримесность; безупречность


purisi — очищать (от примесей), ректифицировать


purisa — очищение; ректификация

pushi zwo толкать; проталкивать, продвигать


pusha — толчок


pushing — толкание; проталкивание

putrekwel гнилой, тухлый


putrifi — сгнивать


putrisi — гноить


putrika — гниль, что-л.гнилое; тухлятина

pwakwo горох; горошек

pyankwel пьяный


ta es pyan — он пьян; pi pyan — напиться пьяным; til sta pyan — допьяна


pyannesa — опьянение


fa-pyan — пьянеть


pyani — пьянствовать


pyaning — пьянство


pyanisi (mah-pyan) — пьянить, опьянять


pyannik — пьяница

pyasakwo жажда


defai pyasa — утолить жажду


pyasi — хотеть пить, жаждать (тж. перен.)

pyatakwo тарелка


chyen pyata — мелкая тарелка; glube pyata — глубокая тарелка

pyugramatika-komo больший; больше; более (степ. сравнения)


pyu kem — больше, чем


pyu o meno — более-менее


me bu yao pyu — я больше не хочу


yoshi pyu — ещё больше; ещё более


yoshi pyu gao — ещё выше


pyu kway — более быстрый, быстрее

radakwo колесо


dentaradakwo зубчатое колесо, шестерня

radiokwo радио


radioyuankwo радист


fai radio — радировать

raduga kwo радуга


raduga-ney kwel радужный


radugisi zwo расцвечивать всеми цветами радуги

rahimkwel милосердный


rahimtaakwo милосердие

raitakwo право (что-либо делать)


jen raitas — права человека

raketakwo ракета

rakizwo ехать


raki kaval (bus) — ехать на лошади (на автобусе)


rakerkwo ездок, пассажир (тж. musafer)


rakingkwo езда

rakontizwo рассказывать


rakonta — рассказ


rakonting — рассказывание, пересказ

ramlakwo песок


ramlinka — песчинка


ramlakloka — песочные часы

ranekwel ранний


ranem — рано


ranitaa — рань

rarekwel редкий


rarem — редко


raritaa — редкость, нераспространённость


rarika — раритет, редкий предмет

rasmakwo рисунок; чертёж


rasmizwo рисовать; чертить


rasmingkwo рисование; черчение

rasumkwo разум; благоразумие, здравомыслие


jen do rasum — (благо)разумный человек


rasum-ney — разумный; благоразумный, дельный, здравый, целесообразный


norasum-ney akta — неразумный поступок

ratakwo крыса

raykwo луч

razizwo брить


razi swa — бриться


razerkwo бритва

realekwel реальный, действительный


realitaa — реальность, действительность


in realitaa — в действительности


realisi — реализовать, осуществлять


realifi — сбываться, свершаться, осуществляться


realisa — осуществление


realisibile — осуществимый

redaktizwo редактировать


redakter — редактор


redakting — редактирование


redakta (redaktura) — редакция (вариант)


redaktitim — редакция (коллектив)


redaktiguan — редакция (учреждение)

reduktizwo сократить, уменьшить, ограничить, редуцировать


redukta — сокращение, уменьшение, редукция


redukter — редуктор

refusizwo отказывать(ся)


refusa — отказ

regakwo монарх


rego — король


regina — королева


regale — королевский


regi — царствовать, царить


reging — правление, царствование


regilanda — царство, королевство

regulakwo правило


kom regula — как правило


regularekwel регулярный


regularitaa — регулярность


reguli — регулировать


reguling — регуляция


regulator — регулятор

rejektizwo отвергать; отклонять; забраковать


rejekta — непринятие, отклонение; отторжение; признание негодным

rekakwo черта, штрих; чёрточка

rekola — урожай


rekolizwo собирать (урожай), жать


rekoling — сбор урожая, жатва

rekonizwo признавать, узнавать, распознавать


rekoni lao amiga — узнать старого друга


rekoni nodependa — признать независимость


rekona — узнавание, опознание, признание

rekordizwo записывать (на плёнку etc.)


rekorda — запись

rektekwel прямой


rekta / rekte linia — прямая (линия)


rektangulakwo прямоугольник

relkwo рельс

relatem konekti по отношению к, относительно


un relatem otre — один относительно другого


lu es neutrale relatem sey kwesta — он нейтрален по отношению к этому вопросу

relatizwo относиться (быть в каком-то отношении)


relata — отношение


relative — относительный


relativem — относительно, сравнительно


relativitaa — относительность

remakwo весло


remi — грести


reming — гребля


remer — гребец

remembizwo помнить; вспомнить


rememba — воспоминание


mah-remembi — напомнить

reparizwo ремонтировать, чинить


repara — ремонт, починка

repetizwo повторять(ся); репетировать, повторять


repeta — повторение; репетиция

replasizwo заменять, замещать


replasa — замена

reposizwo отдыхать; покоиться


reposa — отдых

resivizwo получать, принимать


resiva — получение; приём


resivi-sha — получатель


resiver — приёмник

resolvizwo решать, разрешать (проблему)


resolva — решение, разрешение (вопроса)

resonkwo резон, довод, основание, причина


resoni — рассуждать, аргументировать


resoning, resona — рассуждение


resonful — резонный, обоснованный

respektizwo уважать


respekta — уважение


respektival — почтенный, респектабельный, заслуживающий уважения

responsizwo быть ответственным, отвечать (om koysa — за что-либо)


nu responsi om toy wan ke nu domisi — мы в ответе за тех, кого мы приручили


responsi-she — ответственный


responsa — ответственность

resti zwo оставаться (пребывать в прежнем месте или состоянии; быть в остатке; иметься после использования)


resti ba — останься


resti stan — продолжать стоять, оставаться стоящим


resta —  kwo остаток


resta-neykwel остальной; остающийся


lo resta-ney — остальное


restika —  kwo остаток; сдача (деньги)


dai bak restika — отдать сдачу

resultakwo результат


resulti — иметь результатом, следовать, вытекать

retenizwo удерживать, сохранять


retena — удержание, сохранение

returnizwo возвратить(ся), вернуть(ся)


returna — возврат; возвращение

revelizwo раскрывать, обнаруживать; изобличать


reveli sekret — раскрыть секрет


reveli swa — проявляться, оказываться


revela — открытие, раскрытие, разоблачение; откровение

richekwel богатый


richenesa — богатство (свойство)


richnik — богач

ridizwo смеяться


rida — смех

rigidekwel ригидный, жёсткий, тугой, неподатливый, не склонный к изменению

riskwo рис

rishte — родственный


rishtitaa — родство


rishtejen, rishta — родственник


rishtejenta — родня

ritmakwo ритм; темп

rivakwo река

rizakwo корень


riza-ney — корневой

robakwo платье (женское)

rolizwo катить, катать; скатывать, сворачивать


rolikakwo рулон, свиток, валик, ролик


rolibutas — роликовые коньки

romale — цыган; цыганский; цыганский язык


jamile romale gana — красивая цыганская песня

rondekwel круглый; округлый; без углов, закруглённый


ronda — круг, округлая фигура, округлая замкнутая линия


rondika — кругляшок, кружок, круглый предмет

rosakwo роза

rudekwel красный


rudishkwel рыжий

rufkwo крыша


rufshamba — чердак

ruja — ржа, ржавчина


ruja-neykwel ржавый


ruji — ржаветь


buruji-stal — нержавеющая сталь


rujing — ржавение

rulkwo руль


ruli — рулить, править (машиной и т.д.); управлять, контролировать


ruling — руление, управление

ruptizwo ломать(ся), сломать(ся), разбить(ся)


rupta — поломка


ruptishilkwel ломкий, хрупкий


shiprupta — кораблекрушение

Rusiakwo Россия


Rusia-jen — россиянин

ruskikwel, kwo русский; русский язык

sabahkwo утро


sey sabah — этим утром, сегодня утром


manya sabah — завтра утром


sabahfan — завтрак

sabra(kwo) терпение


sabra-ney(kwel) терпеливый


sabra-nem(komo)  терпеливо

sabunkwo мыло


sabundan — мыльница

safarakwo путешествие, поездка


Hao safara! — Счастливого пути!


gunsafara — командировка


safari — ехать в поездку, путешествовать


safari-sha — путешественник


safarnik — заядлый путешественник

sahekwel трезвый


sahitaa — трезвость


sahnik — трезвенник

sahilkwo берег

sahrakwo пустыня


sahralik — пустынный (безлюдный)

saifkwo лето

saiskwo размер

sajekwel мудрый; умный


sajitaa — мудрость


saja — мудрец

sakkwo мешок, куль


somnisak — спальный мешок

saktekwel суровый (строгий, требовательный; ожесточённый; тяжёлый, крайний)


saktitaakwo суровость

salgramatika «собираться» (непосредственное будущее)


me sal go a kino — я собираюсь пойти в кино

salam — 1) kwo мир (отсутствие войны)


salam inter jenmin — мир между народами; gwer e salam — война и мир


2) exklami приветствие

saltizwo прыгать


bay salti, al salti — прыжками, вприпрыжку


salta — прыжок


salting — прыганье


saltikorda — скакалка


risalti — отскочить


saltijuk — кузнечик

salvizwo спасать; (комп.) сохранять


salva — спасение


salver — спаситель

samgramatika


sam… kom — столь же... как, такой же... как, так же... как (в сравнениях)


ta lopi sam kway kom yu — он бегает столь же быстро, как ты


sam kom in otre kasu — так же, как и в другом случае


sam kom yu, me pri aiskrem — так же как ты, я люблю мороженое

samajizwo понимать; сознавать, осознавать


samajibile — понятный


samaja — понимание; осознание


sinsamaja-ney — неосознанный; безотчётный


samajishil — понятливый

sameinplas-kwel тот (же) самый


Es same jen ke nu vidi-te yeri. — Это тот самый человек, которого мы видели вчера.


Nu shwo same lingwa. — Мы говорим на одном языке.


pa same taim — в то же самое время


sameminplas-komo таким же образом, точно так же


Li oli akti samem. — Все они поступают так же.


sama inplas-kwo то же самое


Hao nocha! – Sama a yu! — Спокойной ночи! – И тебе того же!


Es sama. — Всё равно, без разницы.

samtaim-neykwel одновременный


samtaim-nem — одновременно, в то же время


samtaimjen — современник

sandwichkwo бутерброт

sanekwel здоровый


sanitaa — здоровье


sanisi — оздоровить

santekwel святой


santejen, santakwo святой (santo святой, santina святая)


santisizwo освящать


santisakwo освящение

santushkwel довольный, удовлетворённый


santushtaa — довольство, удовлетворение (чувство)

sapakwo жаба

satisfaktizwo удовлетворять


fulem satisfakti nida de jenley — полностью удовлетворить потребности человечества


satisfakti-she — удовлетворительный


satisfakta — удовлетворение

saumkwo чеснок

savajekwel дикий (прям., перен.)

seinplas-kwo это


Kwo es se? Se es dom — Что это? Это дом


seyinplas-kwel этот, эта, эти


sey kitaba es pyu interes-ney kem toy-la — эта книга интереснее, чем та

sedeytaim-komo сегодня

segunkonekti согласно, в соответствии


segun luy worda — по его словам


pikter segun vokasion — художник по призванию


segun to ke me vidi — насколько я могу видеть; согласно тому, что я вижу


segun ke — по мере того как


Segun ke presa fa-syao, volum fa-gran. – По мере того как давление снижается, объём возрастает.

seklakwo век

sekretkwo секрет


sekret-neykwel секретный


sekret-nem — секретно


sekretnesakwo секретность

sekundakwo секунда

sekwizwo следовать; последовать; сопровождать, сопутствовать


pa sekwi-dey — на следующий день


sekwakwo следование, последовательность, порядок следования, очерёдность; следствие


sekwi-she kwel (ниже)следующий, последующий


Treba merki lo sekwi-she. — Надо заметить следующее.


sekwiturakwo следствие, последствие

selektizwo выбирать, отбирать


selektakwo выбор, отбор, подбор


selekturakwo выборка

selfakomo 1) сам, собственная личность


Ta lubi sol swa selfa. — Он любит только самого себя.


Me selfa zwo-te se. — Я сам сделал это.


Walaa Vasya selfa. — А вот и сам Вася (собственной персоной).


2) сам, взятый сам по себе; самостоятельно


Sistema selfa es hao. — Сама по себе система хорошая.


Lu es karimtaa selfa. — Он сама доброта.


pa selfa — самостоятельно


3) syao "само-" (самопроизвольно, без посторонней помощи; автоматически)


selfa-lumi-she — самосветящийся

semkwanto семь (7)


semshi — семьдесят


semsto — семьсот

semblizwo казаться


semblakwo кажимость, видимость


sembli-shekwel кажущийся


sembli-shem — как кажется; по видимости, по-видимому

semdikwo воскресенье

semenakwo семя (прям. и перен.)


semeni — сеять


semeningkwo осеменение


semeni-shakwo сеятель; осеменитель


semenerkwo сеялка

sempretaim-komo всегда

sendizwo посылать


sendijenkwo посланник


sendiwatkwo посылка, послание

senskwo орган чувств, чувство


pet sens — пять чувств


ilusion de sens — обман чувств


sit-ney sens — шестое чувство


sens-neykwel чувственный, относящийся к чувствам


sens-ney munda/anubav — чувственный мир/опыт


sensizwo ощущать, воспринимать органами чувств


sensakwo ощущение (чувственное восприятие)


gusta-sensa — вкусовые ощущения


sensa de tunga — ощущение боли

sensukwo смысл, значение


in chaure (tange) sensu — в широком (узком) смысле


se bu hev sensu — это не имеет смысла


in sertene sensu — в некотором смысле


sinsensu-neykwel бессмысленный

sentizwo чувствовать, ощущать


senti swa — чувствовать себя


sentakwo 1) чувство, ощущение; эмоция, переживание


may senta versu ela — мои чувства по отношению к ней


2) чувство, восприятие или осознание чего-л.:


senta de taim — чувство времени


senta de lo jamile — чувство прекрасного


yuma senta — чувство юмора

sentrakwo центр


sentrale — центральный


sentralisi — централизовать


sentralisa — централизация

separizwo отделять(ся), разделять(ся), разъединять(ся)


separi-neykwel отдельный


separa — разделение; сепарация


separisi — отделять, разделять; разъединять; отсоединять


separisi-ney — отделённый

septemba kwo сентябрь (тж. mes-nin)

seriakwo серия, ряд

seriosekwel серьёзный

serpentakwo змея

sertekwel уверенный (знающий наверняка); несомненный, точно известный


me es serte ke ta lugi — я уверен, что он лжёт


sertem — конечно


mah-serte — уверить


mah swa serte — увериться; удостовериться


Sempre mah swa serte ke oli dwar es klefi-ney. — Всегда проверяйте, закрыты ли все двери.

sertenekwel некий, некоторый, определённого рода


al sertene kondision — при определённом условии


in sertene sensu — в некотором смысле

servakwo служба (тж.должность, обязанности)


servi — служить


servi-sha — слуга


serving — услужение, обслуживание, сервис


server — сервер

sesonkwo сезон

setakwo набор, комплект

sexukwo пол (биол.)

sferakwo сфера (шар; область)

shadakwo тень


shadaful — тенистый


shadi, fai shada — затенять, бросать тень

shambakwo комната

shami — стыдиться


mah-shami — стыдить, пристыдить


shamazwo стыд


shamival — постыдный, позорный


shamishil — стыдливый

shanjizwo изменять(ся)


shanjakwo изменение


mani shanja — обмен денег

shansakwo шанс

shaoinplas-kwanto мало


shao-po-shao — понемногу, мало-помалу


shaotaa — нехватка, недостаточность


zuy shao — меньше всего

shapakwo шапка, шляпа

sharjakwo заряд


sharji — заряжать


sharjing — зарядка

shatamizwo ругать(ся), бранить(ся)


shatama — ругательство; сквернословие, ругань, брань

shayad — наверно, видимо

shegramatika (действительное причастие)


lubi-she gina — любящая женщина

shekonekti у (характерное местопребывание: дом, страна; произведения автора; при указании людей или животных, которым свойственно что-либо)


me es she me — я у себя дома


she swa — у себя дома


sta ba kom she yu — чувствуйте себя (будьте) как дома


she amigas — у друзей


she Homer — у Гомера


es abyas she lu — такая у него привычка


instinkta she animal — инстинкт у животных

shefekwel главный


shefa — шеф, глава


shefem — главным образом


shefurba — столица

sheikizwo трясти, встряхивать


sheiki kapa — качать головой


sheika — тряска


ardasheika — землетрясение

shelkwo скорлупа; раковина


ovoshel — яичная скорлупа

shikwanto десять (10)


shi-ney — десятый


shifen — десятая: un de shifen — одна десятая (=nol koma un)


shi-un — одиннадцать


shi-dwa — двенадцать

shikarkwo дичь; добыча


shikari — охотиться


shikaring — охота


shikaridoga — охотничья собака


shikari-sha — охотник


shikarnik — заядлый охотник

shipkwo корабль

shmasyao «пренебрежение»


shma-kaval — лошадёнка, кляча


shma-dom — домишко (дрянной)


shma-rasmi — кое-как нарисовать


shma-skribi — нацарапать, накарябать

shokolatkwo шоколад

shopkwo магазин

shukwo туфля, полуботинок; башмак

shukizwo искать


shuka, shuking — поиск


shuki-sha — искатель (человек), ищущий


shuker — искатель (поисковое устройство), поисковик

shulinkwo лес

shumkwo шум


shum-ney — шумный


shumi — шуметь

shutizwo стрелять


shuti bay banduk (kanon) — стрелять из винтовки (пушки)


shuta — выстрел


shuting — стрельба

shwozwo говорить, сказать


shwoing — говорение; наклонение (грамм.)


shwosa — речь


shwotura — изречение; пословица; поговорка


shwoka, lautshwoer — громкоговоритель

sigramatika если, если бы


si pluvi dan me resti in dom — если идёт (пойдёт) дождь, тогда я остаюсь (останусь) дома

sidizwo сидеть


en-sidi — усесться, сесть


sidika — сиденье

sifrakwo цифра

sigaretakwo сигарета

signakwo знак


signi — делать знак

signalkwo сигнал


signali — сигнализировать

signifizwo обозначать, значить


signifa — значение


signifaful — многозначительный

sigurekwel уверенный (связанный с чувством уверенности; привычный в движениях, твёрдый, не колеблющийся; сравни «serte»); надёжный, верный, гарантированный


sigure om swa selfa — уверенный в самом себе


sigure om sukses — уверенный в успехе


sigure plasa — надёжное место


sigure ton — уверенный тон


sigure oko — верный глаз


fo sta sigure  — на всякий случай


siguritaakwo надёжность; уверенность


swa-siguritaa — уверенность в себе


sigurisizwo 1) обеспечивать (создавать условия), гарантировать; 2) страховать


sigurisi swa — застраховаться


sigurisakwo 1) обеспечение, создание условий, гарантирование; 2) страхование

sikinkwo нож


sikin do kalam — перочинный нож

sikomunisi поскольку, так как (особ. в начале предложения)

silensizwo молчать


silensa — молчание, безмолвие

simbolkwo символ


simbol-ney — символьный


simbolike — символический

similekwel похожий, подобный


similitaa — похожесть, схожесть, подобие


simili — походить, быть похожим на


lu simili suy mata — он похож на свою мать


similisi — уподобить


similifi — уподобиться

simplekwel простой


simplitaa — простота


simplisi — упрощать


simplisa — упрощение


simplem — просто

simulizwo симулировать; притворяться, прикидываться


simula — симуляция; притворство


simuli-sha — симулянт


simuler — симулятор, имитатор, моделирующее устройство

sinkonekti без


syao «без»


sinsensu-ney — бессмысленный


sinvalor-ney — ничего не стоящий

sinakwo грудь; лоно


pa sina de natura — на лоне природы

sinianzwo тосковать, скучать (по кому-л., чему-л.)


Me sinian om yu. — Я скучаю по тебе.


Ta sinian om dom. — Он тоскует по дому.

sirkekomo приблизительно, примерно, около


sirke dwashi jen — приблизительно двадцать человек


sirke mil — около тысячи

sirkulakwo круг (в частности, группа лиц)


sirkula-ney — круговой


sirkulalinia — окружность

sirkumkonekti-komo вокруг, кругом


sirkum dom — вокруг дома


kan sirkum — оглядеться вокруг, осмотреться


sirkumi — окружать


sirkuma — окружение

sistakwo сестра

sistemakwo система

sitkwanto шесть (6)


sitshi — шестьдесят


sitsto — шестьсот

sitdikwo суббота

situasionkwo ситуация

skaykwo небо

skikwo лыжа


fai ski — идти на лыжах


skiing — катание на лыжах


skierkwo лыжник

skolakwo школа


skolakitabakwo школьный учебник

skribizwo писáть


skribingkwo письмо (действие), писание


skribiturakwo надпись, написанное


skribitipkwo почерк

skumakwo пена


skumi — пениться

slivakwo слива


slivabaumkwo сливовое дерево

sloykwo слой, пласт


sloy-ney — слоистый


sloy-nem — слоями


fa-sloy — расслаиваться

smailizwo улыбаться


smailakwo улыбка

snegakwo снег


snegizwo идти (о снеге)


sneging, snegalwosakwo снегопад


sneginkakwo снежинка

snovakomo снова, опять

sobrekonekti над, выше


sobre urba — над городом


mil metra sobre marnivel — тысяча метров над уровнем моря


sobreolo — особенно, в особенности


sobre-neykwel расположенный сверху; старший (по рангу)


sobrenesakwo превосходство; старшинство


sobreyuankwo начальник, старший по должности

sokkwo носок (предмет одежды)

solkomo только

solekwel одинокий; единственный


solitaakwo одиночество


solem — единственно; в одиночку


sola, solnikkwo одиночка

soltakwo соль


soltizwo солить


solta-ney — солевой, солёный


solti-ney — посоленный


solta-nish — солоноватый


soltadankwo солонка

solvizwo растворять


solviwatkwo растворяемое


solviturakwo раствор


solverkwo растворитель

somnakwo сон (состояние)


somni — спать


treba go somni — надо идти спать


somnaful — сонливый, сонный


somnisi — усыпить


somniser — снотворное

sonkwo сын

sonjizwo видеть сон, сниться


me sonji-te ke... — мне снилось, что...


sonja — сновидение, сон

soyakwo соя


soya saus — соевый соус


soya bona — соевые бобы

spaidakwo паук

sparizwo беречь, экономить


sparishil — бережливый

spaskwo пространство


spas-ney — пространственный


spas-taim-ney — пространственно-временной

spendizwo тратить, расходовать


spenda — трата

spesialekwel специальный


spesialitaa — специальность


spesialista — специалист

spikakwo шип, колючка


spikatel — колючая проволока

spirizwo дышать


ausspiri — выдыхать


inuspiri — вдыхать


spira — дыхание

spiritukwo дух


spirituale — духовный


spiritualitaa — духовность

spotakwo пятно


spota-ney — пятнистый


spoti — пятнать; пачкать; покрывать пятнами


suryaspota — солнечные пятна

spukizwo плевать


spuka — плевок

stasta быть в каком-л. состоянии; чувствовать себя, идти (о делах)


Komo yu sta? — Как ты (как твои дела)?


Komo may kitaba sta? — Как там (поживает) моя книга?


Lu sta bu tro hao. — Он не слишком хорошо себя чувствует (его дела не слишком хороши).


stasa — состояние; самочувствие

stalkwo сталь

stanzwo стоять


stankolar — стоячий воротник


en-stanzwo встать


Me en-stan pa savera. — Я встаю на заре.


stansakwo стояние; стойка (положение тела)


stankakwo стойка, подставка, штатив, станина


stanshilkwel остойчивый


mah-stanzwo водружать, устанавливать


stan-shemkomo стоймя, стоя

stangakwo шест, жердь


flagastanga — флагшток

starakwo звезда


stara-ney — звёздный


staraful — полный звёзд

stasionkwo станция


ferdao stasion — железнодорожный вокзал

statakwo государство; штат (административно-территориальная единица)


Unisi-ney Statas de Amerika — США


stata(-ney) — государственный


statagana — государственный гимн

stepizwo ступать, шагать


stepakwo шаг (тж. перен.)


fai stepa fo/kontra koysa — предпринять меры для/против чего-л.

stokwanto сто (100)


stofen — сотая: sem de stofen — семь сотых

stolbakwo столб; столп, устой; столбик, столбец


fa-stolbazwo остолбенеть


fa-stolba-neykwel остолбеневший, ошеломлённый

stomakkwo желудок

stonkwo камень


ston(-ney)kwel каменный


stonifizwo окаменеть


stonifakwo окаменение

stopizwo останавливать(ся) (в частности, на постой); прекратить (делать что-либо)


stopi shwo! — прекрати(те) говорить!


sin stopi — беспрерывно


stopi in hotel — остановиться в гостинице


stopakwo остановка, прекращение


gunstopakwo забастовка


stoperkwo затычка


stopikakwo остановка (транспорта)

stormakwo шторм, буря


snegastorma — метель

stranekwel странный

stripakwo полоса, полоска (например, на ткани)


stripizwo делить на полосы


stripi-neykwel полосатый

studizwo изучать, исследовать


studakwo изучение, исследование; учёба, занятие

stulakwo стул; кресло


brakastula — кресло

stupidekwel глупый, тупой, дурацкий


stupiditaakwo глупость, тупость


stupidakwo глупец, дурак (stupidus, stupidina)

suankwel кислый


suantaakwo кислота


suannesakwo кислость; кислотность


suanmilkakwo простокваша


fa-suanzwo скисать


mah-suanzwo сквашивать


suanishkwel кисловатый

subkonekti под


sub tabla — под столом


sub nuy kontrola — под нашим контролем


sub-neykwel расположенный снизу; младший (по служебному положению)


subyuankwo подчинённый


subjenkwo подданный

subtragizwo вычитать


sem subtragi dwa es pet — если вычесть два из семи, будет пять


subtraga — вычитание

sudakwo юг


suda(-ney) — южный


suda feng — южный ветер


sudenkonekti-komo к югу от, южнее


urba es suden — город находится южнее


suden urba ye shulin — к югу от города лес

sudorkwo пот


sudori — потеть


sudor-ney — потный


sudorisi — гнать пот


sudoriser — потогонное

sufizwo быть достаточным, хватать


se sufi — этого достаточно


sufi-she — достаточный


sufi-shem — достаточно


busufi-she — недостаточный

suhekwel сухой


suhitaa — сухость; сушь


suhi — сушить(ся)


suhifi (fa-suhe) — сушиться, становиться сухим


suhisi (mah-suhe) — сушить


suhiser — сушилка

sukizwo сосать


suking — сосание


suker — присоска

sukrakwo сахар


sukradan — сахарница

sukseskwo успех


suksesi (fai sukses) — иметь успех, суметь, удаться


sukses-ney — успешный


sukses-nem — успешно

sulamkwo лестница


portisulam — переносная лестница


kordasulam — верёвочная лестница

sulukizwo вести себя


sulukakwo поведение

sumakwo сумма


in suma — в сумме, итого


sumizwo суммировать


sumingkwo суммирование


sumare — суммарный

sunkomo вскоре


sun-neykwel который будет вскоре, скорый


Til sun! — До скорого!

suomenkwel, kwo финн; финский; финский язык

Suomi — Финляндия (тж. Finland)

suonkwo звук


suonizwo звучать


suoningkwo звучание

supkwo суп

superkwel, komo, exklami, syao супер, сверх


superjen — сверхчеловек


superstara — суперзвезда

superizwo превосходить; одолевать, преодолевать, превозмогать

suportizwo поддерживать (прям. и перен.)


suportakwo поддержка


suporterkwo последователь, сторонник

suposizwo предполагать; допускать


suposakwo предположение

surfaskwo поверхность

surprisakwo сюрприз, неожиданность; удивление


surprisizwo делать сюрприз; удивлять(ся), поражать(ся)


surprisa-ney, surprisivekwel неожиданный, удивительный

sursakwo источник (прям., перен.)

suryakwo солнце


suryaflorkwo подсолнечник


suryaspotakwo пятна на солнце


suryalik kwel солнцеподобный

suyinplas-kwel его, её, свой

swagramatika себя, себе (возвратное местоимение, единое для всех лиц и чисел)


woshi swa — умываться


mah swa zwo se — заставить себя сделать это


ta lubi sol swa selfa — он любит только самого себя


sta she swa — чувствовать себя как дома


syao себя-, само- (префикс, выражающий направленность действия на себя — ср. «selfa»)


swa-luba — себялюбие


swa-kontrola — самоконтроль


swa-daisa — самоотдача

swaagatexklami добро пожаловать

swargakwo небеса


swargalokkwo рай

swastiexklami да будет счастье! да будет добро! желаю счастья! с богом!

swatekwel чёрный

swimizwo плавать, плыть (о человеке, животном)


swimi-yen — вплавь


swiming — плавание


swimer — пловец

swinakwo свинья


gin-swina (swinina) — свинья (самка)


man-swina (swino) — боров


swinamasu — свинина


yunswina — поросёнок

syaokwel маленький

tainplas-kwo он, она (одушевлённое)


Es may kota, ta nami Vaska. — Это мой кот, его зовут Васька.


a ta — ей, ему

tablakwo стол


fantabla — обеденный стол


lignatabla — деревянный стол


skribitabla — письменный стол

tabutkwo гроб

tachizwo трогать (прям., перен.); касаться (тж. темы в разговоре)


tacha — прикосновение, касание

taimkwo время


hev taim fo zwo koysa — успевать сделать что-л.


es gro-taim fo samaji... — давно пора понять...


afte shao taim — вскоре, через недолгое время


pa hao taim — вовремя


taim-ney — временной


taimike — временный

takkomo так, таким образом


Me opini tak. — Я так думаю.


Tak, bu kontra-nem. — Так, не наоборот.


tak ke — так что, так чтобы

talinplas-kwel такой


Me bu pri tal joka. — Мне не нравятся такие шутки.


Jiva es tal hi. — Такова жизнь.


talgrad — до такой степени

taliakwo талия, пояс

talim — образование


minista de talim — министр образования


gaoley talim — высшее образование


talimizwo учить, обучать, преподавать


talimi kindas — учить детей


talimi musika a kindas — преподавать детям музыку


talimer — учитель, преподаватель


taliming — обучение

tamanizwo пожелать (кому-либо что-либо)


me tamani a yu fortuna — я желаю тебе удачи


tamana — пожелание


zuy hao tamana! — самые лучшие пожелания!

tamburkwo барабан


tamburi (bati tambur) — бить в барабан


tamburi bay finga pa tabla — барабанить пальцами по столу

tamrakwo финик


tamrapalmakwo финиковая пальма


suhtamrakwo сушёные финики

tamrinkwo упражнение


tamrini (fai tamrin) — zwo упражнять(ся), тренировать(ся)

tanakwo полка

tangekwel узкий; тесный; стеснённый, зажатый


tangitaa — узость; стеснённость, теснота


tangifi (fa-tange) — сужаться


tangifa — сужение


tangisi (mah-tange) — сужать, суживать


tangisa — суживание

tanikekwel очень маленький, крошечный, малейший


tanikem — совсем мало, крошечку, чуть-чуть


bu tanikem — ничуть, нисколько, нимало


tanika — крошка, чуточка, капля

tantoinplas-kwanto столько, настолько, так, до такой степени


Bu gai gun tanto. — Не надо столько работать.


Tanto kwanto treba — столько, сколько надо.


Tanto ke me jan — насколько я знаю.


bu tantokom... — не столько... cколько


tanto... kom — настолько, насколько: tanto kway kom posible — как можно быстрее

tapiskwo ковёр

tarafkwo сторона (прям., перен.)


pa un taraf... pa otre taraf — с одной стороны... с другой стороны


baktaraf — задняя/оборотная сторона

tardekwel поздний


es yo muy tarde — уже очень поздно


til tarde nocha — до поздней ночи


tardem es pyu hao kem neva — лучше поздно, чем никогда


tardi, tardefai — задерживаться; опаздывать, запаздывать


tarditaa — задержка; опоздание

tasakwo чашка (для чая, кофе), чашечка

taskakwo задача

tavankwo потолок

tayarkwel готовый


ob yu es tayar fo go? — ты готов идти?


tayar klaida — готовая одежда


deyfan es tayar — обед готов


tayartaakwo готовность


tayarizwo готовить(ся), приготовлять(ся)


tayari bavul — собирать чемодан


tayari swa zwo готовиться


tayari swa fo safara — собираться в путешествие


tayaringkwo приготовление, подготовка

tegramatika (прошедшее время)


Me bu jan-te om to. — Я не знал о том.

teatrakwo театр

tedizwo надоедать


se tedi me — это мне надоело


me fa-tedi por weiti — мне надоело ждать


tedi-shekwel нудный, надоедающий


tedishilkwel надоедливый

telkwo провод; проволока


spikatel — колючая проволока


sintel-ney — беспроводной

telefonkwo телефон


telefonizwo звонить (по телефону)

temgramatika тем (в сравнениях)


Kem pyu lao, tem pyu stupide. — Чем старее, тем глупее.


Kem pyu, tem pyu hao. — Чем больше, тем лучше.


Ela bu go ku? Tem pyu hao. — Она не пойдёт? Тем лучше.


Yur opina es tem pyu strane ke, pa fakta, yu koni me yo basta. — Ваше мнение тем более странно, что, фактически, вы знаете меня уже достаточно.

temakwo тема


temi om... — речь идёт о...

temperaturakwo температура

temtizwo искушать, вводить в искушение, прельщать, соблазнять


temtakwo искушение, соблазн


bu dukti nu inu temta — не введи нас во искушение

tenizwo держать

tensi — напрягать(ся), натягивать(ся)


tensi-neykwel напряжённый, натянутый; тугой


tensa — напряжение

testakwo тест


testi — испытывать, тестировать

tigramatika (опциональный маркер группы существительного)


Me bu yao diskusi ti yu shwo na kwesta. — Я не хочу обсуждать вопрос, о котором ты говоришь.

tigrakwo тигр


tigro — тигр-самец


tigrina — тигрица


yuntigra — тигрёнок

tilkonekti до, вплоть до


Til aksham! — До вечера!


Til manya! — До завтра!


Til sun! — До скорого!


Fon kapa til peda. — С головы до ног.


Me bu jan-te se til nau. — Я не знал этого до сих пор

tipkwo тип


tipike — типичный

tirizwo тянуть, таскать; вытаскивать


tira, tiring — тяга; вытягивание


tiriboxa — выдвижной ящик


korkatirika — штопор

toinplas-kwo то


To es avion, bu faula. — То самолёт, не птица.


Me bu jan nixa om to. — Я ничего о том не знаю.


to es — то есть


toyinplas-kwel тот, те


toy kitaba bu es interes-ney — та книга не интересная

tolerizwo выносить, переносить, терпеть


tolera — терпение; переносимость


toleribile — сносный, терпимый


butoleribile — нестерпимый, невыносимый


tolerishil — терпимый, относящийся терпимо


tolerishiltaa — терпимость

tomatakwo помидор

topalekwel хромой


topali — хромать


topaling — хромание

topukkwo пятка

torizwo рвать, отрывать, разрывать


toripes — обрывок

tormentizwo мучать, терзать


tormenta — мука, терзание, мучение


tormentisa — мучание, истязание

tortugakwo черепаха

toshikomo тоже, как и


Me toshi wud yao safari. –Я тоже хотел бы отправиться в путешествие.


Lu toshi es hir. — И он здесь.


Me bu ve go a kino. — Me toshi. — Я не пойду в кино. — Я тоже.

totekwel целый


tota — целое


pa tota — в целом


totale — тотальный; совокупный


totem — целиком


bu totem — не совсем, не полностью


totem bu — совсем не, совершенно не

toxinkwo яд


toxin-ney — ядовитый


toxini — отравлять


toxining — отравление

trakonekti-syao через, сквозь; за, по другую сторону


tra winda — через окно


tra gata — через улицу


tra osean — за океаном


tralekti —прочесть (от начала до конца)


tranochi — переночевать


trasalti — перескочить, перепрыгнуть; опустить (исключить из рассмотрения)

traizwo стараться, пытаться


traisa — попытка

trasakwo след


finga trasa — отпечатки пальцев; lyu trasa — оставлять следы; sin trasa — бесследно


trasi — отслеживать, выслеживать, прослеживать


trasing — выслеживание, отслеживание

tratizwo обращаться, обходиться, подходить (напр. к проблеме)


trati kun respekta — обращаться с уважением


maltrati — плохо обращаться


trata — обращение, обхождение; подход (к проблеме)

trebasta надо, требуется


treba shwo ke... — надо сказать, что...


treba go a dom — надо пойти домой


treba kaulu se — надо это учесть


treba pyu jen — надо больше людей

trenkwo поезд


trenyuan — проводник (в поезде)

tri kwanto три (3)


trifen — третья: un de trirfen — одна третья


triple — тройной; тройственный


trishi — тридцать


tristo — триста


tri-ney — третий


tri-nem — в-третьих

triangulakwo треугольник

tridikwo среда

tristekwel печальный


tristitaa — печаль

trokomo слишком


tro mushkile — слишком сложный


tro yarke — слишком яркий


yu gun ya tro — ты правда слишком много работаешь


es ya tro! — это уж слишком!


fai tro — перебарщивать; преувеличивать

trupakwo толпа; стадо; стая; труппа


trupaskwo войска

tugramatika (инфинитивная частица, субстантивация)


Tu samaji es tu pardoni. — Понять — значит простить.


Tu shwo veritaa es hao. — Говорить правду хорошо.

tualetkwo туалет (уборная)

tualyakwo полотенце

tubakwo труба; трубка

tuhkwo платок


avantuh — фартук


poshtuh — носовой платок

tukizwo стучать; стучаться


ek-tuki — стукнуть


en-tuki — застучать, начать стучать


tuka — стук


tuking — стучание


tuk-tuk!exklami тук-тук!


Pelatuk tuki: tuk-tuk-tuk. — Дятел стучит: тук-тук-тук.

tulkwo инструмент, орудие

tumankwo туман


tuman kovri dol — туман покрывает долину


tumanisi — затуманить

tumekwel тёмный


tumitaa — темнота

tungakwo боль


tungi — болеть, причинять боль


tungi-she — больной, чувствительный, воспаленный

tupekwel тупой (прям., перен.)


tupifi (fa-tupe) — затупиться


tupisi (mah-tupe) — затупить

turkwo тур, объезд; очерёдность, очередь


olo pa swa-ney tur — всё в свою очередь


es yur tur fo jawabi — твоя очередь отвечать


turi — совершать объезд, путешествие, турне, гастролировать


turista — турист

turantaim-komo вдруг, внезапно


turan-ney — внезапный

turnizwo поворачивать(ся); вращать(ся); вертеть(ся)


turnakwo поворот; оборот


turning — вращение; поворачивание

tuykomo сразу же, тотчас, тут же (о времени или месте)


riva es tuy afte dom — река сразу за домом


tuy ke — сразу, как только

tuzakwo заяц


tuzina — зайчиха


tuzo — заяц-самец

TVkwo телевизор

twerdekwel твёрдый


fa-twerde (twerdifi) — затвердевать


twerdifa — отвердевание


mah-twerde (twerdisi) — делать твёрдым


twerdika — твёрдое тело


twerditaakwo твёрдость

tyubakwo тюбик


tyuba de dentapasta — тюбик зубной пасты

udalizwo удалять


udalakwo удаление

Ukrainakwo Украина

ukrainskakwel, kwo украинец; украинский; украинский язык

unkwanto один (1)


un-neykwel первый


un-nemkomo во-первых; сперва, сначала


un-e-haf — полтора


unves inplas-komo один раз, однажды


Unves me vidi ta pa gata. — Однажды я увидел его на улице.

undikwo понедельник

unekwel единый


une tota — единое целое


unitaa — единство


unem — единым образом


unisizwo объединять


unisibile — соединимый


unisi-ney — объединённый, соединённый


unifizwo объединяться


unisa — объединение

unidakwo единица (мера; подразделение)

unionkwo союз

universitetkwo университет

urbakwo город

USAkwo США (Unisi-ney Statas de Amerika)


USA-jen — житель/гражданин США

utilekwel полезный


noutile — бесполезный


utilitaa — польза


utilisi — воспользоваться чем-л., пользоваться; утилизировать; извлекать пользу (выгоду) из чего-л.


utila — утилита, что-л.полезное

uuparkonekti-komo вверх


kan uupar — посмотри вверх


uupar sulam — вверх по лестнице


uuparenkonekti-komo вверху, наверху, в верхней части


uuparen sulam — вверху лестницы


fon uuparen — сверху


fa-uuparzwo повышаться, подниматься

uuparekwel верхний


uupara — верх, верхняя часть

vagekwel смутный, неопределённый

vakuekwel пустой (порожний)


fa-vakue — пустеть, опустеть


mah-vakue — опустошать, опорожнять


vakuitaa — пустота


vakum — вакуум

valsta стоит, заслуживает (чего-либо)


val go kan sey filma — стоит сходить, посмотреть этот фильм


syao "стоящий, заслуживающий"


admirival — восхитительный, заслуживающий восхищения sey filma es goval — этот фильм заслуживает того, чтобы сходить


geim es pleival — игра стоит того, чтобы в неё играть


Govo valori shao, bat Bagira-ney honor es shayad koysa batalival, - Bagira shwo bay zuy mule vos. — Бык стоит немного, но честь Багиры, быть может, стоит того, чтобы за нее драться, - промурлыкала Багира самым мягким голосом.

valorkwo ценность


valorfulkwel ценный


valorizwo стоить, иметь ценность


valorisizwo ценить; дорожить

valuмат. значение, величина

vanekwel тщетный, напрасный


vanemkomo зря, напрасно


vanisizwo тратить зря; делать напрасным, сводить на нет


bu gai vanisi taim — не надо терять время даром

vaporkwo пар


vaporkazan — паровой котёл


vapormashina — паровая машина


vaporizwo испарять(ся)


vaporingkwo испарение

vegramatika (будущее время)


me ve zwo — я сделаю, я буду делать

vegi — весить (взвешивать — pondi)


vegakwo вес (прям. и перен.)

vendizwo продавать


venda, vendingkwo продажа


vendi-ginakwo продавщица

venjizwo мстить


venjakwo мщение, месть


venjishilkwel мстительный

ver —  kwel верный, соответствующий действительности (краткая форма от vere)


да, правда (при ответе)


в самом деле, вправду, действительно (вводное слово)


Bu es ver. — Это неправда.


Es ver ke yan chi bush — Барашки вправду едят кусты.


Bu ver? — Не правда ли?


Ver ku? — Правда, в самом деле? правда ли?


Ver ya — вот именно.


Ela es jamile, bu ver? — Ver. — Она красива, не правда ли? — Да, правда.

verekwel истинный, настоящий, подлинный, верный


verem — подлинно, истинно, по-настоящему, поистине


veritaakwo истинность; истина

versukonekti к, по направлению к; по отношению к; ближе к (какому-то сроку), под


turni versu dom — поворачивать к дому


versu esta — к востоку


luy senta versu ela — его чувства по отношению к ней


versu aksham — к вечеру, под вечер

veskwo раз


pa sey ves — на этот раз


al un-ney ves — в первый раз


dwashi ves — двадцать раз


dwa ves tri es sit — дважды три шесть


pa un ves — сразу, одним разом


otreves — в другой раз


koyves — иногда


unves — однажды

vesnakwo весна

vexizwo досаждать, раздражать; возмущать, сердить


vexakwo досада, недовольство, раздражение

viakonekti посредством, по, через (через промежуточный пункт),


via radio — по радио; a London via Paris — в Лондон через Париж; en-jan via visin —узнать от соседа

vidizwo видеть


vidingkwo видение


vidakwo зрение; вид, поле зрения


vidiwatkwo вид, зрелище


vidimogsakwo зрение


vidisenskwo орган зрения


vidipuntakwo точка зрения


vidi-neykwel видимый/увиденный

vigyankwo наука


vigyan(-ney) — научный


vigyaner — учёный

vijekwel бодрый

vilajakwo деревня

vinkwo виноград


vingrapakwo гроздь винограда

vinokwo вино

vintakwo винт, шуруп; винт (корабля)


vintizwo винтить, привинчивать


devintizwo отвинчивать


vintitulkwo отвёртка

visinkwo сосед


visin-neykwel соседний


visin-nem — по соседству


gin-visinkwo соседка


visintaakwo соседство

visiti — посещать, делать визит


visitakwo визит, посещение


visiter — посетитель

vokizwo звать, призывать


vokakwo зов, призыв

voskwo голос

wadizwo обещать


wadakwo обещание

wahtakwo вахта (дежурный пост; смена, дежурство)


wahtizwo стоять на вахте, быть дежурным; надзирать, следить, пристально наблюдать, присматривать


wahti ordina — смотреть за порядком


wahti kinda — следить за детьми


Wahti ba may bavul idyen, me lai tuy. — Присмотри за моим чемоданом, я сейчас приду.


wahtingkwo надзор, присмотр

walaaexklami вот


walaa nu — а вот и мы

waninplas-kwo индивидуум, некто (обобщённо-личное)


pyan wan — пьяный (человек)


Wan kel jan, ta bu shwo. – Тот, кто знает, не говорит.


koywan — кто-то


nulwan — никто


eniwan — кто угодно


kadawan — каждый (человек)

wangakwo щека

warmekwel тёплый


warmifi (fa-warme) — zwo теплеть


warmisi (mah-warme) — zwo делать тёплым


warmishkwel тепловатый


warmitaakwo теплота

warnizwo предупреждать, предостерегать (om koysa — о чём-л.)


warna — предупреждение

waykwesti почему

weitizwo ждать


weita, weitingkwo ожидание


weitisalakwo зал ожидания

wek — 1) loko-komo прочь, не здесь


go wek! — уходи прочь! tren es yo wek — поезд уже ушёл; lu es wek — его здесь нет


mah-wek — удалять, устранять; выгонять, прогонять


fa-wek — устраниться, исчезнуть


2) exklami «старт!»


un, dwa, tri, wek! — раз, два, три, начали!

wenkwesti когда


Wen yu lai? — Когда ты придёшь?

westakwo запад


westa(-ney) kwel западный


westa feng — западный ветер


westenkonekti-komo к западу от, западнее


urba es westen — город находится западнее


westen urba ye shulin — к западу от города лес

wikkwo неделя

windakwo окно


windakinkwo форточка

wislizwo свистеть


wislakwo свист


wislikakwo свисток, свистулька

witkwo пшеница


witfarina — пшеничная мука

wokwesti где


Wo yu es? Me bu vidi yu. — Где ты? Я тебя не вижу.


a wo — куда


fon wo — откуда


A wo yu go? — Куда ты идёшь?


Fon wo yu go? — Откуда ты идёшь?

wordakwo слово


pa otre worda — иными словами

woshizwo мыть; стирать


woshi bartan — мыть посуду


woshi swa — мыться


woshingkwo стирка; мытьё


woshi-mashina, wosherkwo стиральная машина

wudgramatika бы, б (сослагательное наклонение)


me wud yao — я бы хотел


ta wud zwo si ta wud mog — он сделал бы, если б мог

wulfakwo волк/волчица


wulfa wuli a luna — волк воет на луну


wulfokwo волк


wulfinakwo волчица


yunwulfakwo волчонок

wundakwo рана


wundizwo ранить

wurmakwo червь

ya — 1) exklami да


oo ya! — о да!


2) gramatika «же, ведь» (подчёркивание утверждения)


Yu samaji ya olo. — Ты ведь (и сам) всё понимаешь.


Me es ya rega! — Я же король!


Munda es ya gro-jamile! — Как прекрасен мир


Es ya gro-gao baum! — Какое высокое дерево!

yablakwo яблоко

yamakwo яма


yamakin — ямочка (на теле)

yankwo баран/овца


man-yankwo баран


gin-yankwo овца


yanmasukwo баранина


yangurtakwo овечье стадо

yaosta хотеть


yaosakwo хотение, желание

yarkwo год


Hao nove yar! — С новым годом!


muchoyar-neykwel многолетний

yarkekwel яркий


yarkitaakwo яркость

yashkwo возраст


yashi — стареть


yashingkwo старение


yashi-shekwel стареющий


yashi-neykwel постаревший, пожилой

yegramatika иметься


Hir ye mucho flor. — Здесь много цветов.


Mani ye? — Деньги есть?


Kwo ye? — В чём дело?


Bu ye toy yash. — Уже не в том возрасте («нет того возраста»).

yengramatika (деепричастие)


kan-yen — смотря, sidi-yen — сидя

yeritaim-komo вчера


preyeritaim-komo позавчера

yotaim-komo уже; ещё (в смысле «уже»)


yo longtaim — уже давно


yo yeri — ещё вчера

yokgramatika нету, не имеется (отсутствие)


Oni bu mog buli makaron: kazan yok, agni yok; pa fakta, makaron toshi yok. — Макароны не сварить: кастрюли нет, огня нет; собственно, и макарон-то нет.


Problema yok! — Без проблем (никаких проблем)!


fa-yokzwo исчезнуть, пропасть

yoshikomo ещё, также, а также, ещё и, вдобавок


Yoshi treba shwo om agenda. — Надо также сказать о повестке дня.


Yoshi pyu — Ещё больше. Yoshi pyu gao — Ещё выше.

yuinplas-kwo ты, тебя, тебе; вы, вас, вам


yu-ney, yurinplas-kwel твой, твои; ваш, ваша, ваше, ваши


Walaa yur kalam. — Вот твой карандаш.


Es yu-ney kitabas, bu me-ney. — Это ваши книги, а не мои.

yuankwo член (организации и т.д.; часть целого), служащий, функционер


yuantotkwo персонал


syao "служащий, работник, член персонала", "работник по... "


armeeyuan — военный, военнослужащий


domyuankwo домочадец


dwaryuankwo привратник, швейцар


gardiyuankwo сторож, охранник


kafeeyuankwo работник кафе


partiayuankwo член партии, партиец


polisyuankwo полицейский


preiyuankwo священник


radioyuankwo радист, радиооператор


trenyuankwo проводник (в поезде)

yulikwo июль (тж. mes-sem)

yungekwel молодой, юный


yunge jentakwo молодёжь


yungitaakwo молодость


yungakwo юноша или девушка


yungo kwo юноша


yunginakwo девушка

yuni kwo июнь (тж. mes-sit)

yurinplas-kwel твой, твои; ваш, ваша, ваше, ваши

yusgramatika-komo 1) как раз, точно


yus pa sey plasa — на этом самом месте


yus kontra-nem — как раз наоборот


yus tanto kwanto treba — как раз столько, сколько надо


es yus to ke me nidi — это как раз то, что мне нужно


2) только что


Lu yus he lopi wek. — Он только что убежал.

yusizwo использовать, пользоваться, применять, употреблять


yusa, yusingkwo использование, употребление, применение


yuserkwo пользователь

zaigramatika (действие в процессе)


Bu distrati me: me zai gun. — Не отвлекай меня: я работаю.

zaruukomo непременно, обязательно

ziankwo меч


zian pendi in ziandan pa suy kamar, it zin-chu fasilem — меч висел у него на поясе в ножнах, он с лёгкостью вынимался


ziandankwo ножны

zinzwo входить; вступать, поступать


zin shamba — войти в комнату


zin partia — вступить в партию


zin universitet — поступить в университет


zinsakwo вход; поступление, вступление


zindwar e chudwar — вход и выход

zunzwo заниматься чем-л, посвящать себя чему-л.


lu zun musika — он занимается музыкой


nu zun sey problema yo dwa yar — мы занимаемся этой проблемой уже 2 года


zunsakwo занятие

zuygramatika-komo наиболее, больше всего


zuy jamile — самый красивый


gani zuy hao — петь лучше всех


pri zuy — любить больше всего

zwozwo делать, сделать


treba zwo to — нужно сделать это


olo es yo zwo-ney — всё уже сделано


gunsa gei zwo — работа делается