Летняя практика (СИ) [Василина Боброва] (fb2) читать постранично

Книга 451622 устарела и заменена на исправленную


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Пролог

В не большой по размерам, для обычного бога, но огромной для человека кузнице работа шла полным ходом. Мужчина стоял около очага и с любопытством наблюдал, как резвятся угольки в печи. Кто бы мог подумать, что через десять тысяч лет, он опять возьмет в руки молот и наконец, войдет в свою давно забытую кузнецу.

— Арнар? — Позвала его женщина.

Мужчина узнал по голосу свою гостью и мягко улыбнулся.

И вот пришло время доставать камень, что бы поместить в давно приготовленную для него брошь. Аккуратными движениями, боясь поцарапать или принести любой другой вред камню, Арнар достал его из очага и положил на поднос.

— Это поистине удивительный камень, — воскликнула женщина и подошла ближе, что бы во всех подробностях рассмотреть драгоценность.

— Это самое лучшее мое творенье. — Ответил мужчина и поцеловал гостью в макушку. — Если все пойдет, как задумано, то он принесет много счастья и тепла. Как ты. — Последние слова он произнес с настоящей нежностью и прижал к себе женщину.

Плавными движениями руки, Арнар направил в камень магические потоки, которые опутали его витиеватым узором и тонкой ниточкой вливались внутрь. На мгновенье кузницу озарила ярка вспышка, а камень заискрился алым цветом.

— Вот и все. — Устало сказал мужчина. — Плод моей работы созрел и теперь может использоваться в полной силе.

В этот момент в кузнице образовался портал и к хозяину вышел темноволосый юноша с мерцающими черными глазами. Он бросил еле уловимый взгляд на мужчину и расплылся в улыбке при виде женщины.

— Арана, какая встреча, — пропел гость. — Как поживаешь? Как детки?

При упоминании о детях женщина напряглась и отступила от Арнара. Никто и никогда не причинял вред ее детям кроме как этого парня. Юный снаружи, но наглый, противный и древний внутри. Он не раз менял свой облик, примеряя образ старца, юнца или простого ребенка. Но кем бы он ни являлся снаружи, в душе, если она у него вообще есть, он навсегда остается старым и наглым мужчиной.

— Зачем пожаловал, Темар? — Спросил Арнар, пытаясь незаметно спрятать камень.

— Ходят слухи, что ты в кузницу вернулся, — с улыбкой ответил гость. — Как вижу, они правдивы. Ну, создал что-нибудь?

— Как видишь, еще нет, — солгал мужчина.

— Врешь.

Глаза Темара стали еще мрачней, а платок, что скрывал камень, слетел с драгоценности.

— Чудесный Дар ты готовишь им, — усмехнулся юноша. — Но заслужили ли они его?

— Темар, никто не виноват, что ты не получил признание Матери, — попыталась вразумить его Арана. — Уходи, тебя здесь никто не ждал.

— Я уйду, но напоследок я тоже хочу подарить им свой Дар.

Камень опутало темное марево, которое с каждой секундой становилось всем мрачней и мрачней. Арнар выпустил поток света и направил его на юношу, тем самым отправляя гостя далеко от этих мест.

— Я не создал Дар, — устало сказал мужчина, потирая глаза. — Я создал проклятье.

Глава 1

— Так, у нас есть карта и два упыря с чутким нюхом. А вывод таков, что мы все же заблудились, — проворчал Рейн, вертя в руках карту.

— Ты кого упырем назвал? — Возмутился Каст.

Эльф лишь устало отмахнулся и вернулся к изучению карты. А случай-то действительно смешной. Из портала мы вышли три часа назад и по расчетам директора, должны были уже добраться до места назначения, но, до смешного обидно, потерялись в «трех соснах».

Я спокойно сидела между корнями исполинского дерева и наблюдала, как трое наших парней пытаются разобраться с картой. Рин расположилась рядом и наслаждалась окружающей нас природой. А что, хорошо здесь. Птички поют, воздух свеж и чист, погода отличная, звери не пугливые. Красота — одним словом. А что еще можно было ожидать, оказавшись в роще дриад? Они за своим лесом следят, в отличие от некоторых жителей нашего мира.

— А я говорю, что ручей мы пропустили, — настаивал Рейн. — Вернемся на сто метров назад и там все увидим.

— Ага, и свалимся дружно с обрыва, — усмехнулся Динарион. — Запах моря ощущается с востока, значит туда и надо идти.

— Здесь ветер каждую минуту меняется, так что на нюх полагаться не стоит, — скривился Каст.

— Милые бранятся, только тешатся, — усмехнулась я и шустро поднялась с земли. — Карту дайте, неучи. — И без тени зазнайства, забрала карту у задумчивого эльфа. — Так, судя по карте, мы находимся недалеко от поселения дриад, о чем свидетельствует данное дерево, — указала на исполинский тополь, в корнях которого до недавнего времени сидела. — Смотрим дальше. Ну, во-первых, карту нужно было бы и перевернуть. Так, а во-вторых, идти нужно на запад, так как там дорога короче. Пройдем до реки, а там, перейдя через мост, покажется первая застава, а после и сам город. — Сказала я и положила карту в карман. У меня ей спокойней будет. — Ну, чего замерли? Пошли уже, картоеды.

Дин тут же перелетел с ветки ко мне на