OreGairu 7,5 [Ватару Ватари] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Реквизиты переводчиков

Перевод с английского: Bas026

Работа с иллюстрациями: Kalamandea

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

https://ruranobe.ru/

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

https://vk.com/ru.ranobe


На развитие RuRanobe

QIWI-кошелек: +79116857099

WMR: R125820793397

WMU: U911921912420

WMZ: Z608138208963

WME: E656434626499

Yandex.Деньги: 410012692832515

PayPal: paypal@ruranobe.ru

Банковская карта: 4890494582313128

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров


Версия от 12.08.2019


Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено

Начальные иллюстрации







История первая. Как и следовало ожидать, вкусы Хачимана Хикигая в плане домашней готовки какие-то не те


Начался пик сезона чтения. В такое время мы обычно с головой уходим в книги. Так было бы и сегодня, не притащи Хирацука ноутбук, на экран которого мы уставились.

— Консультации по почте для префектуры Чиба…

Равнодушно прочитал я заголовок. Юигахама захлопала в ладоши.

Юкиносита прекратила перелистывать свою книжку в мягкой обложке и с недоумением посмотрела на меня.

— …Слушай, откуда это?

— Госпожа Хирацука подсуетилась, надо полагать…

Недавно Хирацука ни с того, ни с сего повесила на клуб помощников обязанность отвечать на письма желающих получить консультацию по разным проблемам. И письма эти явно были от школьников.

Юигахама уставилась на экран, читая вслух.

— Так, сегодня первое письмо… Письмо от жителя Чибы, псевдоним «Мастер Меча».

И какой смысл в таком псевдониме, а?.. Мне в голову не только реальное имя отправителя сразу пришло, но и его реальный облик.


<Мастер Меча>

У меня синдром восьмиклассника, но я всё равно хочу любить.*

<Клуб помощников>

Чудачество любви не помеха. Почему бы тебе не собрать всю волю в кулак и не признаться? Тебе должны ответить «Извини».


— …Его уже отвергли?!

С некоторым запозданием заметила читавшая ответ Юигахама. Что ж, неразделённая любовь и разбитое сердце – тоже неплохой результат, понимаешь?

Но знаете, как правило к нам приходили письма с какими-то дурацкими и скучными проблемами, вроде этого. И, несмотря на слово «префектура» в названии, исключительно из города Чиба.

Как бы то ни было, с одним разобрались. Я подтолкнул взглядом Юигахаму, чтобы не задерживалась.

— А, ладно. Читаю следующее. Э-э… Псевдоним «Обеспеченный учитель, ищу супруга».

Опять то же самое. Ну какой смысл в таких псевдонимах? Не говоря уже о том, что выглядит здесь такое воззвание крайне отвратительно. Она вообще всерьёз, а? Да тут по одному псевдониму видно, в чём корень проблемы.


<Обеспеченный учитель, ищу супруга>

Как бы это ни смущало, я не слишком хороша в домашних делах. И в готовке, конечно, тоже. Не могу не беспокоиться, что же будет, когда выйду замуж (lol). Конечно, в первую очередь меня волнует, когда же я выйду замуж (lol), но хочется попытаться научиться готовить хоть какое-нибудь особенное блюдо. Что-нибудь, популярное у мужчин (lol), и при этом несложное, популярное у мужчин, ой, я два раза написала, да (lol)? Ладно, так есть что-нибудь несложное и способное произвести впечатление на мужчину?


— У школьников о таком не спрашивают, правда?..

Жуть. Она до того серьёзна, что жуть просто. А от кучи этих мазохистских лолов аж страшно… Жуть. Но девушки беззаботно болтали, ничуть не разделяя моего страха.

— Может, тушёное мясо с картошкой? Или что-то домашнее?

— Если чуть поменять рецепт японской котлеты, получится совсем другой вкус, правда?

Что ж, чувствуется хорошая подготовка. Но именно она их и подводит.

— Придержите коней. Если замахнуться на что-то сложное, результат выйдет жуткий.

Женщины, берущиеся за такие блюда, склонны думать «пока я это готовлю, дело в шляпе (lol), парни такие простаки (lol)». Такие мне не по душе. Сплошные стереотипы.

— Тогда что по твоему мнению будет хорошо?

— М-мне тоже немного интересно.

Юкиносита уставилась на меня. А Юигахама нервно взглянула и отвела глаза.

— Сдаётся мне, вы не понимаете истинного значения слов «вкус домашней еды». Слушайте. Матери обращаются с сыновьями и дочерьми совершенно по-разному. И для мужчин вкус домашней еды – это в первую очередь…

Я сделал паузу. Юигахама всем телом подалась ко мне. Хм, вообще-то, я ничего такого не сказал…

— Просто нормально обжаренное мясо и белый рис. Вот вкус домашней еды.

— …Слушая тебя, чувствую себя дурой.

— А я-то думала, что-нибудь умное скажешь…

Удивились обе. Но знаете ли, я сказал это не просто так.

— Дело в том, что желудок у парней простой. А когда дело касается замужества, готовить придётся каждый день, понимаете?

Юкиносита задумчиво взялась рукой за подбородок.

— И правда. Раз речь об ежедневной готовке, мы должны придумать список блюд, которые не надоедают…

— Не, что-то сложное – это лишние заморочки. Чем проще, тем лучше.

— Это ты как домохозяйка думаешь?! Очень уж приземлённо…

— …Ладно, просто будем иметь в виду. Как насчёт такого ответа?


<Клуб помощников>

Главными блюдами пусть будут тушёная картошка с мясом и японская котлета, но сильнее всего напомнит мужчине мамину готовку жареная свинина с имбирём. Только, госпожа Хирацука, не следует ли сначала найти этого самого мужчину?


…В псевдонимах и правда нет никакого смысла.

Женитесь уже на ней, хоть кто-нибудь. Пожалуйста.


Сторона А. Даже мы должны молиться, чтобы будущее этих юношей и девушек было полно счастья


Брак. Кладбище жизни.

Абсолютно все, вступившие в него, поют ему хвалу.

Они счастливы, что есть кто-то, кому можно сказать «я дома», возвращаясь. Или просто посмотреть на лицо спящего ребёнка.

Но придержите лошадей.

Ты точно так же можешь сказать «я дома», возвращаясь в дом своих родителей. А если нет, можешь изложить то же самое крышке своего полоскания для рта. И если ты видишь своего ребёнка спящим, это значит, что ты вкалывал сверхурочно и заявился домой чёрт знает когда.

Можно ли это на самом деле называть счастьем?

Глаза тех, кто защищает такое счастье, такие же тухлые, как мои. Словно они зомби, пытающиеся затянуть людей в своё болото.

Спрошу ещё раз. Вы по-прежнему готовы называть это счастьем?

Счастье – это, к примеру… ну… как бы сказать… Может, когда смотришь, как твоя младшая сестрёнка в фартуке утром готовит завтрак, мурлыча что-то себе под нос?

Глядя на Комачи, я зевнул и принялся спокойно ждать, когда она закончит.

Вот это и следует называть счастьем. И не нужен нам никакой брак!

Мои работающие родители уже свалили из дома с утра пораньше. Такие они занятые. Нет, правда, они действительно прошли через массу проблем. Именно благодаря им я могу вести такую полноценную жизнь.

В конечном итоге я собираюсь стать домохозяйкой. Но браки нынче имеют тенденцию становиться всё более поздними, а процент их падает, так что достигнуть цели может оказаться не так уж просто. Да и разводы на подъёме.

Быть может, тот стиль жизни, на который я нацелен, не слишком-то приветствуется современным обществом. Но ведь было же время, когда он оказывался вполне приемлем? Может, в эпоху Хэйан?*

Учитывая вероятность того, что я не смогу жениться, я был бы счастлив, если бы мои родители могли бы работать вечно. Мне кажется, они так напряжённо трудятся не только, чтобы самим стоять на ногах, но главным образом, чтобы держать меня на плаву.

В моей груди бурлили эмоции Хачимана Хикигаи. Тем временем из кухни появилась Комачи, приготовившая наконец завтрак. Она быстро притащила на стол поднос с тарелками.

— Извини, что пришлось ждать.

— Не, как раз вовремя.

Комачи поставила поднос на стол и села напротив меня. В сегодняшнем меню оказались тосты, салат, омлет… и кофе, да? Скорее американский завтрак, я бы сказал. Или нагойский. Выглядит просто замечательно.

Домашними делами Комачи начала заниматься, ещё когда училась в начальной школе. И особенно продвинулась в готовке. Далеко обошла меня и вплотную подобралась к маминому пьедесталу.

Родителей, надо полагать, глубоко трогает, когда их дети превосходят их самих. И я чувствую, что в ближайшем будущем могу стать ещё большим отбросом, чем мой папаша.

— Извини, что не помогаю.

— Братик, ты обещал больше так не говорить.

Пообщавшись в родственном стиле, мы сложили ладоши и возблагодарили богов за дарованную нам еду. Для живого имущества крайне важно возносить благодарности, этому я из «Silver Spoon» научился. Да, и ещё рабы корпорации должны приобрести «Kansha Kangeki Ame Arashi».* Мы сегодня можем так хорошо поесть, потому что папа с мамой работают. До чего же вкусна еда, за которую не надо работать. Невероятно вкусна.

Но как бы она ни была вкусна, увы, и в ней встречаются противные продукты.

— Ненавижу помидоры.

Как бы ни сладка была халява, их я вкусными ни за что не назову. Я брезгливо пошевелил помидор вилкой, но Комачи это ничуть не обеспокоило.

— Угу, потому я их и положила.

Беззастенчиво заявила она и принялась наворачивать салат… С чего вдруг? Разве это не странно?

Родители тебя не учили не делать то, что другим не нравится?.. Кстати, меня тоже не учили. Как и следовало от них ожидать. Всё их обучение сводится к «смотри и запоминай». Профессионалы в дрессировке новичков, да?

Вот почему я должен как старший брат объяснить моей младшей сестре, в чём тут дело.

— Нет, слушай сюда… Комачи?

— Братик много чего любит и ненавидит, что в людях, что в еде.

Ответила она, переходя от салата к омлету.

Хо, раз ты так говоришь, мне тоже есть что сказать. Пора научить тебя правде жизни. Я подхватил свою чашку кофе, отхлебнул и гордо надул щёки.

— Не так уж это и плохо. Если заставлять себя делать то, что не нравится, в конце концов плохо будет всем причастным.

— Мда-а… Похоже, не доведётся мне увидеть братика женатым.

Комачи вздохнула с видом «боже, какая глупость». Что за отношение, а? Что я такого неправильного сказал? Я, в общем-то, и сам уверен, что жениться мне не светит, так что не могла бы ты не поднимать эту тему? Потому как братик каждый день мысленно повторяет себе, что станет домохозяйкой, чтобы это намертво впечаталось в его подсознание.

Не тот я человек, чтобы ради женитьбы пытаться стать тем, кем я не являюсь.

Не стоит обманывать себя подобно типам с иными моральными критериями.

Нельзя отвергать свои предпочтения. Если в браке ты должен уступать и насиловать себя, чтобы быть с кем-то рядом, далеко не факт, что такой брак сделает тебя счастливым.

Прокручивая всё это в голове, я взялся за омлет. Угу, вкусно.

— Вот кетчуп.

Ясен пень, если есть омлет, к нему должен и кетчуп быть. Или что-то другое? Может, ты любитель майонеза? Любительница-а-а-а? Или Синоха-а-а-а-а-ара? Сверхрасслабленная, да?*

Как привычно, когда Комачи чего-то не знает. Я поднял голову и увидел прямо перед собой её лицо.

Комачи посмотрела на меня, наклонилась вперёд и мягко коснулась моей щеки кончиками пальцев.

Что?.. А, наверно, у меня кетчуп на лице. Лучше бы просто сказала. А то твоё лицо так близко, это раздражает и смущает. Прямо как новобрачная, хватит уже. Я протестующе посмотрел на Комачи, но она лишь усмехнулась.

— Это сразу много очков Комачи!

— Было бы, если бы промолчала.

Пробормотал я и налёг на салат.

Не такая уж она и милая младшая сестра, в конце концов… Не будь таких заскоков, была бы милой. На лицо невольно выползла горькая усмешка. И от такой усмешки даже помидоры стали казаться горькими.

Что ж, как я знаю хорошие и плохие стороны Комачи, так и она знает меня. Удобная это штука – семья, должен сказать.

В общем, примерно так. Даже если ты не женился, всё хорошо, если у тебя есть младшая сестра. Сейчас производители не ленятся диски в товар добавлять в качестве бонуса, так лучше бы младших сестёр прилагали. У них бы сразу всю продукцию до пустых полок вымели бы.

× × ×
Сегодня было обычное утро, обычные уроки и обычные дела после них.

Необычной оказалась поступившая к нам просьба.

С ней заявилась Хирацука, разложив кое-что на столе.

Юкиносита с Юигахамой переглянулись и уставились на эти самые журналы и брошюры. Юкиносита с сомнением и подозрением, а Юигахама просто с любопытством, без всякой задней мысли.

Что бы это ни было, оно явно имело отношение к просьбе. Так что я тоже счёл должным полюбопытствовать, что же там такое.

На обложке журнала, который рассеянно разглядывала Юигахама, обнаружились знакомые пейзажи и слова. «Чиба», конечно же. Должно быть, это один из так называемых местных журналов. Хм, может, там есть какая-нибудь дополнительная информация о Чибе? Не стоит ли мне на него подписаться?

С другой стороны, в распечатке, которую читала Юкиносита, в заголовке красовалось слово «проект». Наверно, какой-нибудь план.

— Ум-м-м-м… «Браки и свадьбы в Чибе», — с интересом прочитала вслух Юигахама.

Что за дурацкое название?.. От накативших чувств мне стало не по себе, и я присмотрелся к тексту, который читала Юигахама.

Там описывались романтика и невероятное счастье брака. Я невольно поморщился. Совершенно уверен, брак далеко не так хорош, как его тут расписывают…

— Спецвыпуск для молодёжи о семье и браке, да?..

Пробормотал я не без отвращения.

Но похоже, Хирацука в этом плане отрицательных эмоций не испытывала. Она наставительно подняла палец и объяснила поподробнее.

— Верно. Они собираются начать выпускать новый местный журнал как часть программы по оздоровлению региона. Делать его хотят в кооперации с администрацией, местными брачными агентствами, отелями с залами бракосочетаний и так далее. Чтобы молодое поколение лучше понимало, что такое брак.

Хм. Кооперация частников и правительства, значит. А этот журнал, что принесла Хирацука – образец.

Юкиносита, слушая объяснения, бегала глазами по строчкам проекта. Потёрла висок и шлёпнула бумаги на стол.

— …Ну а мы тут причём?

И после заметной паузы уставилась на Хирацуку. Та пристыженно отвела глаза.

— Н-ну, это, понимаете… Большие шишки решили зачем-то подключить к проекту школу, а школа свалила всё на меня, так что…

Под пронзительным взглядом Юкиноситы Хирацука замялась.

— Почему нашу школу? Почему именно мы?

Со вздохом проворчал я. Хирацука поморгала и вдруг уставилась куда-то вдаль.

— Почему, спрашиваешь? Ну… Не ищи логику в приказах начальства. Такова уж суть работы.

— Не хочу это слышать, совершенно не хочу…

Остатки желания пойти работать мгновенно испарились… Просто загадка… Когда теряешь побуждение работать, желание вступить в брак (то есть стать зависимым) неуклонно растёт… Должно быть, если все начнут думать, что нуждаются в поддержке, количество браков взлетит до небес.

Пока я приветствовал линкор зависимости в порту моих мыслей, Юкиносита заговорила снова.

— Вопрос в том, почему этим должны заниматься именно мы.

— А, верно. Это же вроде как работа госпожи Хирацуки…

Юигахама оторвалась от журнала, которым до сих пор была поглощена, и с любопытством посмотрела на Хирацуку.

Та под её невинным взглядом как-то съёжилась. Застонала и забормотала плачущим и дрожащим голосом.

— Я-я… Я-я просто не знаю, что делать, когда речь заходит о браке…

И в итоге просто разрыдалась.

…Ай-яй-яй, довели учительницу до слёз.

Я посмотрел на Юигахаму, та на Юкиноситу.

— Юкинон…

Нет, ты тоже виновата, знаешь ли… Перед лицом плачущей Хирацуки и под беспомощным взглядом Юигахамы Юкиносита вздохнула и капитулировала.

— Ох… Мы в подобных материях не эксперты, но постараемся помочь.

— …Ага, спасибо.

Поблагодарила Хирацука, вытирая слёзы и шмыгая носом. Смотрелось это неожиданно мило и совсем не соответствовало её возрасту.

Скорее! Скорее, кто-нибудь, женитесь на ней! Или это сделаю я!

× × ×
Мы заварили Хирацуке чаю, чтобы она успокоилась, и принялись изучать план.

Если без подробностей, нам выделялась страница в журнале, на которую нам надо было написать статью.

— И что делать, а?

Юигахама хмыкнула и скрестила руки.

Знаете, совершенно неожиданно получить такое задание – это полная задница. Хирацука, надо полагать, просто не знала, что делать, потому и обратилась к нам.

Основа явно уже определена планом, за его рамки мы выходить не можем. А значит, наши возможности ограничены.

— Сейчас мы можем лишь написать что-то соответствующее. А, ещё можем пустить эту страницу под рекламу. И напрягаться не надо, и денег заработаем.

— Хикигая… Так нехорошо.

Хирацука удручённо покачала головой. Не пойдёт, да?.. Жаль, идея была хорошая. Разделаться с заданием окольным путём и получить профит.

— Проблема в сроках… Сколько у нас времени?

Юкиносита со стуком поставила чашку на стол и посмотрела на календарь. Хирацука взглянула туда же.

— На следующей неделе журнал должен уйти в печать. И неделю надо оставить на корректуру.

— То есть времени совсем нет, так?

Юкиносита обвиняюще посмотрела на Хирацуку. Но та лишь горько и устало улыбнулась.

— Работа имеет обыкновение сваливаться как снег на голову… А сложнее всего всегда заставить себя за неё взяться.

— А-а, это точно.

Да уж, что верно, то верно. Когда теряешь мотивацию, задача постепенно уходит на задний план, пока вдруг не наступит крайний срок. Вот почему лучше браться за дело как можно быстрее, чтобы не висело над душой. Кстати, в мире полно грязной работы, а значит, должны быть и те, кто её сделает. Страшно до ужаса. Не хочу ничем таким заниматься. Так и знал, что работы стоит избегать.

О комиссионных у нас тут речь не идёт. И о качестве говорить не будем.

— Может, просто что-нибудь от балды написать?

Предложил я. Юкиносита помотала головой.

— Страница, вся заполненная словами – некрасиво, так ведь?

— Значит, надо поработать с дизайном?

Дизайн – великая сила. Я имею в виду, как в аниме, понимаете? Разделить текст какими-нибудь круто выглядящими подзаголовками с картинками. Конечно, есть подозрение, что они тоже могут оказаться не готовы к сроку, но давайте мыслить позитивно.

— Будь у нас время, можно было бы попробовать. Хотя дело само по себе непростое. Ты уверен, что у дилетантов вроде нас получится?

— А в издательстве нет старых шаблонов? Налепить их на страницу и заполнить пустоты текстом.

Юкиносита с мрачным видом задумалась. А совсем растерявшаяся Юигахама, дрожа, потянула Хирацуку за рукав.

— У-учитель, они оба такие страшные…

— Они просто надёжные. Хотя и ведут себя не как обычные старшеклассники…

Хирацука грустно улыбнулась. А Юкиносита, кажется, пришла к какому-то заключению. Она потёрла висок и вздохнула.

— Ты настоящий специалист, когда дело касается увиливания от работы…

— Я просто делаю упор на эффективность, вот и всё.

— В любом случае, отклоняется. Наша задача – сделать статью с точки зрения старшеклассников.

Ну, в этом она совершенно права. Если бы её могли слепить профи, нас бы привлекать не стали.

Значит, с точки зрения старшеклассников, да?.. А что эти большие шишки, давшие такое задание, понимают под точкой зрения старшеклассника? Оригинальное мнение старшеклассника-бейсболиста? Или распутные мысли девчонки, живущей лишь сегодняшним днём?

Я оценил себя и бросил взгляд на Юкиноситу.

— В таком случае ничем порадовать не могу. Мы с тобой не слишком-то похожи на обычных старшеклассников.

— …Верно.

Юкиносита опустила плечи и отвела глаза.

— Обычно сначала думают, что будут делать. С места в карьер решать, как заполнить место… Какие же вы оба перекрученные?

 Хирацука посмотрела на нас со смесью удивления и восхищения. Но мы оба и так прекрасно это знали, так что просто вздохнули.

Нет, погоди.

Кто-то… Кто-то, кто очень подходит под понятие самого обычного старшеклассника… Меня осенило, и я поднял голову.

— Юигахама, пришла пора задействовать твою обычность.

— Знаешь, ты меня просто бесишь!

Юигахама обиженно нахмурилась, но Юкиносита с серьёзным видом подхватила.

— Юигахама, можем мы попросить тебя о помощи?

— Просить о таком! Я даже и не знаю…

Несмотря на полученную возможность что-то сделать, Юигахама застонала, словно разрываясь напополам. Ну, вообще-то, я думаю, что твоя обычность – штука очень полезная. Уверен, Юкиносита тоже считает, что это сильно помогает. Для Юигахамы и правда хорошо быть обычной.

Юигахама недовольно застонала. Юкиносита молча на неё смотрела. Юигахама снова застонала, даже более длинно, словно собираясь с мыслями.

Юигахама скрестила руки.

Юигахама наклонила голову.

Юигахама рассеянно уставилась в никуда.

Наконец её голова не выдержала столь напряжённых раздумий. Юигахама шумно выдохнула с таким выражением лица, словно это её душа покидает бренное тело. Но тут же вдруг хлопнула в ладоши.

— А давайте устроим конкурс идей на фасон свадебного платья!

— Вряд ли найдётся много тех, кто может нарисовать эскиз.

Я и сам о таком думал, но дело это очень непростое. Да и найти тех, кто может придумать дизайн платья, тоже сплошная проблема. Не в том мы положении, чтобы бегать и спрашивать всех подряд.

Юигахама задумчиво пригладила волосы и вдруг резко подалась вперёд.

— А давайте тогда просто конкурс свадебных платьев забацаем!

— Упираемся во время. Крайне сложно успеть опросить всю школу.

Юкиносита спокойно отклонила идею. Да, учитывая, что статью надо сдать на следующей неделе, мы ни опросить всех не успеем, ни мероприятие какое подготовить. Даже если попробовать урезать время на корректуру, всё равно не получится.

Жаль Юигахаму, она так старалась что-нибудь придумать, но мир взрослых не так-то легко одолеть. Хотя мир взрослых – это в первую очередь дедлайны. Давно пора ликвидировать эту систему крайних сроков.

Юигахама пыталась ещё что-то придумать, но потом скрестила руки, словно сдаваясь.

— Брак, брак, брак… Кажется, я его не понимаю. Не чувствуется он настоящим, как-то так.

— Ну, в нашем возрасте это нормально.

По закону я буду иметь право жениться через год, но как реальность это совсем не воспринимается. И девчонки, ясен пень, в той же ситуации.

Но тут прозвучал громкий и мрачный голос.

— Наверно… В вашем возрасте я тоже особо об этом не думала…

Мы с Юигахамой замолчали и покосились в сторону.

— …

— …

Ну и что вы теперь будете делать с этой тяжёлой атмосферой? Не время пялиться в окно, госпожа Хирацука.

Единственной молчащей по совершенно другой причине оказалась Юкиносита. Она в глубокой задумчивости держалась за подбородок.

— Если подумать…

— А?

Юкиносита кивнула, словно убедившись в чём-то.

— Раз уж у нас ничего не получается придумать, мы можем сделать опрос и получить дополнительный материал.

— И правда… Может здорово выйти, если мы попросим всех заполнить анкету.

Юигахама восхищённо охнула и хлопнула в ладоши.

Обзор с анкетами, да? Вполне разумный способ заполнить страницу. Как в выпускных альбомах, типа «назови трёх лучших в классе». А? Почему вы пишете только тех, кто по вашему мнению в будущем до гендиректора дослужиться способен? Почему бы не подумать о тех, чьи имена нигде не перечислены? От такой доброты больно делается, знаете ли. И почему в конце моего альбома сплошь пустые страницы? Я их пропустил?

Почему бы нам и для этого местного журнала не обойтись пустой страницей? Накидать там фразочек вроде «Вперёд, к браку ПО ЛЮБВИ!» и добавить список имён? Приплюсовать ещё что-нибудь вроде «всё, как у тебя!», наверняка кто-нибудь купится.

Пока я как обычно думал о всякой ерунде, Юкиносита размышляла всерьёз.

— На всю школу или даже на один год обучения уйдёт слишком много времени. Наверно, лучше будет обойтись одним классом…

— Не уверен, что это даст хорошую статистику.

Один класс – это уровень выпускных альбомов. Такой опрос будет весьма далёк от эффективной статистики. Впрочем, серьёзного исследования от нас и не требуется. Конечно, Юкиносита тоже это понимала.

— В такой ситуации у нас нет выбора. Скомпонуем страницу, добавим колонку текста, и всё должно быть в порядке.

— Хе-хе, колонку, да? — Подала голос до того просто наблюдавшая за нами Хирацука. — Похоже, пришло время блеснуть Хикигае.

— А почему мне?..

Тут же ещё двое имеются… Ладно, писательские таланты Юигахамы уже произвели такое впечатление, что её лучше сразу отбросить. А вот Юкиносита наверняка напишет очень неплохо. Но это отнюдь не значит, что я не уверен в том же насчёт себя! И вообще, это же изначально работа учителя, так ведь?

В слова «почему мне» я вложил изрядную часть души. Но Хирацука совершенно невозмутимо объяснила.

— Потому что ты вечно всякую чушь в сочинениях пишешь. Так что такая задачка для тебя – раз плюнуть.

И вы после таких слов хотите, чтобы кто-то на вас работал?

Должно быть, у меня было очень недовольное лицо, потому что Хирацука посмотрела на меня, прищурив один глаз, и отбросила волосы в сторону.

— На самом деле у тебя отлично получается, если не брать в расчёт, что именно ты пишешь.

Перед такими словами и такой улыбкой отказываться сложно.

— …Э-э, я всё равно не хочу этим заниматься.

Покраснев от смущения, я отвёл глаза и наткнулся взглядом на Юкиноситу, почему-то взявшуюся за висок.

— Кажется, редактору предстоит куча работы…

А тебя я вообще не спрашивал… И не бралась бы ты за такое, а то наверняка весь текст красным карандашом исчиркаешь. Давайте лучше редактор меня хвалить будет!

Хирацука уловила вздох Юкиноситы и дразняще улыбнулась.

— О? Юкиносита, ты берёшь всё на себя? Тогда мне не о чем волноваться.

— …Ну, если этим и ограничится, я не против.

Та недовольно отвернулась и поправила воротничок. Я же сказал, я тебя не спрашивал… А? Или ты уже замахнулась на роль главного редактора?

— Так, теперь надо подумать над вопросами анкеты, да?

Заговорила Юигахама, поёрзав. Что ж, раз цель ясна, можно и приступать. Хирацука снова повернулась к нам.

— Что ж, прежде чем всех спрашивать, давайте сначала опробуем на себе.

Мы разобрали листки бумаги и задумались над вопросами. Юкиносита собрала плоды наших раздумий и составила общий список. Хирацука размножила его, раздала нам, и мы начали писать ответы.

Собрав заполненные анкеты, Хирацука посмотрела на нас. — Так, и что же мы имеем? — Она взяла верхний листок из стопки.


В. Сколько должен зарабатывать в год ваш супруг?

О. Не менее 10 000 000 иен.


— Хикигая…

— Хикки…

Юкиносита с Юигахамой осуждающе глянули на меня.

— Погодите-ка. С чего вы взяли, что это я?

— Почерк знакомый…

Юигахама грустно посмотрела на меня. Юкиносита отбросила волосы с плеча.

— Он что, в самом деле думает, что столько стоит? Друзей нет, учится отвратно, шансы устроиться на работу ниже плинтуса, перспективы мрачные. Плюс к тому глаза как у дохлой рыбы…

— Заткнись. В мире полно олухов, которые написали бы то же самое.

Такое на каждом шагу встретить можно. Например, в тех вечерних передачах для желающих выйти замуж. Женщины за тридцать, которые ходят на такие мероприятия, наверняка ответили бы так же. Блин, да те, кто подходит под такие требования, весьма популярны и, конечно же, там не появляются. Тут даже не о завышенных мечтаниях говорить стоит, а о полном отрыве от реальности.

— Н-ну что тут можно сказать? Высокие цели – это хорошо, да.

Редчайший случай, Хирацука встала на мою сторону. Спасибо, учитель! Так что вы там написали на листочке, который теперь за спиной прячете, а?

— Л-ладно! Анкеты есть, давайте ответы собирать!

Хирацука энергично вскочила со стула, словно заметив мой гнилой взгляд.

× × ×
Собрать анкеты вызвалась Юигахама, а мы просто её ждали. Хирацука что-то задумчиво бурчала себе под нос, разглядывая свои собственные ответы.

Юкиносита как обычно читала книжку. И вдруг резко захлопнула её и пожала плечами.

В тот же момент дверь с грохотом распахнулась.

— Здесь ещё кое-кто болтался, так что я попросила их заполнить анкеты!

В комнату влетела Юигахама, торжествующе размахивая пачкой листков. Что это было? У Юкиноситы проснулись особые способности? Прямо как наш кот, когда Комачи возвращается…

— Спасибо. Извини, что взвалила это на тебя.

Сказала ей Юкиносита. Юигахама шлёпнулась на своё обычное место.

— Нет, нет, всё путём. Похоже, тут только наши одноклассники и шляются.

Судя по её словам, в этой пачке анкет заполнено не так уж и много. Но всё равно на такое достижение только Юигахама и способна.

— Ну, если бы пошёл спрашивать я, мне бы вообще никто не ответил.

— Думаю, да. Если бы пошёл спрашивать Хикигая, его приняли бы за проповедника какой-то религиозной секты.

— Верно. Моя невероятная харизма инакомыслящего слишком опасна.

Я ответил шуткой на шутку, и Юкиносита удивлённо вздохнула.

— Тебя страшно даже представить в роли основателя секты…

Мрачно пробормотала Хирацука. Стоп, что это за серьёзный взгляд?.. Если бы с анкетами пошла Юкиносита, ей бы мягко отказывали, потому как слишком её опасаются.

Я хотел было вздохнуть, но «давайте же, давайте» Юигахамы разрядило ситуацию.

— Ну что, посмотрим?

Мы разложили анкеты на столе. Юигахама взяла одну из них и начала зачитывать.


В. Кем должен работать ваш супруг?

О. Хочу жениться на сейю!


Мне и секунды не потребовалось, чтобы понять, кто это написал.

— Ладно, давай следующую. Он даже не из нашего класса.

Ответы Заимокузы тут же были отвергнуты, и мы принялись изучать следующие анкеты, одну за другой.


В. Что вас беспокоит в плане брака?

О. Совершенно не хочу готовить. И убираться. И не буду.

О. Отношения со свекровью, будем жить вместе или отдельно, вопросы наследства. Потому что у меня много братьев и сестёр.

О. Меня беспокоит будущее пейринга Хаято-Хачиман.


Должен сказать, ответы меня немного раздражали. Особенно последний. Анонимность идёт лесом, тут с первого взгляда видно, кто что написал…

— Легко понять, кто писал…

— Ну, они же из нашего класса.

Верно, Юигахама права. Со всей очевидностью тут отвечали девчонки из нашего класса. Миура, Кава-как-её-там и Эбина…

Ответ Миуры вполне характерен для неё, ничего плохого сказать не могу. Этого от королевы и стоило ожидать.

Что до Кавы-как-её-там… Грубовато, да… Чем-то она смахивает на Уско Сачи,* так что, надеюсь, у неё получится ухватить свой кусочек счастья.

Эбина просто без вопросов.

— Как думаешь, сгодится?

Юкиносита задумчиво наклонила голову. Да чего тут думать, и так ясно, что не пойдёт… И так, похоже, считал не только я. Хирацука перевернула анкеты и застонала.

— Как я и думала, очень далеко от реальности.

— Вам ли об этом судить?..

Машинально ответил я, уставившись на неё. Юигахама скрестила руки и заговорила, не обращая на меня внимания.

— Сложно отвечать, мы же не знаем что в браке хорошего и плохого.  Ни у кого из нас опыта нет, так что мы многого не понимаем…

Ну да, единственный пример для нас – наши родители, и то мы по сути этого не осознаём. Могло бы быть иначе, попытайся мы взглянуть на них с другой стороны, но поставить себя на чьё-то место и пытаться думать как он очень сложно. Особенно в разгар переходного возраста, когда самооценка раздувается выше крыши.

Как ни старайся, ты не сможешь стать кем-то другим.

И родители тоже это чувствуют. На самом деле жить с кем-то в браке наверняка куда сложнее, чем мы можем себе представить.

Пока я погружался в раздумья, заговорила Юкиносита, словно ей пришла в голову какая-то идея.

— Мне кажется, я знаю человека столь же юного, но обладающего схожим опытом.

— А? Правда?

Возбуждённо спросила Юигахама. Юкиносита улыбнулась.

— Да. У неё большой опыт заботы о пустом балласте, она знает, что это за боль. Уверена, она вполне компетентна.

Детально объяснила она. От таких слов у меня заблестели глаза.

Ты в самом деле знаешь такого человека? Нет, правда? Кого-то, кто может поддерживать меня всю жизнь? Назови же её имя. И мне светит великая победа.

…Точнее, мне так казалось.

Не прошло и часа, как прибыла упомянутая Юкиноситой персона. Которую я видел уже неоднократно. Последний раз – сегодня утром.

× × ×
— Почему Комачи?

Мой взгляд сам собой стал тухлым. От прежнего блеска в глазах не осталось и следа. Появившаяся же в дверях Комачи, напротив, улыбалась до ушей.

— Ты не слушал меня? Она та, кто прошла через боль заботы о пустом балласте.

Может ли быть, что… Да что тут размышлять, и так ясно, что «пустой балласт» – это про меня… Впрочем, «бесполезным неудачником» она меня не назвала, очень для себя мягко высказалась. В хорошем настроении сегодня, да?

Юкиносита обрисовала Комачи ситуацию, и та радостно кивнула.

— Покажите мне эти анкеты.

Приняла аккуратно переданную ей Юкиноситой стопку анкет и закивала, быстро их просматривая.

— …Ясно. Думаю, я поняла, о чём главным образом все беспокоятся.

Сестрёнка у меня одарённая, моментально схватывает и мгновенно адаптируется. Вот и сейчас быстро всё поняла. Впрочем, если не брать в расчёт Заимокузу, предмет беспокойства Миуры и Кавасаки вполне понятен. Заморочки Эбины обсуждать смысла нет.

Мы быстро объяснили Комачи, в чём суть нашей проблемы.

— Мы просто не знаем, что делать дальше.

— В таком виде в статью это вставлять нельзя… Если у тебя есть какие-нибудь идеи, это бы очень нам помогло.

Высказались Юигахама с Юкиноситой. Комачи ткнула себя пальцем в висок, напряжённо размышляя.

— Ху-ху… Ха! Комачи осенило!

Она хлопнула в ладоши. Сомнительная какая-то театральность… Совсем я не уверен, что она что-то путное придумала… Но остальные трое смотрели на неё глазами, полными надежды. Под этими взглядами Комачи вскинула указательный палец и заговорила с видом триумфатора.

— Судя по этим анкетам, им всем остро не хватает очков жены. Вот их нам и надо начать поднимать.

— Что ещё за очки жены?..

— Не зацикливайся на мелочах. По сути нам надо поменять направление плана на то, как стать хорошей невестой!

Она напрочь проигнорировала мой вопрос, да ещё и план менять собралась. Но Хирацука, выслушав эти бодрые слова, тоже подала голос.

— Хе-хе, получается что-то вроде состязания невест.

— Отлично сказано! Комачи это позаимствует!

Комачи продемонстрировала какой-то странный жест, словно записывая что-то на ладошке. Затем поднялась и заявила во весь голос.

— Без лишних слов… Мы начинаем состязание невест! Бум, бум! Проверяем очки жены! Дон-дон!

Юкиносита, Хирацука и я ошарашенно уставились на неё. А Юигахама почему-то с энтузиазмом захлопала в ладоши.

— Я же спросил, что ещё за очки жены?..

Кажется, ответ мне придётся ждать до бесконечности.

× × ×
Проверку очков жены, что бы это ни было, назначили на следующий день, потому что Комачи надо было подготовиться.

И этот день настал. Я пришёл в комнату клуба, как велела Комачи, но девушек нигде не было видно.

Теперь мне надо было сидеть и ждать, пока они со мной свяжутся.

Я и сидел в пустой комнате в одиночестве, убивая время. Впрочем, не так уж это и плохо. Я с давних пор невероятно хорош в подобных ситуациях, когда все меня бросают.

Завибрировал мой мобильник, отрывая меня от чтения. Это оказалась СМСка от Комачи.

…На фига ей собирать всех в кабинете домоводства? Впрочем, когда дело касается просьб моей сестры, я обычно их выполняю.

Так что я покинул клуб и направился по указанному адресу.

После занятий коридоры были пусты – очень уютно. Они тонули в тишине, вместо обычного бурного гвалта.

Но по мере приближения к кабинету домоводства становилось странно шумнее. Ещё издалека я услышал какие-то визги, разносящиеся по коридору.

Слушайте… Что-то мне страшновато заходить…

Но дверь уже была передо мной. Собрав в кулак всё своё мужество, я распахнул её.

И увидел ждущую меня Комачи в переднике.

— А, пришёл наконец. Отлично, братик, начинаем.

— Начинаем что?..

Комачи угрожающе подбоченилась.

— Состязание невест! Бум-бум! Проверку очков жены!

Громко провозгласила она, извлекая из-за спины поварёшку. Это кого ты сейчас пытаешься изобразить?

И резко развернулась, держа поварёшку как микрофон.

— Первое испытание – готовка!

Передо мной обнаружились ещё трое в точно таких же передниках, как и Комачи – Юкиносита, Юигахама и Хирацука. А за стоящим в стороне столом я заметил ещё две знакомые физиономии.

— Мы ждём решения наших арбитров!

Один из сидящих за столом помахал рукой.

— Не очень понимаю, почему меня позвали, но… Всем удачи!

— Ху-ху, чем меньше ты объясняешь, тем всё таинственнее. Отлично! Мастер Меча сыграет в ваши игры!

Это были Тоцука и Заимокуза. Их Комачи позвала? Пока я соображал, что к чему, Комачи показала на стул у стола.

— Братик, займи своё место среди арбитров.

Надо полагать, те, кто в передниках, будут готовить, а те, кто за столом – оценивать результаты. Мне это несколько не по душе, но если я заартачусь, Комачи пустит в ход все доступные ей методы принуждения.

Так что я счёл за благо подчиниться и сел за стол.

Честно говоря, меня мучили сомнения. И особенно один момент, который я решил уточнить у Комачи.

— А Тоцука точно должен среди судей сидеть? Точно?

Но Комачи просто меня проигнорировала, разворачиваясь к девушкам. Погоди, тебе не кажется, что так со мной поступать не совсем хорошо?

— Тема – блюда, рассчитанные на парней. Первая участница – Юи-сан!

Юигахама шагнула вперёд, держа в руках тарелку, закрытую металлической крышкой. Могу поклясться, что такое я видел лишь в высококлассных ресторанах.

— Итак, сегодня в меню…

— Японская котлета!

Подхватила Юигахама. Сняла крышку и с потрясающей уверенностью продемонстрировала нам своё блюдо, словно какой-то артефакт. Но реакция взглянувшей на него Комачи позитивом не отличалась.

— …Э-э…

Точнее говоря, Комачи была совершенно сбита с толку. И я её понимаю.

С угольно-чёрной массы капал соус. Вокруг были набросаны прожаренные до тёмно-коричневого цвета овощи и обрывки зелёного лука.

…Японская? В каком месте? В этом блюде не было ничего японского, оно скорее смахивало на жерло вулкана… Можете представить себе, как всё выглядело, если вспомните вулкан Килауэа.* Где здесь котлета? И съедобно ли это вообще?

Не обращая внимания на мою реакцию, Заимокуза галантно протянул руку, явно подстёгиваемый мыслью, что сейчас будет есть что-то, что девушка приготовила своими собственными руками.

— Горам-горам. Нано-нано-Найдзиро! Как говорили многие века назад, нельзя судить лишь по внешнему виду. Быть может, в глубине этого блюда сокрыто истинное великолепие…

Сегодня он был необычно многословен, хотя ничего путного не сказал, сплошной пустой трёп.

Заимокуза сунул кусок котлеты в рот. Что-то промычал и выпучил глаза, словно на него снизошло божественное озарение.

А затем утробно простонал и рухнул на стол. И больше не подавал признаков жизни. В кабинете домоводства повисла мёртвая тишина.

Преступник кто-то из нас…

Комачи уставилась на Заимокузу. Убедилась, что он не собирается возвращаться в наш мир, и развернулась ко мне.

— Э-э-э, раз Чуни вырубился, следующий… братик.

— А?

Пока я приходил в себя после такого заявления, мне на глаза попалось творение Юигахамы.

— Ох…

Я замолчал, увидев, что этот ужас словно смотрит на меня.

Пусть Заимокуза и известен своей нелепым и раздражающим актёрством, вид недвижно распластавшегося тела не давал мне собраться с духом. Я оцепенело сидел на стуле, а Юигахама погладила свой шарик волос и засмеялась, стараясь сгладить ситуацию.

— Х-Хикки, со-совсем не обязательно заставлять себя…


Она отвела опущенный взгляд и снова натянуто засмеялась. Нет, если бы я мог, я бы не стал себя насиловать. Но, как говорится, «где правит сила, бессильно право».

Да и нельзя мне полотенце выбрасывать. Я должен выразить благодарность за дарованную жизнь. Не говоря о том, что Заимокуза уже сыграл роль жертвы и, ну, это, в общем, вы понимаете. Не так часто выпадает такая возможность.

Я просто не могу позволить Тоцуке это попробовать.

Стараясь собраться с духом, я покосился на сидящего рядом Тоцуку.

— Хачиман? Что-то не так?

Тоцука качнул головой и улыбнулся, словно в моём неожиданном взгляде было что-то странное.

Я должен защитить эту улыбку…

Сейчас никто, кроме меня, не сможет этого сделать. Пришла сила, прочь, справедливость.

Напрягая свою железную волю, я взял палочки. А затем подхватил тарелку и отправил всё её содержимое в рот.

Теперь надо разжевать и проглотить. После первого же движения челюстями передо мной словно распахнулась бездна адского вкуса.

— Хикки…

Я чувствовал, что Юигахама смотрит на меня со слезами на глазах. Честно говоря, я сам весь был в слезах, но сказать что-то вслух просто не мог.

Все смотрели на меня, затаив дыхание. А я напрягся и как-то сумел всё проглотить.

В мёртвой тишине, повисшей в кабинете домоводства, разнёсся стук положенных мной палочек.

Я выдохнул и медленно заговорил.

— Да-а… Ну, как бы сказать? Если подготовиться и как-то это в себя запихать, получается не совсем несъедобно…

Абсолютный ноль человеческих очков, не говоря уже об очках жены.

— Это уж слишком!

Испустила душераздирающий крик Юигахама. Знаешь, чем так кричать, лучше бы получше старалась… Я же старался.

— Даже не знаю, что и думать, ты так посинел…

Несколько удивлённо сказала Юкиносита. Комачи тут же развернулась к ней.

— Следующая – Юкино-сан!

Юкиносита принесла своё блюдо. На такой же тарелке, что и Юигахама, закрытой металлической крышкой.

— Что у нас в меню?

— Я сделала паэлью…

Под крышкой на тарелке оказалась прекрасная паэлья. Увидевшая её Юигахама не смогла сдержать восхищение.

— О, итальянская кухня…

— Паэлья – испанское блюдо.

— Что? Но её подают в Сайзерии…* А?

Юигахама смутилась. Могу понять, в Сайзерии действительно предлагают паэлью. Там в меню так и написано – «средиземноморский плов (паэлья)».

Паэлья была представлена на наш суд. Морепродукты, мясо, овощи, рис с шафраном – словно и в самом деле повеял средиземноморскийбриз.

…Впрочем, на Средиземном море я никогда не был.

Измученный творением Юигахамы, я уступил честь продегустировать паэлью Тоцуке. Раз уж её готовила Юкиносита, волноваться тут не о чем.

Тоцука радостно улыбнулся и быстро схватил ложку. А затем попробовал паэлью.

— Ого, Юкиносита, да ты отлично готовишь!

— Да ничего особенного. Просто опыт.

Это высказалась та часть Юкиноситы, которая и правда так думала. Как всегда невозмутимо.

Вслед за Тоцукой отведал паэльи и я. Правильно приготовленный рис, отличный баланс ингредиентов, у меня даже аппетит проснулся. Никаких претензий. Просто какое-то не очень свадебное это блюдо…

— Нормальный хороший вкус, даже как-то сложно комментировать…

Я не знал, что ещё сказать. Юигахама вскинула руку.

— Я тоже! Я тоже хочу попробовать!

— Ладно, ладно, вот когда закончим, тогда всё и доедим!

Остановила её Комачи.

— Итак, следующая Комачи. Тушёное мясо с картошкой.

Она не выглядела слишком уж уверенной, но мне ли не знать, как Комачи готовит. Как всегда, было очень вкусно. Вот только зачем ей в этом состязании участвовать? Какой смысл набирать очки жены, если она пока что всё равно замуж не собирается?

— Да. Неплохо, знаешь ли. Как всегда. И ты перестаралась с выбором.

— Блин, вот не повезло с родственничком в жюри…

— Но ведь и правда вкусно?

В словах Тоцуки было столько искренности и теплоты, что у Комачи на глаза навернулись слёзы.

— У-у-у, Тоцука, ты просто замечательный человек… У тебя такие высокие очки жены…

— Вот и мне так кажется…

Честно говоря, он здесь безусловный фаворит. Мы с Комачи дружно вздохнули, каждый по своему поводу.

Но она тут же помотала головой и вернулась к своим обязанностям ведущей.

— Ха, нехорошо, нехорошо. А теперь наша звезда, госпожа Хирацука!

Полная уверенности в себе Хирацука бесстрашно улыбнулась и гордо вышла вперёд. Как и следовало ожидать.

— И что же она приготовила?

— Хе-хе-хе, вот!

Та-да! Под серебряной крышкой обнаружилась тарелка, полная хорошо прожаренного мяса. Гора мяса с бобовыми ростками и большая порция белого риса.

Мясо, мясо, мясо – оно обнажает инстинкты, пробуждая жестокую, животную натуру. И аромат чабера, стимулирующий аппетит вплоть до звериного голода.

Такая комбинация мне знакома, сомнений нет.

— Это оно?! Жареное мясо и бобовые ростки под соусом якинику!

— А это можно вообще называть блюдом?..

С сомнением пробормотала Юкиносита. Но полная уверенности в себе Хирацука смотрела только на меня.

— Ну что скажешь, Хикигая?

Как неохота отвечать! Хотя не могу не признать, что вкусно!

Как ни прискорбно, выхода нет, придётся хвалить…

— Вкусно… Очень вкусно… Соус якинику великолепен…

— Хвали меня…

Хирацука угрожающе уставилась на меня, на её лбу вздулись вены. Но знаете ли, такое сложно называть блюдом, оно даже мне по силам… С таким меню ваши очки жены крайне низки, понимаете?

× × ×
В итоге, не в силах оценить очки жены лишь по готовке, мы перешли к следующему пункту программы.

— А теперь у нас викторина «Как бы вы поступили на месте жены»!

Громко заявила Комачи, усаживая девушек за длинный стол и ничего при этом не объясняя. Тоцука остался за столом жюри. Тело Заимокузы по-прежнему валялось на столе. Ну да, раз мы сами позвали Комачи на помощь, нет у нас иного выбора, кроме как послушно выполнять её указания.

— Я буду задавать вопросы, а вы – писать ответы, как бы вы поступили на месте жены.

Хе-хе, это у нас обучение через викторину получается, да? А те, кто сидит за длинным столом – её участники. Понятно. В таком случаем моё место тоже там.

— Так что не будем тянуть и… Э-э, братик, а ты что тут делаешь?..

— Я же собираюсь стать домохозяйкой.

Ответ очевиден. В кулинарном конкурсе я участвовать не мог, потому что выступал в роли арбитра, но уверен, мои очки жены куда выше, чем у этих девиц. Я научу их, что значит быть женой.

— Хачиман, давай!

Крикнул Тоцука, помахав мне рукой. Комачи улыбнулась и капитулировала.

— Ну ладно. Итак, начинаем! Вопрос: вашей свекрови не нравится, как вы убираетесь в доме. Что вы сделаете в этой ситуации? Напишите ответ на табличке.

На табличке, да? И правда, они тут под рукой лежат. Это всё Комачи приготовила?..

Я, не моргнув глазом, мгновенно накатал ответ. И поскольку время ещё осталось, решил взглянуть на остальных. Юигахама стенала, Юкиносита невозмутимо строчила. Хирацука что-то мычала себе под нос.

Убедившись, что все закончили, Комачи отдала новую команду.

— А теперь ваши ответы!

По мере того, как она по очереди указывала на нас, в воздух поднимались таблички.

Первой была Юигахама.


Извинюсь и переделаю.


Типичный для неё ответ. Но в телесериалах свекрови имеют обыкновение не принимать никакие извинения, если вы с ними не ладите, так что вариант не из лучших… Сдаётся мне, ей придётся туго…

Затем свою табличку равнодушно подняла Юкиносита.


Объясню, насколько разумны мои методы уборки.


О да, Юкиносита во всей красе. Полагаю, с ней всё будет хорошо, потому что ей найдётся что ответить на любые аргументы свекрови. Другой вопрос, что она не только свекровь на место ставить будет, но и мужа тоже, а это уже печально… Для тех, кто будет рядом с ней.

Хирацука, поднимая свою табличку, захихикала.


За меня поговорят кулаки.


М-м. Сразу силовые методы, да? Должно быть, так. Решение всех проблем грубой силой. Если бы мне надо было максимально позитивно охарактеризовать такую манеру, я бы сказал что это способ достичь согласия через конфронтацию и заключение мира. Но здравый смысл подсказывает, что она больше похожа на «чё ты там сейчас вякнул, а?»

И наконец настала моя очередь. Я быстро вскинул табличку.


Пересолю ей суп.


Маленькая пакость помогает справиться со стрессом. Более того, переключившись на новую проблему, свекровь и думать забудет о твоей уборке. Это один из способов отомстить, когда не складывается. Просто сыпь соль на рану, пока не победишь…

— Хо-о, какие индивидуалистические ответы… Ну, учитель и братик выбывают сразу.

Комачи быстро пробежала глазами ответы и, криво улыбнувшись, изобразила пальцами крест. Хм, нехорошо. Что ж, пожалуй, пересолить – не лучший вариант. Лучше сахару добавить, сладость заметнее будет.

Пожалуй, из такой викторины ничего путного не выйдет, подумал я и увидел, как Комачи выхватила из-за спины табличку. Кажется, она заранее подготовила эталонный ответ.

— Ответ по версии Комачи – «Пожалуюсь маме и завтра постараюсь получше».

— Не слишком ли нереально?!

Немного расстроенно пробормотала Юигахама. Это уж точно. Тебя обругали, а ты прямо пышешь желанием постараться ещё сильнее. Встречаются ли такие в реальных семьях?

Несмотря на тяжесть своего ответа, Комачи ничуть не переживала на этот счёт и не теряла бодрости.

— Продолжим. Вот следующий вопрос.

Она заговорила актёрским тоном.

— Завтра рождество. Но из-за вашего муженька-неудачника с финансами у вас сейчас напряг…

Комачи шмыгнула носом и помрачнела.

— Кого-то мне это напоминает, — пробормотала Юкиносита.

— Это точно, — кивнула Юигахама.

— Слушайте, бывают и такие мужчины. Хорошие жёны должны их поддерживать. — На полном серьёзе отреагировала Хирацука.

Слушайте, а можно при этом не пялиться на меня?

Прерванная на середине фразы Комачи подбоченилась и нахмурилась.

— Я ещё не закончила… Что в такой ситуации вы подарите своему ребёнку?

Договорила вопрос и мило кивнула. По этому сигналу все дружно принялись строчить на табличках.

В комнате слышны были лишь тиканье настенных часов и скрип фломастеров. Через какое-то время Комачи снова подала голос.

— Вре-е-е-емя вы-ы-ы-ышло. А теперь ваши ответы!

Как и раньше, первой оказалась Юигахама.


Дешёвую игрушку.


У ребёнка что, оценки упали? Ну, наверно, довольно безопасный выбор. Понимаете, дети гораздо лучше осведомлены о ценах на игрушки, чем взрослые. И конечно же, они свяжут происходящее с плохими оценками. В итоге она может вырастить ребёнка, который будет очень чувствителен к настроению.

Следующей была Юкиносита.


Книгу.


Понятно. Зависит от книжки, конечно, но хорошее чтение дарит радость, которую ничто не заменит. Вполне удовлетворительный ответ с учётом ограничения по цене. И очень подходит заядлой читательнице.

Дальше с улыбочкой отвечала Хирацука.


Комплект блюреев классического аниме.


Вы же сами их смотреть будете, верно?

Что ж, теперь моя очередь.


Объясню, что Санта к непослушным детям не приходит.


…Именно так говорил мне мой папаша. Скотина… Как можно было говорить это такому пацану, каким я тогда был? Хорошо ещё, что мама потом мне кое-что подарила, а то я уже собрался было открыть охоту на Санту…

Прочитав ответы, Комачи постучала по виску.

— А-а, кажется, вы не поняли сути вопроса. Дело не в том, что именно вы подарите, а в том, как вы решите проблему.

Она наставительно вскинула палец.

— Кстати, по мнению Комачи правильный ответ должен быть таким.

Комачи продемонстрировала табличку и прочитала её вслух.

— Попрошу помощи у родителей.

— А хорошо ли это?..

Удивлённая Юкиносита холодно посмотрела на Комачи, но та лишь щёлкнула языком и покачала пальцем.

— Конечно. Бабушки с дедушками только рады внучат побаловать. Источник: Комачи.

Я посмотрел на ткнувшую себя в грудь Комачи и вспомнил. Вообще говоря, она права. Когда я был ещё растерянным малышом, и бабушка, и дедушка были очень добры ко мне.

— Ну да, верно. Но они больше рады малышам.

— Ревность старшего, да?

Не упустила случая подколоть меня Хирацука и засмеялась. Нет, нет, совсем это не ревность. Я имею в виду, даже сейчас я больше всех в семье Комачи балую.

Упомянутая Комачи развернулась к судейскому столику.

— Э-э, и что же думает про ответы уважаемый Тоцука?

Тоцука ненадолго задумался и вдруг улыбнулся.

— Получить книжку в подарок – это здорово.

Отлично, я уже знаю, что буду дарить в этом году.

Какую же книгу выбрать… Он в теннисном клубе, значит, неплохо бы что-нибудь про теннис. Или классическую фэнтэзи, а может даже легенду. Мой личный выбор – «Маленький Принц». О, выберу сразу и то, и то – «Принц тенниса»!

Кажется, пока я размышлял, Тоцука уже закончил, и Комачи снова начала командовать.

— Отлично, спасибо. Что ж, последний вопрос.

Она снова начала немножко играть.

— В последне время ваш муж начал приходить домой поздно… Может, он вам изменяет? Что делать в такой ситуации? Пишите ответы!

Юигахама стонала. Юкиносита широко улыбалась, делая вид, что её это не волнует. Хирацука что-то бормотала, сжимая кулаки и отчётливо похрустывая пальцами. Поздно уже говорить, конечно, но сидеть здесь мне определённо не нравится…

Я быстро настрочил ответ, надеясь, что всё сейчас закончится, и Комачи объявила, что время на раздумья истекло.

— Пора-а. А теперь все разом покажите ваши ответы.

Комачи вскинула руки, и все дружно подняли таблички, повторяя написанное вслух.

— Забеспокоюсь.

Судя по голосу Юигахамы, она уже беспокоится.

— Устрою на него охоту.

Тон Юкиноситы был острее ножа.

— Врежу ему.

Хирацука стиснула кулак.

— Отсужу компенсацию, алименты на детей и разведусь.

Последним высказался я. Комачи кивнула.

— Кажется, все высказались…

Я по её примеру пробежался глазами по табличкам. И на одной из них мой взгляд задержался.

— Что значит «устрою на него охоту»?.. Просто ужас какой-то…

Юкиносита с непроницаемым лицом наклонила голову.

— Должно быть, я ошиблась. Надо было написать «устрою ему допрос». Хотя по сути это одно и тоже.

Она улыбнулась. Страшно. Что с ней такое? Страшно. И шокирован оказался не только я. И Тоцуку, и Юигахаму, и, конечно, Хирацуку тоже проняло.

Но кажется, Комачи отнюдь не считала такой ответ недопустимым.

— Если не брать в расчёт ответ братика, остальные на правильном пути. Но-о-о… правильный ответ по мнению Комачи должен быть таким.

Она подняла свою табличку.

— «Поверю ему». Вы даже не представляете, сколько это очков Комачи.

Девушки восхищённо охнули. Только подумайте, она в средней школе и так смотрит на вещи. Точнее, наоборот, именно потому, что она в средней школе, она и витает в облаках. Так или иначе, с таким взглядом на жизнь ей придётся пройти через тяжёлые испытания, когда её предадут.

Не думаю, что поверить – это единственное решение во всех ситуациях. Не верить, иначе говоря, подозревать – это защитный механизм твоей души. Отказаться от такой брони все равно что самому всадить себе нож в сердце.

— Ты уверена, что это правильный ответ?

С сомнением спросил я. Комачи мило наклонила голову.

— М-м-м, человек, которого Комачи полюбит, не станет мне изменять. Он будет честным до невозможности, как и хинедере,* и потому мне не о чем беспокоиться.

— …А такие вообще существуют?

Она что, дура?.. Непостижимый парень, честный до невозможности и при этом ещё и перекрученный, определённо не окажется кем-то достойным. Нацеливайся на человека получше.

— Ты бы удивился.

Комачи смущённо улыбнулась, но тут же вернулась в обычное бодрое настроение.

— А теперь долгожданная финальная схватка!

Финальный этап захватывающей Проверки Очков Жены.

Да что же это за очки жены, чёрт бы их побрал?

× × ×
Я рассеянно сидел в кабинете домоводства и ждал.

Похоже, Тоцуку выдернули прямо с середины тренировки, так что он уже ушёл. На прощанье он сказал, что очень расстроен, что не может посмотреть на девушек в свадебных платьях. Хотя мне бы больше хотелось посмотреть на него самого в таком наряде… Нет, по такому случаю я не прочь посмотреть на него и в смокинге! И вообще, хочу и то, и другое одновременно!

Пока я погружался в свои одинокие эмоции, дверь со стуком распахнулась, и появилась Комачи.

Я взглянул на неё и обнаружил, что она тоже в свадебном платье.

В нетривиальном платье, с мини-юбкой. И не чисто белом, а желтоватом, создающим ощущение здоровья, чистоты и миловидности.

Похоже, новый наряд придал ей ещё больше бодрости.

— Радостный и смущающий показ свадебных платьев! По такому случаю Комачи тоже переоделась! Смотри, братик, смотри!

— Да, да, милашка из милашек.

Плечи Комачи опустились, бодрости в голосе поубавилось.

— Ну вот опять. Что хочет, то и болтает. Ну ладно. Первая участница – Юи-сан.

Комачи повернулась к двери, и та очень осторожно приоткрылась с явственным шорохом.

В проём высунулась голова Юигахамы, нервно оглядевшая комнату. И только после этого собравшаяся с духом Юигахама появилась целиком.

Розоватое платье с блёстками отлично сочеталось с её волосами. Короткая расширенная юбка подчёркивала стройность ног, а смело приоткрытая грудь буквально бросалась в глаза. Честно говоря, даже трудно было прямо смотреть на неё.

То ли Юигахама сильно нервничала, то ли не привыкла к такому платью, но двигалась она неуверенно и скованно. А встретившись со мной взглядом, покраснела, будто свадебное платье смущало её до невозможности. Я и сам смутился, словно заразившись от неё. Не надо больше на меня смотреть…

Добравшись до Комачи, Юигахама тут же спряталась у неё за спиной.

— Э-э… Ко-Комачи, а где ты взяла эти платья?

— А-а, это секрет.

Подмигнула Комачи, отмахиваясь. Наверно, одолжила их у какого-то из конкурирующих агентств, включённых в план. Моя младшая сестра ни одной детали не упускает.

— Отлично, следующая – Юкино-са-а-ан!

Дверь открылась бесшумно. И в комнату без единого звука изящно вступила Юкиносита.

Все рефлекторно затаили дыхание.

Чисто белое платье изящно облегало её, подчёркивая линии тела. На груди был изображён цветочный орнамент, а мягко спускающиеся к ногам складки смахивали на плавник русалки. Белая вуаль лежала на чёрных волосах, словно снежное покрывало. Белизна платья не скрывала, а только подчёркивала белизну кожи, словно стараясь выставить её красоту напоказ.

Скрытая под вуалью, Юкиносита прикрыла глаза и медленно подошла, словно пряча лицо.

— …Почему и я?

Услышал я тихое бормотание из-под вуали.

Кажется, она была расстроена. Пусть она и не могла сейчас продемонстрировать жёсткость, но по ауре всё было видно. Когда вуаль вздрагивала, за ней можно было видеть недовольный блеск щёк, смешанный с краской смущения.

— О-о, да она явно не в настроении… Даже вуаль не может скрыть её истинную натуру…

— …Чего-чего?

Холодный взгляд из-под вуали словно пронзил меня насквозь. Как белое кимоно подразумевает свадебную причёску, так и вуаль к платью должна обладать подобным эффектом. Вот только на Юкиноситу это совсем не действовало.

Юкиносита встала рядом с Юигахамой. Комачи повернулась и удовлетворённо оглядела их обеих. В показе свадебных мод осталась всего одна участница.

— А теперь наша последняя соперница, госпожа Хирацука!

На сей раз Комачи казалась более расслабленной, чем когда представляла предыдущую парочку. И во мне проснулось любопытство, почему вдруг «последняя соперница» прозвучало как «последняя проигравшая».

Дверь плавно отворилась. Комнату заполнило спокойствие, от которого все даже дышать забыли.

В комнату шагнула прекрасная дама, изящно прикрыв глаза и двигаясь невероятно плавно.

Повернувшаяся к двери Комачи, сама вызвавшая эту даму, оцепенела от изумления.

— …Кто?

Выдавила она единственное слово. Собственно, я подумал то же самое…

Её всегда распущенные чёрные волосы на сей раз были увязаны в узел. Вуаль, опускающаяся на обнажённую спину, не в силах была скрыть её изящные очертания от затылка до лопаток.

Платье, выполненное в традиционном, классическом стиле, подчёркивало красоту каждой части тела. На руках были тонкие белые перчатки. Расширяющаяся от талии юбка до пола демонстрировала крутизну бёдер. А верхняя обтягивающая часть выделяла мелкие детали и объёмную грудь.

— К-как ей идёт…

— Ей надо всё время такое носить…

Удивлённо и восхищённо заговорили Юигахама с Юкиноситой, потрясённые представшим перед ними зрелищем, хоть они и относились к тому же полу.

— Хикигая… Ну как? Я хороша, правда?

Повернулась ко мне Хирацука с хвастливым смехом. На лице играла невинная улыбка, словно она удачно кого-то разыграла, забравшись в бесхозное платье.

Ну да, мне тоже следовало бы сказать что-нибудь тактичное, но слишком уж я был захвачен разворачивающимся спектаклем. Стараясь скрыть смущение, я почесал щёку.

— А-а… ну… это… вам очень идёт.

Сумел наконец выдавить я из себя. Хирацука похлопала ресницами.

— П-понятно… С-спасибо.

Пробормотала она, зарываясь лицом в букет цветов. Такая попытка скрыть залившую её до ушей краску совершенно не вязалась с её возрастом и очень ей шла. Нет, правда, почему она до сих пор не замужем?

Теперь, когда все трое были в сборе, показ свадебных нарядов подошёл к своему завершению. И Комачи громко провозгласила.

— Объявляю результаты!

Хлопнула в ладоши, и мы тоже немного поаплодировали.

Потом Комачи обвела взглядом кабинет.

Посмотрела на лежащие в раковине тарелки, таблички с фломастерами и наконец на девушек в свадебных платьях.

И наконец криво усмехнулась.

— А-а, все не слишком хороши… По всей видимости, победила Кома…

— …

Но прежде, чем она успела договорить, на неё обрушился давящий взгляд. В нём чувствовалась сильнейшая воля, не дающая и слова сказать. Я поискал глазами его источник и обнаружил, что Хирацука пышет жутко смертоносной аурой.

Комачи всё равно попыталась снова.

— П-победила…

— ……

Словно пытаясь избежать давления, она отвела глаза. На лбу выступил пот.

— П-победила…

— ………!

Под таким ошеломляющим напором Комачи дрогнула, её плечи поникли. И безжизненно пробормотала слабеющим голосом.

— П-победила… госпожа Хирацука, да…

Хирацука широко улыбнулась. Слишком уж она счастлива…

— М-м? В-в самом деле? Только подумайте, я победила! Быть может, свадьба уже совсем рядом, а?..

Юигахама натужно засмеялась на такую бесстыжую похвальбу, а тихо изумляющаяся Юкиносита лишь коротко вздохнула. Комачи подбежала ко мне, хныча, шмыгая носом и утирая слёзы.

— Я испугалась… Я та-а-ак испугалась…

Я погладил Комачи по голове, утешая, и тут меня осенило. Точно. Вот из-за такой стороны своей натуры Хирацука до сих пор и не замужем…

Глядя на поздравляющую себя Хирацуку, Юигахама вдруг хлопнула в ладоши, словно что-то придумав.

— Слушайте, мы через такое прошли, а давайте вместе сфотографируемся!

— Звучит здорово! Пошли, братик.

Комачи вдруг расплылась в улыбке. Я знаю, конечно, что она просто притворялась плачущей, но могла бы и получше постараться… И теперь она начала пихать меня в спину.

— Не толкайся…

Я оказался выжат к окну, под лучи заходящего солнца. Стоявшая там Юкиносита двинулась в сторону, словно стараясь оказаться подальше от меня. И попыталась тихо исчезнуть.

— Я воздержусь.

Но её поймала заранее просчитавшая всё Юигахама.

— Не-а, Юкинон тоже.

— Не липни ко мне…

Юигахама затолкала её обратно. А потом потянула меня за рукав.

— Не тяни меня…

— Ладно, ладно!

Она весело улыбнулась, подхватывая нас с Юкиноситой под руки.

— Все готовы? Снимаю!

Комачи настроила таймер камеры своего мобильника и подбежала к нам.

— Порой получается совсем неплохо, верно?

Добродушно сказала Хирацука, стоящая позади меня, положив руку мне на плечо. Ну, разве что порой. Да, и надо не забыть послать снимок Тоцуке.

В кабинете домоводства прозвучал негромкий щелчок затвора.


× × ×
Дело было поздним вечером пятницы, через несколько дней после состязания невест.

Мы уже поужинали и сейчас оставались вдвоём с Комачи. Родители сразу отправились спать.

Я скрючился на диване в гостиной, уставившись на экран своего ноутбука и слушая, как Комачи на кухне моет посуду. Совершенно вылетело из головы, что мне надо написать колонку для нашей страницы в журнале. Завтра начинаются выходные, так что если я сейчас сконцентрируюсь, смогу покончить с ней уже сегодня.

Теоретически млекопитающие по натуре звери ночные. Я млекопитающее, так что именно ночью должен быть более активен.

Я смотрел на статью, в которой не было пока ни единого слова и думал, что же мне написать. До крайнего срока осталось совсем немного времени. Какого чёрта мы до сих пор занимались чем угодно, но только не этим? Ничего в голову не приходит, понимаете? Вы понимаете это чувство, а? И вам тоже? Мне-то точно нет. А надо бы поскорее уже что-нибудь написать.

Я писал и удалял написанное, удалял и писал снова. Останавливался, размышляя, что же написать. Сдаётся мне, я уже больше дурью маюсь, чем печатаю.

Кажется, сегодня я уже сделал всё, что мог…

Когда я уже был готов всё бросить, завибрировал мой валяющийся на дальнем конце стола мобильник. Блин, а мне и руки не поднять.

Я уж было решил не обращать на него внимания, но в этот момент Комачи со скрипом закрыла кран в кухне и появилась в гостиной, на ходу вытирая руки полотенцем. По дороге она подхватила мой сотовый и бросила его мне.

— Братик, телефон.

— М-м.

Телефон со шлепком упал мне в руки. Теперь вообще никаких поводов не отвечать не осталось. Я глянул на экран – звонила Юигахама. Догадываюсь, зачем. И прижал телефон плечом к щеке, продолжая стучать по клавишам.

— Да?

— Хикки, ты уже закончил?

В яблочко. Конечно же, она про статью. Блин, если бы сделал, давно бы уже отправил.

— Будто это так просто. А вы уже закончили?

— Угу, я делаю картинки, Юкинон всё размещает. Осталась твоя статья, и всё будет готово.

Юкиносита занимается редактурой и компоновкой, а Юигахама обрезает картинки. От каждого по способностям.

От осознания, что ждут только меня, мои руки совсем остановились… Я замер, чувствуя себя немного виноватым, и услышал в трубке тихий отзвук голоса.

— Он уже закончил?

Явно Юкиносита. Получается, Юигахама осталась у неё ночевать? Они уже не разлей вода, да?..

— А? Ладно. Она спрашивает, закончил ли ты.

Это уже чёткий голос Юигахамы. Кажется, Юкиносита там рядом, раз её слышно.

— Ещё нет.

— Он говорит, что ещё нет. А, ладно, спрошу.

Похоже, это Юигахама с Юкиноситой разговаривает. Последовала маленькая пауза.

— Она спрашивает, когда закончишь.

— Понятия не имею… Вам ещё не надоело в испорченный телефон играть?

В трубке послышалось «Сама с ним поговори», «Ладно, давай».

— Алло.

— Йо.

Это была Юкиносита. Кстати, должно быть, мы с ней впервые по телефону разговариваем. И она сразу взяла быка за рога.

— Когда закончишь?

Я аж вздрогнул от её обычного, неизменно холодного тона. Даже через телефон ощущалось её мощное давление.

— Н-на этой неделе…

Я запнулся, снова ощутив себя немного виноватым, и услышал в трубке короткий вздох.

— Сегодня пятница, так что под «на этой неделе» ты подразумеваешь сегодня, верно? Ты в курсе, когда у нас дедлайн?

— В-в понедельник…

— Это называется следующая неделя. Мы оставим место под твою колонку и пойдём дальше. Как только закончишь, присылай.

— Ладно. Да, ты имеешь в виду…

— Пока.

Она дала отбой, даже не удосужившись дослушать меня. Запищали короткие гудки.

— Ну и как я тебе что-то пошлю, если не знаю твоего адреса? — Пробормотал я, глядя на телефон.

Это значит, как ни старайся, передача статьи откладывается на понедельник. Ничего не попишешь. Юкиносита сама виновата, что не дослушала меня… Ну, мы в равной степени виноваты, что она не получит статью до самого дедлайна, да.

Я вздохнул, чувствуя облегчение, что этот разговор закончился. Отбросил телефон и покрутил плечами.

Осталось совсем немного времени. И эта статья в самом деле та ещё головная боль, так что лучше побыстрее с ней разобраться.

Я снова повернулся к ноутбуку и обнаружил перед глазами чашку кофе.

Поднял взгляд и увидел Комачи с двумя чашками в руках.

Разумеется, кофе я принял с благодарностью. А Комачи уселась рядом со мной. Кажется, ложиться спать она пока что не собиралась.

— Тебе совсем не обязательно ждать, пока я закончу.

Потому что я понятия не имею, сколько мне времени потребуется. Может до самого утра. Но Комачи помотала головой.

— Не-а. Я хочу прочитать, что ты напишешь, так что подожду.

— …Ну как знаешь.

Впрочем, завтра выходной. Ничего страшного, если ляжешь попозже. Я хлебнул кофе и снова забарабанил по клавиатуре.

Работать в одиночестве было бы спокойнее, но раз меня ждут, придётся поднапрячься.

Стараясь закончить побыстрее, я стучал и стучал по клавишам. В ночной тишине разносились лишь эти звуки. Да ещё время от времени капала вода в кухне.

Через какое-то время к ним добавилось сонное сопение.

Я как раз подумал, что большую часть я уже написал, осталось немного. Покосился на Комачи и увидел, что она задремала.

Ощущая приятную усталость, я и сам на секунду прикрыл глаза.

Но лишь на секунду.

Не будя Комачи, я тихо настучал последний абзац, вспыхнувший в моей голове.


Говорим мы о свадьбе или о будущем, никто не знает, что ждёт его впереди.

Здравый смысл подсказывает нам готовиться к новым горестям.

Но все мы имеем право ждать счастья.

И должны стараться, чтобы оно пришло. В завершение хочу отметить, что прекрасным дамам всего мира стоит нацелиться на мужа-домохозяйку, пока ещё не поздно. Воистину так.

История вторая. Конечно, у Хачимана Хикигаи и доброта перекрученная


Осень набирала обороты, листва кое-где уже начала краснеть. Симптомы перемен были заметны невооружённым глазом. Клуб, к которому я принадлежал, в последнее время тоже немного изменился.

— Консультации по почте для префектуры Чиба!

Юигахама пребывала в необъяснимо приподнятом настроении. Она бодро прочитала заголовок, постукивая по столу, и сама себе зааплодировала. Мы же с Юкиноситой отнюдь не пылали энтузиазмом.

Да, именно про это изменение я и говорил. Хирацука взвалила на нас консультации по электронной почте. Очередная её дурацкая импровизация.

По-прежнему бодрая Юигахама начала зачитывать новое письмо вслух.

— М-м, первое письмо сегодня от жителя Чибы. Псевдоним «Я беспокоюсь».

Автор не знает, что такое псевдоним? Это больше на тему письма смахивает. Инструкции из разряда «Прочтите, пожалуйста, внимательно и до конца», конечно же, были нами написаны, но автор, похоже, не из тех, кто заморачивается подобными мелочами.


<Я беспокоюсь>

Выпускники покинули наш теннисный клуб, и теперь мне придётся взять на себя должность его главы. Как мне повести остальных за собой? Если есть что-то, чего стоит опасаться, пожалуйста, подскажите мне. С нетерпением жду ответа.


…А-а, понятно. Значит, он просто с милой непосредственностью перепутал тему и псевдоним. Какая восхитительная мелкая оплошность. Конечно же, этот милый автор и правда всерьёз обеспокоен.

— Отлично, давайте отвечать!

— Эк ты завёлся…

Юигахама была удивлена и даже немного ошарашена. Но я быстро перевёл разговор в конструктивное русло поиска решения.

— Так, первое слово Юкиносите как главе клуба. Что скажешь?

— …Ну, если тебя интересуют мои мысли на этот счёт, примерно так.

Углубившаяся в книгу и не слишком интересующаяся происходящим Юкиносита после прямого вопроса захлопнула книжку и слегка задумалась.

— Первый шаг – это продемонстрировать своё превосходство. Как только ты оказываешься на вершине, применяется подавление, манипулирование информацией и тщательные политические чистки. Если удастся сохранить власть в течение года, этого вполне достаточно, чтобы никто больше не пытался высунуться.

Она мило улыбнулась. Страшноватая у тебя улыбочка, знаешь ли…

— М-м-м, но в реальности-то… Можно, конечно, назвать это лидерством, но если зайти так далеко, у такого главы весь клуб разбежится.

— Это точно. Я имею в виду, когда глава некоего клуба творит, что вздумается, порой даже чересчур властно, это не имеет ничего общего с лидерством. Не говоря уже о том, что она совсем непопулярная.

— Не мог бы ты при этом перестать смотреть на меня?..

Юкиносита нахмурилась. Удивительно, но она, похоже, осознаёт свой характер и быть может даже переживает по этому поводу в своей неповторимой манере… Если переживаешь, так исправляйся.

— Д-давайте просто скажем, что от лидера много чего требуется!

Попыталась сгладить ситуацию Юигахама. И принялась строчить ответ.


<Клуб помощников>

Глава клуба не просто стоит во главе и тянет всех за собой. Разве не должен он ещё и поддерживать всех? Но если зайти слишком далеко, можно оттолкнуть от себя участников, не забывай. Постарайся изо всех сил!


Отлично, дело закрыто. Юигахама принялась читать вслух новое послание.

— Э-э-э, следующее письмо… Следующее письмо от жителя Чибы, псевдоним «Мастер Меча».

Опять он… Прямо как постоянный посетитель. Я ведь так и радоваться твоим письмам начать могу, так что завязывай.


<Мастер Меча>

Давечь я слышал в сети что ежели писать на японском возьмёшь приз лучшему молодому автору года но это точно не так. Источник я. Объясните пападробнее как мне стать первым.


Юкиносита была несколько озадачена.

— Может, ему стоит сначала свои ошибки в письме исправить?..

— Да всё равно он какую-то чушь несёт…

Добавила Юигахама. Но я уверен, что японский он знает не хуже вас обоих.

— Короче говоря, вопрос в том, как ему дебютировать, чтобы получить премию лучшего молодого автора года.

Уточнил я, быстро глянув на Юигахаму. Мой взгляд спрашивал её мнение, но она лишь резко поморщилась.

— Э-э? Разве не Хикки спец в подобных вещах? Тебе и отвечать.

Юкиносита согласно кивнула.

— Если ответить жёстко, это тоже форма доброты.

Она вернулась к своей книжке и снова углубилась в чтение.

Хе-хе. Тогда как насчёт такого? Я придвинул ноутбук к себе и забарабанил по клавишам.


<Клуб помощников>

Всё дело в читателях и редакторах, которые не понимают тебя. Верь в себя и продолжай. Следуй за своей мечтой, не сдаваясь, до последнего вздоха.


И удовлетворённо вздохнул. Фишка в том, что я деликатно ему намекнул насчёт последнего вздоха.

— О-о, Хикки такой замечательный, — наивно удивилась Юигахама.

— …Доброта жестока. — Юкиносита отвела определённо погрустневшие глаза.

Что ж, назовём это обратной стороной доброты.


Bonus Track. Приёмчики Комачи Хикигая


Разве мы рождены не играть? Разве мы рождены не развлекаться?

Так сказано в «Ryoujin Hishou».* Значит, жизнь даруется человеку для игры. И всё в мире создано для игры.

Но что в таком случае подразумевается под игрой?

Под словом «игра» скрывается множество значений, его толкование туманно и отнюдь не является руководством к действию.

К примеру «Эй, детка, давай повеселимся!» Слышишь такое и думаешь, что нормалфагам следует сдохнуть. Или «Хочешь поразвлечься со мной, а?» И за это тоже.

Когда что-то готовишь в таком несерьёзном расположении духа, обычно это ведёт к беде. А когда что-то не получается, достаточно сказать «да я просто дурачился».

Иначе говоря, в развлечениях нет абсолютно ничего хорошего.

Замечу ещё, что если цель жизни – развлечения, а в них нет ничего хорошего, то и смысла в такой жизни попросту нет.

Но можно себе представить, как жизнь этих развлекающихся типов становится ужасной – это «Ryoujin Hishou». Император-отшельник Го-Сиракава не от развлечений полысел, а от тягот. Если поставить рядом с ним Брюса Уиллиса и Николаса Кейджа, этих троих можно назвать «Три величайшие лысины мира».

Быть лысым круто, быть лысым – это статус. Сдаётся мне, скорее всё к этому сведётся, чем волосы на голове вырастут.

Впрочем, я отвлёкся. Подводя итог, само слово «играть» и все его значения должны быть поставлены под сомнение.

Что случится, если все начнут играть? Не слишком сложно и до апокалипсиса докатиться.

Впрочем, как учит история, «к двадцатому уровню играющие могут и помудреть».

Вот почему, ну, понимаете… Порой немного развлечься не так уж и плохо…

× × ×
Вечеринка по случаю дня рождения Юигахамы завязалась с обычного предложения. Точнее, с последовательности событий.

Сначала были Юигахама с Юкиноситой. Потом Тоцука, которого мы встретили по дороге, и Комачи, ждавшая нас в условленном месте. Потом ещё Заимокуза, которого мы прихватили из соображений гуманности. Ну и я, конечно. Мы все отправились в караоке, где я и увидел то, что мне видеть не следовало бы.

Одинокую учительницу за тридцать, которую выперли с вечеринки по поиску женихов и которая в одиночестве убивала время в караоке. Она ещё и Енку поёт…

И когда эта учительница за тридцать столкнулась с нами, она закричала рыдающим голосом и убежала.

Духота сезона дождей спала к вечеру, когда задул освежающий ветерок.

И этот ветерок разносил душераздирающий вопль, который я не мог не услышать.

— Я хочу замуж…

До невозможности простое и открытое желание, звучащее над вечерним городом.

Понятия не имею, эффект Допплера это или что ещё, но её голос по-прежнему звучал в моих ушах. На глаза навернулись слёзы, заныло сердце. Какого чёрта? Прямо как отрава какая-то.

И я был не единственным, у кого заныло в груди. Мы все смотрели туда, где растаяла фигура Хирацуки.


И молчали, пока обеспокоенно не заговорил самый рассудительный из нас, Тоцука.

— Г-госпожа Хирацука расплакалась и убежала. Как думаете, с ней всё хорошо?..

Тоцука такой добрый. Я правда так подумал. Когда он смотрел вслед Хирацуке, он казался до невозможности добрым (в первую очередь мне).

А вот в ответ прозвучал резкий и холодный голос.

— Она взрослый человек, должна справиться.

Спокойно сказала Юкиносита, отбросив с плеча волосы. А ведь тоже могла бы показаться мне доброй, если бы молчала… Впрочем, она не ошибается. И я не могу с ней не согласиться.

— Вот именно. Она совершенно взрослый человек, в её-то возрасте.

Я имею в виду, что она совершенно взрослая, так что женитесь уже на ней хоть кто-нибудь.

— Ху-ху, какие отважные слова, прямо смех над угрозой… Гимн человечеству и гимн отваге!

Выпалил Заимокуза, утирая пот со лба. Сейчас он казался ещё более раздражающим и надоедливым, чем раньше.

— Ну, если не брать это в расчёт, день рождения получился весёлым.

Умело увела разговор в сторону Комачи. Как и следовало ожидать от главного специалиста семьи Хикигая по общению. На пару порядков уступающий ей в подобных делах Заимокуза оказался задвинут в сторону.

На лице Юигахамы, ещё одной специалистки по общению, появилась улыбка.

— Спасибо за сегодня, Комачи. И всем тоже спасибо.

Комачи улыбнулась в ответ, и в глазах смотрящей на них Юкиноситы прорезалось облегчение. Ну, она тоже по-своему переживала.

Отлично сработано.

Я тоже хотел было бросить на неё одобрительный взгляд. Но подумал, а вдруг у неё от этого настроение испортится, и воздержался.

Если Юигахама всем довольна, ну и хорошо. Да и я, честно говоря, не скучал.

— Было так весело, что мы забыли о времени, да?

Мы с Заимокузой синхронно посмотрели на часы.

— Воистину так, поздно уже. Скоро нас накроет время тьмы…

Заимокуза почему-то недружелюбно покосился на садящееся солнце, окрашивающее запад в багровый цвет. Я тоже бросил на него взгляд. Солнце как солнце, ничего особенного.

— Ну да. Ладно, я домой. Пока.

— Ага, пока. Увидимся.

Юигахама неуверенно помахала мне рукой. Я поднял руку в ответ и краем глаза заметил зачем-то подкрадывающуюся к ней Комачи.

— Юи-сан! Улыбнись!

Юигахама охнула от неожиданности, но Комачи тут же негромко заговорила. Что она задумала?.. Меня охватило тревожное предчувствие, и я медленно двинулся прочь. Хотя каждое слово Комачи я всё равно слышал очень отчётливо.

— И ты позволишь нам так просто разойтись?.. Может, я как младшая сестра и не должна такое говорить, но мой братик крайне редко выходит из дома… В следующий раз он выйдет…

Излагающая всё это каким-то странным тоном Комачи глянула на меня. Юигахама задумалась, махая всё медленнее. И вдруг её рука замерла.

— В следующий раз, в следующий раз… Погоди. Посто-о-ой!

Она с топотом догнала меня.

— Д-давай ещё потусуемся!

— Э-э-э… У меня строгий комендантский час.

Пригласили – откажись. Действие одиночки во имя сохранения баланса и инстинкт уклонения. Я имею в виду, если ответишь «ладно, пойду», а окажется, что это была лишь формальная вежливость с их стороны, получится очень неловко. Прямо как на вечеринке в средней школе, когда они натужно смеются и говорят «а, так ты тоже идёшь?..» На любезность надо отвечать любезностью, это и называется этикет.

Но кажется, со стороны Юигахамы была не просто любезность, потому что она решила проверить правдивость моих слов у Комачи.

— Комачи, это правда?

— Не-а, у нас в доме таких правил нет.

Комачи помотала головой. Ну да, у нас в семье практикуют политику невмешательства. Собственно говоря, наши родители сильно заняты и так рано домой не возвращаются.

Я услышал негромкий вздох.

— Врать, зная, что младшая сестра тебя тут же разоблачит… Я даже не знаю, примитивность это, бравада или что ещё… Тебя так редко приглашают, почему бы с благодарностью не согласиться?

Заявила Юкиносита с долей удивления. Да кто ж в здравом уме согласится, услышав такое?.. Это ж до какой степени ты приглашать людей не умеешь, а?

— Ну, я имею в виду, у нас ещё и кот есть. Мне надо пойти о нём позаботиться.

Какое приглашение, такой и отказ.

Юкиносита вдруг замерла. И на долю секунды заколебалась.

Послышалось тихое «мяу». То ли это она фокусничает, то ли мне просто показалось.

И затем Юкиносита кивнула.

— Понятно. Раз ради кота, ничего не попишешь.

— Она поверила?! Е-если ты за кота беспокоишься, ничего с ним не случится! Н-ну понимаешь, говорят, что питомцы на своих хозяев похожи, так что ему и одному неплохо!

— Знаешь, это уже перебор.

По сути она права, и я, и Комачи спокойно переносим одиночество и прекрасно себя чувствуем наедине с собой. Но прозвучало это так, словно мы полные неудачники, неспособные влиться в общество.

Но Юигахама не обратила на мои слова никакого внимания. Она лишь мрачно смотрела на меня, вцепившись в рукав Юкиноситы.

— Ну давайте потусуемся ещё-о-о-о! Я имею в виду, все вместе.

— А с чего ты решила, что все пойдут?.. Стоп, что, и я тоже?

Юкиносита запротестовала против такого произвола. А Юигахама выпятила грудь, будто это дело совершенно обычное.

— Ага!

Уверенно заявила она. Юкиносита моргнула и медленно отвернулась.

— П-понятно…

Юигахама всмотрелась в её лицо, явно озадаченная такой реакцией, и тихо пробормотала…

— …Может, ты не хочешь?

— Да нет… Просто это немного неожиданно.

Юкиносита подняла голову и слегка ей тряхнула. Её прелестные гладкие чёрные волосы рассыпались, прикрывая краснеющие щёки.

Но от стоящей вплотную Юигахамы, надо полагать, ничего не укрылось. Та слегка вздохнула, словно очарованная таким поведением.

…Полная капитуляция Юкиноситы. Бог мой, какая девичья атмосфера, прямо юри-юри какое-то.

— Значит, Юкино-сан тоже идёт, да?! Сколько же это очков Комачи сразу!

С возбуждением поинтересовалась Комачи. Но Юкиносита ответила совершенно спокойно.

— Да. Раз уж дело касается Юигахамы, она бы сильно расстроилась, если бы я отказала. Я составлю вам компанию.

— Ура! И Хикки тоже, давайте тусоваться!

Заполучив союзника в лице Юкиноситы, Юигахама буквально фонтанировала энергией.

Более того, к ней пришла поддержка и с неожиданной стороны.

— Верно, Хачиман! Решайся! Если ты пойдёшь, я тоже пойду!

— Слишком уж ты меня любишь…

Что-то в последнее время Заимокуза слишком дружелюбен ко мне, аж страшно делается. Чего доброго дойдёт до того, что я признаю его существование.

Но я, знаете ли, мужчина. У меня есть гордость. У меня есть чувство собственного достоинства. У меня есть убеждения.

Я не могу взять назад слова, которые уже сказал. Мужчины от своих слов не отказываются. Если я не хочу чего-то делать, я и не делаю. А бывает, что если даже говорю, что сделаю, всё равно не делаю.

Если меня переоценивают, это может стать проблемой. Надо бы подобные поползновения прекратить, пока хуже не стало. А значит, надо хотя бы изложить свои доводы Юигахаме.

— Слушай, Юигахама. Что конкретно ты понимаешь под словом «тусоваться»? Если у тебя нет конкретных целей в жизни, ты и заметить не успеешь, как такая жизнь закончится. Понимаешь?

— Ну вот, взял и начал нотации читать…

Юигахама немного надулась. Но тут лучше радоваться, что дело обошлось лишь словами. Впрочем, кажется, я всё-таки сумел привести её в замешательство.

Едва я подумал, что оказался в стороне, как Юкиносита слегка наклонила голову и взялась за подбородок.

— …Но так оно и есть. Слово «тусоваться» не означает ничего конкретного.

Еёбормотание услышала Комачи, вскинувшая палец и задумчиво уставившаяся в небо.

— Ну, когда я слышу «тусоваться», мне представляются прятки или салочки. Это так невинно, что мои очки Комачи…

— Очки то, очки это, захлопни уже варежку. Ты что, кассир в круглосуточном, который бонусы высчитывает? Так я бонусную карту забыл, чёрт бы её побрал.

И когда тебе об этом говорят, чувствуешь себя виноватым, что пришёл без карты. Не говоря уже, что если скажешь «а, нет, спасибо», тебе тут же предложат её завести. Очень любезно по отношению к человеку, который только что уже сказал «а, нет, спасибо». И зачем тут «а»? Разве есть какое-то правило, предписывающее совать в начало фразы словесный мусор?

Пока я опять тонул в размышлениях о всякой ерунде…

— Простые салки, салки «замри», салки «король горы»… А другие…

Бормотал загибающий пальцы Тоцука, старательно что-то припоминая. Кажется, он пытался ответить на вопрос «что значит тусоваться», набирая статистику примеров. Выделив среди них общее, можно добраться до сути. И правда отличный метод. Тоцука в глубокой задумчивости, с приоткрытым ртом, смотрелся просто великолепно. Вот почему я решил протянуть ему руку помощи.

— А ещё «полицейские и воры» и «воры и полицейские».

— Разве это не одно и то же? — С любопытством спросила Юигахама, приоткрыв рот.

Что с ней такое? Чего она рот разинула? Лучше закрой, пока я туда какую-нибудь дрянь не закинул.

Пока я сверлил Юигахаму своим тухлым взглядом, Юкиносита похлопала её по плечу.

— Юигахама. Хикигае нечасто выпадала возможность выйти поиграть, откуда ж ему знать. Отнесись с пониманием.

Осознав сказанное, Юигахама принялась извиняться.

— А, п-понимаю… извини…

— Вот только не надо с таким серьёзным видом высказываться. Я же почти справился со своим прошлым, чёрт побери.

И ещё, Юкиносита, ты ведь только притворялась, что защищаешь меня, так ведь? Что это у тебя за сладенькая улыбочка, а?

— Но братик, ты ведь в самом деле почти из дома не выходил, верно?

— Заткнись. Прошлое – это дело прошлое. А я живу ради будущего!

Встряв в разговор при первой же возможности, Комачи тут же припомнила кое-что из моей цветущей юности. Впрочем, такая юность больше на проклятье смахивает, чем на цветение.

Снова подключилась Юкиносита с широкой радостной улыбкой.

— Игры на свежем воздухе не то, чем можно заниматься в одиночку. А-а, так вот почему тебя зовут Хикки. Это указывает на твою натуру. Что ж, очень точно подмечено.

Как сладенько. Почти как MAX Coffee. Впрочем, если речь о сладости, мне хватит и мороженого из Сайзерии. Кстати, почему MAX Coffee такой сладкий?

— Ха, не смотри на одиночек свысока. Мы с лёгкостью можем играть  без партнёров.

— Точно-точно, братик всегда боксирует с тенью или кидает носки как мяч в корзину для белья.

Комачи, ну кто тебя просил такое рассказывать? Видишь, как Юкиносита расстроилась?

— Так ты и сейчас этим занимаешься?.. Совсем дурак?..

— Ну, как-то попробовал, получилось весело, что тут поделаешь?

На самом деле становится всё веселее и веселее. В последнее время я выполняю носками бейсбольные подачи. Когда представляю себе, как выхожу на подачу в девятом ининге и уверенно удерживаю противника, это жутко весело. Кстати, последняя подача – это наклбол.*

Я уж было собрался объяснить всё поподробнее, представляя себе их реакции, но не стал. Потому как даже моя единственная и неповторимая младшая сестра сменила тему, не обращая на меня внимания.

— Ладно, давайте просто договоримся, что будем веселиться… Братик, пошли!

— Э-э-э…

У меня было ощущение, что меня куда-то заманивают. Но тут ко мне тихонько подобрался Тоцука.

— Ум-м, я тоже хочу пойти. И был бы рад, если бы Хачиман остался с нами.

— Так, куда идём? Чем займёмся? Давайте оторвёмся на полную, только без нарушения законов!

Какого чёрта?! С этого и надо было начинать! Мне сразу весело стало!

— Ху-ху. Какое стремительное изменение. Воистину сверхскоростная трансформация… Безнадёжно круто!

Заимокуза продемонстрировал мне большой палец. Я и сам был уже готов провернуть то же самое, но, посмотрев на Заимокузу, вовремя себя одёрнул. Спасибо, Заимокуза.

— Что-то мне это не нравится… Ладно, договорились!

Несколько недовольно наблюдавшая наш с Тоцукой разговор Юигахама всё же кивнула и хлопнула в ладоши.

Юкиносита же задумчиво наклонила голову.

— И чем же конкретно мы займёмся, когда будем «тусоваться»? Мне кажется, что игра в прятки нам не совсем по возрасту…

— Дело несложное… Нормалфаги в классе вечно в семью играют.

Занимающиеся этим по сути играют роли, которые для каждого предрешены. Если они общаются, ничего ещё не зная, наверно, они могут быть счастливы. Но тех, кто уже осознал, что такое шаблонные разговоры и повседневная жизнь, стоит пожалеть. Потому что им до конца дней своих придётся жить с этим осознанием. Только те, кто узнал такое чувство, могут симпатизировать друг другу, но это же само по себе не даёт им друг с другом сосуществовать.

Юкиносита, скорее всего, тоже всё это понимала, потому что неожиданно фыркнула.

— Немного необычно слышать такое от тебя. Ты всегда видишь всё по-другому, как и стоит ожидать от того, кто всегда в классе в прятки играет.

— В точку. Я с давних пор отлично играю в прятки. Даже в начальной школе, когда я прятался, все просто в конце концов уходили домой.

— Какой печальный навык…

Удивлённо вздохнула Юкиносита, прикладывая руку к виску. Вот видишь, никак мы сосуществовать не можем. Юигахама – дело другое.

— Но Хикки, ты же в классе совсем не прячешься. Более того, ты выделяешься своим дурным взглядом.

— Вокруг меня одни злопыхатели собрались…

Они становятся такими, даже не взглянув на меня… Хачиман, ты ведь понимаешь, да? В классе 11-F все очень дружелюбны друг к другу! За исключением тебя.

— В-всё хорошо, Хачиман. На этот раз я рядом. И давайте решим, куда пойдём, ладно?

Хачиман, узри! Ко мне воззвал ангел… а, нет, это Тоцука. Но он настолько добросердечен, что я едва не улетел в нирвану…

— Ху-ху, если ничто не приходит на ум, тогда игровые автоматы. Это одна из моих суперрекомендованных рекомендаций.

Пока я приходил в себя, рядом что-то провозгласил чей-то громкий голос. Плевать, нам, как и сказал Тоцука, надо решить, куда пойдём.

— Ну что, куда пойдём?

— Ха! Игровые автоматы! Они тут тоже есть! Да! Комачи согласна!

Задумавшаяся было Комачи вскинула руку, словно её осенило.

— Неплохая идея, они тут рядом. Мы с Хачиманом как-то там уже были, только поиграть толком не получилось.

— Отлично, раз Тоцука сказал автоматы, значит, автоматы. Возражения не принимаются.

Я согласился с Тоцукой, согласившимся с Комачи. Юкиносита с Юигахамой тоже кивнули, не возражая.

— А-а? Что такое? Разве я не то же самое предложил?

Только один человек недовольно застонал. Но мы быстро его успокоили и двинулись к ближайшему игровому центру.

Поход в автоматы с Тоцукой! Хорошо бы нам с ним сфотографироваться вдвоём!

× × ×
Игровые автоматы.

Место, знакомое любому старшекласснику. Из-за царящего там шума голоса милующихся парочек и веселых дружеских компаний тебя совсем не беспокоят. Это помогает оставаться одному даже среди толпы. Начав ощущать себя частью пространства, даже парни вроде меня чувствуют себя в своей тарелке.

— Как здесь шумно… И что мы тут будем делать?

Юкиносита нервно оглядывалась, словно такие места ей незнакомы. Впрочем, насколько я помню, автоматы, в которые мы заходили в прошлый раз, в Лалапорте,* были рассчитаны на семейных посетителей. Скорее на лёгкое времяпрепровождение, чем на популярность. Так что столь шумное и дымное место, как автоматы, в которые мы заявились сейчас, должно быть и правда для неё в новинку.

— Давайте для начала осмотримся.

 Стоять на месте смысла нет, так что мы просто решили пройтись и посмотреть. И по ходу этой неторопливой прогулки Юигахама что-то заметила.

— А вот это, кажется, неплохо.

— А, и правда здорово!

Я посмотрел, куда показывали Юигахама с Комачи.

— Ху-ху, Бойцовый Клуб Маджонга?

— Хм, в него с кем угодно в стране сыграть можно, через интернет.

Все современные игры ориентированы на сеть. Было бы неплохо, будь они более предупредительны к тем, у кого нет друзей, но кто хочет собрать призы. Или кто сидит в лесу и которому некуда пойти.

— Ну что? Комачи, хочешь попробовать сыграть?

— Ага, в режиме национального турнира! Я буду в команде с Юи-сан!

— Не пойдёт. Слишком у вас сильная команда получается.

Ну да, а старшей сестре Юкиноситы, Харуно, всегда хорошие кости приходят. А Кава-как-её-там до смешного сильна в розыгрыше. У каждого есть свои сильные стороны…

Не знающая о моих размышлениях Юкиносита уставилась на автомат, бормоча себе под нос.

— Разве маджонг – женская игра? Никогда бы не подумала.

— Пожалуй. В него парни играть любят. Это так круто и мужественно…

Как Тоцука и сказал, легче представить себе играющих парней. Особенно по вечерам в школьной поездке.

Собственно, и я умею играть в маджонг. Точнее, знаю выигрышные комбинации, а вот насчёт подсчёта очков не уверен – мне просто не с кем играть. Впрочем, с момента появления компьютеров это не проблема.

Упс, кажется, я так и пялюсь на столь знакомую мне машину. И тут же заметившая мой взгляд Комачи по-кошачьи улыбнулась.

— А, это тот маджонг, в который любит играть братик, да? Ну, на раздевание.

— Хватит, дура, не при всех же. Тоцука услышать может, чёрт бы тебя побрал!

Не надо распространять слухи, что братик играет в нездоровые игры, договорились?

А то чего доброго кончится тем, что Тоцука меня возненавидит. И скажет, покраснев, что-то вроде «Н-ну, ничего не попишешь, Х-Хачиман же парень…» И что мне тогда делать? Прямо хоть сквозь землю проваливайся. Сразу перед глазами встал бы образ милой девочки, верящей в аистов и капусту, но брошенной в жёсткое порно.

Но, к счастью, Тоцука этих слов не слышал. Но не успел я расслабиться, как мне в спину ударил ледяной голос Юкиноситы.

— …О нас тоже не забывай.

В её взгляде читались то ли злость, то ли отвращение. Аж мороз по коже. Я поспешно отвёл глаза и увидел, что Юигахама машет мне рукой.

— Смотри, смотри. Похоже, женщины тоже играют, видишь?..

Я посмотрел, куда она показывала, и увидел знакомую спину, буквально сочащуюся отчаянием.

— О, какой хороший расклад. Кости меня любят. Почему же парни-то не любят, а? О, Пон, Кан, Шин…* ха-ха, шучу, ха-ха-ха…

Вырвавшийся густой дым, сопровождаемый глубоким вздохом, не давал рассмотреть лицо, но ошибиться всё равно было невозможно.

— Хи. Ра. Цу. Ка.

Пробормотала Юигахама, вздрагивая.

Похоже, убежавшая Хирацука просто не знала, куда ей податься, и заявилась сюда, поиграть в маджонг с горя. Заимокуза положил руку на грудь и поправил пальто, словно демонстрируя траур. Тоцука грустно отвёл взгляд.

Здесь царила атмосфера горести, резко контрастирующая со всеобщим оживлением.

У-у-у, не хочу с ней заговаривать.

Пока я колебался, подойти к Хирацуке или просто пройти мимо, Юкиносита подтолкнула меня в спину.

— Слушай, она же твой классный руководитель, верно?

— Не толкайся. И не сваливай что-то на меня только потому, что можешь это сделать.

Ты уже всё решила, да? Если попытаться ей помочь, она опять всякую чушь нести начнёт. А я этого не хочу, понимаешь?

В этот момент я услышал какое-то бормотание за спиной.

— Одинокая учительница с разбитым сердцем… Ха! Может получиться! Насколько Комачи понимает, это шанс! Чем больше кандидатов, тем лучше…

Я обернулся и увидел, что Комачи что-то считает на пальцах. Придя к какому-то выводу, она вскинула руки и решительно двинулась вперёд.

— Положитесь на Комачи!

И рванула к Хирацуке.

— Что-то она слишком широко улыбается…

Это Юкиносита точно подметила, Комачи улыбалась до ушей. Знакомая такая улыбочка.

— Такая ухмылка ничего хорошего не сулит…

— А-а, понятно…

Криво улыбнулась Юигахама. Уж извини, что от моей сестрёнки сплошное беспокойство.

— Да?.. Хотя от этого она ещё милее становится.

— Опять ты за своё, сестролюб.

Юигахама поморщилась. Но она ошибается. Я не сестролюб, я просто так свою любовь к сестре демонстрирую.

Моя любимая сестрёнка подобралась к Хирацуке и позвала её, вкладывая в голос всю свою бодрость.

— Учи-и-и-итель…

— М-м? Ой, сестра Хикигаи… Ч-что такое?

Хирацука резко откинулась назад, заскрежетав сиденьем. Она явно не ожидала, что к ней кто-то обратится. Линии её прогнувшейся спины буквально заставили меня представить её стройный позвоночник. Совершенно не к месту, но выглядело всё очень эротично.

Как у братика в сердце живёт лишь любовь к сестрёнке, так верно и обратное. Комачи быстро заговорила, размахивая руками.

— Нет, нет, ничего такого. Просто Комачи с ребятами зашли сюда поиграть, так что присоединяйтесь. Должен же кто-нибудь присматривать за моим братиком.

— Ху… ху-ху. Вот как… Что ж, придётся принять предложение.

— Кажется, они договорились, — тихо вздохнула Юкиносита.

— Что ж, давайте наконец повеселимся!

Сказала Юигахама, срываясь с места к Хирацуке и Комачи. Тоцука потрусил за ней, следом громко затопал Заимокуза. Мы с Юкиноситой, оставшиеся позади, обменялись взглядами, дружно вздохнули и послушно двинулись за остальными.

× × ×
Ещё один незапланированный круг по автоматам.

Яркие экраны в затемнённом зале буквально бросались в глаза. Слышалась громкая фоновая музыка, смешивающаяся с голосами персонажей.

И среди этого шума громко зазвучали фанфары.

— О, здорово! Скачки, Великолепные Звёздные Скачки!

Во весь голос завопил Заимокуза. Должно быть, именно из-за этого вопля я ответил слишком подавленно.

— Скачки, да?..

— О, кажется, тебе неинтересно. Хотя обычно неудачники любят азартные игры, — удивлённо заметила Хирацука.

— Я уже решил с ними не связываться. И вовсе я не неудачник…

Оценки у меня неплохие, в школе я тих и прилежен, вы в курсе? Ну не разговариваю ни с кем, это да. Из-за этого и с общением в группе на уроках английского проблемы. Почему? Да потому что те, с кем я оказываюсь в группе, сразу же начинают играться со своими мобильниками. И это никуда не годится. Могли бы меня сначала спросить! Хотя бы сказали что-то вроде «нам ведь сегодня ничего делать не нужно, да?» Нет, так тоже нехорошо. Звучит так, будто мой японский хуже моего английского.

Я начал чувствовать себя ещё большим неудачником. И явно не я один, потому что Юкиносита вдруг ухмыльнулась, словно насмехаясь надо мной.

— В твоём случае вся жизнь – это азартная игра. С очень низкими шансами.

— Не меряй чужую жизнь в процентах. Быть домохозяйкой – это суперстабильно.

— Это суперрискованно…

Совершенно искренне пробормотала Юигахама, вздрагивая.

Да нет же… Просто я ещё не встретил ту, что мне предназначена…

Да, я не ошибаюсь. Судьба существует.

— Тогда как насчёт этого?

А? Это моя суженая? Но нет, это оказался Тоцука. И показал он на слот-машины. Ну, знаете, куда бросаешь жетон и ловишь нужную комбинацию. Не из тех, что дают приз за выигрыш в «камень-ножницы-бумага», а из тех, что называют «однорукие бандиты».

В общем, игра интуитивная, так что как с ней обращаться, понять несложно. В такие часто парочки играют.

Иначе говоря, очень лёгкая и популярная игра.

И потому Заимокуза демонстративно откашлялся и торжественно заговорил.

— Ху-ху. Слот-машина, да? Слишком наивно, слишком наивно. Человеку моего калибра не доставят радости такие детские развлечения!

— Иначе говоря, это игра, в которую бросаешь жетон, и там крутятся колёса. Очень просто, да?

Кажется, Юкиносите стало интересно. Она явно вспомнила детство.

— Ладно, ладно, давайте хотя бы попробуем. Может, она и простая, но затягивает просто на удивление.

С горькой усмешкой вынесла вердикт Хирацука, выслушав обоих.

Ну, а почему бы разок не попробовать…

× × ×
Внутри негромко играла музыка, снаружи приглушённо доносились звуки взрывов и весёлые юные голоса.

А прямо передо мной звенели выпадающие из автомата жетоны.

Отовсюду слышался шум, но казалось, что тут тихо. Должно быть, потому что никто и рта не раскрывал.

— …

— …

И говорливый Заимокуза, и Юкиносита молчали. Двигались лишь их глаза. А пальцы сжимали очередной жетон, готовясь вбросить его в автомат.

— А-а, а-а-а, почти получилось. Гр-р-р, ну почему не выпало-о-о-о-о?

— Юигахама, тише.

Хм, не стоит так серьёзно, знаешь ли… Юигахама немного неловкая, неужто тебе её не жалко?

Впрочем, тут был ещё один жалкий тип.

— …Ху-ху. Не смотри свысока на силу дурного глаза… Я вижу! А-а, а-а-а-у-у… Не вышло… Гх, остаточное изображение, да?..

— Да не можешь ты ничего видеть…

Кажется, у тебя совсем с головой плохо. Не ты ли утверждал, что это детская забава? А сам оттягиваешься по полной.

Но в раж вошёл не только Заимокуза.

— …Тц, только подумать, позволила ускользнуть джекпоту, как же я ошиблась…

Юкиносита азартный человек, стоит ей втянуться в игру. Вот и сейчас она яростно сжимала кулаки, явно готовая на что угодно. Кажется, она так быстро втянулась, потому что здесь автомат не только заглатывает жетоны, но и высыпает иногда…

— В-все так ушли в игру, да?.. И Юкиносита правила уже запомнила.

— Кажется, она начинает жаждать крови…

Не столь увлечённые Тоцука и Комачи на какое-то время остановились и откинулись назад, наблюдая за остальными. Но полностью поглощённые игрой Юкиносита с Юигахамой даже не замечали этого.

— Юкинон, я одолжу у тебя жетон…

Но протянутая рука Юигахамы оказалась перехвачена Юкиноситой.

— Погоди-ка. Как ты собираешься их возвращать? Ты просто кидаешь жетоны, ни о чём не думая.

— У-у…

Юигахама застыла. Она определённо в момент спустила все свои жетоны. Таких просто нельзя подпускать к азартным играм. Юкиносита, явно разделяющая это мнение, подняла указательный палец и принялась отчитывать Юигахаму всерьёз.

— В первую очередь, Юигахама, с умением думать о будущем у тебя давно уже проблемы…

— У-у-у…

Пара слов, и Юигахама отпрянула. А раз Юкиносита ограничилась одними словами, помочь тут никто не мог.

— Комачи, дай жетон.

— Братик есть братик, даже не попытался притвориться, что одалживает…

На лице Комачи вместо удивления отразилось понимание. А что такое? Я его отдавать и не собирался, так что «дай» будет правильнее. Честность и ничего более.

Пока я пытался по-родственному объяснить всё Комачи одним взглядом, раздался голос от соседнего автомата.

— Хикигая, хочешь я тебе дам?

Хирацука поигрывала парой жетонов. Только я подумал, как мне повезло, и протянул руку, как Комачи её отбросила.

Да ну тебя, Хирацука же не против… Я обиженно посмотрел на Комачи, но та в ответ погрозила мне пальцем.

— Не могли бы вы не баловать моего братика? Так он станет ещё большим неудачником. А если в итоге окажется финансово зависимым, страдать будем я и его жена. А Комачи хочет, чтобы братик жил добропорядочной и счастливой жизнью.

— П-понимаю… К-какая глубокая мысль для среднеклассницы…

Вот это точно, чертовски глубокая. И как Комачи ухитрилась стать такой потрясающей? За счёт того, что в семье имеется неудачник? В общем, скажи спасибо дурному примеру.

× × ×
То ли потому, что у нас с самого начала было мало жетонов, то ли потому, что мы делили их на всех, но закончились они на удивление быстро.

— Ну, что будем делать дальше? — Комачи посмотрела на нас по очереди и заговорила снова. — Так, жетоны кончились, времени осталось мало, так что давайте сыграем в последнюю игру.

— Последнюю игру? Что ты задумала?

У нас есть ещё какие-то планы? Я, честно говоря, думал, что пора расходиться по домам. Но Комачи под скрестившимися не ней вопросительными взглядами бодро провозгласила.

— Универсальная викторина по префектуре Чиба!

Мы были ошеломлены. А Комачи развернулась к автомату за ней.

— Как вы уже поняли, мы устроим соревнование, кто лучше всего знает Чибу, с помощью этой игры, «Загадки Магической Чибадемии»!*

Одна из викторин, в которые я обычно играл… Предлагает ли кто-то такое, кроме Чибы?

— Итак, Загадки Магической Чибадемии, пришло время игры!

Комачи сунула жетон в машину. Та звякнула, сигнализируя о готовности. Кажется, всё уже решено, нас никто спрашивать не собирается.

— Учитель, пожалуйста, будьте ведущей и арбитром.

— Я не возражаю.

Хирацука с явным удовольствием согласилась. Запустила игру, быстро ввела начальные данные, и тут возникла проблема.

— Но это же одиночная игра, так ведь? Просто созданная для меня, да?

Поинтересовался я. Комачи засмеялась.

— Вот почему у нас будет командное соревнование. Разделимся на команды и будем отвечать. Правила… Ну, разберётесь по ходу дела.

— Не очень-то ей хочется объяснять, да?..

Юкиносита приложила руку к виску. «Разберётесь по ходу дела» – это что за фигня? Японский стиль жизни?

Ну, машин тут две, так что остаётся лишь разбиться на две команды и вперёд.

— Как будем на команды делиться?

Беспокойно спросил Тоцука. Юигахама медленно подняла руку. Такая нерешительность заставляет что-то заподозрить.

— Я-я буду в команде с Х-Хикки… Он много знает о Чибе…

Что ж, разумный выбор. Когда дело касается Чибы, мне нет равных. Команда со мной обязательно победит… Всё будет хорошо, если мы не станем пытаться скооперироваться.

Но Комачи помотала головой, давая понять, что такой вариант не вписывается в её планы.

— Нет, мы разделимся на команду парней и команду девушек.

Хм, в этом есть резон. Значит, в нашей команде будем я, Заимокуза и… Тоцука? А ничего, что он в нашей команде?

Я по привычке готов был уже всерьёз над этим задуматься, но увидел радостную улыбку Тоцуки и перестал о чём-либо беспокоиться.

— Значит, мы в одной команде, Хачиман?

— Ага. Давай разобьём их, Тоцука.

Отлично, приложим все силы!

С одной стороны я был переполнен мотивацией, а с другой… А с другой стороны послышался подавленный голос.

— Э? Э-э-э…

Комачи подскочила к недовольной Юигахаме.

— Юи-сан, у меня есть задумка.

— В-вот как… Страшноватая у тебя улыбочка…

Комачи резко отскочила от Юигахамы и развернулась к нам. Всё всегда начинается с этой подозрительной ухмылки.

— Хе-хе-хе… Итак, мы начинаем! Проигравшая команда должна будет выполнить штрафное задание!

И продемонстрировала свою фирменную улыбку.

× × ×
В атмосфере небывалого напряжения Хирацука встала перед двумя машинами. На кону наша гордость и штрафное задание. Вот-вот начнётся схватка.

И с моей любовью к Чибе я просто не могу проиграть.

Хирацука посмотрела на нас и глубоко вздохнула. А потом заговорила.

— Хотите побывать в Королевстве Страусов?

— Да-а-а-а!

— Да-а-а-а!

— Да-а!

Дружно и возбуждённо отреагировали Комачи, Тоцука и Заимокуза. Юкиносита же с Юигахамой озадаченно наклонили головы.

— Королевство Страусов – это что такое?

— Звучит как место, куда совсем не хочется…

Эти двое, что, не знают о Королевстве Страусов?..

— Это очень весело. А сашими из страуса очень вкусное.

— Ты можешь есть страусов…

На лице Юигахамы удивление смешивалось с отвращением. Но в мясе страуса много белка, мало калорий и оно очень вкусное. А у яиц резкий вкус.

Пока я соображал насчёт страусов, игра уже началась. Хирацука начала вслух зачитывать вопросы.

— Вопрос. Маскот Чибы…

Она ещё не договорила, а Заимокуза уже нажал кнопку.

— Ху-ху, положитесь на меня.

Заявил он донельзя самоуверенно. Взмахнул пальто, поправил его и ткнул пальцем в Хирацуку.

— Неистовый красный пёс, ЧИ-БА-КУН!*

Что это за прозвище?..

Хирацука помотала головой, нажимая кнопку ошибки. Похоже, она ещё не успела задать вопрос.

— ЧИ-БА-КУН…

— Это была ловушка!

Заимокуза раздражённо врезал по кнопке. Вообще-то, здравый смысл подсказывает, что никакая это не ловушка. Просто во всех вопросах викторины есть ключевой момент. Так говорится в манге «Nanamaru Sanbatsu».

— Заимокуза, ты…

Он высунул язык и постучал себя по голове.

— Хе-хе-хе…

— Блин, ты правда меня бесишь…

Пока я пытался раздавить его взглядом, недовольная нашей перепалкой Хирацука продолжила.

— Дочитываю остаток вопроса. Маскот Чибы, ЧИ-БА-КУН, какого он цвета?

На сей раз ключевой момент прозвучал. Тут-то мне и следовало бы нажать на кнопку, но Комачи меня опередила.

— Моё! Ответ – красный!

Замигали огоньки, заиграла мелодия, подтверждая правильность ответа. Под это мигание Комачи крутанулась и изобразила пару танцевальных па. Ну, вопрос-то был элементарный… Ладно, будем считать это разминкой.

Комачи с Юигахамой хлопнулись в ладоши, а Юкиносита задумчиво пробормотала…

— …Интересно, почему ЧИ-БА-КУН красный?

— К-кто знает… Даже я не в курсе…

И в самом деле, почему, а? Уверен, в Чибе нет ничего, что ассоциировалось бы с красным цветом… Уж точно не потому, что люди от натуги краснеют…

— Ну что, переходим к следующему вопросу? — Спросила Хирацука. — Назовите самый первый искусственный пляж Японии, расположенный в Чибе.

О, а вот это уже потруднее. Никто не спешил нажимать на кнопку. Пока к ней в задумчивости не потянулся Тоцука.

— Э-э… П-пляж Кудзукюки?

Опять прозвучал зуммер неверного ответа.

Подавленный Тоцука сложил перед грудью ладони и повернулся ко мне.

— Прости, Хачиман.

— Всё хорошо, мой маленький пожарный. Не попытавшись, мы никогда не дадим правильного ответа. Всё нормально, не переживай.

Я уж думал невзначай обнять его за плечо, но между нами вдруг выросла тень.

— Х-Хачиман! А как же я? Я же тоже старался!

Какого чёрта этот тип так липнет ко мне в последнее время? Сенбернара из себя изображаешь? Хотя ты больше на мастифа смахиваешь.

— Да, да, я тебя слышал. В остальном положись на меня.

Быстро отделавшись от Заимокузы, я снова повернулся к автомату. Надо дать правильный ответ, чтобы загладить ошибку Тоцуки.

Загипнотизировал взглядом кнопку и с абсолютной уверенностью нажал её.

Прозвучал зуммер, Хирацука ухмыльнулась.

— Ху-ху, Хикигая. Ну, давай.

— Ответ… пляж Инаге.

Кто-то сглотнул. Может быть, даже я. Наступила недолгая тишина.

Зазвучала мелодия правильного ответа, словно аплодируя победителю.

— Хмф, когда дело касается Чибы, ты хорош.

Я, конечно, рад успеху, но что это за вопрос для фанатов? Хотя если тебя не переполняет любовь к Чибе, ты на него не ответишь.

Хирацука кивнула и вскинула обе руки, подняв на каждой по пальцу.

— Итак, счёт сравнялся. Продолжаем!

Она сжала руку в кулак, а я вдруг понял, что включился на полную. Положил руку на кнопку и приготовился.

— Вопрос. Местный деликатес Чибы?

— Кацу тантан-мен!*

— Вопрос. Фирменный ресторан в Бусу?

— Орандая.

— Вопрос. Хоть это и в Чибе?

— Токийская Немецкая Деревня.*

— Вопрос. Самая известная персона в Чибе?

— Тадатака Ино.*

Я мгновенно выстреливал ответы, не тратя времени на раздумья. Такой поток после недавнего поражения начал всех восхищать.

— Хачиман, ты великолепен!

— Конечно. Хачиман, ты номер один.

Тоцука захлопал в ладоши, улыбаясь мне, а Заимокуза триумфально засмеялся и похлопал меня по плечу. Но великолепен не я.

— Нет. Не я номер один. Номер один – это Чиба. Хоть она и третья в регионе Канто.

Незыблемое третье место за Токио и Канагавой, Чиба. Можно также считать её третьей по всей стране. А с учётом нового делового центра Макухари можно даже назвать столицей.

Команда парней веселилась, уверенная в своей победе, а вот девушки совсем приуныли. Даже Комачи в расстройстве скрипела зубами.

— Братик есть братик, он от Чибы без ума…

— Такими темпами мы проиграем команде Хикки…

Вырвалось у Юигахамы. До сих пор не слишком интересовавшаяся соревнованием Юкиносита резко дёрнулась.

— Проиграть… Проиграть Хикигае…

Недовольно пробормотала она, открыла глаза и потянулась к кнопке, загораясь боевым духом.

— Ю-Юкинон загорелась…

Юигахама аж вздрогнула от такого напора. Хирацука, которой такой поворот явно понравился, усмехнулась и перешла к следующему вопросу.

— Вопрос. Известный сувенирный продукт в Чибе…

Моё! Даже если Юкиносита решила всерьёз включиться в игру, если дело касается Чибы, это моё поле, мой сад, по сути мой дом. Я могу пролететь на экзаменах, но здесь у меня нет причин уступать. Абсолютно уверенный в себе, я нажал кнопку, давая мгновенный ответ.

— Влажные рисовые крекеры!

Хирацука вдруг ухмыльнулась.

— Крекеры, но я ещё не задала вопрос.

— Вот дерьмо…

Сам прокололся, подстёгнутый амбициями Юкиноситы… Заимокуза недовольно покосился на меня, раздражающе хмыкая.

Я отвернулся от него и стал слушать дальше.

— Влажные рисовые крекеры, как их рекомендуется есть?

— Да кто может такое знать?!

Раздражённо рявкнула Юигахама и зарычала. Но кое-кто рядом с ней уже нажал на кнопку.

— Положитесь на Комачи!

А вот это плохо… Мы с Комачи всё время едим такие крекеры, конечно, она знает правильный ответ.

— Обжарить в духовке и добавить шичими* и майонез!

Юигахама поморщилась, Юкиносита нахмурилась.

— Это же чёрт знает сколько калорий…

— Рисовые крекеры в самом деле можно обжаривать?..

Конечно, можно. Они такими вкусными становятся… Хотя насчёт калорий спорить не буду.

Прозвучали фанфары правильного ответа.

— И это даже верный ответ…

Удивилась Юигахама. Знаешь, тебе стоит хоть раз попробовать.

Комачи фыркнула, гордясь своей правотой.

— Когда дело касается всяких пустяков насчёт Чибы, можете положиться на меня. Кто ещё выслушивает всё то, что братик говорит о Чибе!

— Ну и ну, два сапога пара…

А? Юигахама? Что на уме, то и на языке? Что за ерунда. Мы просто хорошо ладим, вот и всё. Я было хотел возразить, но Хирацука уже начала зачитывать следующий вопрос.

— Вопрос. Морепродукт, которым Чиба снабжает всю страну – это…

Как только отзвучал вопрос, кнопка оказалась молниеносно нажата.

— Лангусты.

Высокомерно ответила Юкиносита. Что это было? Совершенно без задержки…

— Откуда Юкинон знает?! Она тоже немного странная!

Отреагировала Юигахама, но не стоит так удивляться. Вопрос касается экономической географии, а если учесть, чем занимается отец Юкиноситы, вполне возможно, кое-что о Чибе она знает.

Рядовому человеку такого знать не дано. Даже Тоцука впечатлился.

— Лангусты в Чибе? Да ещё на всю страну…

И я лишний раз убедился, сколь высоки загадочные таланты Юкиноситы.

— Не так уж это и удивительно, мисс Юкипедия.

— Не мог бы ты перестать меня так называть?

Она отбросила волосы с плеча и пронзила меня холодным взглядом. Комачи тут же попыталась этим воспользоваться.

— Верно, братик, ты должен звать её просто Юкино.

— Чего?.. Ни за что… Мне ещё жить не надоело.

Меня пробрал такой ужас, что последние слова я выдавливал едва ли не шёпотом, отведя взгляд. Юкиносита тоже почему-то отвернулась.

— В-верно… Если бы ты так меня называл, было бы непросто.

— А-а, ну что, наговорились уже?

Последние слова Юкиноситы утонули во вздохе Хирацуки, так что до конца я их не расслышал.

Хирацука кашлянула, прочищая горло.

— …Последний вопрос – это золотой шанс!

— Шанс!

Заимокуза почему-то отреагировал лишь на последнее слово.

Но Хирацука проигнорировала его реплику и начала объяснять.

— Если вы правильно ответите на последний вопрос, получите десять тысяч очков.

— Какой тогда смысл во всех предыдущих вопросах?.. Я старался, отвечал, а теперь выгляжу идиотом. Краткое изложение сути жизни, да?

Ты можешь раз за разом всё делать как надо, но совсем не факт, что добьёшься успеха. Связи, отношения, прихоти больших шишек и оценки начальства в один миг могут всё перевернуть, превращая твои достижения в ничто.

Мне открылась ещё одна истина об этом мире…

Но именно потому я и не могу проиграть. Когда дело касается моего благополучия, какими бы подлыми и дрянными ни были правила, какими бы перекрученными ни оказались законы, позволяющие всем, кроме меня, прильнуть к сладкому нектару, я выстою.

Словно ощущая то же самое, Заимокуза повернулся ко мне и сжал кулак.

— Хачиман, полагаюсь на тебя. Воспользуйся этим златным шансом!

— Л-ладно… Вообще-то, золотым.

Получится ли? Хорошая ли это идея? Ну, как говорится, решать проблемы надо по мере их поступления. Пока что это не проблема.

Последний вопрос. Длительная битва с последним вопросом в конце. И этот вопрос решает исход всего сражения? Правильно ли это?

— Вопрос. Каково по опросу ста старшеклассниц Чибы самое популярное место для свиданий?

Я дождался ключевого момента и аккуратно нажал на кнопку.

Первая задача решена – я всех опередил. Как говорится, побеждает тот, кто нанесёт удар первым.

Осталось немного потянуть время, и я смогу найти ответ.

Существа, именуемые старшеклассницами, не слишком отличаются в разных регионах. Они же не покемоны, тут дело не в месте обитания.

Кроме того, старшеклассницы – это существа, склонные гнаться за модой, они всегда будут действовать в рамках мейнстрима. А значит, ограничивающее условие «из Чибы» здесь значения не имеет.

Вдобавок, слова «место для свиданий» говорят о том, что это просто личные предпочтения старшеклассниц. Так сказать, мнения влюблённых девчонок.

А если сказать больше, условие «старшеклассниц» подразумевает их наивность и юность, или иначе, чистоту и преклонение перед взрослыми.

Подытоживая всё это, ответ будет…

Есть! Я понял! Но говорить это вслух как-то неловко…

— …Д-дома у парня?

Зуммер ошибки.

И неожиданно повисшая тишина.

Все переглядывались, пока наконец не заговорили девушки.

— На удивление честный ответ…

Побормотала Юигахама, которой явно хотелось сбежать куда-нибудь подальше.

— …На это ты и надеешься, Хикигая?

С серьёзным видом спросила Хирацука.

— Самое печальное, насколько реальна для него эта иллюзия.

Нанесла завершающий удар Юкиносита. Зависит от ситуации, конечно, но добивание – это тоже форма доброты!

— Блин, до чего же неловко… Убейте меня! Просто убейте меня!

Пока я выплёскивал своё отчаяние, подключились Тоцука с Заимокузой.

— Н-не переживай, Хачиман. Ты просто об этом думаешь, и когда девушки поймут, они будут счастливы.

— Верно, Хачиман. Я тоже часто об этом думаю. Тут нечего стыдиться.

— Я-я знаю. Мы же парни, в конце-то концов. Нет тут ничего странного!

Тоцука настоящий ангел. Я бы не возражал, если бы он пришёл ко мне домой. Но от заблуждений Заимокузы просто мурашки по коже!

Тем не менее, угроза оказаться в одной категории с Заимокузой помогла немного успокоиться. А Комачи похлопала меня по плечу, широко улыбаясь.

— Слушай, что за беда? Комачи в любом случае дома, так что это сразу много очков Комачи.

— Не надо меня утешать. Не надо смотреть с такой жалостью. И не надо считать очки. От этого только хуже делается.

Кроме того, раз Комачи дома, значит, я на правильном пути. Она будет моей подружкой, и у нас каждый день будет свидание в доме. Блин, что это за чибийское аниме?*

Я опозорился, жизнь ушла в ноль. Просто Реквием Зеро.* Но я и кое-что ещё потерял.

— Команда ответила неправильно, право на золотой шанс переходит к другой команде.

Золотой шанс безжалостно отобран другой командой. Ну, здравый смысл говорит, что если ты в этом мире упускаешь свой шанс, тебе конец.

У девушек теперь право на атаку.*

— Юигахама, всё в твоих руках.

— Юи-сан, давай!

Не слишком сведущая в таких вопросах Юкиносита спихнула право ответа на Юигахаму. А Комачи подбадривала ту, сжав кулаки.

— Л-ладно… — Юигахама нервно нажала на кнопку. — Ну… тогда… Токийский Дестиниленд!

Зазвучали фанфары правильного ответа.

× × ×
В автоматах всё вернулось на круги своя, стало даже шумнее. Комачи подала голос.

— Время подвести итог!

И отошла, уступая место Хирацуке. Та кивнула и ухмыльнулась.

— Набрав десять тысяч три очка, победила команда девушек!

— Мне это совсем не нравится…

Но жаловаться бессмысленно. Мир всегда и везде жесток, хотя порой и забавен. Ценность усилий ничто в сравнении с ценностью чуда.

Вот почему единственное, что остаётся проигравшим – это поздравить победителей, кто сумел ухватить за хвост такое чудо. И такое действо само по себе делает итоговый результат правдой.

Мы поаплодировали, а довольные девчонки сбились в кучку. Наверно, решали, каким будет штрафное задание.

— Мы победили благодаря Юи-сан, ей и решать, чего она хочет.

— Думаю, да. Так будет правильно. Раз мы победили, у меня нет никаких претензий. И мне просто нечего у них просить.

Комачи и Юкиносита самоустранились, а Юигахама занервничала. Ну да, нечасто ей доводится принимать решения самостоятельно, неудивительно, что она смутилась.

— Э-э, как-то всё так неожиданно…

Вздохнула она. И тут же к ней подкралась Комачи.

— Юи-сан, Юи-сан, наклонись ко мне.

— А? Зачем?

Юигахама повернулась к Комачи, и та что-то зашептала ей в самое ухо.


— Шу-шу-шу-шу-шу-шу…

— …Угу… угу… э-э? Это так неловко…

Не знаю уж, что там Комачи ей наговорила, но Юигахама покраснела до ушей. Наконец они договорились, кивнули, и Хирацука повернулась к нам.

— Что ж, пришло время обнародовать штрафное задание.

А затем взглянула на Юигахаму.

— З-знаешь… Хикки…

Юигахама неожиданно замолчала и несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Восстановила дыхание и посмотрела на меня исподлобья.

— …Давай ещё раз сходим поиграть?

Шаг вперёд. Но только один, нет, может быть, даже полшага. Скорее даже прощупывание почвы.

От силы несколько сантиметров, если выражать в цифрах.

Это слабое ощущение дистанции, работающее как защитный буфер против конфликтов и усталости, сейчас очень кстати для нас. И потому я сумел быстро найти золотую середину и ответить как надо.

— …Ну, раз уж это штрафное задание, не буду отказываться.

Верно, если это наказание за проигрыш, у меня нет права голоса.

Юигахама чуть вздрогнула и слегка вздохнула. А затем улыбнулась так, словно с её плеч свалился тяжкий груз. И я неожиданно заметил, что тоже смущённо отвожу глаза.

И натыкаюсь взглядом на кивающую Комачи. И почему-то это действует мне на нервы.

Замысел моей сестрёнки был ясен как день. Равно как и её чувства на этот счёт, потому я просто не мог сердиться на неё. Я почесал голову, размышляя, как теперь будет развиваться ситуация, и вдруг услышал совершенно неожиданный голос.

— Точно, может получиться здорово! Мы должны ещё раз потусоваться!

Воистину ангельский голос.

— …Хм? — Сразу помрачнела Комачи.

Я развернулся и увидел улыбку Тоцуки, буквально кричащую «Дождаться не могу!» И рефлекторно, не задумываясь, ответил, — Да! Конечно! Обязательно!

— А? Т-Тоцука? Насколько Комачи понимает, вопрос касался не всех…

Комачи в панике попыталась вклиниться между нами, но ей преградила путь большая смутная тень.

— Ху-ху. Я тоже тебя провожу. Э-э, я имел в виду сопровожу, когда пойдём тусоваться, да! Н-не пойми неправильно, Хачиман!

— И не думал. Что бы ты ни сказал, такого никогда не случится.

Опять этот чёртов Заимокуза со своими мольбами… Кажется, моё отвращение передалось грустно засмеявшейся Юигахаме.

— Ну… Такого я не ожидала, но раз получается так весело, ладно.

Юигахама повернулась к Юкиносите и улыбнулась. Поняв, что кроется за этой улыбкой, Юкиносита слегка вздохнула и кивнула.

— Понимаю. Я не слишком хороша в компании, но если ты не против, пойду с тобой. Когда время будет.

Юигахама подняла на неё взгляд.

— Ты обещала. Юкинон, я тебя люблю!

— Слушай, а можно на меня не вешаться? Я всего лишь сказала, когда время будет.

Юкиносита попыталась вырваться, но Юигахама её не отпускала. Хирацука смотрела на них отсутствующим взглядом.

— Хорошо быть молодым…

Скорее! Кто-нибудь, женитесь на ней наконец!

За этой парочкой наблюдала ещё одна персона. Со сложным выражением на лице.

— О-о-ох, непредсказуемая коварная атака… Супер план Комачи… Юношеская романтическая комедия братика идёт наперекосяк, как и следовало ожидать…

Ха-ха, какой позор, а, Комачи?

Как бы ни был хорош твой план, твой братик – человек, который теряет голову, когда его приглашает другой парень.

…Кажется, именно братик сейчас и опозорился.


История третья. Методы учёбы Хачимана Хикигаи на удивление неплохи


Школьный фестиваль закончился. Осень была в разгаре, и по комнате клуба помощников гулял холодный ветерок. Причина тому – «Консультации по почте для префектуры Чиба».

Сегодня мы как обычно занимались дурацкими письмами. Читавшая их Юигахама тихо охнула.


<Мастер Меча>

Глубокоуважаемый Хачиман… (дрожащим голосом) Как мне написать хорошо продаваемое ранобе?


Она прочитала письмо вслух. Юкиносита выслушала и заговорила, не отрываясь от книжки.

— Хикигая. Кажется, это вопрос персонально для тебя.

Спасибо, что обратились ко мне! Я Хачиман!

Если не возьму себя в руки, у меня скоро сердце разорвётся. Неужели нельзя так всё настроить, чтобы подобные письма просто не принимались? Кипя раздражением на тьму IT-мира, я яростно забарабанил по клавишам.


<Клуб помощников>

Чтобы ранобе хорошо продавалось, надо выполнить четыре условия.

Первое – иллюстрации.

Второе – название.

Третьего и четвёртого не существует.

Пятое – пробей себе дорогу.

Вот что думаю лично я. Не забывай об этом с самого начала и приложи все силы.


Юкиносита прочитала мой ответ одним махом. С сомнением прищурилась и покачала головой.

— И к чему автор должен прилагать силы?

— К третьему и четвёртому условиям, ясен пень.

Юигахама тоже с сомнением изучила мой текст и подняла голову.

— …А разве можно так ничего не отвечать?

— Если речь идёт о продажах – можно. Он же спрашивал меня насчёт хорошо продаваемого ранобе, а не интересного. Это далеко не одно и то же.

— Ого, — впечатлилась Юигахама. Юкиносита согласно кивнула. Конечно же, «продаваемое» и «интересное» – не синонимы. Вот почему я люблю ранобе издательства GaGaGa!* С нетерпением жду работу, где не надо беспокоиться о продажах!

Словно обрадовавшись тому, что один вопрос решён, точнее, решён вопрос, с которым она не хотела связываться, Юкиносита неожиданно начала самолично зачитывать следующее письмо.

— Ну что, следующее? От жителя Чибы, псевдоним «Это консультация, так что мне не надо писать имя, да?».


<Это консультация, так что мне не надо писать имя, верно?>

Мой младший брат в этом году сдаётвступительные экзамены в старшую школу. Подскажите какие-нибудь эффективные методы учёбы.


Ехидный псевдоним и переход прямо к делу. Не говоря уже о младшем брате. В голове сразу всплыло знакомое лицо.

— Юкиносита, ты же по этой части спец, верно?

Она задумчиво взялась за подбородок.

— Эффективные… Никогда о таком не задумывалась. Просто учусь, вот и всё… И кроме того, всякие хитрости ведь по твоей части?

— Могла бы сказать, что я в этом хорош… Впрочем, ничем таким я не занимаюсь. Просто беру вопросы с прошлого экзамена и смотрю, что не понимаю. В итоге просто запоминаю всё.

— На удивление честно для тебя…

Юкиносита, кажется, всерьёз удивилась. Впрочем, эта девица вообще деликатностью не отличается, так ведь?.. Не скажу, чтобы я совсем о всяких хитростях не думал, но учиться в самом деле стараюсь.

— Ну, какие бы методики подготовки к экзаменам ни применялись, всё равно всё сводится к заучиванию.

— Говорят, в учёбе нет лёгких путей.

Напыщенно подытожила она. Что ж, к такому выводу ты и должна была прийти.

— Ладно, учту в ответе.

Я хотел было уже взяться за клавиатуру, но стоящая рядом Юигахама вдруг взорвалась, не в силах больше сдерживаться.

— Погодите, а почему вы меня не спрашиваете?! Я тоже сдавала экзамены! И сдала!

Юкиносита не обратила на этот крик души никакого внимания, вглядываясь в экран.

— Стоп, тут ещё приписка есть. «А ещё хотелось бы знать, как лучше отдохнуть от учёбы».

— Вот и пришло твоё время, Юигахама! В плане отдыха мы рассчитываем на тебя!

— Хикки, твоя улыбочка меня бесит! Я тоже правильные мысли выдавала!

Пылая гневом, Юигахама выхватила у меня ноутбук и принялась стучать по клавишам, запинаясь.


<Клуб помощников>

Как насчёт поучиться вместе с ним? Если ты просто говоришь ему «садись и учи», у него в конце концов всякое желание пропадёт. А если ты, Кавасаки, будешь учиться вместе с ним, он подумает «не хочу отставать». Да, и если ты объяснишь ему то, что он не понимает, это тоже будет очень кстати. А когда закончите, расскажи ему парочку забавных историй про старшую школу, это отличный отдых! Приложи все силы!


Закончив, она хвастливо хихикнула… Что ж, могу понять, почему она так собой гордится. Даже я несколько удивился, прочитав её ответ. И Юкиносита, кажется, тоже.

— …Редко когда увидишь от тебя такой честный ответ.

— Скорее, необычно разумный…

— Что значит «редко когда»?!

Я покосился на девчонок и увидел, как Юигахама стучит Юкиноситу кулачками в грудь, то ли крича, то ли плача. Что ж, если такое и в самом деле считается разумным ответом, этому клубу ничего уже не поможет.



Сторона Б. Даже сейчас они всё ещё не знают, куда должны вернуться


Промежуточные экзамены закончились, и наступил сезон дождей.

Затяжных дождей не было, но внезапно обрушивающиеся ливни словно специально выбирали время, когда надо возвращаться из школы домой. Из-за них весь воздух был насыщен липнущей к телу влагой.

Особенно это касалось стоящей на побережье школы Соуба, где к влажности дождей в полной мере добавлялась влажность морская. Солоноватый бриз покрывал всё белой плёнкой, заставляя выцветать краски и ржаветь железную ограду и наши велосипеды.

Но как ни странно, вместе с сыростью рос и энтузиазм.

А всё потому, что в это время года все ждали начала летних каникул. И не только нормалфаги, строящие уже планы, как они будут попусту тратить время. Но и одиночки, которым светила перспектива оживиться, вырвавшись из ада, именуемого школой.

Можно ли это назвать «очарование лета»?

Между прочим, жара может сводить с ума.

А потому и я вёл себя немного необычно. Столь нетипичное для меня поведение даже мне самому не могло не показаться странным.

Место между тыльной стеной главного школьного здания и спецкорпусом находилось в тени, а значит, тут было немного прохладнее. В отличие от главного здания, охватывающего территорию квадратом, спецкорпус популярностью у учеников не пользовался. Правда, в нём находилось школьное додзё, куда ходили наши спортсмены, но сейчас, в большую перемену, никого здесь не было.

Никого, кроме меня и ещё одной персоны.

Ученики, веселящиеся на перемене в ожидании лета.

Слабый запах соли, приносимый ветром.

Тыльная стена школьного здания, куда никто не заглянет.

Тайные минуты, которые мы проводим вместе.

Смахивает на романтическую историю из школьной юности, да? Ага, разбежались.

— Ку-ку-ку, будь славен, что пришёл. Мой извечный враг. Хачиман!

Речи в до идиотизма театральной, раздражающей манере ответил вялый голос, напрочь лишённый энтузиазма.

— Я наконе-е-е-ец загнал тебя в уго-о-ол, Мастер Меча-а-а-а-а.

Будь я актёром, за такой монотонный ответ режиссер бы немедленно велел бы всё переснять. А Заимокуза прямо передо мной лишь спокойно принял очередную позу.

Да, именно такова и была реальность.

В этой реальности мы с Заимокузой нашли себе убежище в тенёчке, там, где никто не мог нас увидеть. И кстати, я был уверен, что этот запах соли – на самом деле вонь пота. Страшное это дело, хитрые формулировки!

По сути я просто обедал на своём обычном месте, издалека наблюдая за тренирующимся на корте Тоцукой, а Заимокуза застал меня врасплох.

Я и охнуть не успел, как был вынужден читать очередные наброски его романа. И даже сам не понял, как в эту изнурительную жару оказался втянут в его чунибьютое фиглярство.

Такова была моя реальность лета второго года старшей школы. Нет, лето в Японии – это не лето Кинчо.*

— Ху-ху-у… Хачиман. Смею ли я заметить, что с твоим настроением что-то не так?! Почему ты не встаёшь в стойку?! Так ты не сможешь стимулировать моё воображение!

Заимокуза шумно затопал ногами.

Хоть ты так говоришь… Стоило мне ляпнуть, что не понимаю, о чём он пишет, как Заимокуза тут же принялся демонстрировать мне это вживую. Я и охнуть не успел, как и сам оказался втянут в это действо.

Но словами ему ничего не объяснишь, Заимокуза непрошибаем. Это его фирменная фишка. На него надо давить эмоциями, а не логикой.

Я насмешливо улыбнулся.

— …Стойку, да?.. Это и есть Аморфная Стойка. Пряча свою силу, я могу противостоять любым атакам.

— Что за чёрт? Это круто!

Хм, я ляпнул кое-что, подсмотренное в RuroKen,* а Заимокуза проглотил и не поморщился. И сразу начал тыкать в свой смартфон, соображая, лучше ли эта стойка его Вселенской.

— Ху-фу, сначала уклониться от атаки, нейтрализовав её, а затем встречный удар. Это может стать популярным…

Бормотал он, но я не обращал на него никакого внимания, прислонившись к стене. Что ж, похоже, проблему его я решил, на мысль навёл и теперь могу быть свободен.

От участия в этом дурацком спектакле я вспотел. Ветерок приятно остужал мои горящие щёки.

Я буквально купался в этом дующем прямо на меня ветре. И пока изворачивался, пытаясь изобразить руками что-то похожее на T.M.Revolution,* мне на глаза попалось странное зрелище.

Компания парней в костюмах дзюдоистов, уныло бредущая к школе. По идее форма должна была придавать им вид бойцов, но выглядели они какими-то совсем хрупкими.

Я думал, только МОЙ АНГЕЛ Тоцука тренируется на большой перемене, а получается, клуб дзюдо тоже? Ах, МОЙ АНГЕЛ Тоцука. Надо бы решить эту загадку и разыскать его.

Тоцука мил и свеж, когда весело и мило тренируется днём, не то что эти дзюдоисты.

Ну, ничего удивительного. Он же особенный. Особенный Тоцука, сокращённо Тоцукубецу. И милый, Тоцукавай. «Тоцукубецу Тоцукавай» – прямо скороговорка какая-то получилась.*

А эти дзюдоисты, совсем не милые и не похожие на Тоцуку, плелись походкой зомби и выглядели совершенно измождёнными… Вы что, ребята, служащими устроились?!

По-прежнему прислоняясь к стене, я сполз в сидячее положение, искоса на них посматривая.

Заимокуза, кажется, тоже заметил дзюдоистов, судя по тому, как он задумчиво наклонил голову и хмыкнул.

— Очень подозрительная компания, да?

— Да если с тобой сравнивать, то не особенно…

Пальто летом только извращенцы вроде Блэк Джека* носят, знаешь ли…

— Ру-фу. Ну, раз уж ты со мной, ты уже Мастер Меча…

Он гордо фыркнул, явно считая свои слова комплиментом. Если позитивно перевести их на японский, разве не получится «гнусный, ничего не понимающий ублюдок»?

Но объяснять что-либо ему бесполезно.

Я перевёл взгляд с Заимокузы на заворачивающих за угол дзюдоистов, и мне в голову пришла мысль.

— Кстати, ты сам кендо выбрал, да?

В этом году нам на физкультуре начали давать боевые искусства. Можно было выбирать кендо или дзюдо.

Но всё снаряжение надо было покупать самим. Комплект для кендо стоит весьма дорого, поэтому я выбрал дзюдо. А родителям сказал «Не знаю пока, что выбрать, но деньги давайте на кендо». Я настоящий алхимик небольших денег.

Что характерно, Заимокузу на занятиях дзюдо я не встречал. А значит, он выбрал кендо. Хотя есть вероятность, что от него просто избавились.

— Ху-му, разумеется. Совершенно естественно, что я выбрал кендо. А почему ты спрашиваешь?

— Да так… Просто стало жалко тех, кто с тобой в паре окажется.

Заимокуза в спортзале – это всегда головная боль. А уж в кендо, где он на своём поле – вдвойне.

— Не переживай. Смешно даже предположить, что я воспользуюсь своей силой против обычных людей. Я держу истинную мощь под контролем.

— А-а, вот как…

В переводе это значит «Я-я слишком смущаюсь выкаблучиваться перед остальными… И потому не рыпаюсь. Х-Хачиман, ты единственный, кому я могу показать всё!» Как-то так.

Какого чёрта? Отвратительно.

Ну, пока Заимокуза не мешает другим, всё нормально. Одиночкам дозволяется существовать потому, что они не беспокоят остальных. Если глухарь не будет токовать, его не застрелят. Но глухарь, который не токует – это не глухарь. Если существование никого не затрагивает, оно и не нужно. Можно ли ненавидеть то, что не существует или на что можно не обращать внимания? Как бы то ни было, если это «Another»,* оно мертво.

— Хачиман, а что выбирают подобные тебе?

Надувшись, поинтересовался недовольный моим отношением Заимокуза. Но мой ответ предельно прост. Удивляться тут абсолютно нечему.

— Ребята из клуба дзюдо тренируются со мной. Остальные отрабатывают падения.

— Ху-му… Ты хотел сказать, не с тобой, а на тебе, так ведь?.. — Уточнил Заимокуза, утирая пот со лба.

Нечему тут удивляться. Всегда есть кто-то, кто вытаскивает короткую соломинку. На ком показывают приёмы и кто должен готовить и убирать снаряжение. Спокойное отношение к подобным вещам есть тьма спортивного мира. Что-то мне подсказывало, что именно спортивные клубы готовят будущих рабов корпораций.

Вот почему ребята из спортклуба не оставляют меня в покое… Потому они и ругаются, да? Извините, ладно?

Но сколько об этом ни думай, традиции не изменятся. Не могу я сходить со своего пути и только из-за этого прогуливать уроки. Никто не поможет одиночке, придётся и дальше ходить.

Так что извините уж, ребята-дзюдоисты, я и дальше буду вам досаждать.

Едва я утвердился в своей решимости, как прозвенел звонок на урок. Я поднялся, отряхиваясь.

— Ладно, я в класс.

Бросил я, двинулся к школе и услышал за спиной топот, словно так и должно было быть.

— Ха-мон. Воистину, я тебя сопровожу.

Что? Вместе возвращаться? Вообще-то, я имел в виду, что один пойду. Я с сомнением посмотрел на Заимокузу, но тот не обратил на мой взгляд никакого внимания, лишь надменно хмыкнул.

— Чего копаешься? Давай, шевели ногами! Ай, тормоз! Я буду первым!

И величественно ткнул пальцем в сторону школьного здания. Что в переводе означало «Что случилось? Давай вернёмся побыстрее… Но если нас заметят вместе, поползут слухи… Это так неловко…»

Это меня даже не злило. Просто вызывало отвращение.

× × ×
Когда закончился последний урок, я направился в клуб.

В наш технологический век классы оборудованы кондиционерами, так что на уроках и летом комфортно. Вот за пределами класса – дело другое.

Но даже в столь жаркий день, приближаясь к комнате клуба помощников, расположенной в недрах спецкорпуса, я ощущал какой-то холодок. То ли эта комната находилась в тени, то ли хорошо работала вентиляция. То ли из этой самой комнаты истекала аура главы клуба. Уверен, что мои мурашки по спине вызваны именно последним фактором. Хм, и от её плоской груди тоже в дрожь бросает.

Размышляя о всякой ерунде, я распахнул дверь и получил в ответ быстрый и конечно же холодный взгляд.

— …Впечатляет.

Невольно пробормотал я, заметив убийственный блеск в глазах Юкино Юкиноситы. Чего она так злится? Мысли мои подслушала, что ли? Если она эспер, а я активный телепат, нас ждёт второй раунд полномасштабной войны.

— …А, это Хикигая. Ты такой мокрый, что я было подумала, будто в комнату какое-то земноводное лезет.

— Ну да, так юности радуюсь, что аж взопрел весь, ничего тут не попишешь. Только Хирацуке не говори, а то переживать будет.

Обменявшись нашими обычными приветствиями, я сел на своё привычное место прямо напротив Юкиноситы.

Она с недовольным видом уткнулась взглядом в свою книжку, не говоря больше ни слова.

Сегодня Юкиносита явно была не в настроении, но похоже, не из-за меня. Потому как иначе она не поленилась бы бросить ещё несколько саркастических замечаний. И вообще, в обычном состоянии она несколько более словоохотлива.

Если причина не во мне, то в чём тогда? Хватит уже, ты всю атмосферу в комнате портишь.

Впрочем, сделать я всё равно ничего не мог, так что просто полез в сумку за книжкой. Достал её и начал перелистывать страницы, искоса посматривая на Юкиноситу. Но она всё читала, время от времени вздыхая, словно  всё больше и больше расстраиваясь. Неужто такая скучная книжка? Так просто кончай её читать, и всё…

Бессмысленно говорить что-то тем, кто сам подстёгивает своё раздражение. Лишь они сами могут с этим справиться.

Оставив её наедине с её тараканами, я вернулся к своей книжке. Но не успел углубиться в чтение, как грохнула резко распахнувшаяся дверь.

— Приветики!

С дурацким приветствием в комнату влетела Юи Юигахама. И шумно протопала к своему обычному месту.

В последнее время её юбка сильно укоротилась. Длинные носки сменились на короткие. А рукава блузки оказались закатаны. В общем, Юигахама перешла на летнюю форму одежды, значительно больше открывающую руки и ноги. Не то, чтобы я пристально её изучал, просто когда видишься каждый день, рано или поздно заметишь. Не стоит недооценивать наблюдательность одиночек.

— Ну и жарень!

Юигахама плюхнулась на стул, схватила блузку в районе груди и начала её трясти.  Прекрати. Ты же понимаешь, что я не могу на такое не смотреть.

Кстати, хоть и жарко, но более открытую блузку она не носит. Немного неожиданно. Может, считает, что с лентой эта лучше смотрится?

Надеясь оторвать взгляд от Юигахамы, я сосредоточился на книжке в своих руках. Блин, а страницы от сырости слипаются, пробуешь перевернуть – мнутся.

А-а, ладно, потом дочитаю. Не хочу так издеваться над хорошей книжкой. Вот ещё один минус этого неприятного сезона.

Конечно, дело не в Юигахаме, дело во мне. Смотреть на неё было немного неловко, но доля её вины в том есть. А потому, как бы нечестно это ни было, я просто не мог не бросить на неё укоризненный взгляд. Не потому, что она помахивает блузкой на груди. И не потому, что у неё длинные ноги. А просто чтобы выразить свой протест. Хотя, если честно, оправдание довольно жалкое.

Впрочем, не стоило и беспокоиться. Юигахама не обратила никакого внимания на мой взгляд, сразу сосредоточившись на Юкиносите.

— Юкинон, что-то случилось?

Никто другой и не подумал бы заговорить с Юкиноситой, когда она в плохом настроении. Это и в обычном-то её состоянии непросто.

Но нынешняя Юигахама на такое способна.

Раньше она не стала бы заходить так далеко и ограничилась бы каким-нибудь нейтральным вопросом. А сейчас спросила прямо, и это значит, что они стали ближе друг к другу. Я ещё со дня рождения Юигахамы ощутил, что пустых разговоров и обиняков между ними стало меньше.

Юкиносита замерла, наверно, размышляя, что ответить. Но когда дело касается Юигахамы, она старается отвечать честно.

— Просто сейчас такая ужасная влажность, что всё слипается… — Вздохнула она, погладив книжку.

— А-а, влажность, да? Я тоже чувствую, даже волосы трудно укладывать. Жутко раздражает. — Юигахама потрогала свои волосы.

— Укладывать? Наоборот. Намокают и слипаются… Очень неприятно.

— А? Да быть того не может.

Юигахама вскочила и обошла вокруг Юкиноситу. И осторожно потрогала её волосы, не обращая внимания на озадаченное выражение её лица.

— Очень шелковистые. А-а, но так наверно жарковато, да?

— …Юигахама, ты что?

— М-м-м. Понятно.

Юигахама порылась в карманах и что-то оттуда выудила. Намотала на пальцы и покрутила в воздухе. Кажется, это была лента для волос.

Затем полезла в сумку, достала расчёску и начала медленно и аккуратно расчёсывать длинные чёрные волосы Юкиноситы. Свела их в пучок, подняла и обвязала лентой.

— Летом длинные волосы задерживают тепло, лучше держать их так, правда?

— Н-ну да. Верно…

Смущённо ответила Юкиносита. Она явно не привыкла, чтобы кто-нибудь развлекался с её волосами. Редкое зрелище.

— Ум-м… Юигахама? Зачем ты… Э-э, ты меня слушаешь?

Разумеется, Юигахама её не слушала.

Что-то мурлыкая себе под нос, она собирала готовые вырваться и рассыпаться волосы Юкиноситы в шарик. А затем закрепила его извлечённой из нагрудного кармана заколкой.

— Готово!.. Мы теперь одинаковые!

Она радостно захихикала, осматривая готовую причёску. Ну да, в этом плане они теперь и правда похожи.

— Как-то больше на подделку смахивает, — заметил я.

— Следи что несёшь!

Рявкнула на меня Юигахама. Кажется, она гордилась своим творением.

Да говори что хочешь… Другого мнения у меня и быть не может… Всё равно, что «Adidas» и «Abibas». Что тут ещё скажешь?

— …На плохую копию?

— Это то же самое!

Как правило я тщательно слова подбираю, чтобы не было недопонимания… Даже не знаю, что ещё сказать. Ну не похожи они, и пытаться сделать их похожими – это ещё хуже, чем подделка.

— Кстати а тебя не волнует, что причёски у вас одинаковые?

Старшеклассницы обожают болтать о своей индивидуальности, особенно когда дело касается моды. Так ли это на самом деле? Или когда постоянно подстраиваешься под остальных, как Юигахама, получается как у Мисудзу Канэко, «Все вместе и всё замечательно»?*

Юигахама задумчиво подняла голову и помычала, но несмотря на долгие размышления, ответ оказался предельно прост.

— Ну, если мы ладим, это и неважно, правда?

А-а, понятно… Они в самом деле отлично ладят… Я не без удивления вздохнул и снова вернулся к своей книге.

Заговорила Юкиносита, всё это время молчавшая.

— Э-э… И как это выглядит?

Юигахама вытащила карманное зеркальце.

— Вот, держи.

— Спасибо.

Юкиносита положила свою книгу на стол и взяла зеркальце.

Открыла его, обозрела себя и озадаченно прищурилась. Затем закрыла и недоумённо посмотрела на Юигахаму.

— …Юигахама, а зачем ты это сделала?

Та непонимающе заморгала.

— А? Ты же сказала, что у тебя волосы слипаются и раздражают.

— Я говорила про страницы. — Юкиносита ткнула пальцем в лежащую на столе книгу. — От влажности книги портятся, их сушить надо, а это время… Вот и всё.

— Так вот ты о чём… А я подумала…

Юигахама засмеялась, почёсывая голову.

Не различаешь волосы и страницы, да? Понятно… Боже, зачем ты наводишь меня на такие дурацкие мысли?

Ну да, Юигахама читать не любит, и услышав «ками»,* сразу подумала про волосы. Другая область интересов.

Юкиносита же наоборот, хоть и не безразлична к моде, книги всё-таки любит больше. А читателям летняя влажность и правда сильно мешает. Плюс к тому, руки потеют. Постоянно. От пота страницы ещё сильнее слипаются. А уж если он на бумагу капнет, вообще хоть «караул» кричи.

Юигахама попыталась смехом сгладить неловкость, и вдруг резко вскочила, словно что-то сообразив.

— Ай, и-извини! Сделаю всё как было!

— Да ерунда…

Юкиносита отвела глаза. Похоже, новая причёска её всё-таки заинтересовала. Она снова открыла зеркальце и принялась рассматривать себя в разных сторон, трогая шарик волос.

— …Так свежее.

Добавила она, но покрасневшие щёки выдавали её с головой. Значит, Юкиносите понравилась новая причёска, да?..

Увидевшая это Юигахама бросилась на неё.

— Правда, правда?!

— Жарко же…

Юкиносита старалась выглядеть суровой, но кажется, только чтобы скрыть смущение. Хотя мне было как-то совсем не весело…

Раз уж Юкиносита пришла в хорошее настроение, лучше будет оставить их вдвоём и отправиться домой. Да, так и сделаю!

Я сунул книгу в сумку и тихонько поднялся. Но стоило мне шагнуть к двери, как в неё постучали.

— Войдите. — Тут же отреагировала Юкиносита.

— Прошу прощения…

С невнятным приветствием в комнату вошли трое мрачных парней. Смахивающих на картошку, батат и таро.*

Сейчас и так жарко, но с появлением этой троицы мне стало ещё жарче. Кажется, моя температура подскочила раза в три.

× × ×
Трое парней стояли по стойке «смирно». Внешностью они отличались, но впечатление производили одинаковое.

Один из них, смахивающий на картошку, показался мне знакомым. И кажется, он тоже меня узнал, потому что заговорил со мной.

— А. Э-э, на физкультуре…

— Угу…

Коротко ответил я, подняв руку. Хороший он парень, из дзюдоистов, всегда возится со мной на физкультуре. Особо не выкладывается, но парень хороший. Хотя как его зовут, всё равно не помню.

Значит, остальные двое тоже из клуба дзюдо? Пока я рассматривал их, Юигахама с Юкиноситой уставились на меня.

— Друг?

— Знакомый?

А вопросы-то разные. Значит, Юкиносита и мысли не допускает, что у меня могут быть друзья, да?.. Впрочем, не скажу, что она неправа.

— Нет, даже не знаю, как его зовут. Мы были в паре на физкультуре.

— Вы вместе занимались, но ты даже не знаешь…

Изумилась Юигахама. Нет, есть, конечно, люди, которые почему-то радуются, если вспоминаешь, как их зовут… Но я никогда не стараюсь запоминать имена. В средней школе меня называли отвратительным только за то, что я помнил, как зовут всех в классе. Тогда я впервые понял, как опасна может быть хорошая память. И с тех пор запоминаю лишь приблизительно. Как Каву-как-её-там.

Я старался говорить тихо, но кажется, меня всё-таки услышали. Смахивающий на картошку парень грустно улыбнулся. Но раз он тоже не может вспомнить, как меня зовут, тут мы на равных.

Он заговорил звучным голосом, более низким, чем можно было от него ожидать.

— Я Сирояма из клуба дзюдо. А это мои подопечные.

— Цукуи, да.

— Фудзино, да.

Огромное спасибо за столь страстное и звучное представление. Но всё равно они мало чем друг от друга отличаются, так что вряд ли я запомню. Пусть уж так и остаются картошкой, бататом и таро. Дарую им звание братцев-клубнеплодов.

— Я глава клуба, Юкиносита. А это Юигахама, тоже из клуба.

Юкиносита повела рукой в сторону Юигахамы, представляя её. Хм, мне почему-то казалось, что в клубе есть кое-кто ещё.

Но Юкиносита не стала заморачиваться такими деталями. И перешла прямо к делу.

— Могу я предположить, что вы понимаете, в какой клуб пришли?

— Да. Госпожа Хирацука сказала, что вы разбираетесь со школьными проблемами…

Сказал картошка Сирояма, короче Картояма.

Опять Хирацука, да?.. И опять невнятное объяснение. Сдаётся мне, мы приобретаем славу специалистов по любым проблемам.

Ответ Картоямы заставил Юкиноситу приложить руку к виску.

— Строго говоря, это немного…

— По сути так и есть.

Заявила Юигахама с отсутствующим взглядом.

Ну, она так наш клуб и воспринимает. Юкиносита его слишком идеализирует, но со стороны он выглядит именно как консультация по любым проблемам.

Выходит, братья-клубнеплоды с какой-то проблемой к нам и заявились.

— И что же у вас за дело?

Поинтересовался я. Батат и таро открыли было рты, но Картояма их остановил. Похоже, он решил взять объяснения на себя. Хороший семпай, должен сказать.

— Ну, в общем, не так просто объяснить, но… В последнее время многие собираются покинуть клуб. Вот, я прихватил с собой их заявления.

Судя по тону, он глава клуба дзюдо.

А неплохо иметь возможность отказаться от клуба… Я тоже не прочь уйти, но мне запрещено, знаете ли. Будто я уже стал натуральным рабом корпорации.

Глава рабовладельческой корпорации задумчиво взялась за подбородок.

— Желающих уйти могли бы заменить новички… У вас есть кто-нибудь на примете?

— Ну…

Пробормотал Сирояма. Честно говоря, не о том стоило бы спрашивать.

— Это же клуб дзюдо, всё-таки. Тяжело, больно, изрядно воняет и очень шумно. И ничего с этим не поделать, верно?

Сообщил я. Батат и таро яростно бросились на защиту клуба.

— В-вовсе там не воняет, да!

— Но там и правда тяжело и больно, да!

Цукуи и Фудзино. Не знаю, кто из них кто, но батат чувствителен к запахам, а таро в поджилках слабоват.

— Заткнитесь.

— Так точно!

По команде Картоямы оба замолчали. Спортсмены же, значит, хорошо вымуштрованы.

— Хикигая, ты тоже пока помолчи.

— Так точно, мэм…

Юкиносита холодно глянула на меня, и я послушно замолк. Я тоже хорошо вымуштрован.

— Так вы говорите, кто-нибудь на примете, да? — Вернулся к прежней теме Сирояма.

— Да, да, — махнула ему Юигахама, подгоняя.

— Я, собственно, насчёт нашего семпая, который закончил школу в прошлом году… Сейчас он в колледже учится, но недавно начал приходить посмотреть на наши тренировки. Беда в том, что он, ну, как бы немного странный…

— Это ужасно, да!

— Просто жуть, да!

Теперь в их голосах звучал оттенок трагедии, и даже Сирояма не мог их остановить. Они продолжали рассказывать, перебивая друг друга.

— Он говорит, что мир жесток, и прогоняет нас через жуткие тренировки! Очень жестоко нас бросает!

— А первого же проигравшего гонит в магазин! И потом лопает мясо прямо перед всеми, да!

— А если мы пытаемся применить к нему приём, он просто бесится, да!

— Это страшно нечестно!

Они так громко и страстно всё излагали, что совсем запыхались и теперь шумно переводили дух.

А когда готовы были продолжить, Юкиносита холодно посмотрела на них, и они тут же сдулись и замолчали. Потом она выдержала паузу и заговорила сама.

— Ситуацию я поняла. Вы хотите, чтобы мы что-нибудь сделали с вашим семпаем, так?

Собственно, я и сам подумал, что именно в семпае корень всех проблем. Во всяком случае, батат и таро не слишком его жаловали. Равно, надо полагать, как и решившие покинуть клуб.

В таком случае ампутация больного органа – это самый быстрый способ со всем разобраться.

Но Сирояма помотал головой и мрачно заговорил.

— …Нет, это невозможно.

— Невозможно? Почему? — Озадаченно наклонила голову Юигахама.

— Если бы он хоть кого-то слушал, всё не зашло бы так далеко… А слова тех, кто не из клуба, обычно всерьёз не воспринимаются, верно?

Кажется, Сирояма уже пытался поговорить. Хотя не уверен. Такое впечатление, что он пытается не упоминать ничего, что прямо указывало бы на семпая, тщательно подбирая слова. То ли из осторожности, то ли из уважения.

Клуб – не единственное место, где посторонним сложно высказываться. Люди зачастую хотят заткнуть кого-либо, и понятия не имея о том, что такое сочувствие. И даже если им привести весомые аргументы, они не будут слушать чисто из упрямства.

В таком случае, пожалуй, лучше напрямую выслушать заинтересованную сторону.

— Так в чём проблема?

Спросил я Сирояму. Тот понурился.

— Наш куратор не разбирается в дзюдо. Вот почему в итоге он пригласил семпая, чтобы тот учил нас вместо него.

— А что насчёт двенадцатиклассников? — Поинтересовалась Юигахама.

— Они все ушли после последнего соревнования.

Мгновенно ответил Сирояма. Похоже, он и сам уже прикидывал разные варианты. И сдался, поняв, что ничего не может сделать.

— Не думаю, что семпай станет кого-то слушать, — подытожил он. — Он же ещё и сильный. Даже когда мы проигрывали командные соревнования, он всегда выигрывал одиночные. Его и в колледж взяли за успехи в дзюдо.

Сирояма посмотрел куда-то вдаль, словно вспоминая прошлое.

— Ого… В колледж за успехи в спорте, да? Ничего себе.

Понятно. Если математика меня не подводит, он был в двенадцатом, когда мы поступили в десятый. Даже знакомому с ним Сирояме непросто с ним разговаривать.

Я уж не говорю об его силе. Даже двенадцатиклассники вряд ли смогли бы ему противостоять, что уж говорить о кураторе-дилетанте.

Ясно. Не было иного варианта, кроме как смириться с семпаем. Стаж плюс сила – в таком раскладе иерархию так просто не преодолеешь.

Молча слушавшая до сих пор Юкиносита сняла руку с подбородка.

— Если речь не о вашем семпае, значит, проблема набрать новых членов, как я понимаю?

— Да. Не думаю, что клуб распустят, но такими темпами мы не сможем набрать команду на соревнования.

— Новых членов… Это не мобильниками торговать, думаю, набрать новичков будет не так-то просто…

Особенно если речь о клубе дзюдо. Надо действительно любить дзюдо, чтобы в него записаться. Может, немного странно слышать это из моих уст, но среди старшеклассников клуб дзюдо не очень популярен.

— А если уговорить уходящих остаться? — Предложила Юигахама.

Юкиносита задумчиво хмыкнула и скрестила руки.

— Пожалуй. Если учесть склонности среднего ученика, шанс заполучить обратно ушедшего гораздо выше, чем найти нового.

Юигахама вдруг прыгнула на неё, безумно счастливая, что Юкиносита с ней согласилась.

— Да, да! Кроме того, ну, если они вместе справятся с этой проблемой, станут ещё дружнее!

Несмотря на такую назойливость, Юкиносита не стала резко её отталкивать. Лишь попыталась удержать некоторую дистанцию, высвобождая руки. А если ещё и на похожие причёски посмотреть, просто нельзя не подумать, насколько же близки они стали.


Да, я и правда думаю, что они сильно сблизились. С тех самых пор, как Юигахама покинула клуб и вернулась обратно, в их отношениях виден заметный прогресс.

Но дело не в том случае. Просто в клубе помощников очень расслабляющая атмосфера. А может, они просто сошлись характерами. Ну, так мне кажется.

— Как правило те, кто ушли, не возвращаются.

— Ну…

Юигахама перестала обнимать Юкиноситу, теперь просто поглаживая её плечи. Но Юкиносита всё равно выглядела немного недовольной.

Может, перестанете такими вещами заниматься, когда у нас посетители, а?

Отвлекая внимание дзюдоистов, я решил заговорить с Сироямой.

— Ну так что? Как думаешь, сможешь их вернуть?

— …Это может оказаться непросто.

Быстро ответил тот, слегка покачав головой.

Вот и я так думаю. Вернуть ушедшего не так-то просто. Это в клубе помощников атмосфера расслабляющая, а в других клубах другие порядки.

У спортсменов своя собственная этика. К примеру, жёсткая иерархическая структура и дух товарищества. В этом есть свои плюсы, но и минусов тоже хватает.

Узы – это ещё и оковы.

Потому что отношение к тем, кто перестал быть товарищем, становится жёстче. Того, кто уходил и вернулся, могут начать считать предателем.

Да и если ребята ушли из-за жестоких тренировок семпая, пока тот не исчезнет из клуба, рассчитывать на их возвращение бессмысленно.

— …Как бы то ни было, мы не сможем в полной мере разобраться в ситуации, пока не увидим всё собственными глазами.

— И то верно. Мнения у всех разные. Можем мы посмотреть на вашу тренировку?

Не стоит исключать возможности, что тренировки просто сложные и уходят из клуба бесхребетные слабаки. Есть ведь и те, кто выдержал и остаётся в клубе.

— Конечно. Сегодня семпая не будет, как насчёт завтра?

Ну, у меня-то планов никаких нет, так что решать Юкиносите с Юигахамой. Я вопросительно посмотрел на них. Юигахама тоже не возражала и в свою очередь посмотрела на Юкиноситу.

— Да. Мы не возражаем, — ответила та.

— Хорошо, значит завтра.

Юкиносита в прощальном жесте подняла руку, показывая, что разговор окончен.

— Спасибо за помощь.

Вежливо поблагодарил Картояма и вместе с двумя остальными клубнеплодами покинул комнату.

Мы остались втроём. Я посмотрел в окно.

Лето только началось, но солнце стояло высоко, несмотря на приближение вечера. Оно ярко сияло в небе, и я невольно задумался, как же жарко сейчас в додзё.

× × ×
Наступил следующий день после визита Сироямы с компанией. Мы втроём направились посмотреть на тренировку клуба дзюдо.

Додзё располагалось под спортзалом. Там было много окон на уровне наших ног, чтобы вентиляция была получше. Мы бродили вокруг, незаметно в них поглядывая.

Когда думаешь о клубах в старшей школе, на ум сразу приходят радостные образы.

Блестящие капельки пота. Весёлые крики. И слёзы радости.

Но реальность, конечно же, не такова.

Ручьи пота. Угрюмые крики. И слёзы без радости.

Несколько членов клуба дзюдо тренировались столь яростно, что меня аж затошнило.

Как-то это совсем не весело…

И главной причиной тому был вышеупомянутый семпай.

Суровый парень в форме дзюдоиста. Явно превосходящий телосложением всех остальных.

Он сидел на почётном месте в импозантной позе и наблюдал за тренировкой.

Точнее, на тренировку это не очень походило. Все просто бегали по залу кругами.

И Сирояма, и двое тех, кто приходил с ним вчера, и все остальные наворачивали круг за кругом. Хм, разве дзюдо требует бегать именно в помещении? Не знаю, но даже смотреть, как они выкладываются в душном и жарком до уровня теплового удара додзё, было непросто.

Семпай или как его там глянул на часы и поднялся.

— Достаточно. Опоздавшие будут бегать столько, на сколько они опоздали. А теперь начнём поединки.

— Ого, выглядит чертовски тяжело, — буркнула Юигахама, оглянувшись.

— Пожалуй. Со стороны смотрится тяжело, но ничего сверхординарного или опасного я не вижу… — Ответила идущая за ней Юкиносита.

В общем, она права. Некоторые сомнения ещё остаются, но пока тренировка выглядела на удивление нормальной. Хотя поучаствовать в ней меня совсем не тянуло. От одних слов «спортивный клуб» мне сразу хочется прикинуться ветошью и отвалить куда подальше.

Мы понаблюдали ещё немного и заметили, что как только начались поединки, обстановка явно изменилась.

— Безнадёга! Марш бегать, пока не сдохнешь!

Яростно прорычал голос.

— Одного раза недостаточно, чтобы научить вас, понятно? Даже мой семпай так меня учил. Если тело не запомнит, никакого толку не будет!

Это была односторонняя демонстрация его приёмов.

— Если будете реветь по пустякам, ничего не добьётесь в жизни. В клубе всё просто. Мир куда более жесток.

И бесконечная нотация.

Мы с Юигахамой и Юкиноситой молчали.

Честно говоря, смотрелось всё это как нечто из другого измерения. Конечно, где-то наверняка есть такие клубы, где ещё тяжелее и больнее, чем в этом клубе дзюдо.

Но самым ненормальным казалось то, что никто из членов клуба не сказал и слова протеста.

Взгляд на них вызывал не самое приятное чувство.

Лично я считаю, что людям, как и всем живым существам, свойственно инстинктивное стремление избегать неприятностей и непонятных ситуаций.

Вот почему нельзя винить тех, кто выбрал бегство. Ругать надо тех, кто винит убегающих от проблемы.

А значит, план вернуть в клуб уходящих идёт лесом.

— Думаю, достаточно.

Сказал я, развернулся и пошёл прочь от додзё. Девушки кивнули и двинулись следом.

Лишь напоследок я оглянулся.

И увидел через окно молча тренирующегося Сирояму. С отвращением отвернулся и направился в наш клуб.

Как бы то ни было, суть ситуации в клубе дзюдо мы уловили.

Теперь осталось лишь придумать план.

× × ×
Вернувшись в свой клуб, мы наконец смогли расслабиться. В прохладной комнате было куда уютнее, чем снаружи.

Наверно, когда служащий возвращается из командировки в свою компанию, он чувствует себя как в раю. И это лучшее доказательство, что он стал рабом корпорации. Я бы рекомендовал срочную консультацию со специалистами по гигиене труда.

Я отхлебнул MAX Coffee, купленного по дороге. Сейчас нам первым делом надо было упорядочить наши впечатления о клубе дзюдо.

— Если говорить без экивоков, что думаете?

— Ну, если ты так ставишь вопрос… Никогда раньше не видела клубы дзюдо, так что сравнивать не с чем, но обстановка там здоровой не кажется.

После некоторого размышления заговорила Юкиносита, тщательно подбирая слова. Нет, иметь возможность сравнить – это неплохо, но вряд ли другой клуб можно было бы воспринимать как эталон. Так что просто примем это мнение как есть.

Ответ же Юигахамы был прост.

— Я бы с таким ни за что не справилась…

Кратко, но ёмко. Надо полагать, подразумевались соревнования, дзюдоисты, семпай и даже само зрелище тренировки. Не знаю, можно ли так обобщать, но пожалуй, её мнение охватывало сразу всё.

— А ты что скажешь, Хикки?

— Не скажу, что это мне нравится.

То есть, примерно то же, что сказала Юкиносита.

Я, знаете ли, своей жизнью живу, со спортом не связанной. Потому что там требуется работать в команде, понимаете? Поэтому и спортивный опыт мой невелик, и понимание спорта ненамного выше плинтуса.

Вот почему не возьмусь утверждать, что моя точка зрения на клуб дзюдо школы Соубу авторитетна, но происходящее там не вписывается в мои моральные критерии.

— Редкий случай, чтобы наши мнения совпадали.

Как и сказала Юкиносита, мнения всех троих позитивом не отличались. Значит, надо двигаться дальше.

— Я думала, что надо просто помочь набрать новых членов, но…

Лишний раз подтвердила Юигахама. Ну да, именно на такую задачу мы и подписались. И именно она должна быть для нас на первом месте.

— Значит, нам нужно найти способ заинтересовать людей.

— В таком случае мы должны улучшить образ клуба.

Если мы не донесём до людей, что в дзюдо много хорошего, не ограничиваясь клубом школы Соубу, вряд ли у нас получится кого-нибудь привлечь.

Даже если мы будем действовать последовательно, всё равно нужен яркий образ.

Мы втроём погрузились в размышления. Юигахама вдруг хлопнула в ладоши.

— А если мы начнём рассказывать, что дзюдо поможет стать популярным?

Какая недалёкость… Но глаза Юигахамы заблестели.

— Ты сама-то в это веришь? — Поинтересовался я.

— …Считай, что я ничего не говорила.

Она немедленно взяла свои слова назад и понурилась.

Собственно, когда начинаешь чем-то заниматься, первая причина, что приходит на ум – «так я могу стать популярным». Но будьте рациональны. Нельзя стать популярным, занимаясь спортом или играя в группе.

Популярные становятся популярными, чем бы они ни занимались. Собственно, даже не занимайся они ничем, всё равно стали бы популярными. И непопулярные отлично это знают, на такой крючок их не зацепишь.

Пока я размышлял насчёт других крючков, высказалась Юкиносита.

— Может, диета?

— Они же всерьёз работают, много сил тратят. Еда для них как часть тренировки.

В спорте самый главный актив – это твоё тело. Чтобы оно стало крепким, надо много калорий, а значит, надо много есть. В мире спорта умение много есть – это само по себе талант.

Юигахама с отвращением поморщилась.

— Ну тогда нарастить мускулы…

Ну и кому нужны эти мускулы, если на них такая реакция…

Кто хочет мускулы нарастить, тому куда проще всякие протеиновые коктейли тоннами наворачивать.

Мы продолжали мучительно размышлять, не в силах выдать ни одной стоящей идеи. Лишь время продолжало идти.

Когда большая стрелка часов повернулась на девяносто градусов, сидевшая со скрещёнными руками Юкиносита развела их и слегка потянулась. Прямо как кошка, уставшая дрыхнуть весь день напролёт.

— С улучшением образа ничего не получится, если мы не начнём с самого клуба.

Констатировала она. Иными словами, капитулировала. И это было неизбежно. Уж если сами занимающиеся дзюдо ничего придумать не смогли, хоть и ломали головы всерьёз, нам за такое короткое время это тем паче не по зубам.

Даже если мы придумаем что-то новое, у нас нет никакой поддержки. И распространить идею нашими силами было бы сложно.

— Не так-то просто менять установившиеся традиции.

— Хм-м… Думаю, тогда нам надо прямо народ приглашать.

Пробормотала в ответ на мои слова Юигахама.

Ну, возможно, это правильный путь. Беда в том, что правильный путь не всегда приводит к правильному результату.

— Если просто приглашать, никто не пойдёт. Иначе от желающих уже отбоя бы не было.

Не думаю, что у нас в школе мало интересующихся дзюдо. Просто у них либо подталкивающей их причины нет, либо они уже плотно строились в окружение, и сделать первый шаг им сложно.

— К тому же, встраиваться в уже действующий клуб совсем непросто.

— …Пожалуй, да. — Согласно кивнула Юигахама.

И так всегда.

На подработке то же самое. Сплошной страх, что лезешь в уже сложившиеся отношения. Пусть они и устраивают приветственную вечеринку для новичков, но на самом деле это они для самих себя. Зачем она вообще нужна? Хотят прямо сказать, что для меня места нет, что ли? Умение читать настроение и заставило меня с той подработки уйти, чёрт бы её побрал!

Влезать на полпути сложно, и дело не только во взаимоотношениях. Есть и другие причины.

— И ещё одна деталь. Когда дело касается спорта, тут сразу видно, что ты можешь, а что нет. Потому многие и колеблются.

Юкиносита задумчиво хмыкнула и скрестила руки.

— Иначе говоря, ты хочешь подчеркнуть, что так они покажут себя сильными.

— Не совсем. Я хочу подчеркнуть, что нет ничего постыдного в том, чтобы вступить в клуб посреди учебного года.

— Может сработать. И окружающих тоже зацепит…

Спасибо за поддержку. Юигахама не любит, когда рядом слишком остро реагируют, поэтому подошла к этой идее с точки зрения здравого смысла. Очень кстати.

Зато Юкиносита впечатлилась так, как я, пожалуй, никогда ещё не видел.

— Понятно. Хикигая есть Хикигая. Когда дело касается потаённых причин человеческих поступков, тебе нет равных. Ты очень проницателен.

— А? За словами следи, договорились? Потому что мне нет равных, понимаешь?

Я настолько хорош, что рикошетом и мне самому достаётся. Как на той подработке, когда я делал всё очень быстро, а они из-за этого косо на меня поглядывали.

Но Юкиносита пропустила мои слова мимо ушей и начала подводить итоги.

— Получается, нам надо заманить народ так, чтобы это показалось привлекательным даже посреди учебного года. Мы хотим подчеркнуть, что выдающимися качествами дзюдоисты не блещут и что они совсем нетренированы и недисциплинированны.

По сути, конечно, так, но как-то больно уж грубо звучит…

Итак, намудалось вычленить суть, но до окончательного решения было ещё далеко. Слишком уж сложные условия оказались.

Чтобы в них вписаться, потребуются неординарные меры. Может, лучше решать проблемы по очереди?

Так, проблема в том, как привлечь учеников. А я в таких делах абсолютный ноль.

Пока я напряжённо размышлял, Юигахама вдруг вскинула руку.

— Ага, вот! Вот, вот!

— …Да, что такое?

Несколько удивлённо отреагировала Юкиносита. Юигахама вскочила, почему-то улыбаясь до ушей.

— Как насчёт мероприятия? Ну, понимаете, клубы обычно такие спарри устраивают. Провернём что-нибудь в том же духе, народ и соберётся.

Быстро затараторила она, на в силах сдержать возбуждение. Суть её речи я уловил, но вот слова оказались знакомы не все.

Кажется, и для Юкиноситы тоже.

— Спарри?.. Какое-то специальное карри?

Она озадаченно наклонила голову. Да, именно это слово и меня интересовало.

Коко-ичи, Спарри, Кар-ичи.* Вроде как всё на месте, ничего не выпадает. А, кстати, звучит совсем как прозвище сейю, обожающего карри.* Спарри, я имею в виду.

Юигахама замотала головой.

— Да нет же! Это, ну, как его… когда клубы из разных колледжей встречаются, во! Кажется…

Она почему-то растеряла всю уверенность. Зато Юкиносита понимающе кивнула.

— Надо полагать, ты имеешь в виду межколледжные соревнования…

Как и следовало ожидать от нашей Юкипедии. Такие вещи ты тоже знаешь, да?

— Да, да. Ну, типа, клуб встречается с такими же клубами из других колледжей. И если ограничиваться только студентами, очень трудно собрать много народу, понимаете? Так что они разные мероприятия проводят. Я слышала, они даже старшеклассников зазывают.

Юигахама беззаботно балаболила о весьма страшных вещах… Неужто студенты таким занимаются? Вместо того чтобы веселиться, не ленятся зазывать старшеклассников. Боже, какой ужас. Наверно, там полно всяких странных типов и шлюх. Неужели Юигахама тоже одна из них, что так уверенно рассказывает?

Должно быть, у меня на лице нарисовалось отвращение. А с губ сорвался вздох.

Юигахама заметила, покраснела до ушей и отчаянно замахала на меня руками.

— Я-я никогда на таком не бывала, честно! Только слышала от девчонок из других школ!

Я с сомнением посмотрел на неё, не в силах поверить такой вспышке. Юигахама смущённо отвернулась и очень тихо добавила.

— Очень страшно пойти в такое место…

Ну так и не надо ходить. Есть, наверно, те, кто попусту волнуется, услышав такое. Слава богу, моя ненависть к вещам, связанным с подобными спарри, выплеснулась, и настроение немножко поднялось. Ну, если они заботятся только о том, чтобы собрать побольше народу, надо будет взять всё это на карандаш.

— И чем занимаются на таких мероприятиях?

Поинтересовался я. Юигахама задумалась.

— Ну, например, теннисный клуб организует про-о-о-о-остенький такой турнирчик, чтобы привлечь начинающих. Или боулинг, или даже барбекю.

— Боулинг? Э-э… про какой клуб ты там говорила?

— Теннисный.

Теннисисты ещё и в боулинг играют?.. Или они так запястья тренируют для фирменных ударов?..

Так я и думал, страшное дело эти спарри.

Меня передёрнуло. Юигахама продолжила, не обращая на это внимания.

— Ну вот, понимаете, нам и по дзюдо надо устроить такой развлекательный турнирчик. Конечно, надо и членов клуба задействовать, но чтобы не в полную силу боролись.

Развлекательный, да?

Такой турнир и правда может привлечь интересующихся дзюдо. А если мы предупредим членов клуба, разница в силах в глаза бросаться не будет.

И в самом деле может сработать.

Юкиносита тоже согласно покачивала головой. И вдруг остановилась.

— А школа даст разрешение?..

Кажется, с её стороны возражений нет. Она лишь задумалась, получится ли у нас. Ну, это она зря беспокоится.

— Наша школа весьма снисходительна к клубам, так что тут проблем быть не должно.

Разумеется, это в полной мере и к клубу помощников применимо. Потому как мы постоянно оказываемся втянуты в какие-то непостижимые и загадочные игрища.

Нормальным клубам, конечно, тоже такое разрешается. К примеру, чайный клуб частенько устраивает чайные церемонии и приглашает на них всех желающих.

Юкиносита согласилась со мной, но лицо её по-прежнему оставалось напряжённым.

— Думаю, найти новых участников не проблема… Просто те, кто придёт из интереса, так же быстро и уйдут, верно?

— …Пожалуй.

— Пожалуй, да?..

Непонимающе посмотрела на меня Юигахама.

Но тут всё просто. И вполне ожидаемо. Если уж клуб покидают даже те, кто в нём с самого начала был, новички тем паче не задержатся. И нам надо думать, как это предотвратить.

— Вот почему нам ещё и с обстановкой в клубе разобраться надо.

Юкиносита сразу поняла, к чему я клоню.

— Значит, мы должны убрать семпая.

Конечно. Я кивнул.

Пока не будет убран источник всех бед, проблемы будут продолжаться. Более того, если по школе поползут слухи, к клубу дзюдо никто и близко не подойдёт.

Всё было ясно как день. Но Юигахама по-прежнему выглядела озабоченной.

— Но ребята из клуба дзюдо… точнее, их президент не настроен с нами сотрудничать.

— Ну да, он своим семпаем восхищается…

— Это не восхищение, а слепая вера.

Слепая вера Сироямы, скорее всего, не на семпая как на личность направлена. А на принципы внутренней иерархии и товарищества. Он признаёт, что несправедливость – неотъемлемая часть жизни.

На уроках истории мы усвоили, как трудно порой бывает отбросить собственные убеждения. А значит, надо исходить из того, что Сирояма с нами сотрудничать не станет. По правде говоря, он не оставляет нам выбора.

— Избавиться от семпая без помощи клуба дзюдо…

Пробормотал я. Юкиносита медленно прикрыла глаза. Юигахама же начала раскачиваться на стуле, глядя в потолок.

А потом остановилась, вскинула палец и заговорила.

— Может, с учителями поговорить? Или даже с кем повыше?

— Вряд ли школе понравится, если это дело станет достоянием гласности.

Наша школа готовит к поступлению в университет. И если всплывет такая проблема с клубом, ей будет совершенно не в жилу. Даже если довести проблему до руководства, максимум проведут официальное разбирательство. И запросто могут сделать вывод, что серьёзных проблем нет, а мелкие недочёты со школой не связаны и будут устранены со временем.

Юкиносита слегка поморщилась, тоже не соглашаясь с таким вариантом.

— Полагаю, они максимум слегка пожурят куратора.

— А в худшем случае клуб дзюдо просто распустят.

И это не единственный неприятный вариант. Если они решат, что такое поведение укладывается в допустимые границы, эффект может получится обратным. Ещё и официальное разрешение выдадут. Боевые искусства – это не шутка, и слушать будут не нас, профанов в дзюдо, а опытного семпая, если он скажет, что о безопасности ребят печётся.

Нет, с такими рискованными играми лучше не связываться.

— Получается, нам надо заставить его уйти добровольно…

Да, ничего лучшего тут не придумаешь.

Но и Юигахама, и Юкиносита посмотрели на меня с сомнением.

— Но он ведь не станет слушать посторонних, верно? — Слегка недоумевающе улыбнулась Юигахама.

— Единственный вариант – привлечь кого-то поавторитетнее семпая или куратора. Если у нас получится.

Добавила Юкиносита с иронией с оттенком капитуляции. Но кое-что, пожалуй, мы всё-таки можем.

— В таком случае, думаю, нам надо кое-кого пригласить…

— А?

Юигахама удивлённо распахнула глаза. А Юкиносита взглянула на меня с подозрением.

— У тебя даже знакомых нет, не говоря уже о друзьях. Но есть кто-то на примете?

Вот последней фразой и надо было ограничиться. Почему эта девчонка обожает неприятные предисловия? Хотя не скажу, что она неправа.

— Есть. Точнее, будет. Но сначала надо организовать мероприятие.

— Планируешь кого-то на него позвать? Кого?

С любопытством наклонилась ко мне Юигахама. Я криво усмехнулся и ответил голосом, подводящим черту.

— Самого авторитетного постороннего в мире, именуемого обществом.

Она хмыкнула, я даже не понял, сообразила она или нет. Может, для неё это сложновато?..

А Юкиносита удовлетворённо улыбнулась.

— Значит, всё-таки не из знакомых.

…Верно. Знакомство у нас одностороннее. Другая сторона ничего обо мне не знает.

× × ×
Нам следующий день мы начали подготовку к мероприятию.

Для начала надо было объяснить Сирояме с компанией всё, касающееся клуба дзюдо. Дело несложное. «Устроим показуху, чтобы привлечь внимание» – и план прошёл на ура.

Но про всё остальное, про то, что мы хотим, чтобы семпай добровольно ушёл, мы умолчали. Ещё не хватало, чтобы нам устроили саботаж.

Затем последовали переговоры с руководством школы.

Соревнование же надо провести на территории школы, организовать сбор заявок. Такое от внимания учителей не укроется, так что лучше договориться заранее, чем рисковать, что турнир прервут в самом разгаре.

Сперва договорились с куратором клуба дзюдо. Точнее, договаривались не мы, с ним общался Сирояма, пояснивший, что это просто демонстрация для привлечения новых членов.

Хоть он и оставался куратором лишь формально, но о падении численности клуба был осведомлён и потому дал добро без лишних вопросов. Разумеется, от нас требовалось обеспечить безопасность, но мы отговорились тем, что будет участвовать весь клуб дзюдо.

Забронировали под мероприятие додзё, и о месте проведения больше могли не беспокоиться.

Пока всё шло замечательно.

Осталось набрать участников.

И не только зрителей, но и бойцов, чтобы турнир действительно получился турниром.

Юкиносита сварганила и распечатала рекламные объявления. И мы с помощью членов клуба дзюдо расклеили их по всей школе.

Но одними объявлениями много людей не соберёшь. Такое даже оркестру или чайному клубу не по зубам. В основном приходят по знакомству.

Увы, в плане личных связей и мне, и Юкиносите похвастаться было нечем. Да и на ослабшие связи клуба дзюдо рассчитывать не приходилось. Оставалась Юигахама, но на весь турнир её связей не хватит.

А значит, надо было найти способ поэффективнее.

И такой способ был.

Конечно, не без спорных моментов, но сам по себе турнир по дзюдо мало кого привлечёт. Завлекать надо другим.

И к счастью, мы знали человека, способного привлечь внимание всей школы.

Так что мы с Юигахамой отправились на переговоры. Ну, точнее, она отправилась.

Как обычно, в классе 11-F на перемене было шумно. Потому что летние каникулы стояли уже у самого порога, поднимая всем настроение.

Даже я сам остался в классе, а не покинул его, как обычно.

А всё потому, что мы намеревались завербовать нового претендента, Хаято Хаяму, для участия в турнире школы Соубу по дзюдо «S1 Grand Prix». Кстати, это я такое название придумал.

Даже неожиданное участие Хаямы может привлечь массу зрителей. Совсем как недавно, во время импровизированного теннисного матча.* А если мы заранее объявим об его участии, получится ещё лучше. Он – важнейшая деталь нашего плана.

Но разговаривать с ним должны была Юигахама, а не я.

— М-м, ладно, постараюсь поговорить.

Сказала она мне, прикупив плюшек на обед и возвращаясь к своей компании в отличном расположении духа.

Я посмотрел ей вслед и уселся на своё место.

Теперь мне надо внимательно всё отслеживать и навострить уши.

Если Юигахама провалит дело, я должен суметь его подхватить. Хоть это совсем непросто.

Но она не стала терять ни секунды, сразу перейдя к делу.

— Слушайте, говорят, что клуб дзюдо устраивает открытый турнир.

— У-угу…

Без всякого интереса пробормотала жующая плюшку Миура. Ответила на совершено неинтересную ей тему… Быть может, не такая уж она и плохая.

Кстати, в одной руке у неё была плюшка, а в другой – мобильник. Я даже заволновался, не перепутает ли она их и не вопьётся ли зубами в свой сотовый. Не надо играться с телефоном, когда обедаешь, хорошо? Особенно когда не одна. Такое только одиночкам позволительно, понимаешь?

Юигахаму такое отношение Миуры отнюдь не сбило с темы.

— Ну, вроде как они собираются выяснить, кто в школе сильнейший, да?

— А-а, ну да, видел я их объявление.

Тут же вступил в разговор Хаяма. Ну да, как и следовало ожидать, он прислушивается к тому, что говорят вокруг. Должно быть, именно на это Юигахама и рассчитывала. И тут же переключилась на самого Хаяму.

— Хаято, почему бы тебе не поучаствовать, это же в твоём стиле?

Ну что за небрежность… Совсем не в его стиле…

— А? В-вот, значит, каким ты меня видишь?

Ну да, понимаю. Он немного растерян. Потому как дзюдо никак не вязалось с устаканившимся образом Хаямы. И конечно же, так думал не только я.

— Са-а-а-авсем не в стиле, Хаяма и дзюдо, ну ты ваще!

Громко расхохотался Тобе. Ямато и Оука подхватили смех.

А Юигахама сделала следующий ход.

— А как насчёт тебя, Тобеччи? Ты же вроде как сильный. Почему бы вместе с Хаято не попробовать? Турнир-то командный, по три человека.

— Э-э… Ну не, дзюдо – это немного…

Хе-хе. Так это стратегия по удалению препятствий с пути Хаямы? Похоже, Юигахама ведёт разговор по продуманному плану. Небрежно болтая вроде бы явную чушь, легко втянула Тобе… Наверно. Да нет, не может быть. Такое чувство, что говорит первое, что приходит в голову.

Понятия не имею, есть у неё план или нет. Её просто невозможно просчитать.

— …Вместе, д-дзюдо?.. Здорово!

Эбина отреагировала немного замедленно, словно обдумывая каждое слово.

— Эбина, держи платок.

У неё снова закапала кровь из носа, и Миура бросила ей платок. Эбина поблагодарила, вытерла нос и с прежним жаром продолжила.

— Здорово! Дзюдо – это здорово!

— Не, дзюдо просто… Я не слишком уверен…

Стоило Эбине вскинуть большой палец, как Тобе переменил мнение. Странные какие-то нюансы в его словах прорезались… Японский – непростой язык, да…

— М-мальчишки будут хватать друг друга, когда упадут? Кто там будет? Хикитани тоже будет падать?!

А вот меня впутывать не надо… Ощутив на себе пристальный взгляд, я в панике отвёл глаза. А разговор продолжался.

Пока меня передёргивало, Тобе переполнился мотивацией и хлопнул Хаяму по спине.

— Давай, Хаято!

— М-м… Ну, вряд ли ещё такая возможность подвернётся.

Как и следовало ожидать, двойному напору Юигахамы и Тобе Хаяме противостоять было сложно.

Такова участь владеющих навыком «Зона»? Чувствуя атмосферу, он не может позволить себе разрушить её.

И тогда последовал завершающий удар.

— Если Хаято будет участвовать, я приду посмотреть.

Когда и совершенно не интересовавшаяся до того темой Миура подала голос, Хаяма явно решился.

— Ладно, запишусь.

Ответил он, бодро улыбнувшись.

Что ж, цель достигнута. Раз мы уговорили Хаяму, значит, зрителей будет много. Да и желающих поучаствовать добавится.

— Отлично, мы тоже в деле…

— Верно.

Ямато с Оукой тоже решили включиться, словно захваченные эффектом толпы. Ну, для парней вполне естественно интересоваться боевыми искусствами. Нет, не любить, но интересоваться. Титул сильнейшего хоть раз, но не может не поманить их.

Итак, вся компания Хаямы, сам Хаяма, Тобе, Ямато и Оука решили участвовать. А присутствие на трибуне Миуры интереса ещё добавит.

Тут Хаяма словно что-то сообразил.

— Но в команде могут быть только трое…

Тихо пробормотал он, поднялся и пошёл. Отслеживая его движения, я вдруг замер. Он же не ко мне идёт, да?..

Пока я размышлял, кто из сидящих рядом со мной ему понадобился, Хаяма подошёл ко мне.

Остановился и улыбнулся, блеснув белыми зубами.

— Хикитани, не хочешь поучаствовать в турнире по дзюдо со мной?

Что за чушь он вдруг понёс?..

Я понимаю, что он говорит, но не понимаю почему. Впрочем, раз приглашение прозвучало, надо что-то ответить.

— Э-э, нет, я имею в виду, у меня не получится. Дзюдо мне не по зубам.

Когда приглашают, надо отвечать «нет». Именно таков правильный ответ на пустую формальность.

— Понятно. Но раз Тобе с ребятами уже в команде, я вроде как один остался.

— А, ну да. Наверно…

Ответил я на странно открытый его взгляд. Хаяма пожал плечами.

— Ну так что?.. Ты ведь сам как-то такое предлагал, верно?

А-а, так вот ты о чём. Вспомнил, как мы выдернули его из группы перед экскурсией на будущее место работы.*

Но он прав. Именно я тогда предложил развести Хаяму и остальных ребят из его компании по разным группам. И раз уж тогда он согласился, резонно и сейчас не разбивать их команду. Ясен пень, теперь моя очередь идти ему навстречу.

Выбора нет, надо принимать предложение. Кроме того, если из-за моего отказа он не станет участвовать в турнире, у нас возникнут серьёзные проблемы.

— …Всё равно ещё одного не хватает.

Хаяма вдруг улыбнулся.

— Тогда почему бы тебе не пригласить третьего?

— У меня друзей нет, некого приглашать.

Что бы ты об этом ни думал, куда быстрее получится, если ты сам кого-нибудь пригласишь. Я попробовал намекнуть ему взглядом, но он ловко увернулся.

— Один есть, так ведь? Я имею в виду того парня.

Того парня… Про кого это он? Т-Тоцука? Тоцука, да?! Я в этом уверен.

— А-а… Его, да?

— Вот именно, Заимокузу. Он довольно силён и вполне подойдёт.

А, вот ты про кого…

Если других вариантов нет, придётся поговорить с Заимокузой. Хаяма для нас сейчас незаменим. Придётся удовлетворить его требование, чтобы он всё-таки поучаствовал в турнире. Выбора нет…

Я понурился. Хаяма принял это за согласный кивок и кивнул в ответ.

— Отлично, полагаюсь на тебя.

И с этими словами он вернулся на своё место.

Иметь дело с Заимокузой очень непросто, но если уж такая задача входит в работу клуба помощников, ничего не попишешь. Я рассчитывал, что Хаяма просто привлечёт внимание, но раз он решил действовать вместе с нами, наверно, так даже лучше.

Итак, всё пока более-менее идёт по плану.

Вопрос теперь лишь в том, насколько хорошо мы сумеем подготовиться и насколько нам повезёт в день турнира.

× × ×
Немного спорта для развлечения.

Для столь несерьёзного мероприятия участников и зрителей оказалось на удивление много.

Назначен турнир по дзюдо был перед самыми каникулами, но для нас это и лучше. Потому что потом мы месяц сможем отдыхать от школы.

Для всех учеников это был последний небольшой повод всласть побеситься.

Школьное додзё большими размерами похвастаться не могло, и зрителям пришлось потесниться. Но оно и к лучшему.

Стоящий рядом с почётным местом Сирояма оглядел весь зал. Он, вообще-то, всегда старается выглядеть бесстрастным, но на сей раз у него прорезались эмоции.

— Я даже не думал, что столько народу придёт. Вы нам здорово помогли, спасибо.

Вообще-то, мы ещё ничего не сделали и никому не помогли.

Сейчас всё только начиналось. И сдаётся мне, когда всё кончится, вряд ли он захочет нас поблагодарить.

Вот почему я предпочёл перевести разговор на другую тему.

— А семпай сегодня придёт?

— Угу, мы его позвали. Думаю, скоро появится.

Хорошо, если так. Тут у нас права голоса нет, так что оставалось лишь рассчитывать на Сирояму. А появится семпай или нет – это очень важно для нашего плана.

Значит, благодаря Сирояме, он увидит весь турнир. Интересно, какая будет реакция? Понятия не имею, как он относится к дзюдо ради развлечения.

— Он что-нибудь про турнир говорил?

— …Нет. Хотя вроде как не злился.

Хорошо. Значит, семпай не против. Он прилагает все силы, чтобы ходить в клуб, который покинул. Может, конечно, старые привычки сказываются, но не до такой же степени.

Ну, как бы то ни было, цель набрать новых членов никуда не делась. Как минимум, она на виду.

— Понятно. Это хорошо. Вы должны показать ему, как ваш клуб старается.

— …Пожалуй.

Кажется, Сирояма немного смутился. Хотя по его картофелеобразному лицу сложно было что-то сказать.

— Угу, было бы неплохо. Ладно, пока.

Я покинул Сирояму и направился к дверям. Там стоял длинный стол, за которым регистрировали участников. Сейчас за ним сидела Юигахама, а Юкиносита у неё за спиной чертила на ватмане турнирную сетку.

Всего команд было восемь.

Одна – мы с Хаямой и Заимокузой. Ещё одна от клуба дзюдо. Остальные комплектовались по принципу «кто первый встал, того и тапочки» из всех желающих.

Будь команд слишком много, мы рисковали бы потерять контроль над турниром. И что хуже всего, было бы скучно.

В таких делах чем быстрее, тем лучше. Надо всё делать быстро и интенсивно, тогда получится весело. Такой вот парадокс.

Ну и ещё, это, сами понимаете, с таким ажиотажем хочется поскорее закончить.

— Ну что, скоро начинаем?

Спросил я у Юигахамы, которая от скуки возилась со своим мобильником. Та ответила, не поднимая головы.

— Угу. Думаю, как Хаято придёт, так все и соберутся, верно?

Ну да, вспоминаю, Хаяма говорил, что забежит ненадолго в футбольный клуб. А Тобе с компанией наверняка с ним увязался. Как придут, так наши команды и будут в сборе.

Я посмотрел на турнирную сетку.

Юкиносита как раз заносила в неё названия команд. Наша команда оказалась на противоположном конце от команды клуба дзюдо. Значит, до финала мы не встретимся.

— Хикигая.

Не оборачиваясь, заговорила заметившая меня Юкиносита.

— Чего?

— Как ты и просил, я развела ваши команды по разным концам сетки. Но если ты не дойдёшь до финала, всё пойдёт наперекосяк, верно?

— …Ну, есть такое дело.

— Очередная безрассудная авантюра…

Юкиносита вздохнула. Но у меня и на такой случай была задумка.

— Если проиграем, можно провернуть всё на награждении. Всё равно добьёмся желаемого. От нашего выступления мало что зависит.

— Пожалуй… Но всё равно останется неприятный осадок.

Последний раз скрипнув маркером, Юкиносита наконец повернулась ко мне. И мило улыбнулась.

— Хоть меня лично это и не касается, но будет неприятно, если моя команда позорно провалится. Постарайся хотя бы проиграть достойно.

— Да хватит уже на наш проигрыш намекать…

Вся моя мотивация куда-то испарилась. Ну почему она такие вещи всегда с улыбочкой излагает?

Впрочем, в поражении и правда нет ничего страшного.

Более того, с появлением семпая на турнире план будет выполнен процентов на восемьдесят.

Первая часть плана – провести сам турнир для привлечения новых членов. Турнир будет, и новые члены тоже.

Вторая – убрать семпая.

Нам надо разрушить его авторитет. Если это удастся до такой степени, что семпаю будет неловко показаться в школе, всё в порядке.

Есть много способов добиться желаемого. Только обязательно надо учитывать, что с высокой вероятностью может оказаться задет и сам клуб дзюдо, чего хотелось бы избежать.

Самый лучший вариант – спровоцировать семпая на участие в турнире и побить его на его собственном поле.

Правда, реалистичной такую перспективу назвать сложно.

В конце концов, семпая даже в колледж взяли за успехи в дзюдо. Лучше сразу исходить из того, что новичку он не по зубам. А потому стоит выбрать иной вариант.

— Почти уже пора…

Сообщила взглянувшая на часы Юигахама. Я тоже посмотрел на часы – она права.

Именно в этот момент у входа послышался шум. Судя по всему, прибыл Хаяма с компанией.

— Ух, как я на взводе!

Услышал я громкий голос Тобе. Глянул в сторону входа и увидел ещё и Миуру, Эбину и остальных.

Хаяма увидел меня и сразу подошёл.

— Извини, опоздал немного.

— Да нет, как раз вовремя.

Я показал на часы, и Хаяма облегчённо вздохнул.

— Вот как? Хорошо. Он тоже пришёл.

Хаяма показал на типа, смахивающего на спустившегося с гор в город медведя, настороженно оглядывающегося.

— У-у-у… Что это за шум?

Тип время от времени вздыхал, взявшись рукой за челюсть.

— Ты опоздал.

Сообщил я замершему на пороге, словно напуганный зверёк, Заимокузе. Тот дёрнулся было, но поняв, что это я, немного расслабился.

— А, Хачиман… Я примчался на твой зов, но что здесь творится?

— Турнир по дзюдо. Ты в моей команде.

— Э?! Погоди?! Мистер Хачиман?!

Завопил он, не понимая, что происходит. Разве я ему не говорил? Ну и ладно.

— Давай быстрее, матчи сейчас начнутся.

— Матчи?

Он огляделся и уставился на турнирную сетку.

— Фу-му-у… Если бы я знал, что меня ждёт… Будь это дуэль, я бы мог что-нибудь сделать, но…

— А это и есть дуэль. В японском стиле.

— Нет, ты определённо лжёшь мне, суши.*

Я не стал больше препираться и просто затащил начавшего обливаться потом Заимокузу в додзё.

Подключился и Хаяма, ухвативший Заимокузу с другой стороны. Какой он хороший парень. Хотя действительно хороший парень не стал бы помогать мне тащить Заимокузу на расправу.

— Будем партнёрами, Заимокуза.

Всегда бодрый и свежий, Хаяма бодро поприветствовал Заимокузу, подталкивая его.

— А. Ну да…

Заимокуза же как обычно смахивал на душные тропические джунгли. Так и не сумев ответить как положено, он забормотал что-то вроде «Какой-то-там-гаши? Сам Хаяма Какой-то-там-гаши…»

Что ж, как бы то ни было, теперь наша команда в сборе.

Я бросил взгляд на стол и увидел, что Юигахама изобразила руками круг. Кажется, остальные команды тоже на месте.

Затем посмотрел на турнирную сетку. Юкиносита кивнула и показала на часы.

Не без проблем, но подготовка окончена.

И напоследок глянул в сторону почётного места, где стоял Сирояма.

Он даже не заметил, что я смотрю на него. Потому что приветствовал только что прибывшего семпая. Клубнеплоды-первогодки Цукуи и Фудзино тоже склонились с негромким «ос!».

Что ж, все актёры в сборе.

И мы как минимум определим, кто же сильнейший в школе Соубу. «S1 Grand Prix» начинается…

× × ×
Официальный распорядитель турнира, Сирояма, открыл его короткой речью.

Говорил он своим обычным суровым тоном, но пребывающие в хорошем настроении зрители встретили его слова аплодисментами и криками «ура!»

А потом начались поединки.

Сначала прошёл матч клуба дзюдо с какой-то непонятной компанией.

Дзюдоисты выиграли легко и даже как-то небрежно. Видимо это повлияло и на остальных, потому что во втором и третьем матчах борьбы тоже не получилось.

Команда Тобе легко вышла в следующий круг. Меня результаты не особо волновали, потому что команд восемь, а значит, в первую восьмёрку мы уже вошли.

И наконец настало время четвёртого матча. Нашего.

Переодевшись в одолженную форму, мы выдвинулись к татами.

А Заимокуза всё время ныл.

— Хачиман… Слушай, что на самом деле это такое?..

— Ну ты и зануда. Дзюдо это, чёрт тебя побери.

— Ты же говорил про дуэль в японском стиле…

— А так оно примерно и есть. Слушай, подумай лучше, что потом сможешь вставить этот эпизод в свои романы.

— М-м… Конечно.

Я выпалил первое, что пришло мне в голову. Но Заимокуза, к моему удивлению, согласно кивнул и довольно захихикал. Хм, нормальные люди такие звуки не издают, когда кивают.

Кажется, он готов врубить свой чунибьютый режим – слишком уж нервничает перед таким скоплением народа. Того и гляди начнёт корчить из себя Мастера Меча. Тогда зрители перестанут его беспокоить. И он впишет очередную страницу в печальную историю своей жизни.

Мы выстроились на татами.

В роли судьи выступал один из клубнеплодов. Цукуи? Или Фудзино? В общем, кто-то из них, не суть важно.

Мы по команде поклонились противникам. А потом двое из них отступили назад, на татами остался только один. Кажется, они уже решили, в каком порядке будут бороться.

— Ну, кто первый?

Порядок определяется стратегией. Для победы не надо выигрывать все схватки, достаточно успеха в двух поединках.

Собственно, я спрашивал Хаяму, но ответил почему-то Заимокуза.

— Фу-му, я выступлю авангардом. Честь стать наконечником копья я не уступлю никому.

— Я не возражаю. — Гуманизм Хаямы, согласившегося с нелепым предложением Заимокузы, проявился во всей красе. — Тогда я буду вторым. Право решающего поединка мы доверим Хикитани.

— Уверен?

С чего бы мне такая честь?

— На таком месте мне удобнее. Постарайся, Заимокуза.

Хаяма улыбнулся и слегка хлопнул Заимокузу по спине.

— А, да, конечно.

Это прикосновение оказалось последней каплей. По телу Заимокузы заструились ручьи пота. Ты до такой степени нервничаешь? Или тебе просто Хаяма нравится?

— Извините уж, что втянул вас во всё это. Полагаюсь на вас.

— Экий ты крутой. Ладно, положись на меня.

Не знаю уж почему, но столь вежливо ответивший Заимокуза вдруг показался мне надёжным. Я повторил жест Хаямы, слегка хлопнув его по спине. Блин, до чего же скользкий.

…У него что, амфибии в роду затесались? Пот у него такой? На секунду мне показалось, что Заимокуза вазелином намазался. Ощутить такое и не показать ни каких признаков отвращения… Хаяма просто великолепен.

Заимокуза вышел на татами, и первый поединок начался.

По первому впечатлению Заимокуза оказался на удивление быстр. Но соперник оказался ещё быстрее и сразу ухватил Заимокузу за рукав.

Его лицо тут же исказилось страхом и отвращением. Он судорожно бросил рукав и в ужасе уставился на свою руку.

Ну вот и ещё один вляпался… В это потное болото Заимокузы…

Такая заминка от Заимокузы не ускользнула. Он тут же вцепился противнику в воротник и рванул изо всех сил.

За счёт разницы в весе тот просто улетел с татами.

— П-победа?

Почему-то с вопросом объявил судья.

Зрители тихо охнули. Да и аплодисменты громкостью не блистали.

Но победа есть победа.

Заимокуза спокойно вернулся к нам.

— Ну как, Хачиман?

— Да, просто потрясающе.

Это я про твой пот, если что… В былые времена ты бы пошёл под суд за нелегальное производство соли. Смотри, сколько времени гробят ребята из клуба дзюдо, чтобы оттереть твой пот с татами. Даже как-то неловко перед ними…

— Что ж, теперь моя очередь, да?

Хаяма спокойно вышел в центр татами.

И зал тут же взорвался аплодисментами. И криками.

— ХА-Я-ТО! ХА-Я-ТО!

И как у них так синхронно получается? Они что, специально тренировались?

— Хаято-о-о-о!

Среди всех криков выделялся пронзительный голос Миуры. Она орала и размахивала веером. Неужели она тоже из фанатов? Во время предыдущих матчей она вела себя совершенно спокойно, обмахиваясь веером и жалуясь на жару… Кстати, не суть важно, но вопли Тобе жутко раздражают.

Отнюдь не растерявшийся от всех этих криков Хаяма слегка поднял руку в ответ. Он был до противного спокоен. А вот противник явно оказался выбит из колеи.

Исход поединка оказался решён ещё до его начала.

И закончился он поразительно быстро. Едва схватка началась, как Хаяма поймал противника за руку и безукоризненно выполнил бросок через плечо.

Зал снова взорвался криками. А Хаяма спокойно вернулся к нам.

— Ну вот, мы выиграли.

— П-пожалуй…

Честно говоря, меня немного смущало то, что я ничего для победы не сделал. Хотя всё равно ей радовался.

Да уж, Хаяма – это что-то… Кстати, я не так давно кое-кто обыграл его в теннис, вы в курсе? Впрочем, тогда мы выиграли матч, но проиграли схватку… Стоп, погоди. Я сказал "мы выиграли", но на сей раз я вообще ничего не сделал. Победил, не прилагая никаких усилий. Ещё один камушек в копилку аргументов, почему мне в будущем не нужно работать.

Но хоть в будущем работать не надо, сейчас я должен кое-что сделать.

— До следующего матча есть ещё время. Займитесь пока чем-нибудь, — сказал я Хаяме и Заимокузе и оставил их.

И направился к почётному месту додзё.

Матчи тем временем продолжались. Как раз сейчас должен был начаться полуфинал между командой Тобе и командой клуба дзюдо. Хаяма наверняка будет смотреть его вместе с Миурой и остальными. А Заимокуза не знает, куда ему приткнуться.

А человек на почётном месте смотрел на дзюдоистов. И скучал.

Это был семпай клуба дзюдо. Не знаю, как его зовут. И знать не хочу. Нас не связывают никакие отношения, и я не считаю его своим семпаем. Но нам надо поговорить.

— Семпай.

Обратился к нему я, встав рядом.

Тот недовольно повернулся ко мне. Увидев незнакомое лицо, на мгновение смутился, но быстро взял себя в руки и не слишком приветливо ответил.

— Ну…

— Как оно? Как турнир?

— …Как? Да неплохо. В старшей школе в самый раз так подурачиться. — Сказал он, помахивая веером.

Вот, значит, как он всё воспринимает, да? Я понял, что сложившееся о нём по тренировке впечатление не изменится, и заговорил снова.

— Пожалуй… Мы разговаривали с Сироямой на этот счёт, но и сами подумали, что развлечься не помешает, потому и собрали столько народу.

Семпай пару раз моргнул, глядя на меня.

— …А-а, так это вы постарались? Но это просто развлечение, а не тренировка. Не стоит баловать Сирояму. Мир куда более жесток, чем вы себе это представляете. Если сейчас не тренироваться и не учиться как следует, ничего потом не добьёшься.

Он закрыл веер с таким хлопком, что мне захотелось сломать его. Но я сдержался.

— Да. Пожалуй, что так. Семпай, не хочешь разок побороться?

— …А? Н-ну… Я подумаю.

— Если захочешь, я это организую.

Я развернулся и пошёл прочь, чувствуя спиной недоумённый взгляд, словно в моих словах было что-то раздражающее.

Наш матч уже вот-вот должен был начаться. Впрочем, не так уж я тут и нужен, всё равно они вдвоём выиграют.

— …О чём ты говорил с семпаем?

Стоявший неподалёку Сирояма, конечно же, беспокоился о семпае и не мог упустить из виду моё появление здесь.

— Ничего особенного. Просто кое о чём договорились, вот и всё.

— Кое о чём?

— Ну да. Впрочем, тебе тоже стоит знать. Когда я буду бороться с семпаем в финале, ты будешь судьёй.

— Я не возражаю, но…

— Вот и отлично. Рассчитываю на тебя.

— Хм?

Сирояма озадаченно качнул головой.

× × ×
В полуфинале очередь до меня тоже не дошла. Единственное, что я сделал – подал ребятам из клуба дзюдо швабру, чтобы они вытерли татами после Заимокузы.

Заимокуза и Хаяма снова выиграли свои поединки. Ручьям пота Заимокузы и броску через плечо Хаямы противник не смог ничего противопоставить. И мы вышли в финал без каких-либо усилий с моей стороны.

В финале нашим соперником будет команда клуба дзюдо, разгромившая команду Тобе. Когда это, кстати, они успели?

Кстати, поскольку Сирояма был главой клуба дзюдо, для выравнивания шансов команд было решено, что сам он бороться не будет. Так что за команду дзюдоистов выступали Цукуи, Фудзино и ещё один тип. Понятия не имею, как его зовут, так что я решил называть его ямс.*

Глядя, как разминаются трое братцев-клубнеплодов, мы тоже начали готовиться к финалу.

Я разминался, пока передо мной неожиданно не появились Юигахама с Юкиноситой.

— Чего вам надо? Перед схваткой разговаривать не принято.

Юкиносита отреагировала совершенно спокойно, никак не затронутая всеобщим энтузиазмом.

— На этот раз тебе придётся бороться.

— Вполне возможно. И что с того?

Её сарказм я проигнорировал. А ответила Юигахама, вскинув руку.

— Мы просто пришли поддержать тебя перед финалом.

— А-а. Спасибо. Если, конечно, до меня дойдёт очередь.

Я глянул на Заимокузу с Хаямой. Как ни удивительно, с этой парочкой мы и выиграть можем.

— Тебе придётся. Иначе ничего не решится.

Сказала Юкиносита, словно видя меня насквозь. Не знаю уж, насколько у неё это получается, но когда она что-то говорит, найти возражение очень непросто. Ну да, вот и сейчас она права.

— …Пожалуй, да.

— Да, да! Постарайся, ради клуба дзюдо!

Юигахама радостно вскинула руки. А вот я отнюдь такой радости не испытывал.

— Я не ради них это делаю.

— А?

На её лице был буквально написан вопрос «А ради кого тогда?». Но ответить я не успел – начался матч.

× × ×
С первого же поединка финал развивался стремительно.

Не прошло и пяти секунд после взаимных поклонов, как раздался громкий шлепок и сдавленный стон. Ну, как бывает, когда врежешься в стену в «Dragon Quest».

Я глянул, что же там произошло, и увидел валяющуюся на татами тушу, смахивающую на выползшего на берег морского льва. Кажется, Заимокуза пропустил бросок и теперь лежал совершенно недвижимо.

— Чтобы Заимокуза так проиграл…

Невероятно. Чтобы гордящийся своей неимоверной силой Заимокуза так легко проиграл…

— Должно быть, клуб дзюдо специально к нему готовился.

Пояснила сидящая по-японски рядом со мной Юкиносита.

— Выходит, потливость против него сыграла, да?!

— Отвратительно…

Добавила обнимающая свои колени Юигахама. А вот поверженных пинать нехорошо.

Распластавшегося на татами Заимокузу с трудом уволокли прочь и положили в сторонке. Весь пропитанный потом, он смахивал на огромного слизня.

Зрители шумели. Мгновенное и позорное поражение Заимокузы выглядело сенсацией. Но наступало время следующего поединка, зазвучали подбадривающие девчоночьи голоса, и шум стал утихать.

Впечатление от первой схватки было перекрыто прозвучавшим именем Хаямы.

Это финал. И схватка, которую нам никак нельзя проигрывать. Потому что счёт уже не равный и второе поражение будет означать проигрыш всего матча.

Зрители снова оживились. Ухмыляющаяся весь турнир Эбина что-то подбадривающе орала. Миура, если Хаяма победит, просто из штанов выпрыгнет… Парни только этого и ждут. Да, а Тобе по-прежнему раздражал.

— Хикитани.

Голос поднимающегося Хаямы даже в этом шуме слышался совершенно чётко.

— А?

— Пожалуй, тебе лучше размяться.

Добавил он, выходя в центр татами. Очень скромно так заявил о своей будущей победе. И это до противного ему идёт. Ладно, пусть это меня немного раздражает, но раз он собирается победить, лучше промолчу.

Я вдруг заметил, что не слышу больше голоса Эбины. Обернулся и увидел, что она лежит головой на коленях Миуры, прикрыв лицо платком. Это что же такое она узрела, а? Что ей в голову пришло?..

Хаяма встал напротив своего соперника, и…

Дверь додзё с грохотом распахнулась.

— А! Наконец-то я тебя нашла-а! Хаяма, бежим в клу-уб!

Зазвенел дурацкий голос, ничуть не затронутый повисшим в зале напряжением. В додзё ворвалась девчонка в розовой футболке с льняными волосами до плеч. Совершенно не обращая внимание на происходящее, она метнулась прямо к Хаяме.

Все были просто ошарашены. А Хаяма, увидев её, аж вздрогнул.

— И-Ироха…

— Хаямы нету, и первогодки не знают, что им дела-а-а-а-ать.

— А, ну да. Нет, погоди, сейчас немного…

Хаяма попытался было возразить, но Ироха или как её там не стала ничего слушать и вцепилась в его рукав.

Да что это за девчонка?..

Среди зрителей поднялся Тобе.

— Извини, Ирохасу. Давай я схожу, отпусти Хаято, ага?

— Да тебе и здесь хорошо, Тобе.

Получив такой отлуп с милой улыбкой, Тобе лишь пробормотал «ну да…» и уселся обратно.

— Знакомая Хаямы и Тобе?

Спросил я у Юкиноситы с Юигахамой. Юкиносита отрицательно покачала головой, будучи не в курсе, но Юигахама определённо знала эту девчонку.

— А-а, это Ироха Ишшики. Первогодка, менеджер футбольного клуба.

Хм, Ироха Ишшики. Блин, надо запомнить. Опасное создание.

…Нехорошо. Эта девчонка определённо опасна. Внутренний голос подсказывает мне, что лучше держаться подальше от таких симпатичных, беззаботных и легкомысленных девиц.

Милая менеджер футбольного клуба, от которой недвусмысленно попахивало опасностью, схватила Хаяму и поволокла его прочь.

Это была демонстрация такого великолепного эгоизма, что никто даже не попытался её остановить.

— Может, стоит их задержать?

Единственной сохранившей способность действовать оказалась Юкиносита. Но и она сначала спросила меня, не будучи полностью уверенной.

— Нет, нам лучше не вмешиваться.

— Вот как?

Она с сомнением посмотрела на меня. Но ты ведь и сама даже не думала подняться, так ведь?..

Впрочем, наверно, оно и к лучшему, если Снежная Королева не сцепится с Беззаботной Принцессой. А то вообще чёрт знает что случиться может.

— Эй, слушай, ты…

Среди зрителей поднялась Миура.

— Хаято сейчас и правда занят, ты что, не видишь?

От такого тона уши в трубочку сворачиваются. Но на Беззаботную Принцессу он не произвёл абсолютно никакого впечатления.

— А? Но в клубе сейчас барда-а-ак…

— Что?!

От беззаботного возражения Ишшики Миура вспылила ещё сильнее.

— С-спокойно, спокойно.

Вмешался Хаяма, сообразивший, что всё может повернуться совсем нехорошо, и попытавшийся успокоить Миуру. Застенчиво тискавшая подол юбки Ишшики тут же спряталась у него за спиной.

Такой непосредственный финт окончательно взбесил Миуру. Она опустила голову и глубоко вздохнула, словно надувая надувной матрац.

— …Хаято, иди в клуб. А мне надо поговорить с этой девицей.

— Э?!

Нервно вскрикнул Хаяма, застыв на месте. Его глаза не отрывались от вновь поднятого лица Миуры.

— Постарайся там, в клубе, хорошо?

Она улыбнулась лучшей улыбкой из всех, которые я когда-либо у неё видел.

А затем схватила Ишшики и поволокла за собой. Ишшики завизжала «Хаяма-а-а-а-а-а!», но Миура не обратила на это никакого внимания.

Хаяма быстро сообразил, что их нельзя оставлять наедине.

— Извини, Хикитани! Я сейчас вернусь!

Он сложил ладони перед грудью и тут же умчался следом.

Хм, абсолютно уверен, что сейчас вернуться у него не получится… На то, что там будет происходить, вся школа сбежится…

Зрители зашумели, не совсем понимая, что происходит.

Ну надо же, оказаться таким ненадёжным, когда мы на него так рассчитывали… Впрочем, ему надо сказать спасибо за то, что дотащил нас до финала.

Осталось теперь решить, что делать со вторым поединком.

— И-и что теперь будет?

По-прежнему обнимающая колени Юигахама подалась ко мне.

— Поражение за неявку? Тогда наступит моя очередь…

— Если засчитают второе поражение, матч на этом и закончится.

Ну да, она права. И что делать в такой ситуации? Я почесал голову и услышал рядом спокойный голос.

— Поражения за неявку не будет.

Юкипедия во всей красе. Правила дзюдо назубок.

— Просто я выйду на замену.

Юкиносита спокойно поднялась. Слушай, ну ты немного перебарщиваешь…

— Не, так не пойдёт.

— Да! Девушки в турнире не участвуют.

Мы попытались её остановить, но Юкиносита нас не слушала.

— В правилах никаких таких ограничений нет. Это же не официальный турнир. Никто не возражает, верно?

— Да нет же! Ты не можешь! Никак!

Холодной логике Юигахама противопоставила взрыв эмоций, и Юкиносита немного заколебалась.

Пусть противники входят в клуб дзюдо, но они первогодки, что ямс, что батат. Может, даже мне что-нибудь удалось бы. Я бросил на них взгляд и увидел, что все трое клубнеплодов перешёптываются. А потом они посмотрели на Юкиноситу и слегка покраснели.

Хо-хо, а не чересчур ли нагло для картошки, а?

— Сейчас выйду я. А Хаяма будет третьим, если успеет.

Вероятность успеха не слишком высока, но пожалуй, это лучший вариант.

Я начал подниматься, но Юкиносита с неожиданной силой потянула меня за рукав. Моя голова мотнулась назад.

— Кхе, ой… Ч-что такое?

Едва я подавил неожиданный приступ кашля, как Юкиносита посмотрела на меня спокойным взглядом. Точнее, откровенным.

— И какой в этом смысл?

— А?

Раздражённо переспросил я. Юкиносита спокойно объяснила.

— Может, в твоём плане и полно дыр, но ты уже столько сделал, чтобы заманить семпая в ловушку,так ведь?

— …

Ну да, она совершенно права. Последние несколько дней, этот турнир, это место, эта сцена – всё ради того, чтобы вызвать семпая и заставить его облажаться. Перечеркнуть сейчас все усилия – не самое умное решение.

Потому что именно на этой сцене план даст наибольший эффект. Есть много разных способов добиться цели, но максимальную вероятность успеха сулит участие Юкиноситы.

По спине пробежал холодок. А Юкиносита добавила, словно окатывая меня ведром холодной воды.

— Кроме того, ты напрасно за меня беспокоишься. — Она смерила взглядом улыбающегося ей противника. — Мне ведь надо всего лишь не дать ему меня схватить, верно?

— В том-то и проблема… Хотя бы переоденься, ладно?

Сквозь слёзы пробормотала Юигахама, отчаявшись уже переубедить Юкиноситу. Та кивнула.

— …И верно.

— Отлично, побежали!

Приняв решение, Юигахама уже не колебалась. Она схватила Юкиноситу за руку, утащила за собой, и минут через десять они уже вернулись.

Юкиносита оказалась наряжена в тёмно-синие хакама* и заправленную в них широкую рубаху. А волосы её были подвязаны и собраны в шарик, как ей недавно делала Юигахама.

— Это что за прикид?..

— У кендоисток одолжили!

Несмотря на тяжёлое дыхание, голос Юигахамы звучал довольно бодро.

Юкиносита изогнулась, потянулась и поправила воротник, словно проверяя одежду.


— Ну что, начнём?

Сказала она, выходя в центр татами.

Зрители разразились аплодисментами.

Судья Сирояма покачал головой, не понимая, что происходит. Наши глаза встретились, он немного подумал и кивнул.

Он явно решил, что именно об этом мы с семпаем и договаривались. Нет, это только прелюдия…

Итак, начался второй поединок, Юкиносита против ямса. Или батата? Неважно. Противники встали напротив друг друга и посмотрели друг другу в глаза. Судя по блеску в глазах, Юкиносита уже победила.

Судья взмахнул флажком и крикнул «хаджиме!».*

Противник Юкиноситы рванулся вперёд. Конечно, ему же противостоит девушка. Надо всего лишь её схватить, а дальше он просто задавит её силой.

Но такая стратегия могла бы сработать лишь против обычной девчонки.

Он хоть знает, кто ему противостоит? Сама Юкино Юкиносита. По способностям она лучшая во всей префектуре. Великолепная находчивость, стратегическое мышление, храбрость, прекрасная внешность. А ещё несносный характер и ужасная тяга к справедливости. Плюс к тому она непобедима, бесподобна и жутко не любит проигрывать. Когда дело доходит до поединков, ей нет равных.

Мальку не дозволено даже прикасаться к ней.

Разумеется, Юкиносита не оставила сопернику и тени шанса схватить себя.

Она прочитала его выдох и тут же просчитала вдох и движения ног. Осталось лишь самым оптимальным образом уйти от противника. Молниеносным танцевальным движением она провела его мимо себя, словно матадор быка.

Его руки схватили лишь пустоту. И исход схватки был предрешён.

Послышался сочный шлепок тела на татами, и Юкиносита устало выдохнула.

Никто больше не издал ни звука. В додзё повисла мёртвая тишина.

Судья взмахнул флажком и объявил победителя.

Зрители, ставшие свидетелями уникального зрелища, радостно заорали и зааплодировали.

И сквозь эти крики Юкиносита прошла к месту, где мы сидели.

Юигахама сразу прыгнула на неё.

— Вау, потрясающе! Ты такая крутая!

— Слушай… Задушишь же…

Пожаловалась Юкиносита, но отталкивать Юигахаму не стала. Да уж, с этим даже ей не справиться. И кажется, ей даже было приятно.

Швырнуть дзюдоиста на татами одним уклонением… Что это вообще было? Она что, учитель Кеничи?*

Она победила, и пальцем соперника не тронув.

— Ты просто невероятна.

Сообщил я ей. Юкиносита дразняще улыбнулась.

— Да, пожалуй. Слушай, я не слишком зрителей разогрела перед финальной схваткой?

— А вот дразниться нехорошо, знаешь ли.

Я встал и от души потянулся.

— Ну всё, пора…

Вообще-то, сказал я эти слова самому себе, но мне ответили оба голоса.

— Сделай его!

— Соберись.

Что это ещё за мамочкины напутствия?

× × ×
Настало время долгожданной финальной схватки. Ей заканчивался турнир со смешным названием «S1 Grand Prix».

Зрителей уже поубавилось.

Честно говоря, удивительного тут ничего нет. Мой поединок – не более чем дополнение к основному блюду. Зрители посмотрели на Хаяму, на его выступления, на акробатику Юкиноситы и по большей части должны быть довольны.

Вот почему с этого момента я пойду своим собственным путём. Я много чего ради этого сделал. И пусть мне простят мой маленький эгоизм.

Я вышел в центр татами, мой соперник собрался было проделать то же самое, не помню уж, Цукуи это или Фудзино. Но я поднял руку, останавливая его.

И повернулся к почётному месту.

— Семпай, ну так что?

Подумав, должно быть, что ослышался, тот посмотрел на меня раз, другой. Но прецедент с заменой борца только что был создан. Правила такое больше не ограничивали.

Вот почему остановить его мог только стыд.

Обычно таким макаром сами дзюдоисты вытаскивают ребят себе на потеху. На «слабо» берут.

Но я развернул приём в обратную сторону, и у семпая попросту не было выбора.

Финальный поединок перед возбуждёнными зрителями – отказ станет настоящим позором. Но и выйти на схватку наверняка тоже стыдно.

Что перевесит, мог знать только сам семпай.

Но я был уверен, что он предпочтёт избежать позора.

Зрители затаили дыхание. Семпай неспешно поднялся. Взял форму дзюдоиста и начал переодеваться.

Зал дружно охнул, предвкушая дальнейшее.

Судья же Сирояма был невозмутим.

— …Семпай силён, вообще-то.

— Не сомневаюсь. Вот почему я жду многого от этой схватки.

Ответил я, проверяя пояс, воротник, рукава. Сирояма озадаченно наклонил голову.

Несмотря на его внешность, он отнюдь не дурак. И потому наверняка задумался над моими словами. Ведь прежде, чем обратиться к нам, он и сам пытался найти разумное и справедливое решение.

Вот почему я сейчас жду многого.

Сирояма не дурак и наверняка может догадаться, что тут что-то кроется. Но не более того.

Есть у меня в запасе один ход. Впрочем, это скорее страховка. Если получится справиться без него, тем лучше.

Семпай умело и быстро переоделся и вышел на татами. Отодвинул рукой первогодку и встал прямо передо мной.

Он смерил меня взглядом, полным гнева и стыда. Впрочем, когда дело касается проницательности, я не проигрываю. Я в любом бриллианте могу найти изъян.

И потому сейчас я могу видеть семпая насквозь.

— Поклон… Хаджиме!

Низким голосом скомандовал Сирояма.

С самого начала мы с семпаем выдерживали дистанцию, то чуть сходясь, то снова расходясь. Он не делал никаких опрометчивых движений. Я, разумеется, тоже.

Дзюдо – это броски. А броски – это падения. Вот почему на уроках физкультуры я только и делал, что отрабатывал падения. Каждый божий день.

В падениях я великолепен. До такой степени, что вся моя жизнь – одно сплошное падение.

Сражайся я честно, у меня не было бы ни единого шанса победить семпая. Не настолько я самоуверен. Вот почему я держал дистанцию, выбирая нужный момент для заранее подготовленного действа.

Но опыт борца позволяет видеть наивные мысли новичка насквозь. Как только семпай понял, что я не собираюсь с ним сближаться, он резко шагнул вперёд, разрушая сложившееся равновесие.

Упс. Я и сообразить ничего не успел, как он зацепил мою опорную ногу. Пол больно ударил меня по спине.

— …Ох.

Невольно выдохнул я. Что это за скорость, а?.. Совершенно не тот уровень, на котором я могу воспользоваться своими навыками безопасного падения…

Абсолютно уверенный в своей победе, семпай вернулся в центр татами.

Зрители тоже вздохнули, явно готовые подняться и покинуть зал.

Да, настало время пустить в ход свой трюк.

— Ну что за дела. Трудно было татами протереть, что ли? Скользко же.

Совершенно бесстыдно заявил я.

Все с недоумением посмотрели на меня. Семпай, зрители, Юкиносита с Юигахамой, все уставились на меня. Да даже мне самому захотелось так поступить. Трудно рассчитывать, что такой трюк прокатит.

Но Сирояма не поднял флаг и не объявил победителя. А потому я счёл нужным добавить.

— Я так понимаю, поскользнуться не считается?

Сирояма помолчал, пристально посмотрел на меня и кивнул.

— Соперники, вернитесь на исходные позиции.

Зрители возмутились. Семпай, разумеется, тоже. Он развернулся и придвинулся вплотную к Сирояме.

— Слушай, это же чистая победа была! Что за фигня насчёт «поскользнулся»?..

Он посмотрел себе под ноги. Но там чётко просматривался мокрый след, оставшийся, когда с татами уволакивали Заимокузу. Все так увлеклись перипетиями замены Хаямы на Юкиноситу, что забыли его вытереть. Хотя обычно протирали татами после каждой схватки.

— Всё равно надо засчитывать!

Семпай вспылил ещё сильнее. Но решение принято, и его нельзя переиграть. Или можно? Сирояма задумался.

Хотя одно даже я, будучи не особо сведущ в спорте, знал чётко. Ошибки судьи признаются крайне редко. Что на любительских соревнованиях, что на профессиональных, что даже на международных.

Это самое универсальное правило.

— За спор с судьёй засчитывается поражение.

— Что?!

Семпай отвернулся от Сироямы и уставился на меня. Его взгляд смахивал на взгляд дикого зверя. Честно говоря, пугал он до ужаса. Мой голос едва не пустил петуха, но всё же я собрался и пожал плечами.

— Так оно и бывает, верно? Мир жесток.

Семпай с отвращением посмотрел на меня, явно вспомнив, что и сам мне такое говорил. И сдался.

— Соперники, вернитесь на исходные позиции.

Повторил Сирояма. Семпай неохотно подчинился. И уставился на меня налившимися кровью глазами.

Плохо. Очень плохо.

Второй раз такой трюк не пройдёт, это и к гадалке не ходи. Такого ни семпай не простит, ни зрители. Да и Сирояме собственное решение не слишком понравилось. Он даже немного побледнел, явно сильно разнервничавшись.

— Хаджиме.

И даже голос его звучал заметно слабее, чем раньше.

Даже голоса зрителей стали затихать. Некоторые даже вставали и уходили.

И потому семпай должен был отлично слышать мой голос.

— Странная штука получается, а, семпай?

Он озадачился, явно не ожидая, что кто-то заговорит с ним посреди схватки. Зрители тоже заметили, что происходит нечто неожиданное. Я ощутил, что на нас концентрируется всеобщее внимание.

— Хоть тебя и взяли в колледж за успехи в спорте, у тебя достаточно свободного времени, чтобы ходить в наш клуб дзюдо, да?

Он резко замер. Я чётко видел, что его ноги остановились.

— …Захлопни свою поганую пасть. Хватит болтать.

И вцепился в мой воротник с удвоенной силой.

Но взгляд его скользнул в сторону. Мне за спину, потом вправо и влево. Иначе говоря, семпай смотрел на зрителей.

Те зашумели, не понимая, почему мы остановились. Или заинтересовавшись, о чём мы тут можем разговаривать.

Семпай видимо решил, что они слышат наш разговор.

А я продолжил, следя за каждым его движением.

— По сравнению с колледжем здесь куда легче, верно? Только в школе ты можешь всласть оттянуться.

— Заткнись.

Он шагнул ко мне, переходя в атаку. Ему явно хотелось поскорее закончить поединок и заткнуть мне рот.

Но я отступил назад, сохраняя дистанцию. И слегка хмыкнул.

— Мир и правда жесток.

Интересно, слышат ли меня зрители?

Их стало заметно меньше, чем перед началом схватки. Но немало и осталось.

Впрочем, не так уж важно, слышат они меня или нет. Если семпай подозревает, что слышат, этого вполне достаточно.

— Всё как ты и сказал. Потому ты и вернулся сюда?

— …

Да, именно так он и сказал. Произнёс эти самые слова.

А значит, я достиг своей цели.

Выставил его слабым. Прошёлся по его гордости и достоинству.

Главное, что он сам поверил, будто многие услышали мои слова. А так оно на самом деле или нет, уже неважно.

Если мы заставим его задуматься, может ли он выставлять напоказ свою судьбу, этого достаточно.

И без разницы, как закончится поединок.

Глаза семпая метались в разные стороны. Ему казалось, что все смотрят на него, и ни о чём другом он думать уже не мог. Задав свой вопрос, я нутром это почувствовал. А кое-какие признаки были заметны с самого начала.

Если прославляешь прошлое, это признак того, что тебе не хватает мужества.

Если кичишься прошлыми победами, это свидетельство, что в настоящем тебе гордиться нечем.

Если тебе нравится подминать тех, кто слабее тебя, ты сам слабак.

Похоже, в колледже у семпая всё складывается не так, как хотелось бы. Он потерял свою гордость, уверенность и всё остальное. Вот почему он прячется здесь.

Быть может, он и сам того не осознавал. Просто зашёл разок, ощутил, что здесь ему куда уютнее, и понемногу пристрастился.

Но это не значит, что так и должно продолжаться. С точки зрения тех, кто ниже его, от него сплошные неприятности.

Мир не настолько добр, чтобы заботиться о тех, кто бежит от своих проблем.

Вот почему мы должны разобраться с семпаем. Изгнать его. Подвергнуть остракизму.

Да, всё именно так, как ты и сказал. Мир жесток.

Семпай прикусил губу. В его руках, вцепившихся в меня, уже не чувствовалось силы.

Вряд ли он появится здесь снова. Кто бежит от своих проблем, будет бежать и дальше.

Надо просто поставить последние точки над «ё».

А для этого я должен победить.

Проиграть новичку вроде меня на глазах у всех – это самое сильное унижение. Оно окончательно его уничтожит.

Вот почему я нанёс завершающий удар.

— Ты не вернулся в школу, ты сюда бежал.

Кажется, теперь я могу спустить курок.

Судя по выражению лица, семпай окончательно разбит.

Я ухватил его за рукав и потянул, почти не ощущая сопротивления. Моя провокация удалась?

Да, без сомнения.

Я знаю, с чего начать, в какой момент приложить силу и как всё закончить.

Меня столько раз бросали на физкультуре, что я и сам понял, как это делается. Занятия не прошли даром.

Недостаток техники я покрою силой рук.

Надо просто поставить семпая в позицию, из которой я смогу его бросить. А затем положиться на земную гравитацию, законы инерции и мои бойцовские инстинкты.

Я развернулся, намереваясь швырнуть его через плечо, и вдруг услышал спокойный голос, выплюнувший несколько слов.

— Заткнись. Я и сам всё это знаю.

Бросок.

Взметнувшийся флаг судьи.

Взрыв аплодисментов, приветствующий победителя. Прокатывающееся по додзё эхо.

Чистый и чёткий голос Сироямы, объявляющий победителя.

И слабый и жалкий стон распластавшегося на татами проигравшего.

— …О-о-ох…

× × ×
Прошло несколько дней после той шумихи перед летними каникулами. И я наконец смог с некоторым воодушевлением смотреть в будущее.

Потому что можно будет на законных основаниях не появляться в клубе помощников, куда меня и в самом деле не тянуло.

Сколько там ещё ночей осталось? Каждый день дни считаю.

Я открыл дверь и вошёл. В клубе всё шло как обычно. Юкиносита читала книжку, сидя у окна. Юигахама в позе ленивой собаки распласталась на столе, развлекаясь со своим мобильником. Век бы этого не видеть.

— Привет.

Поприветствовал я их как обычно и уселся на свой привычное место, прямо напротив Юкиноситы.

Она оторвалась от чтения.

— О, поясница уже прошла?

— Нет. Но зато можно не ходить на физкультуру.

Теперь голову подняла и Юигахама.

— Дзюдо, да? А ты держишь слово, я смотрю.

— Ничуть. Просто удачное совпадение.

В самом конце турнира по дзюдо, пока я хватался за пострадавшую от броска семпая поясницу, с меня как проигравшего взяли обещание.

Обещание, что я не буду иметь никаких дел с клубом дзюдо. Кажется, семпай решил, что я сбиваю дзюдоистов с пути истинного. Что я плохо на них влияю и что я вообще проклятие для дзюдо. В общем, мне было сказано много разных слов.

В результате мечта стать олимпийским чемпионом по дзюдо растаяла как дым. Слава богу, что оно меня совершенно не интересует.

Что ж, ценой поясницы я достиг своей цели. Но меня это не слишком обрадовало. Больно было так, что я даже сквозь сон бормотал «больно, больно, больно, больно».

И сейчас ещё немного болит. Но если учесть, что можно не ходить на физкультуру, плюсы компенсируют минусы… Хотя не оставляет чувство, что минусов всё же больше, неужто я настолько плох в математике?

— Ну, радуйся, что всё хуже не обернулось. Скажи спасибо Сирояме.

— Точно, точно. Семпай так на тебя смотрел, Хикки, словно и впрямь убить собирался.

Дружно сообщили они мне. И я кое-что вспомнил.

— М-м, Сирояма, да?

С тех пор я ни разу не разговаривал с Картоямой.

Обещание меня вынудил дать семпай, но наверно, мы просто показывали так своё отношение друг к другу. Потому как странно просить меня не делать то, что я и так делать не собирался. Что тут скажешь? Я и правда чувствовал себя не очень хорошо из-за того, что сотворил с семпаем. И раз уж так вышло, мне бы хотелось больше не встречаться с ним, чтобы не пробуждать скверные воспоминания. Ничего более доброго я предложить не могу.

— Ну и как там сейчас клуб дзюдо? — Поинтересовался я.

Ясен пень, после того, как ко мне применили Гиасс* с запретом там появляться, сам я этого узнать никак не мог.

Юигахама, как и следовало ожидать с её связями, была в курсе. Она потыкала кнопки своего телефона, словно переписываясь с кем-то насчёт этого случая.

— Ум-м, новичков они не набрали, но ушедшие вроде бы вернулись.

— Вот как…

Ну, если бы подобной показухи хватало бы для набора новичков, клуб не оказался бы в такой беде. Главными звёздами выступали Хаяма, Заимокуза и Юкиносита, а в самом клубе дзюдо смотреть особенно не на что.

— Вернулись не все. Но те кто вернулись, поступили так, потому что перестал приходить семпай.

Добавила Юкиносита, перелистывая страницу.

— А, точно. Странно, да? Он же победил в финале, так что я была уверена, что он начнёт совсем крутого из себя корчить.

— Да ну, такого просто быть не могло.

Юигахама так глупо махала руками, что я невольно усмехнулся. А заинтересовавшаяся моими словами Юкиносита сунула в книжку закладку и захлопнула её.

— Не поручусь, но не потому ли ты проиграл, что знал, как всё повернётся?

— Да нет, я и правда собирался победить, знаешь ли…

На самом деле в конце схватки я уже был уверен в своей победе.

— П-позорище…

Госпожа Юигахама, а не слишком ли вы прямолинейны, а?

— Вот как… А казалось, что ты просто его провоцируешь. Я была уверена, что ты собираешься отдать ему победу, вытребовав что-то взамен.

А госпожа Юкиносита, напротив, продумывает слишком сложные схемы. Впрочем, для неё это характерно.

— Да по сути неважно было, выиграю я или проиграю. Победа просто давала чуть больше шансов, что семпай в школе больше не появится.

— Что ты имеешь в виду?

Юигахама наморщила лоб, размышляя.

— Да ничего особенного. «Тебе тут не место!». Если чётко донести эту мысль, всё хорошо.

Она нахмурилась. Кажется, до неё я мысль не донёс.

Но Юкиносита неожиданно улыбнулась.

— …Понятно.

И снова вернулась к чтению. Такая реакция разозлила Юигахаму, которая принялась трясти Юкиноситу.

— Ну что это значит? Что?

Юкиносита явно была недовольна, но из упрямства продолжала молча читать. И обе они при этом очень забавно гримасничали.

Последовав её примеру, я достал из сумки книжку и открыл её на закладке.

Но сколько бы я ни скользил глазами по строчками, их содержание до меня не доходило. И я закрыл книжку.

Для семпая, конечно же, школа – это место, куда хочется вернуться. Ностальгичное, уютное и радостное. Настолько, что он возвращается чисто инстинктивно.

Но правда в том, что чем больше ты убегаешь, тем сложнее тебе становится. И стресс гонит тебя всё дальше и дальше. Бесконечная петля эскапизма.

Это всё равно, что смотреться в зеркало. Пока ты не осознаешь, что общество и боги всё время видят тебя, ты не поймёшь правду.

И в конце концов до тебя дойдёт, что ты должен справляться сам.

Продолжит ли семпай убегать или вернётся и встретит свои проблемы лицом к лицу? Что он решил?

Впрочем, это неважно. Его последние слова во время схватки продолжали звучать у меня в ушах.

Я посмотрел за окно.

Вдалеке по небу плыли гигантские колонны облаков. Слышались крики тренирующихся спортсменов, звуки репетирующего духового оркестра и весёлые голоса двух девушек в комнате.

Однажды и со мной случится такое.

Найдётся ли тогда место и для меня? Такое место, куда мне захочется вернуться.

Эта мысль не давала мне покоя.

История четвёртая. Позитивное мышление Хачимана Хикигаи всё равно перекручено


Шло время года, когда освежающий ветер сменяется холодным.

— Консультации по почте для префектуры Чиба-а-а-а…

Протянул я тихим как шелест осеннего ветра голосом. Юигахама захлопала в ладоши. Но под неодобрительным взглядом Юкиноситы эти хлопки быстро увяли.

Юигахама повернулась к ноутбуку и раскрыла список писем.

— Э-э, первое письмо сегодня от жителя Чибы, псевдоним «Мастер Меча».


<Мастер Меча>

Дедлайн лидера индустрии близок. Нужен надёжный и быстрый способ.


…Этот тип всё пишет и пишет. Просто ужас, всё равно что нарваться на непрошибаемого бота в твиттере, который завяжет с тобой разговор.

— Что это значит?

Недоумевающе качнула головой Юигахама. Юкиносита вздохнула.

— Хикигая.

— Да понял уже, понял.

Ты зашёл так далеко, что дедушка чувствует, что должен заботиться о тебе. Всё хорошо, я буду с тобой до самого конца… Войдя в нужное состояние доброты, точнее, просветления, я быстро настучал ответ.


<Клуб помощников>

Не будь столь эгоистичен, не замахивайся сразу на лидера отрасли. Согласись на GaGaGa. Это же почти уровень Shoggakan, верно? Только имей в виду, что авторы GaGaGa обычно не женятся на сейю.


— Что ж, с одним разобрались. Юигахама, давай следующее.

С довольным видом скомандовала Юкиносита, сама и пальцем не шевельнувшая. Но Юигахама восприняла это как должное.

— Э-э-э, следующее письмо. От жительницы Чибы, псевдоним «Братикова сестрёнка».


<Братикова сестрёнка>

В последнее время похолодало, и наш кот все время лезет прямо ко мне в футон и пользуется моей рукой как подушкой. Я тоже хочу так с братиком (это просто ужас сколько очков Комачи)! А мне из-за этого не повернуться, и он сопит прямо Комачи в ухо. Что мне делать?


Юкиносита и Юигахама странно и неодобрительно покосились на меня.

— Такие дела, братик.

— Опять ты за своё, братик.

— Заткнитесь. И не зовите меня братиком.

Звать меня братиком дозволено Комачи и только Комачи. А если вы будете так меня звать, как бы хентаем не запахло.

— …Кстати, а что, к-кошки действительно, ну, могут спать с тобой вместе? Н-на руке?

Почему-то смутившаяся Юкиносита поглядывала на меня исподлобья. Выглядело бы очень мило, не сжимай она при этом кулаки изо всех сил.

— Нет, когда кот со мной, он сразу на живот пристраивается.

Юигахама ехидно ухмыльнулась.

— Значит, предпочитает смотреть на тебя сверху вниз? Камакура Хикки ни во что не ставит.

— Не равняй меня со своим псом.

— Кошки как правило живут одиночками и иерархию не выстраивают. А если такое и случается, это больше семью напоминает, чем стаю. Должно быть, он воспринимает Комачи как маму-кошку.

Она не только всё чётко проанализировала, она ещё и весьма разговорчивой стала… Мы с Юигахамой поёжились.

— Юкипедия знает всё, да?..

— Не мог бы ты не называть меня так?

Юкиносита бросила на меня негодующий взгляд. Кажется, она и правда не всё знает. Что ж, если так ей не нравится, конкретизируем.

— Прошу прощения, Котопедия.

— Хорошо, что ты понял.

— И тебя это устраивает?!

Кажется, так нормально. Потому что Юкиносита проигнорировала удивление Юигахамы и довольно кивнула.

А благодаря её лекции я стал лучше понимать котов.

— …Получается, это моя бьющая через край аура домохозяйки завлекает его на мой живот.

Вот так. Даже коты меня как домохозяйку воспринимают. Чувствую, когда-нибудь мне предстоит прожить жизнь кота.

Но Юкиносита холодно улыбнулась, нанося удар по моим амбициям.

— Вполне возможно, он устраивается у тебя на животе, потому что относится к тебе как к своему котёнку. Тебе так не кажется?

— Да просто держит его за ребёнка.

— …Хе, выходит, он просто чувствует моё желание, чтобы обо мне заботились, а?

Обо мне даже коты заботятся. Просто великолепно.

— Это ж насколько позитивно надо всё воспринимать?

— Когда ты заходишь так далеко, это больше похоже на образ мыслей маньяка, чем на позитивное мышление… Надеюсь, кое-какие уроки ты извлечёшь.

Сообщила мне Юкиносита, повернулась к ноутбуку и быстро набрала ответ.


<Клуб помощников>

Раз уж тебе выпала возможность спать с кошкой, как минимум смирись с этим.


Да заведи ты себе наконец кошку…



Послесловие

Всем привет, я Ватару Ватари.

Повсюду в мире уже летние каникулы. Где моё лето?

Когда говоришь «летние каникулы», думаешь о замечательном времени года, где можно обогатиться хорошими воспоминаниями. Но когда становишься взрослым, понимаешь, что в памяти странно засели лишь какие-то мероприятия и обычная бессмысленная повседневность.

В общем, то, что помечено как «обычный день». И для тех, кто так и живёт, это действительно может быть захватывающе.

Любовные истории, отношения, даже просто вкусная еда. Самые обычные вещи, если взглянуть со стороны, нечто совершенно естественное. Но именно они  могут послужить толчком, побуждающим изменить свою жизнь.

Потому вы и увидели эту небольшую коллекцию коротких воспоминаний.

Если говорить об обычной жизни и моей повседневной жизни, в последнее время я живу своей жизнью как герой некоего ранобе, где моя повседневная жизнь есть просто повседневная жизнь.

А теперь мои благодарности.

Ваша божественность, Ponkan8. А? Как ни посмотри, это же Миура, да? Я хотел обложку с Миурой, но она так мила, что даже страшно. На этот раз тоже получилось восхитительно! Отличная работа. Спасибо вам огромное.

Уважаемый редактор Хосино. Спасибо, что вы не только книгой занимаетесь, но и всем с ней связанным. Мы уже прошли долгий путь до этого Адского Марша.* И будем продолжать сей Адский Парад. В общем, отличная работа. Спасибо вам огромное.

Художники аниме, актёры и все к тому причастные. Благодаря вам всем мы смогли успешно завершить показ сериала. Всем вам было непросто, но я вам безмерно признателен. Спасибо вам огромное.

И наконец мои читатели. Огромное спасибо, что вы поддерживаете книгу, аниме и всё с этим связанное. Благодаря вашей постоянной поддержке, я знаю всё и безмерно счастлив. Отныне я собираюсь работать всё больше и больше. Я буду счастлив, если вы не оставите меня на этом пути.

Что ж, отведённое мне место исчерпано, на сём и остановлюсь.

Встретимся снова в восьмом томе!

В некий июльский день, из некоего места префектуры Чиба, поздно вечером, готовясь купить MAX Coffee,


Ватару Ватари.

Примечания

1

«Токубецу» – особенный, «кавай» – милый (яп.)

(обратно)

2

Он же Таканори Нисикава, японский певец и актёр

(обратно)

3

«Rurouni Kenshin»

(обратно)

4

Пародия на рекламу антикомариных спиралей «Лето в Японии – это лето Кинчо»

(обратно)

5

См. четвёртый том, седьмая глава, сцена примерки костюмов

(обратно)

6

Приправа, смесь семи специй

(обратно)

7

Японская сеть семейных ресторанов

(обратно)

8

Известный японский путешественник и картограф, создатель первой полной карты Японии

(обратно)

9

Действующий вулкан на Гавайских островах, один из самых активных на планете

(обратно)

10

Выдуманный персонаж японских телешоу. Что называется, «тридцать три несчастья».

(обратно)

11

Томое Синохара и её песня «Ultra Relax»

(обратно)

12

Сингл группы Arashi

(обратно)

13

С 794 до 1185 года

(обратно)

14

См. здесь, например

(обратно)

15

Отсылка к «Code Geass», насколько я понимаю

(обратно)

16

Если кто забыл, в нём OreGairu и печатается

(обратно)

17

В японском «волосы» и «бумага» пишутся по-разному, но произносятся одинаково

(обратно)

18

Антология японской поэзии

(обратно)

19

Отсылка к японскому игровому телешоу «Panel Quiz Attack 25»

(обратно)

20

Мисудзу Канэко – японская поэтесса. Тут обыгрывается название фильма «Kaneko Misuzu Monogatari – Minna Chigatte, Minna Ii», «Все разные и всё замечательно».

(обратно)

21

«Пон» и «Кан» - термины маджонга, «Шин» - популярное мужское имя в Японии

(обратно)

22

Роман Юкито Аяцудзи, по нему сделаны манга и аниме. Подробнее см. здесь.

(обратно)

23

Третий том, четвёртая глава

(обратно)

24

Он же Куро Хадзама, персонаж манги «Black Jack»

(обратно)

25

См. здесь

(обратно)

26

Вариация на тему «Quiz Magic Academy»

(обратно)

27

Тематический парк в Чибе

(обратно)

28

Рестораны карри

(обратно)

29

Лапша в бульоне с мясным фаршем

(обратно)

30

Все эти растения клубнеплодные, клубни используются в пищу

(обратно)

31

«Chuunibyou demo Koi ga Shitai». Ответ почти дословно повторяет вопрос.

(обратно)

32

Сейю Хачимана в аниме и правда обожает карри

(обратно)

33

Первый том, седьмая глава

(обратно)

34

Второй том, третья глава

(обратно)

35

Отсылка к «Final Fantasy 11»

(обратно)

36

«Ore no Imōto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai», разумеется

(обратно)

37

Ещё один тропический клубнеплод

(обратно)

38

Длинные и широкие штаны в складку

(обратно)

39

«Сходитесь» (яп.) – стандартная команда к началу схватки

(обратно)

40

Отсылка к «Shijou Saikyou no Deshi Kenichi»

(обратно)

41

Отсылка к «Code Geass»

(обратно)

42

«Hell March», заглавная композиция игры «Command & Conquer: Red Alert».

(обратно)

Оглавление

  • Реквизиты переводчиков
  • Начальные иллюстрации
  • История первая. Как и следовало ожидать, вкусы Хачимана Хикигая в плане домашней готовки какие-то не те
  • Сторона А. Даже мы должны молиться, чтобы будущее этих юношей и девушек было полно счастья
  • История вторая. Конечно, у Хачимана Хикигаи и доброта перекрученная
  • Bonus Track. Приёмчики Комачи Хикигая
  • История третья. Методы учёбы Хачимана Хикигаи на удивление неплохи
  • Сторона Б. Даже сейчас они всё ещё не знают, куда должны вернуться
  • История четвёртая. Позитивное мышление Хачимана Хикигаи всё равно перекручено
  • Послесловие
  • *** Примечания ***