Баловень счастья [Марта Гудмен] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Марта Гудмен Баловень счастья


На шоссе, ведущем из Лос-Анджелеса в Сан-Диего, в это солнечное утро было на редкость мало машин. Старый «форд», в котором сидела супружеская пара средних лет, двигался по средней полосе на умеренной скорости. Супруги спокойно переговаривались, обсуждая семейные дела. Неожиданно на встречную полосу выехал потрепанный джип, набитый подвыпившими подростками. Он несся прямо на «форд». Мужчина, сидевший за рулем «форда», слишком поздно среагировал на создавшуюся ситуацию и не смог избежать лобового столкновения. Последнее, что он услышал, был отчаянный крик его жены. Оба погибли на месте. Пьяные подростки отделались переломами и ушибами.

Это трагическое событие перевернуло жизнь детей погибших. Вчера они были счастливы и беззаботны, а сегодня им пришлось думать о хлебе насущном.

1

Алисия медленно вела машину вдоль ярко-зеленого газона, посматривая на красивый особняк, стоявший на вершине невысокого холма.

Дом оригинальной архитектуры, по мнению молодой женщины, стоил не менее миллиона долларов. Поместье принадлежало Джулии Хейвуд, одной из клиенток старшей сестры Алисии. Николь владела салоном по уходу за домашними животными, который пользовался у местных богачей популярностью. Алисия уже успела побывать на многих виллах – она забирала собак и кошек, отвозила их в салон сестры и часа через два возвращала хозяевам их любимых питомцев подстриженными, вымытыми, благоухающими, – но особняк на холме произвел на нее более сильное впечатление, чем все те, что она видела до сих пор.

Николь говорила ей, что земля в этом районе стала продаваться под жилые застройки всего пять лет назад. Насколько Алисия могла судить, Хейвуды отхватили самый лучший кусок этой целины, возвышающийся над остальными участками, Отсюда открывался великолепный вид на безбрежную гладь океана. Вместо того чтобы разбить традиционный парк, дизайнер засеял нею территорию холма газоном, на котором разместил несколько экзотических деревьев с кронами причудливой формы, таким образом придав участку элегантную простоту и оригинальность.

Алисия подъехала к дому. С восточной стороны он имел внутренний двор, закрытый глухой стеной. Она подумала, что все окна выходят на север и запад. Но даже стена дворика имела интересное решение: символизируя море и песок, она была выкрашена в темно-голубой цвет с широкой желто-бежевой полосой.

Остановив машину у главного входа, Алисия выключила зажигание и легко выбралась наружу. Она горела желанием увидеть человека, который спроектировал всю эту красоту. Мартин Стюарт, известный архитектор, был братом Джулии Хейвуд, которая уехала с мужем в длительное путешествие по Европе. Талантливому архитектору было поручено присматривать за домом и, главное, за любимицей Джулии – пекинесом по кличке Бьюти. Сегодня утром собачонке предстояло в очередной раз посетить салон Николь для стрижки когтей и мытья шерсти.

Временное пребывание в доме сестры в данный момент совпадало с интересами Стюарта. Местная газета писала, что его проект общественного парка с различными павильонами признан лучшим из представленных на конкурс. И поскольку место строительства запланированного парка находилось в получасе езды от дома Джулии, Стюарту было удобно наблюдать за работой строителей, находясь от них на близком расстоянии.

Алисия позвонила в дверь и стала ждать. Потом позвонила еще раз. Опять подождала. Простояв перед закрытой дверью минут десять, Алисия рассердилась и, с силой нажав на кнопку звонка, задержала на ней палец.

Когда она работала стилистом по прическам в престижном салоне в Лос-Анджелесе, ей приходилось мириться с тем, что богатые клиентки постоянно игнорировали назначенное им время и приезжали тогда, когда им заблагорассудится, при этом ничуть не сомневаясь, что их обслужат немедленно. Здесь, в довольно скромном местечке Нью-Бич в трех часах езды от Лос-Анджелеса, клиенты также не отличались пунктуальностью. Богачи считают, что все остальные обязаны их ждать, начиная злиться, подумала Алисия. Они вообще полагают, очевидно, что весь мир должен вращаться вокруг них. К примеру, ее бывший жених... Алисия нахмурилась, вспомнив Тони, но в этот момент дверь, под которой она стояла уже добрых пятнадцать минут, наконец распахнулась.

– Я вас слушаю! – недовольно рявкнул мужчина, держась за ручку открытой двери.

Алисия оторопела. Его темные густые волосы были всклочены, на скулах поблескивала черная щетина. На тренированном, мускулистом теле не было ничего, кроме шелковых трусов. Алисия заставила себя отвести взгляд от прикрываемой ими выпуклости внушительных размеров и посмотрела в сверкающие почти черные глаза в обрамлении длинных густых ресниц, совершенно ненужных представителю сильного пола.

– Я – Алисия из салона Николь по уходу за животными, – сказала она.

Мужчина нахмурился и впился в нее сверлящим взглядом.

Голубые глаза,