Холодные шесть тысяч [Джеймс Эллрой] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (270) »
13:50. Самолет приземлился. Уэйн выбрался первым и, размяв затекшие ноги, пошел к терминалу. В воротах толпились школьницы. Одна девочка плакала. Другая перебирала четки. Он обогнул их. Отыскал указатель «Досмотр багажа». Мимо него шли люди. Вид у них был пришибленный. Красные глаза. Сдавленные рыдания. Женщины с бумажными платочками. Он остановился у стойки багажного контроля. Вокруг сновали детишки. Они стреляли пистонами из игрушечных пистолетиков. И смеялись. К нему подошел мужчина, по виду — сущий деревенщина, рослый и жирный. На нем была стетсоновская шляпа и тяжелые ботинки. На поясе в кобуре красовался инкрустированный перламутром револьвер сорок пятого калибра. — Вы — сержант Тедроу? Я — офицер Мейнард Д. Мур, далласское полицейское управление. Они пожали друг другу руки. Мур жевал табачную жвачку. Мур благоухал дешевым одеколоном. Мимо, всхлипывая, прошла женщина — один сплошной красный нос. Уэйн спросил: — Что у вас тут случилось? Мур ответил: — Какой-то псих пристрелил президента. Большинство магазинов закрылись рано. Были приспущены государственные флаги. Мур вез Уэйна в отель. У него был план: подброшу тебя, устроишься, а потом найдем нашего негритоса. Джон Ф. Кеннеди мертв. Любимец его жены. «Идея-фикс» его мачехи. При мысли об улыбке Джей-Эф-Кея у Дженис аж трусики намокали. Когда она сообщила об этом Уэйну-старшему, ей здорово досталось. Дженис хромала. Дженис демонстрировала шрамы на бедрах. Мур жевал «Ред мэн» и сплевывал из окна водительской двери. Послышались выстрелы. — Кое-кто явно не спешит горевать, — заметил Мур. Уэйн пожал плечами. Они проехали мимо огромного щита: «Джей-Эф-Кей и ООН». — Ну и молчун же ты, как я посмотрю. Да, не самый общительный партнер по экстрадиции мне попался. Раздался выстрел. Совсем близко. Уэйн потянулся к кобуре. — Ого! Да ты, оказывается, трусишка! Уэйн завозился с галстуком. — Просто хочу поскорее покончить с этим делом. Мур проехал на красный. — Чем раньше, тем лучше. Думаю, мистер Дерфи намерен очень скоро сделать ручкой нашему павшему герою. Уэйн поднял стекло своей двери. Уэйна окружил немилосердный запах Мурова одеколона. Мур сообщил: — Я частенько бывал на мели. Вот и теперь крупно задолжал в «Дюнах». Уэйн пожал плечами. Они проехали мимо автобусной остановки. Там всхлипывала чернокожая девчушка. — И про твоего папашу я слышал. Говорят, он большая шишка в Неваде. Какой-то грузовик проехал на красный. У водителя была банка пива и пушка. — Моего отца знает куча народу, и все мне об этом сообщают. Так что я уже не удивляюсь. Мур улыбнулся: — Ага, кажется, вы с ним не шибко ладите. Конфетти на пути следования президентского кортежа. Плакат в окне: «Большой Ди любит Джека и Джеки[3]». — И про тебя я кое-что слышал. Что кое-какие твои наклонности не нравятся папочке. — Например? — Скажем, дружеское отношение к ниггерам. И то, что ты возишь Сонни Листона[4] на своей машине всякий раз, когда тот приезжает в Вегас, потому что ваша полиция опасается, что у него будут проблемы из-за выпивки и белых женщин; и что он тебе нравится, а вот славные итальянцы, которые помогают поддерживать в вашем городе порядок, тебе не нравятся. Машина подпрыгнула на колдобине. Уэйн налетел на приборную панель. Мур уставился на Уэйна. Уэйн — на него. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. Мур снова проехал на красный. Уэйн моргнул первым. Мур подмигнул: — Сегодня вечером мы знатно повеселимся.
Вестибюль отеля был роскошный. Ковер на полу — необычайно густой. Аж каблуки ботинок в нем утопали. Люди подбегали к окнам, показывали пальцами — смотрите, смотрите, вот тут проезжал президентский кортеж. Джей-Эф-Кей проезжал прямо под окнами. Джей-Эф-Кей махал рукой. Джей-Эф-Кея пристрелили со-о-овсем близко отсюда. Люди разговаривали. Незнакомцы запросто разговаривали с незнакомцами. Мужчины в ковбойских костюмах. Женщины, одетые а-ля Джеки. Вновь прибывшие осаждали стойку портье. Мур сымпровизировал и повел Уэйна в бар. В баре яблоку было негде упасть. На столике стоял телевизор. Бармен то и дело прибавлял звук. Мур двинулся к телефонной будке. Уэйн уставился на экран. Картинка запрыгала и устаканилась. Потом пошли звуковые помехи. Копы. Тощий тип. Слова «Освальд»[5], «оружие», «симпатии к красным». Какой-то человек размахивал винтовкой. Сновали репортеры. Камера отъехала дальше. Вот он, тот тип. Напуганный и побитый. Было шумно. И накурено — топор вешай. У Уэйна подкосились ноги. Какой-то мужик сказал тост: «За то, чтобы
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (270) »
Последние комментарии
17 минут 17 секунд назад
17 минут 48 секунд назад
11 часов 40 минут назад
11 часов 41 минут назад
13 часов 43 минут назад
13 часов 45 минут назад