My Devil Lovers. Мицуки (СИ) [Han Lis.] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Часть 1. Пролог. ==========

Как же я люблю бродить по вечерним улицам города. Время уже позднее, так что народу постепенно становится все меньше, все реже проезжают шумные машины. И чем дальше от центра, тем заметнее контраст между дневной оживленностью и вечерним затишьем. Блаженное время, когда можно оставить позади рабочую суету, вспышки фотокамеры и постоянную суматоху в студии. Никуда не надо торопиться, ведь дома меня никто не ждет. Так что я могу спокойно пройтись, с наслаждением вдыхая прохладный ночной воздух и рассуждая о том, как, придя домой, завалюсь в кровать с книжкой и кружкой горячего чая, заслуженно отдыхая после тяжелого дня.

— Опаньки, — я невольно замедлила шаг, заметив незнакомую вывеску на одном из зданий. Странно, я знала почти все книжные магазины по дороге на работу и обратно, но этот видела впервые. Сквозь стекло витрины были видны стеллажи с книгами и скучающий за прилавком продавец. Что ж, раз они еще открыты, то мне определенно следует посмотреть, что внутри.

Пожилой мужчина за прилавком лишь равнодушно кивнул, приветствуя позднюю посетительницу и тут же утыкаясь взглядом в какой-то ветхий талмут. Ну, мне же лучше. Все равно я терпеть не могу, когда наскипидаренные консультанты таскаются за тобой, как гиены за раненым зверем, сверкая вымученными улыбочками и добавляя свои пять йен даже тогда, когда ты их не спрашиваешь. Злиться на них глупо, отвязаться нереально. Так что даже хорошо, что местный продавец придерживался политики «понадоблюсь — позовут».

Бродя между полок заставленных книгами, я с легким сожалением поняла, что нужные мне материалы тут вряд ли найдутся. Судя по всему, я попала в букинистический магазин, так что сомневаюсь, что здешний ассортимент способен удивить меня новинками в необходимой сфере. Как истинный фотограф, я не гнушалась скупать фотоальбомы, дабы черпать из них идеи для собственной съемки. Ну да ладно, просто читать я тоже люблю, так что пора бы выбрать себе спутницу на вечер. Например, интересно, о чем эта выбивающаяся из общего ряда книга в черной кожаной обложке без малейшего намека на подпись? Я потянулась, чтобы взять книгу, когда сбоку заметила какое-то движение.

— Оу, простите, — я отдернула ладонь, виновато улыбнувшись и тщательно скрывая досаду. Вот зараза, мало того, что этот упырь подкрался ко мне, так еще и тянет лапы к книжке, которую я себе присмотрела.

— Ничего, возьмите, — мягко улыбнулся цапнувший присмотренную мной книгу парень, протягивая свою добычу мне. Что ж, с упырем я всё-таки погорячилась. Высокий мужчина весьма приятной наружности был, пожалуй, даже слишком красивым. Я повидала немало красавчиков, но этот определенно занял бы свое место в моем портфолио, если бы оказался в студии. Средней длины волосы пепельного цвета выгодно обрамляли мужественное лицо завзятого сердцееда. Серые глаза смотрели пристально и будто даже с каким-то интересом. Серое пальто, из-под которого виднелась черная атласная рубашка и фиолетовый галстук, выгодно подчеркивало мускулистую фигуру. Небрежно лежащий на плечах фиолетовый шарф дополнял сложившийся образ. Да уж, с такой внешностью странно, что я его не видела в рядах фотомоделей. Видимо, устав ждать, пока я закончу его рассматривать, мужчина слегка качнул книгой. — Вы же хотели эту книгу, верно?

— Что? — я растерянно моргнула, вырываясь из фантазий, где этот красавчик позирует у нас в студии, впоследствии делая меня профессионалом мирового класса. — Ах, да. Разве вы не её искали? Я-то просто хотела взглянуть на неё…

— Не волнуйтесь, я тоже, — рассмеялся этот прекрасный принц, любезно улыбнувшись. — Просто был удивлен, что эта книга тут, вот и захотел взглянуть. Полагаю, теперь вы её новый владелец.

— Вы её читали? — я обворожительно улыбнулась, прикидывая, есть ли у меня шанс познакомиться с интересным мужчиной поближе. Всё-таки не каждый день натыкаешься на подобный типаж. — Рекомендуете?

— Это очень ценная и редкая книга, — серые глаза лукаво сверкнули, — так что будьте аккуратны в обращении с ней.

— Что ж, раз вы так говорите, — я перевернула книгу в поисках ценника, но, к сожалению, ничего не нашла. Ладно, если она ценная не только как антиквариат, но и как моя месячная зарплата, поставлю на место. На удивление, когда я подняла взгляд, таинственный мужчина уже исчез, оставив меня с носом и несбыточными мечтами о всемирной славе. Вздохнув, я направилась к прилавку, где уже почти дремал пожилой продавец. — Простите, вы не подскажете, сколько стоит эта книга?

Я протянула мужчине предмет обсуждения, получив в ответ весьма странную реакцию. Озадаченный продавец покрутил книгу в руках и с сомнением почесал в затылке.

— Девушка, извините, я знаю все свои книги, но эту вижу впервые, — он чуть виновато улыбнулся, возвращая мне таинственный антиквариат. —