Смерть Гитлера [Лана Паршина] (fb2)
Лана Паршина Жан-Кристоф Бризар
(перевод: Т. А. Шутова)
Военная документалистика и аналитика Военная история Литература ХXI века (эпоха Глобализации экономики) Публицистика Современные российские издания
Добавлена: 08.05.2020 Версия: 1.06. Дата авторской / издательской редакции: 2018-01-01 Дата создания файла: 2020-04-26 ISBN: 978-5-905117-44-2 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: БОС Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: Адольф Гитлер архивные материалы Вторая мировая война историческая публицистика свидетельства очевидцев ФСБ
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 301 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 75.59 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1557.47 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.01% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Типичная антисоветская (и даже антироссийская :)) книга.
Теоретически основной вывод — Гитлер действительно мертв, в ГА РФ действительно хранятся его зубы — перемежается таким количеством описаний советских и российских ужасов (постоянный рефрен, например — советские криминалисты, работавшие в фюрербункере, знали: одна ошибка — и они распрощаются со свободой, а может, и с жизнью; переводчик должен был переводить безошибочно, он знал — одна ошибка и его ждет Сибирь или расстрел). Описания того, как истязали немцев — свидетелей по делу Гитлера — и какими пытками из них добывали сведения о том, что было в бункере — ну прямо слезу вышибают… :) Про Сталина не написано только одно — что он на завтрак ел французских младенцев; все остальное, кажется, написано…
Да! Узнал две новые для себя вещи.
“В советские времена в учебных заведениях в качестве обязательного иностранного языка французский был даже более распространенным, чем английский язык.”
Забавно, кстати. В 1980-1985 на моем курсе - порядка 100 человек - французский учили в школе всего несколько. Точно помню только одного...
“Не будучи должным образом вооруженными, лишенные обмундирования, ополченцы из «Фольксштурма» рассматриваются советскими войсками как партизаны и как таковые не пользуются защитными положениями международных конвенций в случае войны. … даже если они сдаются, их расстреливают на месте.”
Явно забыли дописать, что потом еще и насилуют...
Последние комментарии
2 минут 45 секунд назад
22 минут 1 секунда назад
2 часов 19 минут назад
11 часов 11 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад