История моего бегства из венецианской тюрьмы, именуемой Пьомби [Джакомо Казанова] (fb2)


Джакомо Казанова  
(перевод: Марианна Е. Тайманова)

Классическая проза  

История моего бегства из венецианской тюрьмы, именуемой Пьомби 1.18 Мб, 173с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2008 г.   в серии pocket-book (post) (иллюстрации)

История моего бегства из венецианской тюрьмы, именуемой Пьомби (fb2)Добавлена: 23.05.2020 Версия: 1.001.
Дата создания файла: 2020-05-22
ISBN: 978-5-91181-886-9 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Азбука-классика
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Джованни Джакомо Казанова — великий искатель приключений — был не только великим соблазнителем, но и литератором, оставившим великолепные Мемуары, обессмертившие имя автора. Однако в тени этих Мемуаров осталась книга, которая никогда прежде не переводилась на русский, — это «История моего бегства из венецианской тюрьмы, именуемой Пьомби» (1787). Она была написана в Богемии в замке Дукс на французском языке. Это невероятно увлекательное повествование о самой рискованной авантюре этого гениального авантюриста: дерзкий побег из тщательно охраняемой тюрьмы сделал в итоге возможным все последующие эскапады в долгой жизни Казановы.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Vir fugiens denuo pugnavit.  Бежать, чтобы вновь сражаться.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 173 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 141.51 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1481.63 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.26% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]