Перевод показаний [Джеймс Келман] (fb2)
Джеймс Келман
(перевод: Сергей Ю. Ильин)
Добавлена: 07.09.2012 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2010-07-10 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Эксмо Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) Аннотация Свой последний роман букеровский лауреат 1994 года Джеймс Келман (р. 1946) писал семь лет. Примерно столько же читателям понадобится, чтобы понять, о чем он. «Настоящий текст представляет собой перевод показаний, данных тремя. четырьмя или более людьми, которые проживают на оккупированной территории либо в стране, где задействована та или иная форма военного правления». Босния, Заир, Шотландия, Россия, США – «террортория» может быть любой… |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 273 страниц - немного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 66.41 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: намного ниже среднего 1086.48 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
21 минут 49 секунд назад
8 часов 26 минут назад
8 часов 46 минут назад
9 часов 11 минут назад
9 часов 15 минут назад
18 часов 45 минут назад