Песня из мира снов (СИ) [Екатерина Львовна Полякова] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

<p>


 </p>





   Мадам Сиам, респектабельная кошка средних лет, удобно устроилась в шезлонге рядом со своим особняком и задремала. Разумеется, ей снова приснился все тот же сон. Там она жила в особняке, похожем на ее собственный, но хозяевами там были двуногие существа, называющие себя людьми, а ее - своей домашней питомицей. Там она вела себя совсем не так, как подобает кошке ее положения: не носила одежды, всегда ходила на четырех лапах, а ела - подумать только! - сырое телячье сердце, разрывая его зубами и пачкая кровью элегантную темную мордочку. Но в этом было какое-то дикое первобытное наслаждение, и мадам Сиам любила свои сны. Там она лазала по занавескам, опрокидывала стулья, а порой могла и вовсе запрыгнуть на форточку и начать распевать песни самого фривольного содержания. Люди только улыбались и называли ее милой кошечкой. Конечно, ведь они не понимали ее языка и вообще, кажется, считали, что видят ее настоящую жизнь. Наивные.



   - Тетушкааа!



   Мадам Сиам открыла глаза. Ну вот, опять она не успела поймать эту птицу. Но на того, кто ее разбудил, она не смогла бы рассердиться, даже если бы очень захотела.



   Игнорируя калитку, через забор перемахнул бесхвостый котенок в клетчатой кепке, лихо съехавшей на один глаз. Сумка на ремне полетела через забор первой и теперь лежала точно в центре клумбы.



   - Мисс Кис!



   Разумеется, на самом деле племянницу мадам Сиам звали совсем не так. Но не звать же эту юную кошечку с повадками сорванца Клариссой-Габриэлой Мэнской! Даже просто Кларисса не прижилась, сократившись до Кисы, а потом и до мисс Кис. Впрочем, своеобразные манеры не помешали мисс Кис блестяще сдать вступительные экзамены в Международный Языковой Университет, и теперь она приехала учиться. Мадам Сиам сама предложила племяннице жить у нее, а не в общежитии, и вот мисс Кис почти что в буквальном смысле свалилась тете на голову.



   - Что ж ты не сказала, что тебя никто не встречает?



   - А так веселее! - мисс Кис прокувыркалась по многострадальной клумбе и забрала свою сумку.



   - Племяшка, ты ведешь себя как во сне! - мадам Сиам укоризненно покачала головой.



   - А что, там тоже весело! - сумка полетела на веранду. - Ох, тетя, ты бы только видела, что мы вытворяем! Правда, сегодня я во сне выпала из окна. Ничего, там невысоко. Зато я познакомилась с кучей котов!



   - Ты все-таки осторожнее. Это опасно.



   - Ну не умерла же я! А даже если и умру - просто начну смотреть другой сон, всего-то. Только я хочу опять к моим людям, они мне нравятся. А еще они говорят, что у кошки девять жизней, так что они не удивятся, если я вернусь.



   Мадам Сиам кивнула - ее люди говорили так же.



   - А ты, наверное, и во сне такая же приличная и респектабельная! - развеселилась мисс Кис. - А, тетя?



   Мадам Сиам не ответила, но снова вспомнила о телячьем сердце и о песнях на форточке и не сдержала улыбки. Племянница издала торжествующий вопль "Агааа!" и кинулась к ней на шею. Они всегда отлично понимали друг друга, при всем внешнем несходстве.



   - Жалко, что здесь у нас только одна жизнь, - вдруг задумчиво проговорила мисс Кис. - Я бы от девяти не отказалась.



   - Думаю, никто бы не отказался, - улыбнулась мадам Сиам.



   - А раз жизнь одна - буду жить вечно! - мисс Кис прыгнула на перила веранды. Серьезность и дурашливость в ней сменяли друг друга молниеносно, а может, каким-то немыслимым образом присутствовали одновременно. - Во всяком случае, попробую.



   - Кстати, чем ты намерена заниматься ближайшую часть вечности? Поесть после дороги не хочешь?



   - Если только чуть-чуть. Мне бы еще повторить кое-что. Тетушка, у нас же будет читать лекции сам герр Мурр! - мисс Кис восхищенно закатила глаза. - Надо перечитать хоть те его книги, которые у меня есть!



   Мадам Сиам только вздохнула. Все не как у нормальных кошек. Ровесницы мисс Кис влюблялись или в своих приятелей, или в популярных актеров и музыкантов, а эта чудачка стала настоящей фанаткой престарелого профессора, исследующего взаимосвязь литературы и музыки. Собственно, из-за него и в Университет поступила. Ночей не спала, пока не убедилась, что зачислена именно на курс герра Мурра. Впрочем, мадам Сиам пару раз встречала профессора в городе и убедилась - в него и правда можно было влюбиться даже в возрасте ее племянницы. В свои весьма преклонные годы это был импозантнейший голубовато-серый кот с бархатистой шерстью и мягким глубоким баритоном, а уж когда он