Они пришли к городу [Джон Бойнтон Пристли] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (24) »
Джон Бойнтон Пристли Они пришли к городу
Действующие лица
Джо Динмор. Малькольм Стриттон. Кадуорт. Сэр Джордж Гедни. Элис Фостер. Леди Локсфилд. Филиппа Локсфилд. Дороти Стриттон. Миссис Бэтли.
Постановка может быть осуществлена в соответствии с возможностями, которые предоставляет сцена того или иного театра. Действие происходит в течение дня, у стен необычного города. В глубине сцены слева – башня, которая является частью городской стены. По центру башни большие, массивные входные ворота, открывающиеся вовнутрь. От башни направо вдоль всей сцены тянется стена со смотровой нишей. К стене ведут несколько ступенек. На верхней ступени справа небольшая площадка, стоя на которой можно обозревать полностью скрытый стеной город. За стеной простирается широкое и высокое небо. Башня, стена, площадка делаются из одного материала: под камень, бетон или кирпич. Ворота – под бронзу. Освещение должно меняться в соответствии с ходом действия – от полного мрака в начале, затем яркого полдня, заката до глубоких сумерек в конце. Небо – соответственно: серое – ярко-синее – багрово-закатное. С открытием ворот на сцену через них должен литься яркий солнечный свет. В конце пьесы Джо и Элис освещены только лучом света.
Действие первое
После поднятия занавеса сцена погружена в темноту. Слева в луче света появляется леди Локсфилд. Это красивая дама лет шестидесяти, полная чувства собственного достоинства. Манера говорить выдает ее принадлежность к привилегированному классу. Леди Локсфилд (оборачивается назад и зовет). Филиппа! Филиппа! (Подождав.) Филиппа! Голос Филиппы. Да, мама, иду. Леди Локсфилд (нетерпеливо). Филиппа, ну да где же ты? Не понимаю, как ты можешь бросать меня одну, когда каждую минуту может случиться что-нибудь. В луче света появляется Филиппа, девушка лет под тридцать. В ней нет никакого особого очарования, но ума и характера больше, чем это кажется с первого взгляда. Мать и дочь одеты как для прогулки. Филиппа (терпеливо, но устало). Я и не думала оставлять тебя. Я шла за тобой, но остановилась на минуту, потому что мне послышались чьи-то шаги. Леди Локсфилд. Тем более не следовало меня оставлять одну. Нам надо держаться друг друга. Филиппа (тем же тоном). Да, мама. Леди Локсфилд. Ты и сейчас слышишь шаги? Филиппа. Нет, сейчас не слышу. Леди Локсфилд. Где мы? Филиппа. Понятия не имею. Леди Локсфилд. И не догадываешься? Филиппа. Нет. Одно ясно, что мы больше не в этой гнусной борнкейской гостинице, слава богу! (Помолчав) Может быть, мы умерли и попали на тот свет? Леди Локсфилд. Филиппа, не глупи! Филиппа. Но ты сама подумай. Последнее, что я помню, – это как подлая газовая колонка лопнула со странным треском… Леди Локсфилд. А я решила, что это бомба. Филиппа. Нет, это газовая колонка. Леди Локсфилд. У меня будет по этому поводу серьезный разговор с хозяйкой. Филиппа. Для этого сперва надо ее найти. Леди Локсфилд. Филиппа, я не могу позволить тебе так со мной разговаривать! (Делает шаг, другой. Останавливается.) Давай сообразим. Может быть, нас отнесло взрывом в парк? Филиппа. Нет, это не Борнкей. Леди Локсфилд (нетерпеливо). Ну тогда где же мы? Филиппа. Не знаю. Но только не в Борнкее. Здесь все выглядит совсем иначе. (Прислушивается) Тише! Опять как будто шаги. Леди Локсфилд (в испуге). Ох, Филиппа! Что, если… Филиппа. Тсс! (Шепотом.) Да, кто-то идет. Они оглядываются; в луче света появляется Кадуорт. Он невысокого роста, средних лет, самоуверенный, с пытливым взглядом и несколько резкими манерами. Одет как преуспевающий делец, сидящий у себя в конторе. Без шляпы. Они с минуту смотрят друг на друга. Кадуорт (непринужденно). О, добрый вечер! Я полагаю, сейчас вечер? Как вы думаете? Филиппа. Да, должно быть, вечер, хотя у нас сейчас как-то все спуталось… Кадуорт. Да и у меня тоже. Что же, давайте познакомимся. Моя фамилия Кадуорт. Филиппа. Меня зовут Филиппа Локсфилд. А это моя мать, леди Локсфилд. Кадуорт. Здравствуйте. Леди Локсфилд. Здравствуйте, мистер Кадуорт. Не знаете ли, это Борнкей? Кадуорт (удивленно). Борнкей? Нет, не думаю. Я никогда не езжу в Борнкей. Мне там не нравится. Филиппа. И мне тоже. Где же мы тогда? Кадуорт. Я сам собирался спросить вас об этом. Леди Локсфилд. Да? В таком случае как же вы здесь оказались? Кадуорт. Понятия не имею. Не в моем характере не знать подобных вещей, но не знаю. Филиппа. Выходит, мы с вами в одинаковом положения. С нами это случилось, мне кажется, из-за взрыва колонки. Кадуорт. А я решил, что сплю и мне снится сон. Я редко вижу сны. Но дело не в них. Вчера вечером я засиделся поздно у себя в конторе, нужно было проверить кое-какие счета, и только что кончил, как… Да, должно быть, я заснул. Филиппа (развеселившись). Мама, он думает, что мы ему снимся! Кадуорт. Нет, нет! Тут, конечно,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (24) »
Последние комментарии
5 часов 55 минут назад
23 часов 15 минут назад
23 часов 39 минут назад
23 часов 53 минут назад
23 часов 54 минут назад
23 часов 55 минут назад