Львиная математика (СИ) [Ева Первая] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

"Равному равный" 1.1 Кандидаты

Солнечный луч, отражаясь от приоткрытого окна, скакал по подушкам, навязчиво светил в закрытые глаза, упорно пытаясь разбудить хозяина дома. Далеко не раннее утро, а альфа продолжал валяться, раскинувшись на широкой кровати, только нос морщил на надоедливого «зайчика».

С улицы уже давно доносился необычный для этого времени гомон. Селяне, возбуждённые предстоящим событием, спешили занять удобные места в самом центре деревни.

Как бы Лиаму не хотелось полежать ещё, а пора было подниматься.

Сегодня ему, первому и единственному альфе в роду Йир, передадут место главы Хай-прайда. Небывалое событие — никогда на памяти старожилов здесь не наследовал кто-то другого рода, звание передавалось только по кровным узам. Но у недавно почившего главы оба сына покинули непривлекательные, по их мнению, земли: территорию, зажатую между скалистым побережьем и кряжем, за которым начиналась широкая степь. И тот приветил одного из молодых альф в своём поселении, выдвинул как преемника.

Этот день должен был стать для Лиама самым значимым событием в жизни.


Он потянулся, хрустя позвонками, потащил на себя одеяло, оголил лежащее рядом тело. Худощавый блондинчик вечно мёрз. Притулившийся у него под боком, завозился во сне, свернулся клубком, обнимая себя руками. Этот вид вызвал у альфы добрую усмешку.

Совсем не в пример широкоплечему Лиаму, Тао являл собой типичного омегу — симпатичный, субтильный, большеглазый. Только у львов они настолько разнились с альфами и были похожи скорее на каких-то мелкопородных котов, чем представителей прайда. Можно было не принюхиваться, на взгляд определить, кто стоит перед тобой. Даже в-звере выдавало отсутствие гривы и кисточки на хвосте.

Лиам сунулся было к нему, огладил покрывшийся мурашками бок, скользнул пальцами между ягодицами, дотрагиваясь до мягкой липкой дырочки — полночи развлекались, даже помыться потом лениво было сходить, — но, с сожалением, руку убрал. Тао не был бы против, только сегодня распаляться с утра не стоило. Заведётся, так это же не на пять минут, а надо бы привести себя в порядок, перед тем как к людям выходить. Лиам осторожно, чтобы не разбудить, вернул обратно одеяло, перелез через него, прикидывая, сколько ещё есть времени.

На маленькой кухне, гремя посудой, бойко орудовал ещё один омега. Высокий, подтянутый, совсем не похожий на валяющегося в кровати Тао, тёмненький, заметно старше на вид. Но тоже однозначно не гривастый лев. Был удостоен легкого поцелуя, ответил на который, не отрываясь от дела.

Вообще-то Лиаму гарем пока не полагалось заводить, не дорос ещё. Альфа имел право собирать вокруг себя омег только после достижения тридцати лет, как минимум пять из которых прожил самостоятельно. Но ему, как выделяемому главой прайда и теперь уже почти новому правителю, было можно.


Народ уже начал подтягиваться в центр посёлка. Лиам со своего двора видел приветственные взмахи рук и кивки. Он ответил на несколько, жалея, что не сподобился раньше проснуться и теперь отсвечивает помятым видом, и проскочил за баню. Облился холодной водой из бочки, моментально взбодрился.

Вернулся на кухню, жадно затягиваясь запахами. В устье печи пыхал горшок, на столе уже стояли полные тарелки. Сонный Тао в одной длинной рубахе, позёвывая, появился в дверях.

— Ксу! — Лиам с подозрением принюхался к тушёному мясу. — Опять положил эту дрянь? Просил же не добавляй.

— Я случайно. Вспомнил, когда уже кинул туда. Совсем немного, Лиам. Хочешь, яйца сварю или кашу? — омега перестал ломать колобок хлеба, кинулся к корзине у окна. — Это быстро.

Альфа, кривясь, засунул полную ложку в рот, терпеть не мог розмарин, но уйти, не позавтракав, было нельзя. Бурчать животом на церемонии не хотелось.

— Не надо.

Тао дополз до стула, но сесть ему не дали.

— Эй! — старший омега хлестко махнул полотенцем в сторону запасного. — Иди, вымойся, перед тем как задницу пристраивать. Весь причём.

— Чего это?

— Того самого. Сразу надо было, после того как ночью мне спать не давали.

Тао недовольно цыкнул и скрылся с кухни, спорить было бесполезно.

— Мог бы и присоединиться, раз не спал, — фыркнул Лиам, проглатывая очередную ложку варева.

Ксу выразительно закатил глаза.

У Лиама с ним были больше деловые отношения: обоих устраивал быт, один хозяйничал дома, второй добывал всё что нужно. Только изредка пересекались в кровати, омега даже спал отдельно, на просторном чердаке. Собственно, они и жить вместе стали исключительно по договорённости — Ксу нужен был дом, Лиам искал, кому поручить за ним следить.

А вот Тао всегда от альфы был в восторге, хвостом ходил за ним ещё с подростковых лет. Родители, конечно, за ним бдили, и отпустили, только когда Лиам уверил их в своих серьёзных намерениях. Не то чтобы испытывал какие-то феерические чувства, но мелкий покладистый паренёк ему нравился и полностью устраивал. А будущее главы прайда и рождение наследника в этом статусе воодушевляло обоих.

Такой странный со стороны уклад не был редкостью в львиных гаремах, где в зависимости от знатности и положения рода, омег могло быть с десяток, а то и больше. Жить совместно было удобно. При этом не обязательно все, по сути, являлись мужьями. Особенность рождения у пород тоже располагала к таким союзам: котята едва ли в двадцати процентах были альфами.


К столу Тао вернулся одетым и прилизанным, зачесал беленькие мокрые волосы назад, вырядился как на праздник, видно, что старался.

— А когда посёлок переименуют? Сегодня? Сразу будет Йир-прайд? — зачастил, раскачиваясь на стуле.

— Нет. Когда подаришь мне котёнка. Будет наследник, переименуют. А пока останется, как было.

— Почему? Ты же глава станешь, можешь сам изменить?

— Не могу. Не вертись, свалишься.

Тао ненадолго склонился над тарелкой что-то обдумывая, потом перевёл взгляд на альфу, прищурившись, спросил:

— А сколько у главы должно быть омег?

Ксу зафыркал:

— Кто о чём, а мелкий о спальне! Сколько потянет, столько и будет. Тебя не спросят.

— Тебя тоже!

— А мне без разницы. Лиаму решать. Ещё пять найдет, и будешь по расписанию в его кровати ночевать. Раз в неделю, в лучшем случае.

Тао беспомощно захлопал глазами, осмысливая ответ, не понимал, шутит Ксу или говорит серьёзно.

Обычно на перепалки между двумя омегами Лиам не обращал внимания, пусть развлекаются, как хотят, по-настоящему ещё ни разу не поссорились. Сегодняшнюю пресёк в самом начале, не хотел отвлекаться и задерживаться, если вдруг разойдутся.

— Угомонитесь, у меня столько дел найдётся, что спасибо скажете, если на вас двоих силы оставаться будут. Шустрее лопайте, я ждать не буду.


Пришлось немного задержаться, повозиться, расчёсывая гриву, появлявшуюся в полу-форме вместо волос. На всякий случай, если вдруг нужно будет морфнуться. Ксу с этим помог, ловко махая гребнем с широкими зубцами.

А наряжаться особо у Лиама было нечем. Не омега же он с их расшитыми узорами рубахами и шароварами, просто надел чистую смену одежды, попутно отмахиваясь от Тао, который всё норовил ему подсунуть цветастый пояс, а на выходе так вообще на шею шарф намотать.

— Сдурел, что ли? Я же не на балаган собираюсь.

Ксу только посмеивался над ними, он тоже не мудрствовал, и готов был раньше всех.

Когда Лиам отбился от навязываемого шарфа, его на улице уже ждали: тройка альф, его товарищи и первая поддержка. Братья Мир и Нил из рода Да, вечно задумчивые и потому неторопливые, и их полная противоположность не в меру активный Джин-Хо.

— Пошли, — Лиам кивнул всем.

— А твои?

— Подойдут позже.

— Всё помнишь? Повторял слова? — затараторил Хо, как за себя переживал за друга.

Лиам кивнул. Клятву он заучил, что среди ночи поднимешь, расскажет, быстрее, чем имя своё назовёт. Заикнуться, запнуться перед всеми было бы крайне нежелательно. Потом только и будут вспоминать, как язык у него заплетался.

В центре посёлка, у небольшого помоста, на котором глава обычно объявлял свои решения и вёл суды, собралось уже почти всё население. Не все были довольны последней волей умершего, не всем нравился Лиам, особенно в роли их будущего лидера. Таких, на счастье, было не много, и сильно они не возмущались. Скорее всего, потому, что альтернативы всё равно не было.

Чем ближе Лиам подходил, тем меньше нервничал, одобряющих взглядов, поддерживающих возгласов хватало. В своих силах он был уверен.

Где-то впереди мелькнула светлая шевелюра Тао, омега успел обскакать его и сейчас выискивал для себя с Ксу самые выгодные места. Сложная у него была задача: невысоким следовало куда-нибудь забраться, из-за широких спин уже ничего не было видно, а на плечи, как многочисленных детей, их никто не посадит.

Лиам отследил взглядом, в какую сторону они направились, и продолжил свой путь по живому коридору.

До помоста, где его ждали несколько старейших представителей прайда, оставалось буквально несколько метров. Нужно было подойти, для начала чинно поздороваться с каждым, выслушать наставления и вопросы о намерениях. Потом уже присоединиться и держать перед всеми слово.

За три шага до цели кто-то из толпы достаточно сильно оттолкнул его. Так неожиданно, что Лиам чуть не завалился, если бы идущий рядом Мир не подхватил его за локоть.

Грубиян, даже не обернувшись, тут же скакнул к помосту, протягивая руку изумлённому лекарю, попавшемуся первым.

— Весьма рад! — заявил он, — и польщен, что так меня встречают. Не думал, что вообще кто-то будет ждать. А тут смотрю всё готово! Клятву кому приносить?

Чужой, неизвестный, не из их прайда, но при этом до ужаса знакомый альфа лыбился во весь рот, блестя зубами, и определённо ждал ответа.

— Ты что за хрен с горы?! — выразил общий вопрос Джин-Хо, на секунду опередив Лиама.


****


Хай-Дар… вот кого принесло в их прайд.

«Блять, блять, блять…» — так и вертелось у Лиама на языке, который пришлось прикусить, не будет же он на людях вести себя недостойно. Хотя очень хотелось.

Конечно, любой дурак, по идее, мог заявиться, сказать, что является внуком почившего главы, но поразительное внешнее сходство сомнений не оставляло. Не врёт. Дар, как он себя назвал, действительно потомок рода Хай. Спутать такой выразительный профиль с кем-то другим не получится.

Лиам, хмурясь, рассматривал не вовремя подоспевшего выскочку.

Если отбросить причину появления Хай-Дара и вызванный этим негатив, то ничего особенного в нём не отметил бы на самом деле. Обычный лев, такой же, как он. На дорогах таких много, уходящих из захудалых прайдов в поисках лучшей жизни, в пыльной одежде, с немудрёным скарбом в заплечных мешках.

В другой ситуации и внимания бы не обратил, а сейчас едва не рычал, плохо сдерживая раздражение. Припёрся, кого не звали, не на своё место метить.

Растрёпанный альфа скалился в ответ, рассматривал, не стесняясь, весело щурясь, клыками пока не сверкал, но вполне мог бы.

Рубаха на груди бугрилась мышцами, высокий, с Лиама ростом, а он на свой не жаловался. Такого просто так с дороги не уберёшь.

Приди тот на денёк, да хоть на полчаса, позже, Лиам его бы попросту выставил из прайда, пользуясь правом главы. И лишь из уважения к его деду мог бы оставить, веди тот себя ниже травы, тише воды. Но это явно было не про него. Кот ни разу не смущался тем, что собрание вообще не про его честь устроено, глядел на всех уверенно. Бесил просто своей наглостью.

Больше всего, как ни странно, Лиама раздражали его волосы. Вокруг головы пришлого альфы пушился неаккуратный ком, торчавший во все стороны светло-золотыми локонами. Отращивает, и понятно для чего. Он досадливо провёл по своему короткому ёжику. Лиаму отпустить и заплести тонкие косы, чтобы потом собирать их в хвост, разрешили бы не раньше, чем официально стал бы главой прайда. Такая сложная причёска была привилегией родовитых альф и их первых сыновей, наследников.


— Делать-то что будем? — подал голос кто-то из толпы.

И тут же, как по отмашке, начался гвалт. При главе такого не было. Никто не возникал, не кричал, а сейчас, словно за все года сдержанности отыгрываясь, народ разорался.

Конечно, те, что были не в восторге от Лиама, сразу ухватились за возможность его потеснить. Остальные возмущались вполне оправдано. Что с того, что Дар наследник рода? Он в посёлке-то ни разу не был до сегодняшнего дня, и никто его как человека не знает. Наличие опыта у него не проверишь, да и сильно оно сомнительно, Дар на вид Лиама не старше, а то и младше на пару лет.

Галдёж и шум усиливались.

Лиам огляделся, выцепил тревожный взгляд Тао. Тот взобрался на дерево в чьём-то ближайшем саду и сидел, вцепившись в тонкие ветви. Мелькнула успокаивающая мысль, что начнись тут свара, мелкого не заденут, не затопчут. За Ксу он не беспокоился, этот омега способен отпор дать в случае необходимости, да и не дурак, удерёт, как только жареным запахнет. Может, ещё и Тао с собой вытащить успеет. Так что можно было действовать. Стоять и дальше таращиться на наглеца смысла не было, нужно было как-то решать ситуацию.

— Молчать! — гаркнул Лиам во всё горло. — Чё как дикие?! Есть что предложить, говорите. По одному только!

В образовавшейся условной тишине раздался неуверенный голос.

— В столицу бы послать, у совета спросить. Тайсёгун* такие спорные вопросы решать должен.

— Ага! Делать ему больше нечего, как указывать, кто в нашей дыре будет верховодить. Посёлка небось на его картах-то нет.

— Верно всё, в совет нужно отправить кого-то, как там скажут, так и поступить. Без всяких обид, чтобы потом.

— Да кто тебя там слушать вообще будет, близко не подпустят.

Разделились мнения. Кто-то считал, что плевать хотели в столице на их местные неурядицы и ходить туда, только время занимать. Кто-то настаивал всё-таки отправить гонца и подождать решения.

Точку поставил местный лекарь, вспомнил, что лет пять, а может чуть больше, назад тайсёгун лично приходил в один из прайдов, разбираться по какому-то делу. Подробностей он не знал, но именно после этого не слишком дружественного визита львы потеряли в совете своё представительство и теперь ограничиваются всего одним поверенным от породы. Кто-то в довесок сказал, что история была совсем нехорошая, без жертв не обошлось, и предложение спрашивать в столице больше не звучало. Слухи слухами, а навлекать на себя лишние проблемы никто не хотел, сами разберутся.

Предложили выбрать по большинству, но от голосования отказались. Глава прайда он на то и глава, чтобы нести на себе ответственность за происходящее, за действия и решения. А если его выберут, а он что-то учудит, то от ответственности может уйти, банально свалив вину на их же выбор. Мол, с кого спрос, если сами доверились. Никто в такой ситуации стать крайним не хотел, особенно если опять же по серьёзному поводу придут разбираться власти повыше.

— Есть ещё вариант, — с сомнением протянул один омега.

К этому пожилому коту, Ву-Зоу, заведующему общей школой и библиотекой, прислушивались. Он много читал и знал.

— И какой?

— Видел я где-то описание: у пантер подобные споры решались состязанием претендентов. Все желающие должны выполнять задания, по их результату и определяют победителей.

Идея пришлась по вкусу абсолютно всем. Сразу назначили временный совет, который определит, что именно должны будут делать кандидаты на главу прайда, и отправили библиотекаря поподробнее почитать про эту традицию. Все действия перенесли как минимум до завтра, пока Зоу не разберётся основательно в записях.

Похоже, население нашло себе развлечение на ближайшее время и откровенно этому радовалось. Лиаму весело не было. Понял, что соплеменники, больше подогретые уже не назначением главы, а предстоящими зрелищами, от идеи не откажутся, и ему придётся участвовать, какую бы дичь там не придумали.

Он махнул рукой мелькнувшему недалеко Ксу, ещё раз смерил Дара взглядом, вложив в него максимум презрения, на которое был способен, и направился к дому, плюясь и шипя по дороге.

Шарфик-то, который так упорно навязывал Тао, можно было и надеть, получается, всё же на балаган сходил.


* тайсёгун — правитель союзных земель, на территории которых происходят события.

1.2 Соперники


— Хрень какую-то придумали, — резюмировал Ксу прошедшее собрание. — И в чём, интересно, вы соревноваться будете? Кто прыгнет дальше? Поле быстрее обежит? Или, может, в плетении корзин?

Он с остервенением месил на столе крутое тесто, периодически давая указания Тао добавить муки или воды.

— А как, по-твоему, нужно было поступить? — спросил из комнаты Лиам.

Альфа весь день провёл в доме. К нему то и дело, наведывались соседи и другие селяне, выражали свою поддержку. Выходить на улицу самому желания не возникало. Как назло, единственный пустой и пригодный для жилья дом был напротив и именно туда временно поселили Хай-Дара. Стоило показаться на пороге, сразу взгляд натыкался на его золотистую шевелюру — тот расположился на крыльце, на солнце. Тоже периодически выслушивал советы от внезапных поклонников. Наверняка понимал, что хотят дружить не с ним, а против Лиама, но сути это не меняло.

— Нашёлся умник, неизвестно в каких кустах заделанный, и туда же — главой прайда ему! Спросить бы, где всё это время мотался, что к деду ни разу не зашёл. Гнать его в шею надо было сразу, без разговоров.

— Он здоровый… — тоскливо протянул Тао.

— Не здоровей некоторых.

Лиам хмыкнул. Не здоровей, такой же, свалился ему на голову, откуда не ждали.

— Разберёмся. — Не сомневался в этом, просто ситуация напрягала.

За окном в скором времени потемнело. Совместно налепленные и пожаренные пирожки с разной начинкой были съедены подчистую. Ксу только сокрушался — готовки на целый вечер, а лопают за полчаса.

— Посуда за тобой, — он схватил большую глиняную кружку с кислым ягодным морсом и быстро убежал на чердак, пока Тао не начал возмущаться.

Тот не ответил, но и мыть ничего не стал. Потушил свечи, разделся и залез под одеяло к Лиаму, прижался к тёплому телу.

— Ты же его победишь?

— Сомневаешься?

— Боюсь.

— А если не стану главой к нему уйдёшь? — пошутил Лиам.

— Дурак! — омега зарылся у него на груди. — Просто это нечестно будет. Припёрся неизвестно откуда на всё готовое.

— Не переживай. Ну что он может, чего я не могу? Спи, давай.

Тао быстро засопел, пригревшись рядом, а к Лиаму сон не шёл долго. Неясная тревога никак не хотела отпускать. Не опасался он Дара, был уверен, что обойдёт его в чём бы то ни было, но неспокойно себя ощущал.


****


Как и предполагал Ксу, ничего путного временный совет придумать не смог. Всё, что библиотекарь вычитал о традициях пантер, не особо подходило для их местности и условий быта, а своего как-то в голову не шло.

Лиам выслушал предлагаемое задание и ничего не сказал по этому поводу. Не стоило критиковать тех, что его оценивать собирался. Хотят они цветок с одного из обрывов над берегом, принесёт. Дорогу он знает, в каком именно месте растёт горицвет тоже. Оставалось притащить и покончить с этим недоразумением. На Дара даже смотреть не стал, развернулся и двинул из деревни, чем быстрее сделает, тем быстрее того выставит.

На самом деле выполнить задачу оказалось не так просто. Путь к побережью занял добрых полтора часа — с их возвышенности только одна тропа вела к морю, узкая и извилистая. Залезть по скале и слезть, изрядно ободравшись, немного поменьше времени. Лиам пару раз чуть обратно не улетел, скатываясь по крошащимся под ногами камням и земле. Плюс обратная дорога — наверх всё тяжелее, чем под горку.

Опять полдня на чушь потратил.

Одно Лиама немного радовало — пришлого альфу он даже рядом не видел, ни позади, отстающего, ни шатающегося где-нибудь, заблудился, наверное. О том, что тот найдёт горицвет где-то в другом месте, не беспокоился, не рос он ни в лесу, ни в полях.

У самых первых домов деревни его встречал Да-Нил.

— Достал?

Лиам помахал целым букетом мелких жёлтых цветочков.

— Здорово… Хай-Дар никуда не ходил.

— Это как?

Понятно, что Дар вряд ли даже примерно знал, где надо искать, но Лиам думал, что тот хотя бы попытается. И надеялся, что поплутает подольше.

— Посмотрел, что ты ушёл и расселся. Ждёт тебя вместе со всеми.

Так глупо Лиам себя ещё никогда не чувствовал.

— На хрена тогда я за этим веником мотался?! — он не мог понять, в чём подвох.

К центру вместе с Нилом шли нарочито медленным шагом, перебирая в уме всевозможные варианты странного поведения альфы.

Дар действительно сидел на помосте.

Подскочил с его появлением, обрадованно:

— Вернулся! Что ж ты так быстро убежал? Я и остановить не успел… — он обернулся к входящим в совет. — Закон я знаю и обычай этот тоже. Там ясно написано, что главное условие — равная возможность выполнения задания участниками. Чтобы оба могли сделать, а судят по лучшему результату.

— Ты калеченный, что ли? Дойти куда надо не можешь? — усмехнулся Лиам под общее фырканье.

— Могу. До сюда же дошёл. — Дар в упор на него посмотрел. — Но мест этих не знаю, и потому заведомо в проигрыше. Давайте другое задание.

Лиам цыкнул: наглец нашёл себе оправдание, а по сути, уловку, чтобы не делать ничего. Такой отговоркой можно всё оправдать, что ни придумают.

Народ тоже завозмущался, вместо развлечения тягомотина получалась, ещё и от дел отрывала почём зря. Ву-Зоу с головой зарылся в книгу, забормотал себе что-то под нос, вычитывая, и, наконец, поднялся.

— Хай-Дар прав… Тогда единственный вариант остаётся, — неуверенно предложил он. — У пантер в спорных ситуациях решающее значение имело сражение претендентов.

— О! Другое дело! — воодушевился Джин-Хо. — С этого и надо было начинать! А то, поди туда, не знаю куда, и хрен знает зачем.

Народ, естественно, поддержал. Лиаму тоже идея понравилась, действительно, какие ещё цветочки, сразу надо было так всё решить.

— Надеюсь, больше никаких условий нет? — спросил он у Дара. — Теперь тебя ничего стеснять не будет?

Альфа хмыкнул снисходительно:

— Меня всё устраивает.

— Вот и славно. Когда?

Лиам хоть сейчас был готов запихать ему в глотку сжимаемые в руке цветы. Но вклинился библиотекарь.

— Раз уж мы полностью придерживаемся этой традиции, то битва должна происходить в канун полнолуния.

— Это ж почти месяц! А нельзя за хвост не тянуть?

Но воодушевлённый совет уже заколготился: для торжественности нужно площадку расчистить, построить круг, всё, как в книге, щедро сдобренной поясняющими картинками.

Не стал Лиам спорить, махнул рукой, что хотят пусть делают.

Можно было, конечно, не сходя с места выскочке навалять, не дожидаясь никакого полнолуния. Но тогда это была бы простая драка, и селяне ему бы не простили. Здесь к разным торжествам и событиям относились трепетно, а раз церемония и состязания были сорваны, то от обустройства боя они ни откажутся ни в какую.

— Позовёте, когда готово будет. — По виду Дару безразлично было: сейчас, через час или через месяц.

И Лиаму большого труда стоило не вцепиться в эту самодовольную морду, отвернулся, чтобы не поддаться искушению, обратился к Ву-Зоу:

— Делайте, что нужно. И все правила изучите подробно. А то этот опять найдёт к чему прицепиться.


****


Расположились они во дворе. Никакого настроения заниматься делами не было. Братья Да к себе ушли, пообещав, если что по первому зову явиться, остался только Джин-Хо, не свойственно ему задумавшийся.

Тао нервничал, даже с лица сбледнул, как переживал.

— Лиам, что же теперь будет?

— Ничего особенного, спущу с него шкуру, а дальше всё как планировали.

Одно дело сказать, другое — сделать.

Лиам тоже не был спокоен. Дар не производил впечатление слабого или неумелого льва, и вряд ли сдастся просто так.

— Вы что, прямо по-настоящему драться будете? В полу-форме? Или в-зверях?

Вторая ипостась у львов, как у всех больших котов, отличалась от человеческого облика не только появлявшимся хвостом и дополнительной парой ушей на голове в обрамлении густой гривы, а ещё и увеличением габаритов. Страшные выдвижные когти, острые, изогнутые серпами, представляли собой грозное оружие.

— Я не знаю, — правда, понятия не имел, а библиотекарь на этом не заострил внимания.

Вызвериваться Лиам не любил. Огромному коту было жарко и неудобно в доме, а ещё это тело требовало гораздо больше пищи, потому львы редко расхаживали в таком обличии. Если только находясь на службе в охране каких-нибудь кланов или на охотах за обдиралами.

— У меня тут мысль возникла… Есть ещё одно решение. — Джин-Хо выразительно стрельнул глазами и замолчал.

Лиам понял.

— Принесите нам попить чего-нибудь, — намекнул, что следующий разговор не для ушей омег.

Ксу это не понравилось, он неохотно поднялся с травы, поманил за собой Тао:

— На глупости только на всякие не соглашайся. Он же скажет, не подумает, а тебе отвечать придётся.

— Скройтесь, — Хо не терпелось выложить свою идею.

Прислушавшись немного к закрытой двери, наклонился к Лиаму, зашептал на ухо:

— Надо бы Дару на понятном языке объяснить, что ему тут не рады… Доходчиво объяснить… Можно же его прижать втихаря… Хорошенько, чтобы сам ушёл. Или, если непонятливый, так, чтобы больше вообще никуда не ушёл… Нил с Миром помогут….

На самом деле Лиам уже это сам обдумывал: подловить и отлупить выскочку, пока никто не видит, но как-то совсем бесчестно получалось. Не мог он опуститься до такого, даже ради собственной цели.

— Четверо на одного? — покачал головой. — Дичь это.

— А ты уверен, что его в одиночку сможешь уложить?

Альфа рыкнул раздражённо, да ни в чём он не был уверен.

Огрызнулся:

— Могу на тебе потренироваться. Время есть.

— Вот и подумай, пока оно есть.

Заинтересованность Хо в этом вопросе была понятна. Если Дар на самом деле станет главой, ещё неизвестно как отнесётся к тем, что в близких и дружеских отношениях с Лиамом. Будь он умным альфой, не выделял бы, ровно бы ко всем стал, а будь ещё умнее, то нашёл бы способ если не избавиться, то приструнить, изначально указать на положенное место в прайде.


****


Между собой Дар с Лиамом не разговаривали — о чём бы? — только зыркали друг на друга через улицу.

Вообще пришлый альфа раздражал своим присутствием. Его золотистая копна волос то и дело мелькала в пределах видимости, отвлекая, занимая все мысли Лиама.

Дрова пошёл докалывать, только выбесился, наблюдая, как Дар у себя пытается приспособить какую-то бочку под хранение воды для помывки. Занялся починкой двери сарая, тот опять на улицу выполз, тряпки какие-то пыльные колотить, а ветер, как назло, с его стороны. Собрался воду в баню таскать с общего на несколько дворов колодца, опять этот рядом трётся.

И так несколько дней.

Дар словно чувствовал, когда Лиаму надоедало торчать в комнате, и сразу появлялся где-нибудь поблизости. Потому, когда в очередное утро никто на него не кинул недружелюбного взгляда, Лиам поначалу удивился, а ближе к обеду, не увидев за забором лохматого, почему-то забеспокоился.

— Где этот? — спросил подошедшего Нила, кивнув на дом.

Они ещё в после первого собрания договорились приглядывать по очереди. Нужно было знать, с кем Дар общается, кто ему поддержку оказывает.

— На охоту ушёл.

Лиам кивнул. Мог бы и сам догадаться.

В прайде альфы за добычей ходили группами по давно установленному графику. Дичь и рыбу делили между всеми, а овощи и остальное выращивали на совместных полях и садах, расположенных вокруг поселения. Рыбалка как раз была намечена на завтра. Хай-Дар, пришедший после раздачи и не имеющий прав на следующую, тоже должен был что-то есть, не воздухом же питался.

Странно получилось, наглец перед глазами не маячил, а Лиам думать о нём не перестал. Что ни брался делать, а мысли сводились к предстоящему поединку, и всё из рук валилось. Злило это безмерно.


Этим вечером омеги разошлись, поцапались чуть ли не до настоящей свары. Видимо общая обстановка сказывалась, и разбирательства по хозяйству грозили перерасти в потасовку, если б альфа не вмешался. С чего всё началось, кто прав, кто виноват, он разбираться не стал — нарычал на обоих, обещав наподдать, если не успокоятся. Без них будто проблем не хватало. Уж кто-когда чашки мыть должен могли бы и спокойно решить, без него.

Лиам никогда, конечно, даже не замахивался ни на одного из омег, но сейчас был вполне готов. Дверью хлопнул и отправился побродить по окрестностям — самому нужно было немного охолонуть.

Свежий воздух взбодрил. Далеко уходить не стал, по краю кукурузного поля прогулялся, рассеянно пиная комки земли, и к посёлку вернулся. Задержись на пару минут, и не заметил бы впереди себя силуэт.

Хай-Дар неспешно топал, таща за задние ноги мёртвого кролика. Долго же он охотился.

Всё умиротворение от прогулки пропало. Лиам шикнул с досады, не хотел он вместе с ним возвращаться, и тащиться за ним хвостом не хотел, а обгонять глупо как-то.

Дар его тоже заметил, скорее, почувствовал, обернулся, поймал неприветливый взгляд блестевших в темноте глаз, и кивнул сдержанно.

У Лиама мысли в голове закрутились. Совсем не ответить было грубо, но заставить себя он не мог. Тем более, как только увидел альфу, сразу идея Хо показалась ему не только более заманчивой, но и вполне осуществимой.

— Осмотрелся? — он в два шага догнал его. — Ну и как тебе у нас?

Хай-Дар заметно удивился, не ожидал, что Лиам к нему обратится.

Пожал плечами:

— Нормально.

Не продолжи он дальше, может, ничего бы и не было, разошлись бы каждый у своих дверей, а потом бы встретились в назначенное время, разобрались бы кто-кого.

Но Дар растянул губы в неприятном оскале:

— Мне подходит.

И Лиама прорвало. Не выдержал, кинулся к нему резко, схватил за рубаху так, что по швам затрещала.

— Пасть свою не разевай на чужое! — зашипел, притягивая к себе в плотную. — Откуда только вылез такой? Не много взять на себя решил?

В носу засвербело от знакомого запаха: от альфы несло розмарином. Не так явственно, чтобы это заметить раньше, распознать среди других деревенских на собрании, но вблизи ощущалось отчётливо.

Дар кролика не выпустил, не отстранился, сверкнул зелёными глазами, ощерился в ответ:

- Всё, что возьму, моё!… А я б тебе и сейчас шкуру попортил, но разнимут же, — скосился в сторону домов.

Лиам повернул голову, совсем близко к деревне, у крайних дворов стояли. Куда ж без любопытствующих тут, уже кто-то вышел, навострил уши в их сторону. Не дадут дело закончить, растащат.

— Завтра, — тихо сказал Лиам, — в это же время. За дальним полем. Выходи, чтоб никто не видел.

— Один на один надеюсь?

Едкое замечание альфа проигнорировал:

— Я буду ждать.

— Сам не опаздывай.


1.3 Противники

Первым делом с утра Лиам под возмущенные возгласы Ксу переворошил кухонный шкаф и вытряхнул сушёный розмарин на мусорную кучу за домом.

— Вот, — отдал надувшемуся омеге пустую берестяную коробочку. — И чтобы я больше не видел!

Факт, что претендующий на его место альфа пахнет именно этой вонючей травой, принялся как само собой разумеющееся. Было бы куда страннее, если б тот розами благоухал.

— Как дикий, — ворчал Ксу. — Выкидывать-то зачем?

В объяснения Лиам вдаваться не стал. Приправа у него теперь стойко ассоциировалась с Хай-Даром, и держать её в доме, а тем более находить в еде, он не хотел.

— Ты меня понял? Это будет одно из тех условий, которые ты должен выполнять. Мы договаривались.

Ксу пожал плечами:

— Как скажешь.

На его месте жаловаться было не на что. Лиам был демократичным хозяином, своих омег не притеснял, не загонял в жестокие рамки и чего-то невозможного с них не требовал. Жили, как было удобно, с учётом желаний и потребностей каждого в их союзе. Так что подобную придурь со стороны альфы можно было и уважить.


На общую рыбалку Лиам собирался в приподнятом настроении.

Назначенная на сегодняшний вечер встреча успокоила. У него появилась чёткая задача — выложиться на максимум, доказать своё право, поставить на место выскочку.

Наверное, следовало рассказать об этом кому-нибудь ещё, на крайний случай. Но Лиам вариант своего поражения не рассматривал вовсе, потому промолчал. Не обмолвился ни омегам — эти двое вообще не должны были ничего знать, иначе бы подняли вой и повисли на нём, не пуская, — ни подошедшим друзьям. Последние тоже одного бы не отпустили, а притащиться вчетвером, особенно после насмешливого уточнения Дара, было ниже его достоинства.

Все работоспособное население прайда: альфы разных возрастов и молодняк, потолкавшись в центре посёлка, дожидаясь замешкавших, собрались и дружным строем отправились к побережью. В широких корзинах, что нести можно было только по двое, тащили аккуратно разложенные сети, плетёные из тонкой, прочной верёвки. За плечами у каждого висели пока пустые короба и котомки.

По той же дороге, где прошлым днём бегал Лиам за никому не нужным горицветом, спустились к воде и по гальке двинулись к искусственно созданной заводи.

Дно у берега было пологое, без резких перепадов глубины, хорошо прогревалось на солнце и притягивало разнообразную морскую живность. Рачков, улиток, мальков, за которыми на мелководье приплывала рыба покрупнее — серая с серебристым отливом кефаль. Подвижная, жирная, она и была основной целью.

Для удобства лова жители прайда ограничили довольно большую территорию насыпной преградой, оставив несколько узких выходов в большую воду. Два-три раза в месяц выходили всем скопом и, растянув сети, волочили их на берег. Пока взрослые таким образом раз за разом процеживали заводь, подростки и увязавшаяся следом мелюзга собирали моллюсков, таскали из чаячьих гнёзд яйца.


Хай-Дар тоже участвовал в общем деле.

В этом не было ничего странного. Он мог или сам заняться рыбалкой или помогать и потом получить долю. Во всех кланах и прайдах пришлые, осевшие на время люди существовали на таких же условиях. И, заметив его недалеко от себя, Лиам не удивился.

Было видно, что альфа в этом деле новичок. В сетях путался, под водой, которая едва до груди доходила, чаще остальных оказывался, поскальзываясь на гладких камнях. Но упорно поднимался, тащил вверенный ему конец невода.

А Лиам к нему между делом присматривался, оценивал.

Перед тем как идти в воду селяне раздевались. Скидывали рубахи, закатывали до колен и выше шаровары, обзявываясь, подбирали пояса.

Дар мокрый, напряжённый так, что проступала каждая мышца, а руки дулись венами, с несколькими альфами тянул нагруженную сеть. Удача была сегодня на их стороне, давно столько не заплывало кефали.

Но Лиама добыча занимала меньше всего. Он, уже сидевший на берегу, ожидая пока детвора разбросает рыбу по коробам и освободит бредень, не мог отвести взгляд от трудящегося противника.

Тому оставалось пройти не больше десятка метров, упираясь и вертясь то одним то другим боком, сражаясь с бурляшей рыбой. Мокрая ткань штанов прильнула к жилистым ногам, как вторая кожа, сползшие шаровары, держались на честном слове. Небольшие волны, набегая и откатываясь, открывали вид на густую дорожку жестких волос, уходящую от пупка под скатавшийся пояс. Неожиданно тёмную, не золотистую, как на кудлатой голове.

Ещё несколько шагов, воды стало уже по колено, альфа развернулся спиной и вместе с подбежавшими на подмогу, пятясь, выволок кефаль на воздух. При этом одежда, призванная закрывать тело, абсолютно бесстыдно облепила откляченный зад, очерчивая каждый рельефный изгиб, начиная с виднеющейся у края ткани ложбинки.

Всё удалось рассмотреть подробно со всеми деталями. Лишними.

Что за дело Лиаму до странного цвета волос, когда больше внимания следовало уделить тому, как Дар двигается, определить его слабые стороны. Может он припадает на ногу, или руку какую бережёт — вот на что нужно смотреть, чтобы вечером можно было использовать.

Пришлось отметить, изъянов никаких нет, альфа хорошо сложен и силён, а ему самому придётся приложить сегодня все свои силы, чтобы победить. Лиам заставил себя отвернуться. Продолжать сидеть пялиться на развалившегося на гальке запыхавшегося Дара было как-то странно.

Между тем, предвкушение драки будоражило, у альфы буквально кулаки чесались, пока он того разглядывал.


****


Уйти из дома, не сказав, куда и насколько, было для Лиама в порядке вещей. Правда на ночь глядя он это делал довольно редко.

— Пройдусь перед сном, — буркнул он и выскочил на улицу, не дожидаясь пока за ним увяжется Тао.

Как долго может затянуться его прогулка и в каком состоянии он после неё явится, Лиам мог только предполагать. При любом раскладе вопросов и объяснений как минимум со своими омегами ему не избежать.

Окольными путями, покружив у полей с другой стороны посёлка, он, как только стемнело окончательно, завернул к кукурузе.

Хай-Дар его уже ждал.

— Один? — усмехнулся, заглядывая за плечо.

— Кажется, ты себя переоцениваешь.

— И как всё будет?

— Лишние проблемы же нам не нужны?

Дар кивнул, соглашаясь.

— Тогда, не морфаясь, без когтей. До невозможности подняться или сдаче по собственной воле.

— Согласен.

— Уступивший собирает вещи и выметается из прайда не позднее следующего дня, а лучше этой же ночью. Тихо и незаметно, будто его тут никогда не было.

Хай-Дар хмыкнул:

— Звучит, будто ты уверен, что уйду я.

— А так и будет.

— Сейчас проверим.


К бесчестному удару, без всяких отмашек и предупреждений о начале Лиам готов был. Увернулся от метившего в рёбра кулака, перехватил за локоть и рванул на себя, выворачивая. Точнее, попытался сделать это. Дар, сложившись чуть ли не напополам, ловко выскользнул из его захвата, отскочил в сторону весело скалясь. Игриво поманил кончиками пальцев.

Действительно все происходящее воспринимал как развлечение или манера у него была такая — а улыбка не сходила с его лица. Даже когда Лиаму удалось прицельно дотянуться до него кулаком. Не в полную силу, но кровь из разбитого носа брызнула фонтаном. Дар выругался, ощерился ещё жутче с бордовой жижей на белых зубах и, немедля, саданул в ответ.

Они крутились практически молча, если не считать шумного дыхания и срывающегося с губ рычания, топтали ни в чём неповинную кукурузу, награждая друг друга резкими, одиночными ударами, уворачиваясь и пытаясь поймать противника, завалить его на землю. Кружили в яростном танце, обмениваясь выпадами и ненавидящими взглядами.

Вёрткий Хай-Дар бил точнее, всё чаще уклонялся от замахов в свою сторону.

И Лиам чувствовал, что сдаёт.

На самом деле, на его счету не так много драк было, в спокойном прайде жил. И тем более, никогда не приходилось отстаивать настолько серьёзное, чтобы за это можно было хотеть убить.

А он сейчас действительно этого хотел.

Желание повалить наглого альфу, подчинить себе, услышать не злобное рычание, а стон боли, топило все остальные мысли. В какой-то мере мешало сосредоточиться и действовать более рационально. Но опрокинуть Дара на землю ему всё-таки удалось. Тот допустил оплошность, позволив задержаться слишком надолго в опасной для себя близости и Лиам, рискуя, перекувырнувшись, оказаться снизу, завалил его собственным весом. Дальнейшее было делом техники.

Только не давать подняться, только перекрыть возможность сбросить себя и побыстрее задавить всякое сопротивление. В идеале придушить.

А ещё лучше — запустить пальцы в жёлтую шевелюру, наматывая волосы, заставить выгнуться, подставляя беззащитную шею под острые зубы. Лиама перетряхнуло от неуместной мысли. Во рту внезапно набралась слюна, настолько захотелось впиться, прокусить солёную потную кожу.

Дар закрутился, завыл, пытаясь выбраться из захвата, а у альфы над ним кровь отхлынула от головы, сконцентрировавшись в другом месте. Там, где в последнюю очередь должно приливать, учитывая ситуацию. До болезненной ломоты в паху, мгновенно поднимая член.

Реакция собственного тела настолько ошарашила Лиама, что он, замешкавшись, был тут же скинут, и, если бы не спохватился, оказался бы уже мордой вниз. Успел откатиться, ускользнуть из цепкого захвата. Но Дар не отпустил совсем, не дал подняться, придавил уже сам, рыча сквозь зубы. Подмял под себя, пытаясь зафиксировать перехваченную руку, уселся сверху, коленями рёбра сжимая, и навалился всем телом.

Лиама колотило. Всё это валяние по земле, ёрзанье друг об друга, вызывали в нём какие-то дикие желания. И Хай-Дар, по ходу дела, не оставил их незамеченными — глаза нависшего альфы округлились, хватка как-то ослабла. Можно было бы воспользоваться моментом, сбросить, освободиться и приложить, наконец, хорошенько, пока тот таращится.

Только Лиам тоже ощутил кое-что постороннее. Оба альфы застыли в нелепой позе, удерживая друг друга за руки, прижимаясь вплотную вздыбленными шароварами.

На секунду, хватившую на осознание положения, не дольше.

Не сговариваясь, раскатились в разные стороны, вскочили на ноги, заполошно дыша. Ничего не скажешь, ситуация.

За соперника, не ощущая его, Лиам полностью уверен не был, а у самого точно в штанах колом стояло. И что с этим теперь делать, как выходить из положения, он не знал.

Хай-Дар первым пришёл в себя, шмыгнул разбитым носом, вытер его размашистым движением, размазывая кровь порванным рукавом.

— В кругу встретимся, в полнолуние, — прохрипел, отводя глаза.

Не дожидаясь ответа, быстро скрылся между стройных рядов кукурузы. Оставил ошалевшего, судорожно сжимающего и разжимающего кулаки, альфу одного среди поломанных стеблей и втоптанных в землю молодых початков.


****


Домой Лиам бежал.

По полям, по задворкам, не смотря под ноги, запинаясь и падая. Вломился как бешеный. Дверью шарахнул, что стёкла в окнах задрожали и со своего чердака Ксу разразился забористой бранью.

Подскочивший от грохота Тао испуганно глазами захлопал, таращась на растрёпанного кота.

— Ты чего?

Лиам рывками содрал с себя грязнуюодежду, скинул с кровати одеяло, запрыгивая на неё. Ножки жалобно скрипнули и разъехались от такого небрежного обращения, угол повело в сторону, впечатываясь в стену.

— Кот вас задери! — раздалось сверху, — Какого хрена вы там делаете, что дом трясётся?!

Из чердачного лаза с приставной лестницей показалась взлохмаченная голова, Ксу злобно цыкнул, разглядев, что творится в комнате, и, бурча что-то себе под нос, скрылся обратно.

Лиам даже внимания на это не обратил, затащил под себя растерявшегося под напором омегу, уткнулся ему в шею, жадно затягиваясь запахом. Сладким, цветочным, совсем не похожим на резкий розмарин.

— Иди, сюда, маленький, — уложил Тао на спину, не церемонясь, протиснулся между колен, наспех смазывая ноющий член слюной. — Хороший мой.

Тот, вовремя сориентировавшись и успев, добавил из резво вытащенной откуда-то баночки скользкого масла, подался навстречу, помогая озабоченному.

Лиам до отметин сжал белые бока, натягивая омегу на себя.

Тело мягкое, тонкое, с приятными округлостями в нужных местах, за которые так удобно держаться, нежное. Совсем не то, что бешено брыкалось и могло его самого раскатать по земле.

— Блять…. — Лиам захлебнулся на выдохе, через пару нервных движений.

Сполз чуть ниже по омеге, пачкая ему промежность, и замер, прислушиваясь к собственным ощущениям.

— Вот ты зверь-то… — Тао фыркнул придавившему его Лиаму в ухо. — И ты мне сейчас рёбра сломаешь! Слезь уже!

Он вряд ли хоть что-то получил с таким подходом и, наверняка, надеялся на второй круг, уже обстоятельный и с большим вниманием к его персоне, когда альфа отдохнёт.

Лиам немного ослабил хватку, перенёс собственный вес и скатился на бок, зажмурился. Кровь стучала в голове, не слишком полегчало, хоть и быстрое, но вымученное получилось удовольствие.

Тао вдруг сфокусировался на обнимающей его руке. На сбитых костяшках и уже подсохшем размазанном бордовом потёке.

— Это что? Кровь?! Лиам! Лиам!

— Спокойно, не кричи.

— Ты чего наделал?! Ты где был?!

— Тао, тихо, ничего страшного не случилось.

Угомонить омегу удалось не сразу, тот перестал шипеть и пустил Лиама обратно в кровать только после тщательной помывки, обещая завтра устроить ему полноценное дознание, где того носит по ночам, что он возвращается в таком виде. И ещё долго пихался, отмахиваясь от объятий, но альфа в этом упорствовал, прижать к себе тело, пахнущее родным, привычным сладким запахом сейчас ему было важнее всего. И попытаться уснуть, убеждая себя, что всё, что было на кукурузном поле не более чем результат сильного напряжения, странная реакция на ударивший в голову азарт.

1.4 Соглядатаи

За завтраком Лиама ждали пустая тарелка и двое серьёзно настроенных омег. Ободранную спину и сбитые кулаки они уже успели оценить, пока он одевался, и теперь любовались налившимся синяком. Достал его Хай-Дар и не один раз, наполовину заплывший глаз, перекошенное на левую сторону лицо красноречиво говорили об этом.

— Красавец! — цыкнул Ксу, скрещивая на груди руки.

— Ты совсем дурак! Вообще не думаешь! — завопил второй омега. — А если бы он тебя там убил? Почему ничего не сказав ушёл?!

Когда Тао успел себя накрутить, Лиам не понял, вставали вроде вместе и вполне спокойно. Но незаданный вопрос, что конкретно случилось, и кто его так разукрасил, намекал, что они успели что-то разведать. Скорее всего, Дар уже выползал на улицу, отсвечивая аналогичными отметинами. Сопоставить факты было не трудно.

— Всё нормально, ничего не случилось.

— Хрена-с два! Какой из тебя глава прайда, если с головой не дружишь? Разве можно так поступать? Прирезал бы тебя там этот урод, а с нами что? Нам как жить дальше?

Тут Тао немного преувеличивал, вполне себе бы они без Лиама прожили. Вдвоём в собственном доме, ещё и могли бы спокойно выбирать из подкатывающих женихов. На маленький, но уже готовый гарем претендентов было бы много. Но общую суть он озвучил верно.

Не подумал альфа о возможных последствиях. Никто не мешал бы Хай-Дару поступить бесчестно и, полу-морфнувшись в разгар драки, расправиться с ним в два счёта. На пару мгновений выпущенные когти, запущенные под рёбра, и никакой лекарь уже бы не спас.

Глупо было идти туда, не сообщив никому. Вообще глупая затея. И закончилась по-дурацки. Так что, кого бы Лиам не пытался убедить, что всё нормально, а у самого до сих пор внутри что-то дрожало и ёкало, стоило вспомнить.

Масла в огонь подлили не замедлившие появиться друзья. Только он успел отмахаться он насевших Тао и Ксу, как в дверь постучали.

— Капец! — Джин-Хо сразу всё понял, зашипел заводясь. — Ты почему без нас попёрся?! Он, что тебя завалил?

— Никто никого не завалил, — стараясь говорить спокойно, Лиам вытолкал всех на крыльцо. — Просто случайно встретились и повздорили. Ничего серьёзного.

На его счастье ни братья, ни Хо долго задерживаться не стали, и, побубнив с пять минут, что «Лиам — идиот, такую возможность просрал, пришлый теперь затихарится и до самого полнолуния никуда не вылезет, не подловишь», ушли по своим делам. Альфа вздохнул с облегчением, никто не стал допытываться, что и как произошло, не пришлось много врать.

Во дворе напротив скрипнула дверь и на улицу вывалился Хай-Дар.

— Тао! Пойди сюда, — позвал Лиам.

Когда омега появился на пороге, утянул его за собой на траву, расселся, умастив к широкой груди, заключил в кольцо рук.

— Что? — Тао поднял голову. — Мы так и будем тут торчать?

— Разве нельзя? Могу посидеть с тобой в обнимку? Или ты ещё злишься на меня?

Омега зафыркал от пробежавших по бокам пальцев.

— Да простил я уже. Не дури только больше.

— Не буду.

Лиам зарылся носом в тонкие волосы, втягивая аромат шиповника. Обычный, распространённый запах среди омег, сладкий и привычный.

— Пусти, люди же смотрят.

— Пусть завидуют.

А сам скосился на копающегося в своём дворе альфу, оценить нанесённый ущерб. Почему только исподтишка это делает, а не в открытую, объяснить бы не смог.


Отёк сошёл через несколько дней, жёлто-синие пятна пропали чуть позже. На лице больше ничего не напоминало о происшествии. А вот забыть некоторые моменты не получалось. Это изводило и нервировало. Но только первое время, как раз пока глаз приходил в своё нормальное состояние.

А потом Лиам злорадно заметил, что Хай-Дар мучается той же проблемой восприятия ситуации. Иначе как ещё было объяснить постоянные взгляды в его сторону, уже не с вызовом и наглым прищуром как раньше, а настороженные, выжидательные.

Возможно, Лиам слишком много думал, давно стоило махнуть рукой и прекратить копаться в себе, принять, что вот так вот забавно организм отреагировал на переживаемое напряжение. Но он никак не мог выбросить из головы — слишком острое было тогда желание, слишком ясно понимал, чего именно хочет.

И самое странное, хотеть он этого не перестал.


****


Розмарин оказался не травой, а низкорослым кустарником, в обилии произрастающим за полями на сухих невысоких холмах, отделяющим от степных ветров. Как-то раньше Лиам не обращал на это внимания.

Он отломил небольшую веточку, размял между пальцами и с неохотой повернулся к говорившим. За последние пару часов его друзья со своими порывами помочь откровенно надоели.

— Тебе вообще не интересно? — Джин-Хо недоумевал, — Мы о твоей сейчас судьбе печемся!

— Да слушаю я.

— И?

Ему предлагали наведаться к Хай-Дару в гости. Всем вместе, вечерком, когда уже совсем темно, затолкать в дом или в сарай на задворках и поговорить, убедить отступить всё теми же действенными способами. А лучше, раз Лиам категорически против крайних мер, связать и подержать где-нибудь в погребе на окраине посёлка, пока срок не выйдет.

В этот раз инициатива исходила от Нила. Он был готов подговорить ближайших соседей не разжигать жаровни, освещающие улицу по ночам, и молчать, если вдруг их мероприятие окажется слишком громким.

— Я ещё у себя сказал «нет». Мы так делать не будем. Сюда-то зачем тащиться было?

— Затем, что во дворе с тобой говорить невозможно. Тупеешь, стоит лохматому на глаза показаться.

— Да, — согласно закивал Да-Мир, — пялишься на него, как идиот.

Лиам не думал, что это настолько заметно.

С того момента, как Хай-Дар сообразил, что Лиам не собирается распространяться в прайде по поводу их недоразумения, его взгляды опять стали насмешливыми, колючими, такими что альфа их спиной чувствовал, безошибочно определяя, когда тот выходит из дома и разваливается на ступеньках крыльца.

Тогда он переносил все свои дела во двор, и у них начиналась странная игра в переглядки. С непонятными правилами и целью, заканчивал которую обычно Ксу, пиная бездельника в нужном ему направлении.

— Раз настолько бесит, то нужно было дело до конца доводить сразу. Не ограничиваться битой мордой, — продолжали наседать с трёх сторон. — Как котёнок, честное слово!

— Я бы на твоём месте не был настолько беспечен, — Джин-Хо уже раздражал своей настойчивостью.

Пришлось осадить:

— Ты не на моём месте! Мы не будем вламываться к Хай-Дару, угрожать или запирать его где-то. Понятно? Это бесчестно.

— Плевать он хотел на твою честность! — возмущению Мира не было предела. — И точно так же поступил бы сам!

— Лиам, послушай, он тебя с таким подходом обойдёт, — поддакивал ему брат. — Потом будешь по закону решать, когда главой станешь. Сейчас не время кота за хвост тянуть.

— Я сказал уже. — Альфа упрямо сжал губы, отвернулся, показывая, что не собирается дальше это обсуждать.

Хо покачал головой:

— О чём ты только думаешь? — расстроено спросил он, — Ты же сдашь ему. Хай-Дар завалит тебя в кругу.

— Спасибо за заботу и поддержку! — Лиам, злясь, пихнул его плечом. Отодвинув с дороги, быстрым шагом направился к деревне. — Скоро увидим, кто кого завалит!


Опасения, что друзья проявят излишнюю активность за его спиной, заставили прекратить раздумывать и начать действовать.

В первую очередь Лиам решил окончательно выяснить, что именно и насколько сильно ему самому нужно. Самым простым путём — опытным. Не откладывая на потом, скрылся от плетущихся позади товарищей, завернул крюк вдоль садов, и, убедившись, что никого рядом нет, расположился под одной из яблонь.

Лиам вытащил из кармана помятую веточку, которую недавно сорвал, подавил мягкие иголки и приложил к носу, морщась. Откинулся на траву и, закрыв глаза, попытался представить перед собой Хай-Дара. Для начала вспомнил его образ в воде, в мокрой одежде, перебирая все невольно отмеченные тогда детали. Уже на этом этапе значительно потяжелело в паху.

Дальнейшие фантазии на тему грозили превратить эксперимент в действия развратного характера, и Лиаму пришлось какое-то время бездумно рассматривать плывущие по нему облака, ожидая, пока в штанах всё уляжется.

При представлении других альф из посёлка, к примеру, того же Джин-Хо во всевозможных позах, подобных реакций не возникало.

И выводы Лиам сделал из этого однозначные — только Дар вызывал у него неконтролируемые отливы крови от головы. Хвататься рвать на ней волосы, понося себя за нездоровые желания, он не стал. Потому как распространяться о своём открытии кому-то ещё не собирался, а сам с собой уж как-нибудь договориться сумеет, разберётся.


Вторым шагом ему нужно было убедиться, что все эти обмены взглядами с Хай-Даром через заборы и улицу не плод его воспалённой фантазии.

Случай представился довольно быстро. Прикрываясь разбором всякого хлама в сарае, Лиам уловил момент, когда альфа с вёдрами направится за водой. Подцепил, не глядя, за тонкую дужку своё такое же, деревянное, стянутое металлическими обручами, и пристроился следом.

— Ты же не будешь отрицать некоторые вставшие между нами факты?

— Это ты так член свой мудрёно назвал? — безучастно спросил Дар, раскручивая ворот колодца.

Цепь с лязгом полетела в тёмную глубину, закреплённый на её конце общий ушат гулко шлепнул, достигнув воды.

— Обоюдные факты… — Лиам криво усмехнулся, уточняя.

Хай-Дар зыркнул на него, ухватился за ручку ворота:

— Чё тебе надо? — зашипел, крутя механизм.

— Хотел сказать, что буду гарем расширять, и для тебя местечко всегда найдётся.

Альфа не вспылил, не кинулся на него, метя вцепиться в горло, а такой вариант был самым вероятным, после подобного заявления. Спокойно поднял цепь, перелил воду в ведро, повторил действия, наполняя второе. И только, взявшись за дужки широко оскалился:

— Ты запутался… Главой прайда буду я. И гарем набирать мне положено первому.


За их короткой, но содержательной беседой с тревогой наблюдала пара глаз. С слишком далёкого расстояния, чтобы слышать, о чём велась речь.

— Ты ведро выгуливать ходил? — спросил альфу Ксу, когда тот вернулся во двор.

Набрать воды Лиам как-то не удосужился.

— Пропускает, рассохлось, наверное, — невозмутимо сунул тару омеге в руки, отправился дальше копаться в сарае.

Тао недоумённо уставился на Ксу.

— Вот же, а … Дар-то его крепко по голове приложил…

— И что делать будем? К лекарю?

— Пока нет.

— Как бы хуже не стало…

В деревянном ведре дно отсутствовало как таковое. Действительно — рассохлось и выпало.


****


Времени у Лиама особо не было. Итак едва вырвался на полчаса из цепких лап омег, ставших внезапно внимательными и услужливыми.

Обойдя весь посёлок, он зашёл к дому Хай-Дара со стороны огородов и, улучив момент, пока никого из других соседей особо близко не было видно, ввалился в дверь.

Альфа сидел за столом, ковыряя иголкой какую-то тряпку, его появлению не удивился. И не обрадовался.

— Я тебя не звал, — цыкнул, кисло поморщившись.

— Двери надо на ночь закрывать, если гостей не ждёшь.

Тот пожал плечами:

— Я тебя не боюсь, чтобы запираться.

— Другой кто-нибудь может заглянуть. И не один.

— Угрожаешь? — штопка была отложена в сторону.

— Предупреждаю. Я такие методы не поддерживаю, но за остальных не могу отвечать.

Хай-Дар впервые за всё время посмотрел на него серьёзно.

— А ты значит, честный? Похвально. …. У тебя всё?

— Не совсем.

Лиам шагнул к нему, наклонился к уху, почти касаясь. Заметно было, что не вскочить, не отпрянуть от его резкого движения у Хай-Дара получилось благодаря хорошей выдержке — дёрнулся, но остался на месте, предупреждающе ощерившись.

— Ждать буду завтра вечером, чуть дальше уже знакомого тебе места, в саду заброшенном, рядом с пасекой.

— Тебе в прошлый раз мало показалось? — альфа фыркнул, всё больше скалясь.

— Так же как и тебе.

1.5 Упрямцы


Эти двое определённо что-то себе надумали.

Горка оладий на завтрак, которых Лиам любил ровно настолько, насколько Ксу ненавидел их готовить. Ночные разглагольствования Тао о том, что нужно себя поберечь, не напрягаться, и потому он согласен на воздержание какое-то время. Всё это было подозрительно.

Если подобной заботе младшего омеги Лиам был рад — сомневался, что сейчас может исполнить хоть что-то в постели, даже с закрытыми глазами и представляя Дара, уж слишком тот был не похож, ни запахом, ни комплекцией — то угощение в него просто не лезло.

— Спасибо. Было вкусно, но ещё кусок и я лопну, — Лиам отодвинул тарелку с размазанным по нему вареньем.

— Тебе надо хорошо питаться и побольше отдыхать. Набираться сил.

Оладьи в количестве ещё двух дополнительных штук опять заняли место прямо перед ним.

— Я разжирею так.

— Не успеешь до полнолуния. Ешь!

— Ясно откуда ветер дует. И вы туда же?! — альфа нахмурился. — Тоже считаете, что я с ним не справлюсь?

— Глядим правде в глаза, — Ксу как всегда был прямолинеен. — Один раз ты уже с Хай-Даром сцепился. И что-то я не видел особого превосходства в результате.

— Мы просто о тебе заботимся, — Тао решил сгладить его резкость. — Я верю, что ты победишь, но всем нервно. А тебе нельзя волноваться, наоборот надо собраться, сосредоточиться.

Лиам ткнул пальцем остывающую выпечку.

— Если у меня живот скрутит в ответственный момент, побеждать будет некому. Вечером доем, — он вылез из-за стола.

— Ты куда?

— Пойду Джин-Хо проведаю.

Перед другом нужно было извиниться. Вчера он хоть и свою точку зрения отстаивал, а мог бы быть и не таким грубым.

Альфа встретил его в центре посёлка. В это время на охоту отправлялась небольшая группа жителей с Нилом во главе. За дичью ходили не так массово, как на рыбалку, и Лиам, участвовавший в прошлый раз, мог пропустить.

Джин-Хо не стал снова его уговаривать:

— Мы поняли. Никто никого не будет «убеждать». Делай, как знаешь, выступай в кругу, твоё право. Конечно, мы тебя поддерживаем. Но ты же понимаешь, если Хай-Дар станет главой, тут может многое измениться. И тебя это коснётся в первую очередь. А потом и нас.

Лиам кивнул. Всё он понимал, но, взбудораженный новыми странными ощущениями и желаниями, думать пока об этом не хотел. Такая важная тема для него внезапно отошла на второй план.


****


Ночь выдалась облачная, тёмная. Фигуру, привалившуюся к одному из ульев, Лиам заметил не сразу. Успел уже подумать, что альфа не объявится, а он тут как дурак ожидает его.

Хай-Дар обозначил себя взмахом руки. Отлепился от края старого пчелиного домика.

— Допустим, я признаю, что ситуация мне интересна?

Оба понимали, что будь это не так, его бы тут не было, и выяснение отношений начались бы ещё у колодца. А теперь Лиам точно удостоверился, что беспокоящая его тяга взаимна, осталось решить, что с этим делать дальше, как себя вести. Дар же не омега, чтобы за ним ухаживать и комплиментами льстивыми разбрасываться. Ему цветов-то простых принести глупо, любителем плетения венков не выглядел.

Видно было совсем плохо, да и разговаривать громко не хотелось, пришлось подойти достаточно близко друг к другу.

— Мдаааа, — протянул Лиам, ощущая, как в носу начинает чесаться. — Ненавижу розмарин.

— Ты тоже далеко не амброзия.

Лиам подавил смешок, от его запаха, терпкого, смолистого, как прелая хвоя в сосновом лесу, не растущем на побережье, не каждый местный омега был в восторге.

Стоять практически вплотную, принюхиваться, ничего больше не делая, было довольно неуютно, и ткнуться наугад губами показалось ему самым правильным решением на тот момент.


Так целоваться Лиам не привык: жестко, кусаче, когда чужой язык норовит в рот протолкнуться, когда не сам ласкаешь, уверенно ведя, обнимая и прогибая, как хочешь, а у тебя забирают инициативу. При этом на поглаживания и исследования неподатливого тела в ответ бессовестно лапают во всех местах.

И это нравилось.

Нравилось рычать в усмехающиеся губы, нравилось грызть и прикусывать их, нравилось фыркать от разбегающихся мурашек. Нравилось тереться всем телом, отмечая, что не один не контролирует свои желания.

В штанах снова стало тесно.

Коты взрослые, как справляться с такими проблемами знали. И особых неловкостей не испытывали — в этом плане физиология альф не сильно отличалась от омег, разве что функциями и немного размерами, но по формам всё вполне привычное.

Верхняя одежда быстро полетела в стороны, на шароварах дело как-то немного замялось, но и с этим справились.

Контраст горячей кожи и прохладного воздуха делал ощущения ещё более острыми. Не самая удобная поза, но расположиться на траве сейчас казалось неправильным, потому обнимались стоя, продолжая хаотично вылизывать друг другу губы.

Член другого альфы в руке не ощущался странным, а чужие пальцы на собственном неуместными, особенно, когда после нескольких беспорядочных движений, они переплелись с его и, подстроившись, задвигались в одном ритме. Бешено, то и дело срываясь, обжимая и сдавливая, растирая проступающую прозрачными каплями смазку, пока не выкрутило в сбитом дыхании одного за другим.


В голове у Лиама было легко и пусто, на животе липко, хорошо хоть одежду догадались стащить, всю бы изгваздали.

Хай-Дар заторможено оттирал запачканную ладонь подолом своей рубахи, ему-то не перед кем будет объяснять происхождение пятен на одежде.

Альфа выхватил у него рукав, прошёлся по себе, смазывая белые потёки.

— Ты охренел?!

— Сам пример подал.

Тот фыркнул, отнимая обратно, улыбнулся без своего постоянного прищура. Расслабленный, он как-то неуловимо поменялся, совсем по-другому выглядел, когда не скалился нагло.

Лиам аж засмотрелся. Слова сорвались с языка совершенно бездумно:

— Хочу тебя трахнуть.

— Чего? — удивление на лице Дара позабавило. — Пасть широко разеваешь! Подавиться не боишься? У меня, кстати, на тебя такие же планы.

Лиам немного растерялся, не предполагал, что альфа не будет думать о нём в том же ключе, что и он. Но логичное прозвучало заявление. И неприемлемое — такое развитие событий он ни под каким углом не рассматривал. Промолчал пока, обдумывая.


****


Маленькому гарему, состоящему их двух омег, в пору было радоваться — их альфа, наконец, настроился решительно на победу. Воодушевился, воспылал невиданным ранее трудолюбием, с утра занимался усердно хозяйственными делами, прекратил бездельничать и дико таращиться на пригульного соседа, ел за троих, даже стал бегать по вечерам. Для здоровья, сказал, полезно.

Только Тао был мрачнее тучи.

— Он с кем-то трахается…

— С чего ты взял?

— То есть уходить неизвестно куда в темень и возвращаться вымытым начисто ты считаешь нормальным?

Ксу безразлично пожал плечами:

— Бегает же. Лучше, если б от него потом и ёлочками несло за несколько метров?

— Говорю тебе, он спит с кем-то на стороне!

— Тао, не ори. Зачем ему скрываться? Ну, хотел бы он ещё кого, привёл бы третьим к нам. А прятаться это слишком сложно. И глупо.

Младший омега был непреклонен.

— Надо за ним проследить.

— Следи.

— Он меня сразу вычислит… Ксуууу, у тебя лучше получится. Надо узнать к кому Лиам ходит. Вдруг он нам совсем не понравится? Отвадим тогда по-быстрому. Ну, Ксу! Давай ты посмотришь за ним.

— Я в этом участвовать не собираюсь.

Тао обиженно вскинулся:

— Тебе будто всё равно, будто не вместе живём!

— Приведёт омегу, будет тоже «вместе», только на одного больше. Он в своём праве.

Переубедить Ксу или заставить сделать то, чего он не хочет, было практически невозможно.


А Тао ошибался: по факту Лиам ни с кем не спал.

Все его полуночные вылазки, встречи с Хай-Даром ограничивались взаимными ласками руками. Яростными, и недостаточными для полного удовлетворения. У Лиама всё внутри распирало, как хотелось получить альфу полностью в своё распоряжение. Но тот сдавать не собирался и свои позиции обозначил чётко — о чём-то большем речи идти не могло.


****


Подготовка к предстоящему событию в прайде шла полным ходом. Расчистили за посёлком место, поросшее бурьяном в человеческий рост, разровняли его, выложили границы, согласно приложенным в книге картинкам.

Имея в наличии достаточно времени, временный совет не поленился, отправил гонца в ближайший пантерий клан с просьбой прислать кого-нибудь разбирающегося для консультаций.

Явившийся старый альфа, польщенный таким вниманием и доверием, за дело принялся рьяно. Раскритиковал всё, от самого источника традиции до воплощения её в жизнь. И под его чутким руководством приготовления начались заново, теперь уже в ускоренном темпе.

— Балаган… — Да-Мир одним словом оценил творящуюся суету.

— Угу, — брат был с ним, как всегда, согласен, — И кто будет у нас главой прайда — дело случая.

Все понимали, собравшиеся сражаться альфы в силе друг другу не уступают. И решающее значение будет играть даже не искусность бойцов, а везение. По указке пришлого пантеры бой должен был проходить в-зверях. Львам, в быту морфающимся редко, неоткуда было бы набраться опыта. У Лиама такого точно не было.

Совет, конечно, пока противился такой дикости, настаивая, на полу-форме, но альфа из чужого клана верховодил как у себя дома, последнее слово всегда оставалось за ним.

— Придётся всё брать в свои руки, — задумчиво протянул Джин-Хо.

— Ты что-то придумал?

— Ещё нет, но как-то извернуться нам необходимо, если не хотим потом Хай-Дару в рот заглядывать.

— Лиам не пойдёт на хитрость.

— Причём здесь он? Я же сказал «в свои». Ему ни слова. Ясно?

Альфы закивали.

Определение главы было слишком важным делом, чтобы его пускать на самотёк. А раз их претендент не готов использовать для достижения цели все возможные средства, ему нужно было помочь.


****


О том, что в следующий раз он придёт к Хай-Дару домой Лиам предупредил на их прошлой встрече. Не спросил, а поставил перед фактом. Тот не запретил, но и не выразил своего явного согласия на это, так что дверь, вполне вероятно, могла быть закрыта.

Лиам осторожно толкнул и протиснулся в коридор, стараясь ничем не загреметь. Дар копался в шкафу, когда он зашёл в комнату и опустил на стол мешок. Цветастый, увесистый, набитый чем-то под завязку.

— Это что за хрень? — зашипел недовольно альфа.

— А на что похоже?

— Забирай и проваливай!

Изначально Лиам хотел просто поделиться с ним продуктами. У пришлого льва, не получавшего общую долю из прайда, с этим было туго. Но, пока втихаря от омег собирал мешок, ему припомнилась старая традиция. Уже давно отошедшая в прошлое, когда в не самые удачные, неурожайные годы за молоденьких, только переживших свою первую течку омег родителям подносили выкуп. Посмеявшись про себя от аналогий, Лиам даже мешок нашёл понаряднее, не простой серый заплечный, а украшенный разноцветными нашивками.

Хай-Дар шутку не оценил.

— Да, ладно, не бесись, — Лиам, поднял ладони в примирительном жесте. — Решил подкормить тебя, а сложил во что попалось под руку. Никаких намёков.

Пришлось соврать, глядя на злобно засверкавшего глазами альфу. Не хватало ещё обидеть, мог и вытолкать взашей.

— Спасибо, — Дар задвинул мешок в угол, — Потом посмотрю.


В тесной комнатке с их обычным размахом заигрываний было тесновато. Пока принюхивались, порыкивая, и кружились, целуясь, два стула из трёх уронили. Хлипкий стол чуть не свернули — заскрипел и в сторону поехал, стоило на него навалиться. Всё в старом доме держалось на честном слове, только стены ещё не сыпались.

Так Лиам альфу и зажал, между собой и колченогим шкафом, подталкивая осторожно, чтобы подозрений заранее не вызвать. Когда тому отступать под напором стало некуда, зашептал, опуская руки ниже дозволенной раньше спины:

— Дар, уступи… — ощутимо сжал, сминая ткань шаровар. — Слышишь? Уступи…

Отстранился в глаза поглядеть, ожидая ответа на собственные притязания. Или удара, что вероятнее.


1.6 Любовники

Маленькой свечи им было достаточно. В её тусклом свете в комнате с тщательно зашторенными окнами, в тишине полупустого дома шепот казался слишком громким, а скрип зашатавшейся под весом двух тяжёлых тел кровати просто оглушающим. Лиам рвал с чужих плеч рубаху, до сих пор не веря, что сверкнувшие дикой зеленью глаза вдруг поплыли, помутнели и Дар поддался на уговоры.

Не сразу, поначалу щерился и шипел на его «уступи»:

— Сам-то готов на такое же? — загнанный в угол, скидывал с себя приставучие руки.

Лиам затыкал ему рот поцелуями, настойчиво тискал сквозь одежду.

— Сдайся, Дар, один раз. Дар, ну. Прошу.

Окажи тот настоящий отпор, Лиам бы обязательно отступил, но сейчас словно чувствовал, что стоит немного поднажать и альфа дрогнет, прогнётся под него. Хай-Дар на самом деле через некоторое время перестал сопротивляться, откинул голову, звонко к шкафу приложившись затылком.

— Да, что бы ты сдох, настырный какой, а… Ну, хорошо, хорошо! Видеть тебя хочу только при этом, понял?

Кровать жалобно заскрипела, стоило Дару на неё с высоты своего роста сверзиться, а, когда Лиам вдогонку навалился, суетливо стаскивая шаровары, уже просто крякнула, проседая. Он пролез между колен, закинул себе за спину длинные ноги, отмечая усиливающуюся трясучку — в свой первый раз так не волновался, как сейчас, — боязно стало не оправдать оказанного доверия. Он подвис, нащупав вожделенное место. Это же не мягкая омежья задница с естественной смазкой, которая, стоит приласкать умеючи, принимала его с готовностью.

— А есть чего-нибудь? Масло?

— В шкафу, сверху.

Лиам чуть не всю склянку опрокинул от щедрости, залил альфе и ноги и живот, заодно сам вымазался, заблестели оба. Не торопился бы если, вылизал бы Дара всего, но не до того сейчас было. Лиам подтянул его к себе ближе и, внимательно отслеживая реакцию, попытался немного абстрагироваться от того, что делать собрался. А то было бы совсем неловко кончить, едва прикоснувшись.


Не похоже, что бы Хай-Дару нравилось. Пока Лиам пальцами мял и растягивал плотно сжатые мышцы, ещё как-то дело шло: и на поцелуи отрывистые тот отвечал, и под ласки свободной руки подставлялся охотно. Даже ноги шире развел, приподнял выше.

А стоило к основному приступить, закаменел весь и колени на боках стиснул, как плашкой зажал.

— Потерпи… Дар, так не получится… Расслабься…

Тот фыркнул как-то совсем безнадёжно и перестал зажиматься.

Лиама в пот бросало от этой покорности, от трепещущего, в неровном дыхании заходящегося под ним сильного тела. Дар ткнул ему в живот дрожащими пальцами, поскрёб. Не просил вслух, только губы кривящиеся облизал, но Лиам понял, сбавил напор. Он, насколько мог медленно, продавливался в скользкую плоть, тугую и неподатливую, чувствуя, как каждое его движение, даже едва различимое, срывается с губ альфы глухим стоном.

Остановился, упёршись пахом в круглые ягодицы — и самому успокоиться и Дару дать попривыкнуть. Только тот рыкнул:

— Не затягивай! — и ногтями в него впился.

У Лиама, получившего желаемое, больше не от самого процесса, а от осознания этого в голове гудело. Если бы хотелось растянуть удовольствие, не получилось бы. Потому не туда смотрел, где налившаяся кровью плоть, блестящая, масляная, то почти до конца выходила, то скрывалась, а в лицо Дару, жадно впитывая эмоции, каждый звук ловя.

В низу живота свело до рези и тут же отпустило, расходясь по венам жарким огнём. С тихим рыком Лиам быстро отстранился, вытащил текущий член, пачкая белыми каплями растерзанное отверстие. Хватило сознания не задерживаться дольше — сцепить альфу узлом было бы слишком.

Спохватившись, потянулся к Дару, но тот и сам отлично справился. Не отрывая от Лиама такого же дикого взгляда, ласкал себя дергаными резкими движениями, словно никак не мог найти правильный ритм. И когда свободной рукой подобрал поджавшуюся мошонку, сипло выдохнул и свел колени, закрывая обзор.

Лиам повалился рядом боком, облапил подрагивающего в неге альфу, подхватил за подбородок, по-хозяйски поворачивая лицом к себе. Дар поцелую не воспротивился. Даже ответил не так как раньше, более чувственно, расслабленно, позволил вылизать себя и почти одновременно с ним задремал, немного потеснившись на узкой кровати.


****


Дезориентации у Лиама не было, разлепив глаза, он сразу знал, где находится и что недавно происходило. И догадывался, что ему предстоит.

От запаха альфы, смешанного с его собственным, в комнате было душно. Хай-Дар сидел рядом с ним на краю кровати, протянул кружку с водой. Она оказалась кстати, у Лиама во рту всё пересохло. Он вылакал до дна, откинулся обратно на тощую подушку.

— Что? Моя очередь?

Не то чтобы очень хотелось, но после полудремы, в которой они провалялись час, а может и больше, лениво ласкаясь и даже мурча, попеременно проваливаясь в короткий, неглубокий сон, это показалось логическим продолжением.

— Никто тебя за язык не тянул. Я бы и до следующего раза подождал, — фыркнул Дар.

— В следующий раз я могу и не решиться…


Лиаму бесстыдства наблюдать за своим падением не хватило.

Перевернулся на живот, прислушался, как за ним между раскинутых ног устраивается альфа. От ладони, опустившейся ниже спины не вздрогнул, но напрягся заметно, ожидая, когда та двинется ниже. Рука осталась на месте, то ли придерживая, то ли поддерживая.

А на копчик, откуда в полу-форме появляется хвост, опустился горячий язык, повел вверх по позвоночнику, оставляя за собой влажную быстро холодящую дорожку. К тому моменту, как затылка коснулось тяжёлое дыхание, у Лиама уже все дыбом стояло, и волосы на прикусываемом загривке, и член, упираясь в грубую ткань простыни

— Хочу тебя, — Дар прикусил кромку уха, вызывая толпу мурашек.

Лиам шумно выдохнул, скрипнул сцепленными зубами, попытался подсунуть руку себе под живот. Сделать это с навалившимся альфой было б сложно. Тот приподнялся, подтянул на себя, ухватив за бедра. Помог устроиться удобнее, опередил движение, обхватил набухшую головку в кольцо пальцев.

Незамысловатой ласке Лиам отдавался полностью, это отвлекало от тупого давления сзади. Обильно смоченные остатками масла пальцы разминали, растягивали его, наполняя непонятными ощущениями. Не неприятными, странными инородными, и вполне переживаемыми.

Все изменилось, когда у Дара закончилось терпение:

— Дальше сам.

Альфа решительно прижался к отставленным ягодицам.

Как бы не пытался расслабиться, а такого Лиам не ожидал. Член — не палец и не два, даже сравнивать нечего. От тугого тянущего ощущения тело прошибло потом. Если не шевелиться, то еще терпимо — просто наполненность какая-то нездоровая и жар распирающий, а стоило Дару хоть на сантиметр, на полсантиметра двинуться, то всполохами до самого затылка простреливало, как молнии остро и горячо. Понял, почему тот просил побыстрее. Если так всегда будет, то на самом деле, легче перетерпеть скорее, отмучиться. Дышать только поглубже надо, балансируя на грани уже не боли, ещё не удовольствия, и попытаться подстроиться.

Ни отстраниться, ни удобнее устроиться, Дар ему не дал, схватил крепко, за скользкие бедра и своему же совету последовал — не затягивал. С пару десятков ослепляющих вспышками рывков и отвалился, с довольным рыком. Лиаму только осталось понять, что где-то во время этого он умудрился кончить и всю постель под собой заляпать.

Хай-Дар скомкал простыню, завалился, за собой утягивая.

— Мне домой надо, — Лиам сомневался, что сейчас встать сможет, но надо же было.

— Ага, успеешь, я разбужу через пару часов.

Уже не слышал, не важно стало.


****


Тао проснулся с рассветом, когда альфа домой притащился, осмотрел его критически, принюхался и вздохнул горестно:

— Хоть бы помылся.

Лиам под впечатлением от нового опыта этот момент совсем упустил, обтёрся только у Дара дома, хотя как раз сегодня нужно было мыться с головы до ног. Понял, что от него пасёт собственными выделениями и чужими, и вообще он весь в масле.

Пришлось тащиться к бане, мерзнуть и оттираться.

Тао отодвинулся, давая рядом улечься.

— Ну чё ты как маленький-то? Приводи его уже давай.

— Кого? Куда? — не хотела голова работать.

— Омегу третьего! Не надо дурачка разыгрывать, нам с Ксу ясно, что ты на сторону ходишь. Непонятно только, почему втихаря.

Лиам завозился, укладываясь, обернулся одеялом, лихорадочно соображая, что ответить.

А Тао не унимался:

— Правда говорю, хватит придуриваться, решил, значит веди знакомить, а не по полям шляйся, — потянул носом, — вон розмарином провонял весь. Несерьезно это. Особенно для будущего главы прайда… Так скажешь кто это?

— Скажу, но не сейчас, позже. Не просто всё.

Рано или поздно объясняться придётся, но Лиам понятия не имел, как такое говорить своему омеге, какими словами.

Тот пошуршал ещё немного, примащиваясь, и больше приставать не стал. То ли ответом удовлетворился, то ли сам себе что-то надумал.

1.7 Конспираторы

Увеличить гарем Лиам имел такое же право, как заводить его в своём возрасте, то есть никакого, но где есть уже два омеги, никто ничего и против третьего не скажет.

В прайдах редко жили парами, являться единственным и неповторимым друг для друга было невыгодно по многим причинам. Начиная с ведения хозяйства, заканчивая постельными делами и воспитанием детей. Потому Ксу и Тао его подтверждение о существовании кого-то на стороне восприняли спокойно. Первому-то на самом деле всё равно, пока он верховодит на кухне, а младший весьма успешно изображал такое же отношение.

Лиаму было совестно перед обоими, не хотел обманывать. Но рассказывать хоть что-то — страшно и стыдно. Больше страшно. Предугадать реакцию на подобные новости невозможно. Стань подробности его личной жизни известны в посёлке, обоих альф вышвырнули бы далеко за земли прайда, в лучшем случае. В самом оптимистично-доброжелательном случае.

Какие ещё могли быть варианты, думать Лиаму не хотелось. Разбирательств аналогичных случаев он не припоминал, а проверять, что по этому поводу в книжках пишут, не тянуло. Наверняка, там же, где и про пантерьи обряды вычитали, можно, покопавшись, найти развлечение на потеху публике.

И Лиаму приходилось выкручиваться, по большей части молчать, давая омегам самим фантазировать на тему. Те первые несколько дней осаждали его, требуя назвать имя или хотя бы намекнуть, с кем им скоро предстоит делить крышу над головой. Потом отстали.


Ужин: остатки вчерашнего запечённого в тесте кролика и картошка, достался Лиаму практически холодными. Омеги не подождали, пока он дотаскал воду в большую бочку за баней. Сами налопались, а ему заново разогревать не стали. Небольшой бунт был простителен, спасибо, что вообще выделили долю. Может альфы и были главными в гареме, а против восставшего коллектива, идти сложновато.

— Мне кажется, Хай-Дар себе полюбовника завёл, — задумчиво сказал Тао, ковыряясь в зубах длинным выпущенным когтем.

Лиам чуть не подавился, закашлялся, тут же получил от Ксу увесистый шлепок по спине:

— Куда торопишься? Жуй нормально!

Младший омега, в полу-форме безгривый с округлыми пушистыми ушками, замотал хвостом.

— Нет, вы подумайте, припёрся, Лиама теснит и уже к местным начал подкатывать.

— Интересно, кто из наших такой дурак, что до боя домой к нему притащился? Не понимает, что ли? Вот выкинешь Дара, омегу же потом к себе из прайда никто не возьмёт.

— Потому и втихаря ходит.

— Ты откуда взял это вообще? — альфа попытался спросить как можно более безучастным голосом.

— Вчера ждал, когда ты от своего стеснительного вернёшься, сидел на крыльце, и заметил, у пришлого дома явно больше одного, судя по теням, находится.

— Ну, мало ли кто притащился… И на хрена ты на его окошки засматриваешься?

— А куда ещё-то? Дом напротив стоит.

— Ну и?

— Что?

— Кто там был-то?

— Говорю же, не знаю. Я замёрз и спать пошёл.

— Нечего по ночам на улице торчать, задницу застудишь, — назидательно проговорил Лиам, а сам потом холодным покрылся.

Прояви омега выдержку или сходи за одеялом, чтобы упрямо его дожидаться, и сейчас бы они о другом разговаривали. Нельзя было больше у Дара встречаться.


****


Опасаясь быть замеченными, альфы стали больше времени и внимания уделять поиску мест свиданий: уходили подальше от посёлка, дважды в одном не останавливались, возвращались только поодиночке, разными путями.

После той единственной ночи никто из них повторить опыт особо не стремился. Пока Лиам к Дару домой бегал, ещё в себя приходили, прислушиваясь к ощущениям, а на улице столь откровенные занятия казались лишними. Это ж не поласкаться по-быстрому. Впрочем, кататься в траве, имитируя, не раздеваясь, заводить друг друга, это не мешало. И через какое-то время обязательно бы и до полноценного секса дошло.

Сбросив напряжение, искрившее при встрече, охолонув немного, можно было поваляться молча, или потрепаться ни о чём.

— Что за имя такое? Дар? Вроде как «подарок»?

— Ага, нечаянный.

Сад на границах прайда благоухал налитыми медовыми грушами, ещё немного и пора будет собирать, под ногами валялись поеденные осами мягкие липкие остатки плодов. Лиам подобрал несколько, осмотрел на наличие кусачих насекомых.

— Отцу подкинули. Омега залетел, родил и умотал в неизвестном направлении, — пояснил альфа.

— Из гарема ушёл?

Дар хохотнул:

— В столице гаремов нет, нельзя за пределами прайда. — Может и не хотел на эту тему распространяться, а на вопросительный взгляд Лиама продолжил. — Папаша не выбросил меня, но и особо не занимался. Пока мелким был, хоть какое-то внимание обращал, а чуть подрос, выпнул, чтобы под ногами не мешался. У него с личной жизнью не получилось: сколько себя помню, всё налаживал. Омеги вереницами ходили, никто только надолго не задерживался.

Понятная ситуация. Сын умершего старейшины в Джераи за лучшей жизнью отправился, но не получилось. Работа крупному коту сразу нашлась, в охране и охотниках всегда нуждались, а вот в быту прижиться не удалось. Отличались столичные порядки от тех, откуда он родом. Омеги, по его мнению, слишком капризные оказались — беспрекословно подчиняться не хотели, хозяйство единолично вести не желали и, услышав о том, что далеко не единственные будут у альфы, моментально испарялись.

Попытка привязать к себе одного, особо понравившегося, банальным путём — заделав ребёнка — провалилась. Кот удрал ещё до того, как живот появился, успешно скрывался, родил и через год, после оборота, притащил на порог львёнка. Мол, «законы уважаю, твоё право забрать», а на самом деле сбагрить с рук обузу. Тоже тот ещё гулёна оказался.

— И куда ты пошёл?

Хай-Дар пожал плечами.

— Никуда, мотался пару лет где придётся. Потом вспомнил, что отец говорил. Вроде как у меня дед ещё жив, и будто он глава прайда. Ему-то вернуться гордость не позволяла. А мне как раз было. Пока узнал, где это, пока дошёл… А тут ты, рот на чужое разинул…

— Разве? Меня твой дед за собой приемником оставил. А тебя он даже в глаза не видел.

— Вот потому я и решил, на что угодно пойду, а своего добьюсь. Любого с дороги своей сверну.

Лиам хлопнул по ползущему по шее пальцу:

— Вот тынаглец! Не щекоти, — передал пару размятых груш. — Кто же тебе дастся-то…

Хай-Дар брать не стал, прямо из рук откусил, брызгая соком на одежду, выплюнул мягкую, обсосанную сердцевину и хитро прищурился.

— Ну, один раз то я тебя, получается, завалил.

— Угу, напомнить, что перед этим было, — фыркнул Лиам.

Смех смехом, а суровую реальность никто не отменял. С каждым днём всё ближе маячащее полнолуние никуда не девалось, напоминая о себе возрастающим ажиотажем среди обитателей прайда.


****


Нежелание Лиама признаваться к кому он ходит на самом деле встревожило даже Ксу.

— Он точно сказал «всё сложно»?

Тао закивал.

— Могу предположить только один вариант. Омега не хочет жить с нами.

— На хрена тогда его привечает? То есть в гарем к Лиаму идти не хочет, а трахать себя дает? Тупость какая-то?

— Ты не понял, он с нами двумя жить не хочет. С тобой и мной.

Вот это было серьёзное заявление. Тао уселся на стул, хлопая ресницами.

— И что, ты думаешь, он может Лиама увести?

— Откуда мне знать?!…

— Нужно срочно выяснить, кто этот омега. И рожу ему набить!

Теперь Ксу был с ним согласен. С первым утверждением точно. Слишком подозрительно, что Лиам не торопился приводить в гарем третьего, стоило с этим разобраться в ближайшее время.


Попытки определить по запаху не увенчались успехом. Тао пытался вынюхать, когда тот засыпал, но безуспешно — альфа больше оплошностей не совершал, приходил или только со своим запахом или настолько тщательно вымытый, что кожа скрипела. И хитрость с осушенной бочкой не помогла, Лиам просто притащил из колодца ведро воды, невзирая на то, что шастать ночью у колодца как минимум странно.

Проследить за ним тоже не получалось. Тао в этом деле не разбирался совсем, он бы себе и кролика подкараулить не сумел, а Ксу, немного более опытный, потерпел неудачу.

— Не знаю я, куда он бегает, — сдался окончательно. — Как из полей выходим, так я его больше не вижу. Хитрый, зараза. Ладно. Я думаю, что после того как бой в круге пройдёт, как он Дара выгонит и станет главой прайда, этот таинственный сразу объявится.

Вполне могло оказаться, что ушлый омега хочет именно в гарем главы, а не какого-то альфы, потому настаивает на скрытности отношений.

— Вот этого я и боюсь, — нахмурился Тао, поджимая губы.


****


Выйти к морю получилось случайно. Побродив немного по обрывистому каменистому берегу, альфы спустились к воде. В свете почти полной луны их фигуры было хорошо видно, но кто бы ещё тут стал ходить в такое время.

Сидеть на гальке, привалившись плечами, слушая мерный ропот волн оказалось приятно. Лиаму на какое-то время даже стало спокойно, будто не ему с Даром завтра выходить в круг против друг друга на глазах у всего прайда.

— Я не хочу с тобой драться, — выдохнул он, наконец, что крутилось на языке последние несколько дней.

— Думаешь, я хочу?

— И что теперь делать?

Хай-Дар откинулся, вытянулся на гладких камушках, дотронулся до выгнутой спины альфы.

— Ничего… Я уйду.

Лиам обернулся на него.

— В каком смысле?

— Я не буду выходить в круг. Я не буду ни на что претендовать и уйду.

— Куда? — Лиам не верил собственным ушам. — Зачем? Зачем тебе уходить? Просто откажись от места и всё.

— Не пойму, ты издеваешься или правда настолько наивен? — цыкнул Дар. — Вот подумай. Ну, сдам я завтра бой, или сразу скажу, что уступаю, ты станешь главой. На тебе весь прайд висеть будет. Со всеми его проблемами и заботами, плюс гарем омежий — с тебя не слезут, пока как минимум троим детей не заделаешь.

Лиам дёрнул плечом, сам это знал. Как новому правящему роду ему навяжут максимальное количество омег, возможное у главы, и в желающих недостатка не будет.

— А мне что останется? — Хай-Дар раздражённо махнул рукой. — Сидеть, ждать, пока ты всех перетрахаешь?

— Мы как-нибудь разберёмся…

— Глупости не говори. Нет здесь другого решения.

Очень зло и обидно звучало, правду кот говорил. И придумывать тут было нечего, нельзя с такими замашками главой прайда становиться. Слишком большая ответственность ложилась: перед гаремом, перед всеми.

— Лиам… — Дар пошевелил пальцами, привлекая внимание задумавшегося альфы. — А пошли вместе. Объяснись перед своими, оставь им дом. Пошли?

Альфа вздохнул тяжело:

— И как мы с тобой жить будем? В обдиралы пойдём?

Хай-Дар невесело рассмеялся, сощурился:

— Нет, обдирала из тебя хреновый получится. Ты для этого слишком благородный.

— Это с чего такие выводы?

— Ну, я, например, на нашу первую встречу пару знакомцев точно бы захватил, если б они у меня тут были. А ты один притащился…. Пойдём в столицу, там проще.

— Что, вот прямо настолько проще?

— Если жить где-нибудь на отшибе и не напоказ, то никто лезть не будет.

Лиам задумчиво пожевал губы. Пауза затягивалась. Он категорически не хотел, чтобы Дар покидал прайд, но что делать не представлял.

Альфа слегка толкнул его.

— Ладно, не хмурься. Это я так сказал, что подумалось. Не обращай внимания…

— Я согласен.

— На что?

— Оба откажемся и уйдём. А кто хочет, пусть в кругу скачет!

Дар приподнялся, улыбнулся с явным недоверием.

— Правда? Ты точно решил?

Лиам кивнул, легко приложился к его губам, и поднялся с сожалением. Ни настроение, ни место не располагало для большего. И домой идти нужно было, уже задержался.

А завтра предстоял тяжёлый день. Придётся как-то объясняться с омегами, с жителями прайда. Быстро и лживо, и уходить, пока не начали докапываться, выяснять истинные причины поступка.


****


Накануне полнолуния волновался весь прайд, долго не мог заснуть возбуждённый, предвкушающий. Уже и солнце давно зашло, а всё как улей растревоженный гулил.

Братья Да тоже нервничали. Джин-Хо, обещавший что-нибудь придумать, так ничего и не сумел сообразить. Они выхватили его у самого дома.

— Хо, какого хрена? Ты не сказал, что нам нужно завтра делать. Мы собираемся помогать или как? — Мир пнул попавшееся под ноги полено.

Во дворе альфы вечно царил беспорядок.

— Ты вообще, где шляешься? — Нилу уже порядочно надоела ситуация. — Никак тебя найти не могли.

— Не шлялся, а рыбачил, — тот потряс полупустой котомкой мелкой рыбёхи и связкой запутавшихся удочек.

— В темноте сидел? Что-то не густо.

Альфы деревни ходили на море и по одному, с различной снастью, это не возбранялось. Единственным условием было делать это в другой стороне от общей заводи.

— Нормально, — Хо фыркнул несколько раз, скалясь во весь рот. — Хороший улов. Просто отличный!

Братья его радости не разделяли.

— Идите-ка спать, — предложил им альфа, — завтра день будет весёлый.

1.8 Предатели

Уже и ночь-то почти вся вышла. Рассветное солнце начало выглядывать на горизонте, разгонять туман, намекая на новый день.

— Лиам, ты бы поспал, что ли? Хоть пару часиков, а? Отдохнуть же надо. — Тао беспокойно заглядывал в лицо сидящего на кровати альфы.

Он и сам вертелся как ужак, нервничал. На чердаке из угла в угол вышагивал Ксу, тоже переживал.

— Правда, ложись. Ты справишься. Всё хорошо будет.

Лиам в этом сильно сомневался. И сон ему не шёл совсем от других мыслей.

Разойдясь с Даром, каждый по своим домам, он хотел не откладывать дело надолго, сразу объясниться, а зашёл в комнату, как язык проглотил. Ни слова из себя выдавить не смог. Хоть омеги не чужими были, не понимал, как вообще о таком можно было рассказывать. Этим двоим придётся раскрыться полностью, ответ, что просто передумал, без весомых причин, не примут, клещами вцепятся.

Тао гладил его, пытался успокоить по-своему, Лиам снимал с себя прохладные руки и глаза отводил. Больше всего именно перед младшим было совестно. Когда к себе забирал, наобещал гору всего, а получается, ничего не выполнил. Дом, как был изба в одну комнату, так и остался, всё руки не доходили пристройку сделать, кухня не в счёт. Главой прайда ему не быть, и гарему, соответственно, тоже, и котят у них не будет совместных. Помашет ему завтра ручкой и уйдёт из посёлка.

Остаться — не вариант, никак не получалось. Сколько бы ни думал, а всё выходило, что нужно ему покинуть эти места. Не мог он лишиться Хай-Дара, не мог допустить, что альфа без него в столицу направится. Настолько это оказалось страшным, как представил, что плевать стало на весь прайд с его проблемами и ожиданиями. Уверенность в правильности предстоящего поступка только возросла. И без него обойдутся, переживут, вон временный совет уже месяц неплохо справляется.

Ни к чему не пришёл, высиживая, голова только разболелась.

Лиам завалился на матрас, позволил укрыть себя тонким шерстяным одеялом. Отдохнуть на самом деле следовало немного. Неизвестно как ещё ситуация сложится, и силы могли понадобиться.


****


Особо разоспаться ему не дали.

Казалось, только глаза закрыл, а в дверь начали ломиться. Народ вереницей пошёл через его дом к обустроенному кругу в надежде занять к обеду места повыгоднее, чтобы видно было лучше. Заходили целыми семьями, выражали поддержку и уверенность в его победе над пришлым котом.

Не изба, а проходной двор. Так бы и толпились, пока Ксу не разогнал. Запер калитку и дверь изнутри, зашуршал на кухне.

— Идите завтракать, время много.

Лиама замутило, кусок в горло не лез. Столько людей на него надежду возлагает, а он такое собирается устроить. Подлецом себя чувствовал.

Тао забрал у него нетронутую тарелку:

— Не хочется? Потом Ксу приготовит что-нибудь особенное, будем твою победу отмечать.

Совсем тошно стало. Альфа выбрался на крыльцо.

— Без нас не уходи, — донеслось в спину.

Он и не собирался, опустился на ступеньки, смотря, как за забором селяне группами собираются и, помахав ему, спешат по дороге.

Так и подмывало смалодушничать — подорваться к Дару прямо сейчас, и вместе выйти не к кругу, а, наоборот, как можно дальше от него, под шумок скрыться незаметно.

Приди такая мысль вчера, Лиам бы её озвучил, зачем вообще нужно оставаться и заявлять, что оба отказываются. Своих бы предупредил и ушли спокойно ещё ночью. Но сам себя одёрнул, совсем нехорошо так, нельзя.


Почти все пришли, только совсем маленьких детей не было.

Местные гудели вокруг, предвкушая развлечение, толкались между собой радостные, возбуждённые.

А Лиам как на казнь шёл, старался ни с кем взглядом не пересекаться. Все эти подбадривающие похлопывания по спине и плечам, одобрительные улыбки вгоняли в панику. Хорошо хоть друзья где-то затерялись среди толпы, не добрались до него, а то бы стали наседать, почему у него такая морда удручённая.

Круг, в котором ему с Даром предстояло драться, выглядел как огромная расчищенная площадка, выложенная по границе различного размера камнями. За ними, у небольшого помоста, копии того, что стоял в центре деревни, толпились жители.

Временный совет восседал сверху. Подозвал из обоих к себе.

Призванный советник по обряду долго и нудно бубнил, растолковывая правила, что можно, а что нельзя, как будет засчитываться победа, зачем вообще нужно именно в-зверях сражаться — настоял-таки упрямый дед на своём варианте проведения.

Лиам ничего не слышал, расположившаяся позади масса народа до звона в ушах давила своим присутствием. Если б была возможность посмотреть на Дара, он бы себя уверенней чувствовал, а так только ощущал, что кот стоит рядом.

Не выдержал Лиам:

— Я отказываюсь! — прервал он пожилого кота.

Тот запнулся и недоумённо посмотрел на него.

— Я отказываюсь от места главы прайда! Я не буду драться в круге.

Селяне заволновались, не понимая, что происходит, загалдели все громче и громче. Кто-то недовольно, возмущённо, кто-то более агрессивно. Поднапёрли, зажимая в плотное кольцо.

— Лиам, ты чего? — откуда-то сбоку подлез Тао. — Лиам? Что ты творишь?

Он ухватился за его руку, дёргая на себя.

— Что происходит? — второй омега был тут же, зашипел, перекидываясь в полу-форму.

Многие тоже морфнулись, оскалились удлинившимися клыками.

— Ну-ка тихо! — подскочивший к помосту Хо завопил, мотая хвостом с кисточкой. Его жёлтая грива ореолом пушилась вокруг головы. — Что разорались?! Сейчас выясним!

Угомонились не сразу. Альфе пришлось довольно громко порычать то на одного, то на другого разошедшегося кота. Когда замолкли, внимание опять вернулась к Лиаму.

— То есть, ты уступаешь Хай-Дару? — уточнил кто-то из совета.

Лиам вдохнул побольше воздуха. Волну возмущения, которая поднимется после аналогичного заявления Дара, просто так уже унять не получится.

— Я отказываюсь от места, — ещё раз четко произнёс он.

Тао отлип от него, повис на стоящем рядом Ксу, беззвучно открывая рот. Оба, как и все вокруг, таращились на него с безграничным удивлением.

А у Лиама волосы на загривке дыбом поднимались, потому что ничего кроме грозного ропота недовольных селян за спиной он не слышал. А ведь должен был, договаривались…

От нехорошего предчувствия в груди похолодело, даже дышать стало трудно. Ему бы обернуться, посмотреть, почему Дар кота за хвост тянет, заводя людей, а тело как неживое стало. В памяти разговор вдруг их недавний промелькнул, фраза, всего пара слов, а смысл только сейчас на кончике языка собрался горьким привкусом розмарина.

На что угодно пойдёт, сказал тогда альфа, а своего добьётся.

Лиам зажмурился на мгновение, тряхнул головой, прогоняя тревожные мысли: да быть такого не могло, невозможно так притворяться.

Во рту пересохло внезапно, пока поворачивался, каждая мышца ныла, противясь, а сердце бешеным боем зашлось, странно что выдержало. И ухнуло, замирая.

Хай-Дар стоял в расслабленной ленивой позе — руки в карманах, голову на бок — и смотрел. Холодно, жестко, молча, прямо на него, но с таким выражением, будто Лиама тут не было. Насквозь, не фокусируясь.

Альфа с трудом протолкнул воздух, выдыхая, в глазах помутнело.

Усмехнись Дар сейчас в его обычной манере, и Лиам бы на него кинулся, выпустил бы когти и рвал что было сил, клыками бы впился куда достанет и не отпустил бы, пока не упился кровью обманщика, никто бы не оттащил, пока тот живой оставался.

Но только он сам сказал, что драться не будет. Уступил.

— Ну, поздравляю! — скрипнул зубами, ощериваясь.

И, толкаясь, стал сквозь сердитых львов продираться.

— Ты что творишь?! — шипели со всех сторон.

Знал бы, ответил, а так, только локтями орудовал, надеясь, что никто его не станет останавливать. Понимал, сорваться сейчас и дел натворить — на раз плюнуть.


****


Взвинченные до предела нервы тренькнули, разрываясь, уже дома. Всё, что попадалось Лиаму под руки, было растерзано в клочья. Мебель трещала и ломалась под натиском взбесившегося альфы.

— Лиам!!! — едва расслышал за звоном стекла.

— Лиам, прекрати!

— Успокойся!

Его хватали в четыре руки, но куда было омегам до разъяренного кота, только под ногами мешались. Злая обида клокотала внутри, подавляя остатки разума.

— Перестань!

— Лиам! Хватит!

— Уймись!

Он двинул, отмахиваясь, не контролируя силу. Кто-то попался под острые когти и, тонко взвизгнув, отлетел к стене.

Запах крови, как ни странно, отрезвил. Лиам с ужасом уставился на учинённый разгром: в комнате не осталось ничего целого. Только груды деревяшек, рваные тряпки и кружащиеся в воздухе перья. А в углу, стоная, скукожился подрезанный тёмненький омега.

— Ксу… — Лиам шагнул к нему. — Блять… Ксу!

Дорогу перегородил зверь.

Безгривый лев, скалясь и припадая к полу, шипел на него, прижав уши к голове. Его гладкий хвост агрессивно молотил по бокам светлого соломенного цвета. Тао в-звере был приличного размера, а намерения его куда более чем понятны.

Лиам поднял руки в мирном жесте, перекинулся обратно в человека.

— Я всё… я не хотел… Это случайно!

Омега рыкнул, полу-морфаясь, кинулся к Ксу, осматривать. Тому, вроде ничего не угрожало, Лиам только задел его, оцарапал.

— Совсем одичал?! А если б ты убил его?!

— Я не хотел.

— Да что с тобой вообще?! Ты не стал драться, сам сдал, уступил место, а теперь разнёс тут всё. Что происходит?

Ксу приподнялся, ощупал бока, стащил порванную рубаху и прижал её к ранам. Четыре не очень глубокие полосы кровили не сильно.

— Это всё Дар, — цыкнул он. — Я прав? Как он тебя заставил? Чем?

— Да не молчи ты! Натворил дел и стоишь как пень!

Лиам тяжело опустился на растерзанную кровать. Так тоскливо стало, виноват он перед омегами. И куда ещё метил главой прайда стать, за стольких людей отвечать, если здесь сил не может найти разобраться.

— Я с ним спал.

— Да насрать на этого омегу! — Тао вскинулся, возмущенно хвостом хлопнул по полу, потом вдруг заморгал, соображая о ком речь. — С кем? С Хай-Даром?

Ксу нервно зафыркал на утверждающий кивок:

— Чё? В смысле трахался? По-настоящему?

На вытянувшиеся морды омег было бы смешно смотреть, если б не ситуация. Они с недоверием то на Лиама зыркали, то между собой переглядывались.

— Он тебя что…? Он тебя…? — голос Тао, подбирающего слова, сквозил ужасом. — … заставил?

Лиам невесело хмыкнул. Такой вариант развития событий был маловероятен. Не захоти он, никто силой не смог бы взять. Сдох бы, но не дался.

— Вряд ли. Скорее, соблазнил и уговорил отказаться в его пользу. — Ксу мотнул головой.

Альфа отвалился на ворох тряпок и клочков ваты, некогда бывших матрасом, закрыл, потёр ладонями лицо.

— Оба мимо… Я всё сам. И соблазнился, и уговорился, и отказался, — вдаваться в подробности, что его как котёнка обвели вокруг пальца, не стал. К горлу едкий ком подкатывался, не смог бы сказать.

— Ой, дурак! Ой, дурак! — тонко запричитал Тао, ухватился за голову, пропустил между пальцами мягкие пушистые ушки. — Что же теперь будет?!

Это он ещё мягко выразился, Лиам себя мысленно кем только не называл.

— Капец нам всем будет, — мрачно заявил Ксу, осторожно поднимаясь с пола. — Одному за разврат, вторым за покрывательство. Хрен докажешь, что мы ничего не знали.

Мелкий омега прекратил подвывать, задумался.

— Хай-Дар не расскажет. Он же тоже … ну, участвовал. Да, Лиам?

Тот молчал. Чем больше лежал, тем сильнее хотелось в клубок свернуться и выть в голос. Нельзя было, только не перед омегами.

— Это, смотря как подать.

— Его слово против слова Лиама. Он ничего не докажет.

Тао, конечно, был прав. Кто бы пришлому поверил, но разбирательств альфа бы не пережил. Чувствовал, что сил, в первую очередь моральных, не хватит.

Да и Хай-Дар не стал бы выносить это на всеобщее обсуждение — незачем. Он уже почти глава, выставить Лиама из прайда теперь можно вполне законными способами. Никто и не удивился бы, что от своего бывшего конкурента избавиться решит, и сделает это, по логике, в ближайшее время.

Самому уходить нужно было. Вот только как быть с омегами, непонятно. Запоздало Лиам как-то о других обеспокоился.

— Слушайте, — скрипнув покорёженным каркасом кровати, встал, оглядывая комнату. — Если придут и станут предъявлять что-то, глаза покруглее делайте. Всё у вас за спинами проходило, и заставить отвечать за меня никто не сможет, нет такого закона. Друг друга только держитесь.


****


Прощание вышло скомканное.

Ксу на него рукой махнул, заявив, что дом за собой оставляет и никому их с Тао обидеть не даст. На этот счёт можно было не волноваться, за себя он действительно мог постоять. Младший, вопреки ожиданиям, истерику закатывать не стал. Разочарован был, раздосадован, но не более. Даже собраться помог.

Лиам костерил себя за тупость, за наивность, за то, что дал себя так жестоко обмануть, за дурацкое неправильное чувство, которому поддался, за то, что вообще испытал подобное. Откуда это всё свалилось — жил же спокойно с омегами, гарем, котят намечал, а тут появился альфа пригульный и у него как помутнение какое-то нашло.

Удалось ему задворками, ни с кем не встречаясь, ускользнуть, пока разбираться никто за такую выходку не пришёл. Джин-Хо бы из него всю душу вытряс, если бы догнал. Лиам ругался, шипел и всё дальше уходил от посёлка. За спиной болтался тощий мешок с несколькими сменами одежды — все, что с собой взял, торопясь покинуть прайд. Собственно, ничего и не надо было, не жалко.

Только вот по ощущениям оставлял он за спиной что-то гораздо более значимое, чем нажитые вещи. Как кусок от себя оторвал.

1.9 Беглецы

За столом, по привычке накрытом на троих, сидеть было тягостно.

Ужин не лез. Тао вяло ковырял варёную картошку, перекатывая её с края на край тарелки, морщился и недовольно цыкал. Ксу опустил нос в чашку с давно остывшим чаем, к еде вообще не притронулся. Казалось бы, никаких особых чувств к альфе не испытывал, деловой союз у них был, а случившееся не прошло даром, тоже расстроился.

— Я вот одного понять не могу, — вдруг нарушил тишину младший омега, — а на хрена Лиам ушёл?

Ксу поднял на него глаза:

— Что ты имеешь в виду?

Тот скрестил руки на груди, откинулся на широкую спинку стула.

— Ну, допустим, что-то там между ними произошло…

— Трахались они! Называй вещи своими именами.

— Пусть так. Дичь, конечно, но примем это за факт. Да?

Ксу кивнул, ожидая продолжения.

— Допустим, что Лиам настолько этим впечатлился, что поддался на уговоры и решил уступить Хай-Дару место главы. Значит, это взаимный интерес был? — Тао закатил глаза, пытаясь подобрать слова, чтобы выразить свои мысли. — Я имею в виду, что Лиам, хоть и дурак, как оказалось, а за пару раз просто так подставленную задницу отступать от своего бы не стал.

— Это ещё неизвестно, кто там кому и что подставлял, — Ксу фыркнул, — И?

— Не суть… Ну вот, значит, у них не баловство было?

— Предположим.

— Вопрос — зачем ушёл? Если всё хорошо и по плану пошло.

Ксу постучал пальцами по столу.

А Тао в правильном направлении думал: если у Лиама было всё замечательно с приблудным альфой, да так, что он тому уступил прайд, куда он так резво умотал. Ну, правил бы Хай-Дар, на всеобщее обозрение их отношения не выставлял бы, почти месяц прятались и дальше бы тайно встречались. А с гаремами бы как-нибудь разобрались: в конце концов, при их образе жизни, где полиандрия явление обычное, никаких особых проблем не было бы. Среди своих договорились бы, а чужим подробностей знать не надо, кто к кому и зачем ходит.

— Нафига было бежать?

С утра, на тот момент ошарашенные известиями омеги на эту несостыковочку не обратили внимания.

— Капец! — Тао прикрыл ладонями рот. — Это что получается?!

— Дар его облапошил!

Других объяснений Ксу не видел. Шантажу и угрозам бы Лиам не поддался, не в его принципах, а попасться в искусно расставленные сети вполне мог.

Кто из альф был инициатором отношений, с чего всё началось, каким именно образом пришлый кот его подвёл к этому решению, было неизвестно, только результат на лицо: чужак вышел победителем, а Лиам в бегах.

— Какой позор…

— И мы так всё это оставим?

— А что мы сделать-то можем? — Ксу развел руками.

За Лиама было стыдно и очень обидно. Представить было невозможно, что он сейчас переживал. Ведь из-за ничего для него не значащей интрижки, пусть и такого странного характера, он бы никогда не отступил от своего права.

В дверь постучали.

— Пошли все на хрен!!! — рявкнул Ксу.

За остаток дня омег достали посетители. Нескончаемым потоком шли: кто разбираться, почему Лиам так поступил, кто сразу морду набить, без выяснения обстоятельств. Огрызаться и на тех и на других уже нервов не хватало.

Непрошенный гость заколотил сильнее.

— Что б тебя! Кто там такой тупой!?

Увидеть на пороге Хай-Дара они не особо ожидали, не этим вечером. У нового главы и без них дел должно было быть много. Разбирательства с бывшим полюбовником и соперником точно не среди первых и неотложных.

Альфа воспользовался их растерянностью, проскочил в дом, сразу в разгромленную комнату, заозирался.

— Лиам где?

— И тебе здрасьте! — процедил Тао, морфнулся в полу-форму, ощерился. — Зачем пожаловал?

Ксу повторил за ним, замотал хвостом.

— Где Лиам?! — Дар ухом не повёл на их демонстрацию.

Никакой существенной угрозы для него они не представляли, даже вдвоём. Своё отношение показали, не более.

— Тут его нет. И тебе не место!

— Мне нужно с ним поговорить. Срочно!

Ксу дёрнул за руку Тао, уже открывшего рот съязвить:

— Он собрал свои шмотки и ушёл.

Хай-Дар засопел, нахмурился, пытаясь понять, не врут ли ему.

— Давно? — вдруг начал стаскивать с себя одежду.

— Эй, эй, эй! Сдурел? — к такому представлению омеги не были готовы, отшатнулись, не зная, чего от него ожидать.

Кот кинул штаны в сторону.

— Я потом заберу, — и вызверился.

Огромный песочно-коричневый с подпалинами на боках лев тряхнул густой гривой, бесшумно выскользнул в приоткрытую дверь.

— Зачем ты ему сказал? — Тао грохнул засовом: хватит с них на сегодня гостей.

— А как бы ты его из дома выставил? Ну, не жрать же он Лиама побежал. Да и один хрен не найдёт.

Тао фыркнул, представляя, как альфа бестолково мечется по пустым дорогам, выискивая того, кого там даже рядом нет.

— Хорошо, пусть побегает. А я бы поспал. Что-то сегодня слишком много всего случилось.

Он запнул тряпки Хай-Дара в угол, прошёл к чудом уцелевшей лестнице на чердак. Ложиться теперь кроме как на кухне на жёстком столе или у Ксу наверху было негде. Второй омега был не против потесниться.


Уборкой разгромленной комнаты они занялись с самого утра, попутно строя догадки, что именно произошло между двумя альфами. Если у тех всё по согласию было, зачем Лиам из прайда ушёл, если нет, то почему Хай-Дар за ним ринулся, сломя голову. Разумного объяснения этим догонялкам никак не могли найти.

Возвращения последнего они ожидали несколько раньше, чем тот заявился. То ли искал упорно и далеко забежал, то ли заблудился по дороге.

Дар в-звере, взмыленный, растрепанный, пыльный и потный, с вываленным на бок языком, залетел в комнату, морфнулся, завертелся, ища одежду.

Тао протянул ему какую-то мокрую грязную тряпку.

— Я тут полы мыл. Очень удобно.

Рискованно, но отказать себе в таком удовольствии он не смог.

Альфа рыкнул, выхватил шаровары у него из рук, по глазам было видно, что с трудом сдерживает желание встряхнуть омегу за шкирку.

— Куда Лиам мог пойти? — он нервничал, никак не мог попасть ногой в штанину и чуть не рухнул, услышав за спиной цоканье.

Ксу, только спустился с чердака, таща новый мешок для мусора.

— Ну да, теперь понятно, почему у Лиама мозги потекли, задница что надо.

Хай-Дар тут же справился со штанами, натянул и быстро завязал пояс, заиграл жвалками, ничего на замечание не ответил.

— Мне очень нужно с ним поговорить. Его нет ни на одной из главных дорог.

— А с чего бы ему там быть? Отсюда куда угодно можно направиться.

— Мы с ним договаривалась идти в столицу.

— Хреново договаривались! — Тао ещё одной тряпкой запустил в альфу.

Рубашка мокро шлёпнула о грудь и свалилась на пол.

— Перестаньте, — устало сказал Дар, весь осунулся, — Мы оба отказаться должны были. Просто обстоятельства изменились. Я не мог поступить по-другому.

Омеги переглянулись. Пора бы уже было внести ясность во всю эту странную историю.

— Значит так, — Ксу кивнул на дверь, — или ты нам всё сейчас объясняешь, или можешь дальше бегать его искать. Долго и безрезультатно.


****


Ночевать на пляже было холодно из-за ветра, дующего с моря. Лиаму пришлось перекидываться в-зверя, чтобы не замёрзнуть, и клубком умащиваться в вырытом в гальке углублении.

Поначалу он хотел по полям добраться до границ прайда и выйти на дорогу, пересечь степь, минуя кланы каракалов, свернуть к лесам, а дальше уже можно было подумать, куда конкретно направляться. Но омеги предложили более простой путь.

Мимо их берега, раз в три или четыре дня проплывал шлюп — небольшая одномачтовая лодка — с командой из двух человек. Он делал крюк до ближайших островов и возвращался тем же маршрутом в Трегас*. Напросись Лиам на борт, он бы сократил своё путешествия в центр союзных земель как минимум на четверть. Ему только оставалось подкараулить и привлечь внимание моряков.

Покинув поселение, пока основная часть его жителей продолжала возбуждённо гудеть у круга, альфа направился на побережье быстром шагом. У воды свернул в противоположную от заводи сторону, прилично задержался на том месте, где они с Даром сидели накануне: яростно пинал ни в чём неповинные гладкие камушки, жалея, что зря не дал воли чувствам. Надо было не дом крушить, а Хай-Дара когтями рвать и грызть, пока не сдохнет.

Выбесился, выдохся, посидел немного, плюнул и дальше потопал.


Утро встретило Лиама голодом и жаждой. Воды напился из небольшого кожаного бурдюка, притороченного к поясу, а за едой не пошёл. Можно было по-быстрому вернуться на тропу, подняться и поохотиться в ближайшем поле, но он осознанно этого не делал. Боялся упустить шлюп, да и посчитал, что пусть лучше в животе гудит, чем в голове от мерзких мыслей.

Подумать было о чём.

Не так ему было жалко место главы прайда, чтобы по этому поводу горевать. Жил же до этого простым львом, и дальше бы не пропал, и омег бы своих отстоял, если кто указал, что гарем ему не положен. А вот обмана никак не мог до конца осознать.

Не укладывалось в голове — как можно было настолько отдаваться, так правдоподобно играть, ничего не испытывая. Как вообще можно, даже ради дела, поступиться такими вещами. Но то, что Лиам неприемлемым считал, для других оказалось обычным делом. Хай-Дара он, по сути, и месяца не знал, за душой у того могло быть что угодно. Слишком лестным взаимный интерес оказался, чтобы задуматься о других возможных мотивах. И на это оставалось только рычать: давно Лиам не чувствовал себя таким уязвлённым.

И уязвимым — все воинственные порывы отомстить коварному альфе поутихли. Он, конечно, с большим удовольствием бы набил бы ему морду, стёр с лица наглую полуулыбку и зубы проредил, чтоб больше не ухмылялся, но убивать бы не стал. Отчётливо понял, что не сможет этого сделать, даже если кот прямо сейчас перед ним появится и глумится начнет.


Хруст гальки под несколькими парами ног Лиам услышал издалека, в быстро приближающихся фигурах сразу распознал Хай-Дара в компании двух его омег. Это было неожиданно.

— Так! Спокойно! — Ксу выскочил вперёд, косясь на его сжатые кулаки. — Вам нужно поговорить.

Лиам в этом уверен не был. Что бы альфа не сказал в защиту своего подлого поступка, не было ему прощения. Никакого желания не испытывал выслушивать оправдания, а вот врезать как следует, раз такая возможность появилась, самое то.

Старший омега только отскочить и айкнуть успел, Дар отшатнулся от удара, чуть на замешкавшегося сзади Тао не наступил.

— Полегчало? — спросил, разбитую губу облизнув.

— Если бы! — Лиам покрутил кулаком, разминая. — Видимо маловато. Могу добавить.

Ещё противнее стало, что тот не закрылся, в ответ не кинулся. Но не будет же он несопротивляющегося бить.

— Я же тебя в столицу с собой звал по-честному…

— Главой прайда тоже по-честному стал?

— А я не глава, — горько фыркнул Дар. — Я отказаться вместе с тобой собирался. Только дружок твой ушлый слишком резвым оказался, и мне пришлось так поступить…

— Какой это дружок? Что ты мелешь?!

— Хорошего же ты обо мне мнения, раз удрал, даже объясниться не дал возможности.

— Ой, хватит кота за хвост тянуть! — Тао подлез, встал между ними, затараторил: — Джин-Хо вас двоих где-то заприметил. Пришёл к Хай-Дару, сказал, что сдаст совету, если он тебя завтра с вашей договоренностью не бросит.

Лиам напрягся, обида до сих пор мешала нормально слова воспринимать:

— Зачем? Чушь какая-то…

— Чтобы Дар, как глава прайда, его вместо себя поставил и ушёл!

— Я не мог тебя предупредить, такое было условие.

— Не стал бы он!

Ксу цыкнул, привлекая внимание.

— Лиам, Джин-Хо со вчерашнего вечера глава прайда. Всё у него складно вышло: ты сам отказался, Хай-Дар место принял и сразу его передал. Законно, как ни крути. А сунешься своё право доказывать, у него есть чем пригрозить.

Омегам врать незачем было.

От облегчения, что Дар его не дурил, Лиам даже сказать ничего не смог, только стиснул его в крепких объятьях, затянулся посильнее запахом, так чтобы в носу от него защипало.

И на младшего омегу из-за плеча глаза поднял виновато.

— Что уж теперь, — Тао поморщился, — потом с тобой поговорим. — Кивнул Ксу: — ну ты глянь на них! Капец! Соплей-то развели!

— Было б на что смотреть. У них место главы увели, будто так и надо.

Лиам с неохотой отпустил Хай-Дара, нахмурился.

С дружком, теперь уже бывшим, стоило разобраться. Такую подлость спускать было нельзя. Одно дело, сразу совету доложить, подняв вопрос уместности любого из альф в прайде, и совсем другое — шантажировать ради своей выгоды. И ведь Джин-Хо не к Лиаму пошёл, знал, единственное, что от него получит, так это в глаз.

1.10 Переселенцы

Даже несмотря на то, что Лиам со своей резвостью чуть было сам от своего счастья не укатил в морские дали, никакой вины он за собой не чувствовал, и все претензии, что Дару не доверяет, раз не подождал, не дал возможности объясниться, отмёл.

— Ты вообще представляешь, как это со стороны смотрелось? — тихо шипел он на альфу, поднимаясь вверх по тропе на берег. — Что я мог, по-твоему, подумать?

— Хоть бы немного засомневался!

— Да, конечно! Шантаж со стороны лучшего друга с целью занять моё место куда более вероятный вариант, чем твой обман!

— Я никогда в жизни не спал бы с тобой, если б мне только место главы было нужно! Это какие мозги нужно иметь, додуматься до такого? Спокойно бы подождал полнолуния и тебя на клочки в кругу порвал! И быстрее, и проще! — Хай-Дар практически рычал.

Идущий впереди Ксу повернулся, прищурился:

— Вы что, никак не успокоитесь?

У моря, когда эйфория от благоприятного исхода спала, альфы накинулись друг на друга с взаимными обвинениями. Лиам недовольно кривился: к нему надо было сразу идти, а не воротить морду и не трепать нервы в кругу перед всеми. Он ведь тогда мог и не сдержаться. Дар возмущался в ответ — ради его же блага под хитрого льва прогнулся, чтобы тот не ославил на всю деревню, а из всех вариантов возможных альфа самый поганый сразу подумал, ни на секунду не поколебался. Только Тао смог их немного приструнить, напомнив, что есть куда более важные темы для разговоров, чем выяснение кто больше виноват в сложившейся ситуации.

Лиам примирительно поднял руки:

— Всё, всё, — и цыкнул себе под нос, мол, потом с Даром поплотнее на эту тему пообщается, когда никто мешать не будет.

А сейчас нужно было уделить внимание Джин-Хо.

Можно и плюнуть, уйти, как собирались в столицу, не их же дело теперь, кто будет управлять прайдом, но попранное самолюбие не позволило. Да и омеги опасались — хорош же будет глава, если таким способом себе дорогу проложил. От подобного ожидать можно было чего угодно в будущем.


Весьма заманчивый вариант по-простому заявиться к Хо домой и дуэтом набить ему морду исполнить было нельзя.

— Проблему так не решить, после расправы он не смолчит, — заметил Ксу. — А кое-кому ещё тут жить после этого.

Идти в деревню и добиваться справедливости на общем собрании, спорить в скоплении народа бесполезно по той же причине.

— Действовать нужно его же способом, за спиной, — задумчиво наморщил лоб Тао. — И на опережение… Так, чтобы всё, что он про вас ни наговорил, не звучало скандальной новостью… Надо правильно подать и дать немного времени к этому привыкнуть.

— Разве мы не хотим избежать огласки? — поинтересовался Лиам.

— Так и так не получится. Думаешь, он будет держать язык за зубами? — закивал Ксу. — Обязательно рано или поздно похвастается. Миру и Нилу хотя б, а больше двух знают, уже не секрет. Ещё и ржать будут.

— Вот с них, кстати, и надо начать.

Омеги долго спорили между собой, разрабатывали план, на что Лиаму как-то не по себе было смотреть. Не ожидал он такой бурной деятельности, особенно от младшего. Тао ему всегда простоватым казался, без всяких скрытых талантов, а тут вдруг проявлял себя заядлым заговорщиком. Разложил всё — как, к кому, в какой последовательности подходить и что говорить.

Ксу, старшему и более представительному из них, предстояла мудрёная задача: втихаря добиться внимания братьев Да, потом каждого из бывшего временного совета и ещё парочки обозначенных селян, подготовить и убедить всех прийти в обозначенное место.

Тао же остался с альфами.

— Чтобы вы тут окончательно мириться не надумали, послежу, а то фигнёй какой-нибудь займётесь, — фыркнул он. — Демонстрировать ваши отношения соседям не обязательно, на словах будет достаточно.


Пока шли к уже знакомым грушевым садам, подальше от посёлка, поближе к дорогам, Лиам подхватил за локоть мелкого омегу, немного с ним приотстал.

Скороговоркой выпалил, что он ничего с собой поделать не может, что свалилось на него всё это внезапно, что обманывать не собирался и обязательно рассказал бы, что стыдно за неоправданные надежды и ситуацию в целом, что альфа из него никудышный и гарем содержать он не имеет никаких моральных прав.

— Да и хрен с тобой! — пожал тот плечами, пока альфа прервался отдышаться от длинной речи.

Не такую реакцию Лиам ожидал.

— А я смотрю, ты не сильно расстроен из-за всего этого.

Тао прищурился, отступил, не сбавляя шага.

— Ну, мне, конечно, жаль, что не вышло стать первым омегой в гареме главы прайда, но не велика потеря.

Лиам аж крякнул от такого заявления. Всегда думал, что Тао за ним увивался из личных интересов, а не просто ища тёплое, удобное место. Но так даже лучше складывалось, закатывать истерики и висеть на нём никто не собирался. Немного досадно, но с облегчением выдохнул, хоть тут никого обиженным не оставит, уходя.

— Ясно. И что делать теперь будешь? — спросил, занимая неловкую паузу.

— В столицу с вами пойду. А что? Земли другие посмотрю. В компании двух альф, на мою задницу не претендующих, безопасно.

Хай-Дар зафыркал впереди, всё слышал.

Лиам покачал головой. Их неудавшийся побег неожиданно превращался в переселение, масштабы которого ещё предстояло оценить. Омега же не налегке отправится, и можно догадаться, кто потащит мешки с его барахлом.


****


— Я надеюсь, что ты мне как-то побольше доверять будешь в дальнейшем, — Хай-Дар поковырялся в траве, выискивая более или менее целые груши.

С деревьев их обобрали несколько дней назад, остались только под ногами порченные, облепленными пьяными от сока осами и мухами, липкие и поеденные.

— Буду, — коротко согласия Лиам.

Настроения снова припираться не было. Ксу задерживался, это нервировало — на словах у омег выходило гладко, а пойти могло как угодно. Не пришлось бы бежать выручать.

— От тебя такого же ожидаю, — добавил всё-таки чуть погодя, — не надо за моей спиной ничего за меня решать.

— Идёт кто-то! — свистнул Тао, заседающий на ветке над их головами, скатился по тонкому стволу вниз.


Братья Да посвященные в ситуацию одними из первых, быстрее всех и прискакали.

— Ты знаешь, что про тебя Ксу ходит болтает? — Мир со странным выражением, с какой-то опаской на альфу уставился.

Лиам кивнул.

— Не врёт?! Блять! Я думал, у него с головой плохо стало, а это у тебя! — отшатнулся.

Нил, наоборот, ощерился, ближе дёрнулся:

— Ты совсем охренел?! — полу-морфнулся, когтями защёлкал. — Выбить из тебя эту дурь надо, а этого… как и сразу говорили прикопать поглубже. Чтобы не наводил смуту в прайде.

Лиам двинулся, повинуясь внезапному порыву, Дара заслонить, но тот глянул на него, усмехнулся, как обычно, и рядом встал, вровень.

— Ну, попробуй.

Успел между ними влезть Тао:

— Дурак он, не видно что ли? Зато честный. Вы не спешите, без вас желающих его уму поучить есть, вот топают, — махнул на появившуюся вдалеке делегацию. И обернулся тихо зашипев: — Вы давайте ещё порычите тут, похерьте весь наш замысел.


Ксу привёл за собой с десяток львов: весь временный совет и ещё несколько омег из своих близких знакомых. Судя по активной жестикуляции подходивших, обсуждение было в самом разгаре.

— Он подтвердил! — сразу оповестил Да-Мир. — Он не отпирается!

На двух альф таращились с удивлением, брезгливостью, недоумением, но никак не агрессивно. Они в свою очередь увлечённо рассматривали траву под ногами — ни с кем бы только взглядом не пересечься, чтобы за вызов не приняли. «Смирение, раскаяние и стыд, и ничего больше! Придём, ждать нас должны Тао и две незаметные овцы. Покиваете, желательно молча, остальное мы сами», — так Ксу сказал.

Омеги правильно рассчитали, главное — как подать.

Если не сильно акцентировать на неправильной связи, а сделать упор на честность котов, решивших самим устраниться от правления, так как понимали, что с такими замашками никаких прав не имеют прайд представлять, и сгустить краски, описывая коварство Джин-Хо, то вопрос, кто с кем спит, отойдёт на второй план.

В постель чужую лезть, конечно, очень интересно. Отличное развлечение слухи распускать да кости перемывать соседям, особенно когда такая нестандартная ситуация. Но когда задеты собственные интересы в виде незаконно занятого места, то дураками себя никто не хочет чувствовать.

Вовремя было озвучено, что ни Лиам ни Дар никого конкретного после себя назначить не собирались и хотели оставить этот вопрос на решение мудрому совету. Эта мысль польстила и увела далеко от понуро стоящих альф.

Львы совещались долго, косились периодически на обоих уже больше из праздного любопытства. Наконец, своё решение вынесли:

— Никому, кроме тех, кто уже знает, говорить не будем. Нечего население баламутить. А вы шли бы отсюда подальше. С Хо мы сами разберёмся. Свидетелями его хитрости омеги выступят, если добровольно не отступит.

— Один, — поправилТао, — я тоже ухожу.

Это роли не играло. Если что подтверждать, то перед всеми нужно будет, а незаконного главу собирались так же втихую к ответу призвать.

— Возвращаться только не надо. Никогда.

Всех устроило. Местные ещё пофыркали, рассматривая альф, как диковинных зверушек, и разошлись мирно.

Ксу с Тао вместе с ними ушли, один — довольный, что теперь жить будет в своём собственном доме, второй — собирать вещи в дорогу.

А Лиам никак не мог избавиться от липкого ощущения чужих взглядов, прекрасно понимал, что окажись на их месте точно так бы себя вел, но всё равно противно было. И тревожно.

— Может, ну её на хрен эту столицу, там народу ещё больше. Проходу не дадут.

— И куда? В леса? В обдиралы подадимся? — зафыркал Хай-Дар. — Отведём твоего мелкого и решим на месте.

— Да не мой он уже, а свой собственный.


****


День обещал быть непростым, с самого утра не задался.

Тао волновался как никогда в жизни. Всё из рук валилось в буквальном смысле.

То расчёска запуталась в волосах, не таких уж и густых, если честно, но намоталась, что сам вытащить не смог, пришлось просить Лиама. Тот постарался, освободил вместе с несколькими прядями. До слёз прямо.

То чуть не свалился с лестницы на чердак, торопясь чайник поставить. Не с приставной, как в их бывшем доме в Хай-прайде, а с добротной, у стены сколоченной, в которой каждая ступенька из себя представляла выдвижной ящичек. Как раз за приоткрытый зацепился и полетел вперед головой. Так бы нос и расквасил, не подцепи его альфа в последний момент.

То никак не мог найти свою любимую рубаху. Шкаф вверх дном перевернул. Дважды. Собирался пореветь, что забыл ее, когда уходил из прайда, и нашёл аккуратно развешанную на стуле.

В довершении уже одетый, готовый, уже который раз поправляющий тарелки на накрытом столе, опрокинул на себя стакан воды. Мокрое пятно мигом расползлось по новым штанам в самом неподходящем месте.

— Так сильно нервничаешь? — усмехнулся Дар.

Альфа не более как полчаса вернулся с дежурства по кварталам кураторов*, где его в скором времени должен был сменить Лиам. Они оба нанялись в столице в охрану, целыми днями пропадали там, отрабатывали занятый дом и положенные пайки. Тао их и видел-то изредка, сам устроился к местным лекарям помогать лекарства разносить по домам. С утра все вместе они пересекались крайне редко, может несколько раз в неделю.

— Дурак! — Тао ринулся к себе наверх переодеваться.

Иногда этот наглый, острый на язык альфа его просто подбешивал. Естественно, он ему отвечал, но сегодня было не до этого.

Стоило омеге забежать на чердак, как услышал, что хлопнула входная дверь, раздались голоса, засуетился, натягивая другие шаровары — уже первые попавшиеся под руку. Оставлять гостя со своими названными братьями наедине не хотелось. Один раз так он уже оплошал. Дар с Лиамом от души повеселились над предполагаемым женихом омеги, тот юмора не понял, скрылся после беседы в неизвестном направлении, будто и не было его.

Тао тогда долго злился и не разговаривал, и еду не готовил, и не прибирался. Только всё равно пришлось сдаться — не в гареме же живет, за него никто этим заниматься не будет, и в протесте не поддержит.

Поэтому сейчас он молнией слетел вниз, предчувствуя очередной скандал — кажется, зря он позвал Ю-Сула знакомиться, рановато. Альфа, из мелких пород, не такой здоровый как эти двое, вежливый, воспитанный, умный, недаром из наблюдателей*. Как бы потом стороной обходить не стал. Его, дом их и вообще район, в котором Тао со львами поселились.

Омега немного подготовил избранника, рассказал ему про взаимоотношения со своими соседями по дому. Но одно дело послушать, а другое лично встретиться.

Тао осторожно заглянул на кухню.

Хай-Дар сидел рядом с Лиамом, демонстративно его за коленку лапая, но не похоже, чтобы Ю-Сул хоть как-то смутился.

— Так кем вы говорите, ему приходитесь? Удобно… — заметив омегу, растянулся в широкой улыбке. — Я немного раньше пришёл. С братцами твоими познакомился.

Тао выдохнул. Пока всё складывалось хорошо.

Глядишь, и в скором времени покинет этот дом, переедет к альфе, тот уже звал его. Перспектива была заманчивой, кот ему нравился, льстило, что никаких посторонних омег, кроме него, по определению быть не могло

И не самое главное, но существенное — жить он будет не на чердаке, где каждый звук слышен. Особенно стоны всякие по ночам.


*** Конец первой истории ***


* Кураторы, они же наблюдатели — местные ученые.

"Уравнение с неизвестными" 2.1 Череда переменных

Тонкие ручейки бурой воды текли по пальцам, срывались, брызгая вокруг крупными каплями. Тао выжал кусок мокрой клетчатой ткани, некогда бывшей рубахой, накинул её на основание длинной швабры и протянул от угла вдоль стены, собирая пыль.

Возня с тряпкой, когда больше не мыл, а растирал грязевые разводы, умиротворяла. Позволяла немного отвлечься от того, что происходило вокруг. За собственными мыслями, не сказать, что слишком весёлыми, хотя бы не было слышно стонов, повизгивания разной тональности и ритмичного скрипа кроватей — будничных звуков борделя.

Дом удовольствий — как напыщенно называл его хозяин Ук Пенг-Фей, немолодой, лысеющий а-ликс — в Агвесе* был вполне себе обычным явлением. Такие постройки коридорного типа, где с десяток, а то и более, комнат, снимались омегами для определённых целей, пользовались большой популярностью и среди местных жителей, и среди гостей.

Тао работал в самом известном.

Работал уборщиком, а не шлюхой, как можно было бы подумать, и как думали почти все заявляющиеся сюда альфы, натыкаясь на него в каком-нибудь углу. Наличие орудий труда и не слишком презентабельный вид их почему-то не смущали.

— Это кто тут такой ладненький?! — вопрос прозвучал одновременно со смачным шлепком по откляченному заду.

Тао, нагнувшийся прополоскать тряпку в ведре, медленно выпрямился, сдерживая рык.

Сейчас главное было не сорваться, не вцепиться в незадачливого посетителя борделя с желанием отгрызть распускаемые руки, а то обещанной платы не дождёшься. Фей и так за прошлый раз обещал только половину отдать — угораздило разбить морду здешнему кнесу, которой по незнанию успел приложить свои лапы куда не следовало. Поэтому себя нужно было пересилить и с заискивающей улыбочкой объяснить: он тут только полы моет.

Рассчитывать на то, что поймут с первого раза и отстанут, особо не приходилось — Тао катастрофически не везло с альфами.


****


Началось всё с того, что его мужа, Йир-Лиама, молодого перспективного альфу-льва, неожиданно увёл …

… другой альфа.


Хай-Дар был красив, это Тао отметил и в их первую встречу.

Выскочка, появившийся на собрании, требовать положенное ему по праву рода место главы прайда, морду имел выразительную, наглую, и стан подходящий. Было на что позариться. На задницу Тао не заглядывался — с чего бы ему это делать? — но в свете последних событий присмотрелся и оценил. В результате решил, что его мужа пришлый альфа зацепил точно не ей. Не сходилось в его понимании, чем подтянутый поджарый мускулистый зад может быть лучше мягкого и округлого. Да и не повёлся бы Лиам только на телеса. Не такой он, чтобы ради банального секса таких дров наломать.

Было здесь что-то большее.

В общем, такого фортеля от судьбы Тао не ожидал никак. Ситуация была настолько нестандартной, что закатывать истерики и пытаться вернуть всё обратно, показалось глупым. Подкати к Лиаму какой-нибудь омега, Тао бы без всякого зазрения совести отвадил бы его самым действенным способом — наподдал бы умнику по первое число. Здесь же он был точно не конкурент. И дело даже не в разнице комплекций. Невооружённым глазом было видно, что и Лиам к Хай-Дару испытывает серьёзный интерес. Потому альфам было решено помочь.


До побережья, где по морю несколько раз в неделю ходили рыбачьи и торговые лодки, и куда Лиам направился после позора на собрании, идти было далеко.

— Вы с ним действительно спали? По-настоящему? — Тао не смог не спросить.

Дар хмуро покосился на него через плечо, промолчал.

— Я имею в виду, у вас же там… — Тао махнул рукой, обозначая круговым движением маячившую перед ним пятую точку альфы, едва не касаясь мокрых грязных штанов, недавно использованных вместо половой тряпки, — не предназначено. Смазки нет… Без неё то как?

— Со скрипом, — процедил сквозь зубы Хай-Дар и ускорил шаг, нагоняя Ксу.

Кажется, он думал, что в компании второго, более спокойного на вид омеги, избавится от неловких вопросов. Не угадал — Тао прекрасно понимал, что Лиам с ним на эту тему говорить не будет, и зуд любопытства нужно унять именно сейчас. Пока была возможность.

— А кто из вас сверху был? — услышанное в ответ невразумительное бульканье, похожее на кашель, омегу не удовлетворило, и он поспешил выдвинуть собственное предположение: — Уж точно не ты!

— Это с чего вдруг такие выводы?! — Хай-Дар аж с шага сбился от возмущения.

Ксу фыркнул, обернулся, весело щурясь. Разговор его забавлял.

— Патлатый больно. Сразу понятно. Неспроста эти наклонности.

— Какие наклонности? Чего тебе понятно-то? Ты глупой? Волосы для кос. — Дар запустил в свои вихры пятерню. — Стал бы Лиам главой прайда, тоже отрастил бы и заплёл.

— Вот именно. Когда стал бы. А ты просто так с длинными шастаешь.

— Это ни о чём не говорит!

— Ну кому как… — Тао многозначительно хмыкнул.

Про волосы он, конечно, пошутил, немного поддеть пришлого альфу хотелось. А на самом деле не представлял, что Лиам под кого-то подставляется. Уверен был, что тот играет исключительно ведущую роль в этом странном союзе.

Возможность убедиться воочию в своей неправоте появилась позже, в столице, куда они в итоге отправились втроём, оставив Ксу единоличным хозяином дома.


Джераи принял переселенцев безразличием.

Это не их захолустный прайд, где всех жителей знаешь в лицо, населения в разы больше. Разнопородные коты, лисы и даже волки — вот кого Тао раньше в жизни не видел — вполне мирно сосуществовали на одной территории. И всем им было глубоко наплевать на вновь прибывших.

Такое отношение оказалось положительным моментом. Тао немного подтрухивал, как бы не попасть под раздачу, если местные узнают, что Лиам с Даром ему никакие не братья, как называются, а состоят в более интересных отношениях. Те, понятное дело, приличия блюли, не выставлялись напоказ, но омега нервничал поначалу.

В первую очередь, наверное, потому, что сам был в состоянии крайнего изумления и замешательства, случайно став свидетелем интимной сцены.


На чердаке, выделенном в новом доме ему в качестве отдельной комнаты, было жарко и душно. Не спасало даже распахнутое настежь окно. Ночной прохладцей веяло только у самого подоконника, в остальном помещении воздух оставался тяжёлым, густым.

Тао не мог заснуть, возился, вздыхая. Под тонким одеялом покрывался потом, без него — подвергался атакам назойливых и больно кусающихся комаров. Выбрать одно из зол и стоически его терпеть не хватало решимости. Промаялся почти полтора часа. Когда, наконец, крыша над головой стала остывать, даря долгожданное облегчение, а насекомые, решив, что ничего им тут не достанется, улетели искать более доступную добычу, ему захотелось пить.

Без всяких задних мыслей, даже не подумав, что альфы могут ещё не спать, он спустился по лесенке вниз и так и замер, разинув рот. Из небольшого коридорчика, точнее пространства отгороженного плотной занавеской, которая сейчас оказалась небрежно откинута случайным движением, открывался вид на широкую кровать.

То, что на ней творилось, ввело Тао в ступор.

Лиам, его уже определённо бывший муж, упираясь рукой и лбом в изголовье, широко расставив мощные ноги, отдавался альфе, ритмично двигая рукой у себя под животом. Хай-Дар трахал его размашисто, слегка придерживая за бёдра, явно любуясь рельефным изгибающимся телом. Оба порыкивали, шумно сопели под аккомпанемент характерных звуков.

Надсадный, но довольный стон, показался Тао просто оглушительным. Лиам взвыл, опустился грудью на кровать, всхлипывая на вдохах и содрогаясь от толчков догоняющего его Дара.

Тао, наконец, отмер. Попятился, сгорая от стыда, чуть не запнулся о ступени и залез обратно к себе. Меньше всего хотелось объясняться, доказывая, что подглядывал ненамеренно.


По утру Тао бы сделал вид, что спал всю ночь мёртвым сном и понятия не имеет, кто чем занимался, но Дар первым начал разговор.

— Понравилось?

— Что? — омега протирал чашку полотенцем, по кривой улыбочке стало понятно, что незамеченным он ночью не остался.

— А помнишь, говорил, что моё место не сверху? — В голосе Хай-Дара сквозило торжество.

Такого Тао пропустить не мог — все его отношения с этим альфой строились на взаимных подтруниваниях. Обычно беззлобных, если успевали вовремя остановиться. Он повернулся. Держаться, не расплываясь в ехидной ухмылке, требовало больших усилий.

— Во-первых, я не так сказал. Во-вторых, кажется, прошлой ночью я слышал, как ты, а не Лиам, подвывал. И пару дней назад тоже ты, и, — он посмотрел на свою руку, загнул несколько пальцев, вроде как что-то подсчитывал, — и на прошлой неделе тоже… ты. И потом…

- Захлопнись. — Дар поджал губы.

— Разве не так? Мне кажется, голоса я ваши различаю.

— А мне кажется, что кое-кому пора найти себе альфу, а не подслушивать!

— Можно подумать большое удовольствие, под твой скулёж засыпать!

— Эй! — Лиам появился на пороге кухне, заспанно потягиваясь. — Опять грызётесь?

— Ничего подобного. — Тао оскалился: — подсчётами занимаемся.

— Какими же?

— Кому из вас чаще приходится быть кисой! — он прыснул и выскочил в дверь, довольный, что последнее слово снова осталось за ним.

Правда радость от этого быстро сошла на нет. Хай-Дар таки был прав, пора бы ему познакомиться с кем-нибудь, не всю жизнь довеском при альфах болтаться.


Работу в Джераи переселенцы нашли себе сразу, больших котов с радостью приняли в охрану, а Тао напросился в помощники одному из лекарей. Разносил по дворам лекарства, мыл склянки, ходил за травами, помогал по мелочи в больнице. Занятие простое, ничего сложного и невыполнимого ему не поручали, а в перспективе так мог чему-нибудь подучиться, лишним бы точно не было.

Мотаясь с пузырьками и порошками по всей столице, недостатка внимания от противоположного пола Тао не испытывал. Симпатичный, он привлекал не только внешностью, и породой — львы всё же тут не так часто встречались, особенно омеги — а повышенной общительностью.

Поэтому, ничего странного, в том, что уже на четвёртый месяц их проживания в Джераи Тао притащил в их дом барса, знакомить со своими «братьями». Опрометчиво оставил его на кухне, а сам заскочил к себе на чердак на пару минут. Вернулся, а гостя как не бывало. Смылся. Не выдержал зрелища, как один альфа другого за задницу лапал и урчал что-то на ухо с таким видом, будто сожрать собирался прямо у него на глазах.

Тао тогда чуть не убил обоих. Орал так, что стекла в доме тряслись. Но после недельного бойкота, выражавшегося в пренебрежении к домашним обязанностям, пришлось простить. Кроме него хозяйством заниматься никто не спешил: росла гора посуды и грязного белья, пыль клоками в углах скапливалась. Да и рвать дружеские отношения с Лиамом за-ради чьих-то нежных нервов он не собирался, а значит, такой жених ему был точно не нужен, хорошо, что сам ушёл.


****


Вторая попытка обзавестись собственной семьёй тоже оказалось провальной.

Альфа-манул Ю-Сул в-человеке был, соответственно породе, коренастым, едва до Тао ростом дотягивал, но того это не смущало. Лояльность нового избранника к «братцам» подкупала, его должность в кураторах открывала хорошие перспективы, а уютный домик с милым убранством просто радовал глаз. Поэтому Тао, получив предложение пожить вместе, долго не раздумывая, ответил согласием.

Лиам говорил не торопиться, присмотреться лучше, проверить отношения временем. Дар, в кои-то веки не ёрничая, посоветовал и к своим ощущениям прислушаться, потому что простая симпатия ещё не повод перебираться в чужой дом.

Тао их не слушал.

Ю-Сул казался ему серьёзным котом, умным и надёжным. Его привычка планировать дела на несколько дней вперёд и неукоснительно следовать намеченному плану нисколько не раздражала. Тао даже радовался такой стабильности. Особенно тому, что как минимум пара вечеров в неделю была отведена на ужины дома у Лиама с Даром, а ещё пара на приём их же у себя в качестве гостей.

Рутинная размеренная жизнь устраивала Тао в полной мере. Завтраки в постель, ласки на ночь, работа, совместный отдых — ничего не предвещало беды. Тао не видел никаких предпосылок или странностей, не подозревал ни о чем.

И тем страшнее оказалась случайно открывшаяся ему правда.


Вход на чердак не запирался, но заходить туда запрещалось. Это была единоличная вотчина Ю-Сула, его лаборатория, находиться в которой, как он говорил, опасно.

Тао не настаивал, однажды лишь спросил, почему другие кураторы занимаются всякими экспериментами строго в отведённом для этого районе, обособленном участке города, а его альфа — дома. Ответ о больше бумажной работе не слишком вязался с упомянутой ранее опасностью, но омега на этом внимание не заострил. Причин не верить Ю-Сулу не видел. Нельзя, значит нельзя. Да и документы были ему не слишком интересны.

— Вернусь поздно. Собрание, будем обсуждать итоги сезона, — Ю-Сул мимоходом чмокнул Тао в подставленную шею и скрылся за дверью.

Сегодня можно было ложиться спать, не дожидаясь его, заседания порой затягивались далеко за полночь.

До выхода на разнос снадобий и травок у Тао оставалось пара часов, как раз успевал быстро прибраться в доме и привести себя в порядок. На мытье посуды омега застопорился, никак не мог найти большее количество чашек. Обыскав всё, что было можно, догадался, что пропажа находится на чердаке. Сул часто забывал там недопитый чай и другие объедки, которые потом на плесневелых тарелках спускал одним скопом. Оттирать присохшее Тао не хотелось и он, рассудив, что ничего страшного не случиться, если он быстренько заберёт посуду, залез наверх по скрипучей лесенке.


Через пару минут он нёсся по задворкам и огородам, оглядываясь, как вор, пригибаясь, чтобы никто не увидел с улиц. Несколько раз споткнувшись, упал на колени, но так и не выпустил прижимаемую к груди охапку листов, исписанных мелким аккуратным почерком.

— Лиам, что это? — голос дрожал, сбитое дыхание никак не могло восстановиться.

Хай-Дар выхватил у него из рук один листок и нахмурился, вчитываясь:

— Где ты это взял?

— Тао, откуда это? — Лиам обеспокоенно потянулся к следующему. — Это Сул писал?

— Да, он… Я не понимаю… Зачем? — понимал Тао, верить только не хотел, от обиды, что его беспринципно использовали, на глазах навернулись слёзы.

В бумаги, валяющиеся на чердаке Ю-Сула на подоконнике, он сунул нос не специально, зацепился взглядом за выделенные красным грифелем строчки. Прочёл пару, недоумённо моргая, и уже не смог оторваться.

Подробное описание Лиама и Дара нашлись с самого верха большой стопки. Их поведение, отношения, манера общения между собой и с другими были поданы с крайне негативной позиции. Без выдумок, всё как есть, но таким языком и с такими оценками, что читать становилось противно. В довершении на последних страницах, после упоминания ещё нескольких альф, живущих вместе, шло обобщение и рекомендации старейшинам, что делать, если в кланах завелись такие пары.

Остановившись на «тела сдавать на опыты» Тао, схватив в охапку бумаги, рванул из дома, скуля от страха.

— Нас бы и раньше не похвалили, если б мы в открытую жили, — сказал Дар, — но если вот эти писульки законом станут, изгнанием не обойдётся… Я ни в каком виде не собираюсь наблюдателям сдаваться. Ни живым, ни мёртвым. Пусть у кого-нибудь другого в нутре копаются.

— Почему вообще Сул такое пишет? Я думал он куратор, одёжку оборотную делает или модами занимается.

— Не знаю. — Тао всхлипнул, закрывая ладонью рот. — Это получается, он специально ко мне набился, чтобы за вами следить, а я уши развесил и в дом притащил? Простите…

— Ты тут не при чём. — Лиам скомкал лист в кулаке, — Дар, пойдем, пройдёмся.

— Вы куда?!

— Вещи твои заберём.


Дом Ю-Сула полыхал знатно. До подвала сгорел, ничего не осталось. Да и сам кот куда-то запропал. Потом, вернулся, говорят, весь потрепанный, побитый, словно его стая волков драла. В совете, где он на самом деле работал, разбирая какое предложение от просителей пойдёт на рассмотрение, а какое нет, заявил, что по семейным делам вынужден покинуть столицу.

Больше о нём ничего не слышали.


****


Обжегшись на молоке, на воду дуют.

Не было бы ничего странного, если бы Тао после этого происшествия из дома нос лишний раз не показывал и общительность свою умерил. Только не в его характере было унывать. Единственный вывод, который он для себя вынес — никого в дом приводить нельзя. Потому, когда отношения с каким-нибудь местным красавчиком подходили к стадии знакомства с семьёй, Тао их безжалостно рвал.

— Нет, так тоже нельзя, — Лиам негативно отнёсся к череде его любовников, хоть ни одного воочию не видел. — Остановись уже на ком-нибудь одном. Не хочешь нас показывать, не надо. Съедешься, будем просто реже видеться… Ты же не можешь всю жизнь то с одним, то с другим по кустам валяться и жить на чердаке!

— Вы меня что, выгоняете?

— Не говори глупости! — обычно Хай-Дар не вмешивался в их разговоры, но тут не промолчал. — Не об этом же речь. Ты скачешь по альфам, как…

Он осёкся под предупреждающим взглядом Лиама, но Тао его мысль уловить успел. Скривился.

— Правда, Тао. Это нехорошо выглядит.

— Сказал бы я, что нехорошо выглядит, — неслышно пробурчал омега себе под нос.

Очень хотелось ответить, что учить его морали двое спящих друг с другом альф никакого права не имеют. Но боясь поссориться или, ещё хуже, внушить чувство вины за его никак не организующуюся личную жизнь, Тао прикусил язык.

— Когда кто-нибудь мне понравится больше чем на пару раз потрахаться, вы об этом узнаете первыми.

Лиам рот захлопнул — возразить ему было нечего, а к тому, что Тао далеко не тот наивный, нежный цветочек, какого из себя в прайде строил, он уже почти привык.


Тао вышел из дома с наступлением темноты. Настроение было поганым, не собирался сегодня гулять, но нужно было развеяться.

Из развлечений в столице были частые ярмарки, изредка устраиваемые советом состязания и каждодневные вечерние сходки. Последние Тао посещал регулярно. Сначала он просто уходил из дома, не желая слышать, как альфы кувыркаются в постели, а потом ему понравились царившие там шум и веселая суета.

Сегодня было заметно оживлённее, народу больше, чем обычно. Тао пришлось изрядно поработать локтями, чтобы добраться до центрального костра и выяснить причину ажиотажа. Попасть в первые ряды так и не получилось, и ему, невысокому, не было видно кто сегодня выступает.

Зато слышно отлично — голос был просто изумительный. Низкий, с хрипотцой. Такой, что у Тао мурашки по спине пробежались и легко осели в районе откуда хвост в полу-форме появляется.

— Кто там? — он толкнул стоящего рядом кота. — Кто поёт?

— Трувер*, вчера в столицу с группой пришёл. Давай подсажу.

Отказываться от такого предложения Тао не стал, вскарабкался на услужливо подставленные плечи и завертел головой, ища певца.

В освещённом кругу разворачивалось целое представление: лисы, одетые в яркие наряды, отплясывали зажигательный танец, кружились и вертелись. Музыканты сидели у ног зрителей и отбивали ритм, стуча ладонями в странные длинные барабаны, трясли колокольчиками, закреплёнными на тонких ободах, и дули в украшенные блестяшками дудочки. Только один — с мандолиной* в руках — вышагивал среди танцоров.

Он же и пел.

Внешность у а-ликса* была под стать голосу. Тао не мог понять, что именно произвело на него большее впечатление. То ли высокий, не свойственный виду, рост, то ли огненные волосы, короткие, торчащие во все стороны, словно всполохи пламени. То ли блаженно прикрытые глаза — певец полностью отдавался музыке, не смотрел ни на кого вокруг. Струны под его пальцами трепетали, как живые.

У Тао вдобавок к мурашкам защекотало в животе. А когда лис на финальном аккорде вдруг плавно двинул бёдрами, пританцовывая — предательски заныло в паху.

— Эй, — подал голос кот, на шее которого Тао ощутимо заёрзал, — может, сначала познакомимся, — и сжал пальцы, уже не поддерживая, а ощупывая.

— Отстань, дурак! — Омега рефлекторно шлёпнул его по макушке, тот дёрнулся, опасно кривясь, и Тао, потеряв равновесие, мяфкнув, свалился.

Перелетел через стоящих впереди людей, кувыркнулся на музыкантов, раскидав барабаны в разные стороны, и приземлился точно перед замолчавшим от удивления певцом.

— Привет… — сумел выдавить из себя Тао, чувствуя, как заливается краской.


Как удрал оттуда под общий гогот и сколько просидел, прячась под ветками ивы на берегу ручейка, Тао не помнил. Кажется, уже начало светать. Замерз и разревелся, упиваясь жалостью над самим собой. Даже не услышал, что кто-то подошел, осторожно ступая по траве, ставшей мокрой от опустившегося тумана.

— Привет, висопляс*. — От красивого голоса пробрало дрожью. — Чего скучный такой? Отлично же выступил, всем понравилось.

— Ага, охренительно! — клацнул зубами Тао, быстро вытер глаза, в большой надежде, что лицо не слишком сильно опухло и не красное. — Теперь вся столица ржать за спиной будет.

— Ладно, не расстраивайся, с кем не бывает. Пройдёмся?

Лис улыбнулся и подал руку, помогая подняться.


****


Мэ Сэй-Рикар был известен публике как Пирос, и помимо невероятного голоса славился зрелищными представлениями, которые устраивал вместе со своей группой. Яркий, необычный, где бы ни появлялся, моментально становился пределом мечтаний впечатлительных омег. Они толпами ходили следом, влюблённо вздыхая и откровенно облизываясь.

Тао эта участь не миновала. С тем лишь исключением, что он единственный в столице удостоился ответного интереса.

— Ты посмотри на него! Опять сидит, как медный таз сияет, — хмыкал Хай-Дар, — до утра шляется, до полудня спит. Месяц уже по дому нифига не делает.

Тао лыбился в ответ. Его распирало от счастья. Никто раньше за ним так красиво не ухаживал, не пел серенады, не водил смотреть на рассвет, и …

… не звал с собой побродить по союзным землям.

— Мы дойдём до Агвеса! Посетим Форкош*! Потом вернёмся и доплывём до островов! А потом зайдём сюда. Мы увидимся через год. Обязательно!

Лиам его восторга не разделял, но отговаривать не стал. Понимал, какие бы доводы не привёл против путешествия, Тао просто не послушает. У того в присутствии Рикара способность мыслить явственно смещалась из головы под хвост.

— Погуляй, посмотри, как люди живут. Только объявись, покажись, как сможешь.

Вообще-то Тао разрешения не спрашивал — сам себе хозяин, по сути — просто поставил в известность: на следующее утро уходит вместе со своим альфой и его группой из столицы. Но спокойно воспринятая новость его порадовала. Не хотел уходить, зная, что Лиам с Даром против. Это бы существенно подпортило настроение, постоянно бы тяготило и тащило обратно.

Собрался он быстро, покидав в мешок кое-какую одежку, нацепил на себя любимую рубаху в крупную клетку и, пристроив на плечо подаренную а-ликсом домру, покинул дом.


В группе Рикара было весело. Каждый день среди неугомонных шумных лисов казался праздником. Музыканты и танцоры кочевали от клана к клану, не задерживаясь нигде больше нескольких дней, разжившись припасами, выдвигались дальше. Тао с большим удовольствием участвовал в общих делах: помогал ставить шатры, разводил костры, чистил и красил облупившиеся от частого использования инструменты, попутно учась играть на них. А в свободное время хвостом увивался за Рикаром.

Тао мог неотрывно смотреть, как а-ликс поёт на публике, как настраивает свою мандолину или тихонько тренькает на ней, сочиняя новую песню. Но больше всего ему нравилось слушать мелодичное рычание над ухом, когда они уединялись в их личном шатре. Рикар постоянно шептал ему всякие глупости, от которых сладко тянуло в низу живота и хотелось растечься бездумной лужицей.

Немного отравлял идиллию факт, что на любом выступлении желающих пробраться в лежак к а-ликсу было не мало. Каждый раз Тао буквально за шкирку вытаскивал настырных омег, отвешивая направляющих пинков. Рикар веселился, смотря на это — он привык к повышенному вниманию противоположного пола и находил его забавным.


Что у них снова «гости» Тао почувствовал ещё на подходе к шатру.

Группа выступала в одном из пограничных кланов и зрителей собралась целая толпа, причём среди котов встречались и лисы и даже волки, омеги которых почему-то реагировали особенно бурно, никого не стесняясь вешаясь Рикару на шею.

Тао на это смотреть спокойно не мог и, не желая мешать заработать побольше — дурачки обычно были щедры — решил прогуляться по окрестностям, пока идёт выступление. Вернулся, когда основной народ уже разошёлся.

— Совсем стыд потеряли! — от шатра просто таращило течным омегой. Приторно и густо.

Тао рыкнув, ощерился, закатал рукава и нырнул под полог, предвкушая, как оттаскает наглеца за вихры.

Оттаскал. И омегу, оказавшегося мелким волчком, едва вошедшим в позволительный для гульбы возраст, и Рикара, которого явная молодость скулящего под ним любовника мало волновала. Ни тот, ни другой ничего не смогли противопоставить вызверившемуся льву. Только клочки шерсти во все стороны летели и такой вой стоял, что все в округе сбежались.

— Кошак придурочный! — орал Рикар, с приличного расстояния, когда их, наконец, растащили, опасаясь, что Тао загрызёт изменника. — Ты мне руку сломал! Как мне играть теперь!?

— Тяфкни ещё, прохвост, посмотрим, как ты без зубов петь будешь, — пригрозил Тао, обратно в-человека морфнувшись.

Он вытащил из шатра свой мешок и с ледяным спокойствием прошествовал в другой конец разбитого у клана лагеря, устроился среди недавно прибившихся к группе торгашей.

Удовлетворение от того, что на красивом, так сильно всем нравящемся лице будут ни один день цвести фиолетовые пятна, а длинные неровные царапины заметно его подпортят, грело уязвлённое самолюбие. И пускать слёзы ему не хотелось. Это было немного странно, потому что Тао даже над Лиамом поплакал втихаря, жалея, что такой шикарный альфа выбрал другого. А сейчас не тянуло. Тоскливо было и противно. А ещё как пелена с глаз спала — Рикар ничего ему не обещал особенного, только по союзным землям прогуляться. А слова, что в краску вгоняли, так он, наверняка их как заученные всем подряд говорил.

Так что не велика потеря, обидно только.


До Агвеса Тао в итоге дошёл, игнорируя Рикара с его новым увлечением, и оказался там, где оказался — на территории рыжих лисов, в борделе, среди шлюшек и постоянно тянущих к нему лапы посетителей-альф.

В принципе, уйти он мог в любой момент, никто его тут насильно не держал. Но он совершенно не представлял куда податься. Вернуться обратно к Лиаму и Дару не позволяла гордость. Он приходил в ужас от мысли, что они снова будут его жалеть и смотреть полными сочувствия взглядами. Поэтому продолжал отрабатывать хлеб и скромную избушку, занимаясь уборкой.


****


Зад горел, Тао медлил. Вытащил из ведра тряпку, тщательно выжал и только потом стал поворачиваться, понимая, что не отпустило, и еще слово — вопьется в глотку стоящего за спиной, кем бы тот ни оказался и чего бы это ему в итоге ни стоило.

От жестокой расправы незадачливого клиента борделя спас внезапный грохот из дальней по коридору комнаты. За тонкой стеной что-то треснуло и со звоном разбилось. Через некоторое время после довольно шумной возни дверь распахнулась, в проеме показался управляющий — помощник хозяина Фея. Он зажимал нос тонкими перепачканными красным пальцами и гнусаво ругался:

— Сраная шлюха! Ничего, скоро по-другому заговоришь! — Заметив Тао, тявкнул: — Ты, иди приберись! Живо! И через пять минут чтобы духу твоего не было!

Омега страдальчески закатил глаза. Он слышал, что сегодня ожидаются какие-то особенные гости, но в подробности не вдавался. Скорее всего, волки из купцов, прибывших на скоро открывающуюся большую ярмарку. А за стеной сейчас, колотя приготовленную для угощений посуду, капризничает заказанный для них очередной дорогой манерный лисик или перекрашенный барсик. Ничего нового, кроме того, что убираться ему придётся потом более тщательно.

Тао, подхватив швабру с ведром, протиснулся между стеной и покушавшимся на его зад альфой, злорадно замечая его расстроенный вид. Кивнул помощнику в знак того, что понял задачу и вошёл в комнату, немного крадучись — как бы в него чего не кинули, не разобравшись, кто пожаловал.

К его изумлению никто концертов не устраивал.

Это было бы довольно сложно делать, будучи голым распятым звездой на кровати. Руки шлюхи крепились к изголовью грубой верёвкой, ноги, разведённые так, что не оставляли никакого простора фантазии, тоже. Во рту торчал обслюнявленный ком ткани. Судя по тому, как воинственно сверкали глаза, дай ещё немного времени, и шлюха избавится от кляпа — или выплюнет, или разгрызёт.

Тао медленно моргнул. Ведро выскользнуло у него из рук, перевернулось, окатывая ноги грязной водой, тряпка шлёпнулась в образовавшуюся лужу.

— Кот тебя задери! …



* Агвес — условная столица на территории лисов.

* А-ликс / о-ликс — альфа и омега у лисов соответвенно.

* Трувер — у лисов артист.

* Мандолина — щипковый струнный инструмент.

* Висопляс — акробат, гимнаст.

* Форкош — столица волчьего государства.

2.2 Неоспоримое равенство

Лис, расположившийся в кресле напротив, Хай-Дару определённо не нравился. Что-то было в нём отталкивающее. Вроде и выглядел прилично, — всё-таки владелец самого известного в Агвесе борделя, — а не сходящая с лица ухмылочка, хитроватая, сальная, придавала ему излишнюю неприятную слащавость.

Впрочем, в столице рыжих прохвостов такие были через одного.

— Вам несказанно повезло! — Ук Пенг-Фей скалился, сверкая рядом идеально ровных белых зубов. — Как раз сегодня и только в нашем доме удовольствий появился интересующий вас товар! Конечно, молодой лев не невинен, чего можно было бы желать. Но за его здоровье я ручаюсь. Он был заказан для одного уважаемого клиента, который не смог появиться.

— Действительно повезло. — Лиам сидел рядом с Хай-Даром на диване, медленно водя головой то в одну, то в другую сторону, рассматривая шикарно обставленную комнату, в которой их принимали. Слишком много мебели, бесполезных вычурных безделушек, словно выставленных напоказ, желая впечатлить посетителей. — Я ещё не до конца уверен, подходит ли нам этот вариант…

Дар легонько толкнул его, перехватил взгляд. Кажется, Лиам окончательно растерялся. Что именно пошатнуло его уверенность — непосредственная близость к цели или напор, с которым хозяин борделя пытался взять их в оборот, едва услышав об оплате, — разбираться Дар сейчас не стал. Конечно, странно было вести речь о живом существе, как о вещи. Но раз уж зашли так далеко, отступать уже было поздно.

Заметив замешательство на их лицах и истолковав его как-то по-своему, лис быстро продолжил:

— Если вдруг он вам не понравится, есть запасной вариант. Ещё один омега-лев. Он, правда, всего лишь уборщик, но, думаю, при большом желании всё можно устроить.

— Не надо, — прервал его Дар, — если первый здоров и согласен, достаточно будет и его.

Пенг-Фей потёр руки, не скрывая радости.

— Очень хорошо. Значит, договорились? Мне бы хотелось увидеть, что вы предлагаете взамен.

Хай-Дар поднялся, вытащил из кармана шаровар хрупкий пузырёк с голубоватой жидкостью и поставил на стол перед лисом. Склянка блеснула на свету гладким боком — вот она цена маленькой жизни.

Странно, что договариваться и платить приходилось именно ему, ведь ребёнка хотел не он, а Лиам.


****


Единственный день на неделе, когда можно было с утра подольше поваляться в постели, был безнадёжно испорчен тем, что именно на него выпала очередь готовить.

Хай-Дар за несколько осторожных движений перекатился ближе к краю кровати в надежде сделать вид, будто ещё не проснулся. Может, повезёт и Лиам первым продерёт глаза, сам состряпает завтрак, не дожидаясь, пока он поднимется.

Хитрость не удалась.

— Топай на кухню! — буркнул тот, ощутимо пихая в бок. — Хватит дохлым прикидываться.

Дар зашипел с досады. Хочешь, не хочешь, а придётся вставать.

— Будешь ещё юлить, побрею на лысо!

— Рискни, — привычно отозвался Дар на угрозу, звучащую не первый раз, пригладил разметавшиеся по подушкам тонкие жгутики пушистых косичек.

Не нравились Лиаму его волосы — длинные, ниже плеч, ворчал: «отрастил себе паклю на голове!» Но при этом ничего не имел против схватиться за них всей пятерней и тянуть на себя, чтобы в порыве страсти прикусить беззащитно открывшуюся шею.

Дар провёл пальцами, ощупывая свежие ранки. Поморщился — не слабо его вчера Лиам тяпнул. Он медленно сел, прислушиваясь к другим ощущениям. Бурная ночка дала о себе знать тянущей болью в пояснице.

— Ау! Зараза! — при попытке встать пронзило до самой макушки, Дар завалился обратно.

— Что? — Лиам поднял голову.

— Просил же так не делать! Говорил не сцеплять узлом!

Вместо ожидаемого извинения или хотя бы сочувствия в ответ раздался зевок с затихающим бормотанием:

— Ничего не смог поделать… Это инстинкт.

На самом деле не так уж и болело, если не делать резких движений, вполне можно было доковылять до кухни. Но Дар, возмущенный подобным безразличием, решил разбудить Лиама окончательно.

— Отлично! — громко цыкнул сквозь зубы. — Инстинкт! Вот почему-то у меня такого нет.

— … Это потому что ты с омегами не спал…

Дар прищурился, повернулся удостовериться, что Лиам не во сне заговаривается.

— Чего ещё умного скажешь? — поинтересовался, ощериваясь.

— Да ты, думаю, вообще ни с кем кроме меня не спал, — в глазах Лиама замелькали смешинки.

— Что ты мелешь?

— Ну а как? Гарема у тебя не было…

— Я в столице жил! Откуда бы мне его тут завести?

— Ладно, пусть без гарема. И сколько у тебя было омег?

Интимную жизнь до их встречи альфы раньше не обсуждали. О Ксу и Тао Дар, понятное дело, знал, а Лиам про его похождения не спрашивал. До этого момента.

— Ну? Ради интереса.

— Какая разница?

— То есть ни одного?

— Лиам, я тебе сейчас в морду дам! Чего ты добиваешься?

— Ответа. Сколько у тебя было любовников до того, как мы встретились?

Дар хрустнул челюстями и отвёл глаза. Сознаться отчего-то было неловко, но врать он не собирался.

— … Один. Доволен?

Лиам пожал плечами:

— Вот собственно и ответ, почему ты не хочешь котят.

Такого вывода из собственного признания Хай-Дар не ожидал. Он вскочил, охнул от этого и схватился за валяющиеся у кровати штаны, мысленно ругая себя: встал бы спокойно, приготовил чего-нибудь пожрать, и не всплыла бы снова пугающая его тема.

— Потому что не трахался направо и налево? — уточнил, уводя от неё. О чём угодно был готов препираться, лишь бы не о детях.

К сожалению, вышло ещё хуже.

— Нет, — Лиам продолжал валяться, наблюдая, как он дёргано, нервно одевается, — просто тебя омеги никогда не интересовали. Ты сразу такой.

— Это какой? — мог бы не спрашивать, ответ был очевиден.

— Который на альф заглядывается.

— Совсем охренел? — он замер, не понимая, продолжает ли Лиам над ним посмеиваться или говорит всерьёз. — Тебе напомнить, кто ко мне со своим «обстоятельством» подкатывал?

— Да ладно, вот ты напрягся, я ж пошутил, — Лиам фыркнул, чем выбесил окончательно.

Дар поджал губы и, чеканя каждое слово, произнёс, едва сдерживая рык:

— Я никогда в жизни не заглядывался ни на одного альфу! И даже не думал про такое, пока ты ко мне притираться не начал!

От настроения, и без того не самого радужного из-за предстоящей готовки, не осталось и следа.

Дар пронёсся по кухне, громыхая посудой. Хватался то за одно, то за другое, швыряя обратно. Чем бы всё кончилось, неизвестно, — парой битых чашек точно бы не обошлось, — если бы следом, спустя неполную минуту, за ним не последовал Лиам. Навалился, крепко стиснул, не давая возможности оттолкнуть, зарылся лицом в косы, веником торчащие после сна.

— Прости, прости, — зашептал, целуя. — Глупая шутка.

Дар предпринял несколько провальных попыток вырваться из объятий и в итоге сдался. Обмяк, позволяя себя оглаживать.

— Думать надо до того, как рот разевать.

Долго злиться он не мог, как бы сильно ни ругались. Да и извиняться Лиам определённо умел. Хаотичные поцелуи прошлись по шее, плечу, смещаясь ниже. Лёгкий укус сквозь ткань рубахи, тёплое влажное дыхание, осевшее в районе пупка, ногти с силой царапающие кожу — всё это моментально разжигало желание. Дар втянул в предвкушении подрагивающий живот, обожал, когда Лиам ласкал его языком. Тот не торопился, спустил штаны до колен, потираясь о пах то губами, то щекой, замурчал в жесткие волоски, щекоча. Бодался и ластился, намеренно игнорируя восставшую плоть. Дул, почти касаясь, поддразнивая.

— Ну! — Дар подался навстречу.

Но Лиам отстранился, задрал голову.

— Кстати, — расплылся в хитрой улыбке, — уточни, до меня один омега или один раз?

— Ты! … Всё! Ты доболтался! — Дар взбрыкнул, опрокидывая его на пол и, запутавшись в штанинах, завалился сверху.

Недолгая борьба закончилась полной капитуляцией Лиама. Его удалось затолкать под стол, распластать там и наглядно показать, чем следует занять рот, когда умного ничего в голову не приходит.


****


Хай-Дара тема детей пугала до ужаса. Он цыкал и ворчал, когда Лиам начинал намекать на котят. Злился, считая, что тому его мало и хочется нормального гарема, и что тотжалеет, об ушедшем из дома Тао.

Серьёзный разговор нередко заканчивался взаимными обидами.

Лиам претензии считал необоснованными. Гарем он точно не хотел и от Дара не отказался бы ни в каком случае. Но за Тао он, конечно, беспокоился, всё-таки не чужой омега, столько лет прожили бок о бок. И лис, с которым тот отправился путешествовать, сразу показался ему ненадёжным, но отговаривать или запрещать уходить Лиам не имел никакого права.


Сидеть в зарослях ирги, подсматривая за группой пришедших в столицу музыкантов было глупо и скучно, а отказаться не было никакой возможности. Лиам бы долго потом припоминал, не согласись Дар в этом участвовать.

На поляне, где лисы давали последний концерт, толпилось много народу. Можно было спокойно пройти вместе со всеми, и Тао бы даже не заметил их присутствия.

— Нет, если он нас увидит, то подумает, что мы специально за ним следим.

— Ага, — Дар вертелся, устраиваясь удобнее, — а застав нас в кустах, решит, что мы тут совершенно случайно валяемся?

Лиам шикнул, посмотрел на него как на дурачка и раздвинул ветки, выглядывая. Гуляющие ходили часто и за их спинами мало чего было видно. Только изредка мелькали блестящие одёжки танцоров, отплясывающих у костра под весёлую ритмичную музыку. Красивый громкий голос певца разносился по гудящей округе, то и дело прерываемый восторженным свистом и хлопаньем.

— Не нравится мне этот рыжий! — Лиам со вздохом залез обратно в центр куста.

Дар сплюнул, розово-красная ягода оказалась недозревшей, кислой, вытер о штаны испачканные соком руки.

— Я б тебе хвост выдернул, если б он тебе понравился.

— Ты понял, о чём я. Не стоит Тао с ним идти.

— Ну, это уже не тебе решать. Он взрослый, без твоих советов обойдётся. Тем более что не каждый лис — хитрожопый.

— Ну да, — Лиам хмыкнул скептически, — с талантом Тао выбирать редкостных идиотов, этот точно окажется прохвостом.

Хай-Дар приглушённо зафыркал.

— Чего ты ржёшь?

— Ты сейчас понял, что сказал?

Лиам нахмурился.

— Намекнуть? — Дар поманил, подождал, пока альфа склонит голову, и прошептал нараспев: — и кого же Тао выбрал первым?

Из ирги он ломился с треском, весело смеясь под несущуюся позади ругань.


Шутки шутками, а от идеи завести котёнка Лиам не отступал, какие бы доводы против ни приводились. И Дар в серьёз опасался, что с такими потребностями придёт момент, когда ему предпочтут нормальную семью. Ведь ребёнок — единственное, чего он при всём своём желании не может сделать для любимого альфы.

Его тяготила ситуация, напряжение ощутимо возрастало. Попытки воззвать к здравому смыслу были заведомо провальными. Он много думал и пришёл к выводу, что, если не получается отговорить, нужно брать дело в свои руки. Хоть будет возможность на что-то повлиять.


— И как это будет смотреться? — Дар покатал по тарелке последний кусок варёной картошки, разломил его напополам, размазал ложкой. — Мелкий котёнок без омеги…

— Не хочешь есть, положи обратно. Чего ты изгаляешься? — Лиам сам сидел над ужином, ковыряя его без особого восторга. — И что значит без омеги? Боишься не справимся?

— Выглядит хреново.

— Тебя самого отец в одиночку растил.

— Вот именно, в одиночку, а не живя с другим альфой в общем доме.

— Да всем плевать!

— Не скажи… — Дар оборвал себя на полуслове. Не собирался он снова ссориться. Выдохнул, сдаваясь: — Хорошо, я согласен.

Лиам вытаращился во все глаза:

- Да? — похоже, не предполагал когда-нибудь его уговорить. — Правда?!

— Только не думай, что хоть какую-то обязанность сможешь на меня свалить. Тебе хочется, ты и ухаживать за ним будешь. Даже близко не подойду.

— Как скажешь.

— Не лезь! — Дар, выставив вперёд измазанную ложку, пресёк попытку облапить себя в порыве благодарности. — В постели спасибо своё покажешь. Скажи мне лучше, откуда ты котёнка взять думаешь.

Лиам, подорвавшийся было тискать его, сел обратно на своё место.

С одной стороны, проще дела не было. Всего-то переспать с течным омегой, а после рождения и оборота забрать мелкого, если окажется нужной породы. Закон позволял. Но это было настолько бесчестно, что даже не обсуждалось. А исполнить то же самое в добровольном порядке, без обмана, в качестве услуги дураков не найдётся, хотя бы потому, что нет никакой гарантии, что с первого раза получится львёнок. При этом идти в какой-нибудь прайд смысла не имело — омеги-львы без официального образования гарема к себе не подпустят.

— У тебя же есть какой-то план?

— Да, нам нужно навестить Ксу. Если он свободен, попробуем договориться.

Хай-Дар кивнул. Он рассчитывал на такой ответ. С мыслью, что Лиам проведёт с кем-то ночь, казалось проще примириться, если это будет уже знакомый омега, состоявший с ним в связи раньше.

Оставалось найти Ксу и уговорить.


****


Знакомый дом стоял пустым.

Что в нём не живут как минимум с начала лета, Хай-Дар понял только они подошли со стороны огородов. Во дворе, саду и подступах к нему трава стояла по пояс, разросшийся мятлик качал на ветру рыхлыми метёлками, посыпая желтоватой пыльцой всё вокруг.

— Ничего удивительного, два года прошло… — неуверенно протянул он, с беспокойством поглядывая на Лиама. Тот помрачнел резко и как-то слишком сильно. — Кому-нибудь приглянулся. Найдём его, посмотрим, как устроился?

Дар не понимал такой явной смены настроения. Вероятность, что Ксу успел обзавестись новой семьёй, была большая, в этом случае предполагалось просто навестить его и вернуться обратно в столицу, думать над другими вариантами завести котёнка.

— Он бы никогда не переехал. Если согласился на гарем, все бы здесь жили.

— Мало ли как сложилось.

— Ты его не знаешь, он со мной-то сошёлся только за этот дом.

— Интересные у вас были отношения.

— Нормальные.

Дар пожал плечами. В принципе в гарем объединялись по разным причинам, не только постельным. Ради удобства и по взаимной выгоде.

— И? Куда он мог деться?… Хочешь сказать, умер?

— Узнаем.

Лиам потащился обратно к полям. Показываться на главной улице прайда было бы опрометчивым решением. Обогнув посёлок, они зашли с другой стороны, прокрались среди сараев.

У дровяника спиной к ним копался альфа, показавшийся Дару знакомым. Он присмотрелся внимательнее:

— Это не тот, который дурь из тебя предлагал выбить?

— Он самый.

Лиам быстро приблизился к нему, толкнул в плечо, направляя в раскрытую дверь. От неожиданности тот выронил только что набранные поленья, растянулся на них. Но тут же вскочил, морфаясь в прыжке. Щелкнул удлинившимися клыками и отшатнулся вглубь сарая, занимая оборонительную позицию.

— Привет, Нил. Плохо же ты старого друга встречаешь. Забыл, что ли?

Дар зашёл следом, прикрыл за собой дверь.

— Вы чего тут делаете?! — На вытянувшуюся морду альфы было смешно смотреть. Таких гостей он точно не ожидал.

— Ксу где? — болтать попусту Лиам не собирался.

— Ушёл.

— Куда?

— Да мне откуда знать! В начале весны ещё. Дом закрыт, на двери записка, чтоб не трогали и всё.

— И никому ничего не сказал? Очень интересно, — процедил Лиам.

В совете — местном управлении, созданном после того как место главы прайда упразднили — куда альфы зашли на свой страх и риск, про омегу тоже ничего не знали. Жил, ни с кем не водился особо и пропал по-тихому. Никто не всполошился, ушёл и ушёл, сказали:

— Не маленький, свободный, волен делать, что хочет.

Хай-Дар с Ксу был знаком мельком, но даже ему ситуация показалась странной.

— Может к родственникам каким двинул? Погостить? — предположил он, когда прайд остался далеко за спиной.

— Местный он. Да и нет близких.

— Значит влюбился. Встретил такого альфу, что дом твой нафиг стал не нужен.

— Теперь не угадаешь. Идём?

Хай-Дар видел, что Лиам скис окончательно.

— Идём, идём, — ответил, уточняя: — до лисьих земель.


Другой вариант, предложенный Даром, оставался теперь единственным возможным из приемлемых. Такой, чтобы никого не обидеть и самим остаться при желаемом. Ничего личного — обычная сделка, на территории где её было законно провести.

Агвес всегда славился широтой нравов и возможностью найти любой товар. Торговлей детьми, конечно, там не занимались, но за приличную плату некоторые шлюхи оказывали специфические услуги. Можно было договориться.

— Хреновая идея. Чем мы будем платить и целый год заниматься, пока ребёнок появится, — Лиам так и пребывал в поганом настроении.

— Про оплату не думай, решим. А без дела не останемся. Львов там практически нет, нарасхват будешь. В любую охрану возьмут.

— Если там нет львов, откуда омеге взяться?

— Там всё найдётся. Если нет, значит, прохвосты придумают, как достать. И вообще, почему я тебя уговариваю? Кто из нас котёнка хотел?

Лиам посмотрел на него серьёзно.

— Если ты до сих пор против, просто вернёмся домой.

Соблазн согласиться был очень велик, но Дар прекрасно понимал, чем это обернётся. Засевшая крепко мысль вряд ли отпустит Лиама так просто, а смотреть на его кислую морду или услышать когда-нибудь упрёк, что не поддержал, ему не хотелось.

Именно в этот момент он окончательно примирился с предстоящим пополнением в их союзе.

— Нет уж, умник. Поднял суету и в кусты после первой неудачи? Шевели ногами, дорога не близкая.


Путешествие заняло не так много времени, сколько могло. Желая быстрее разобраться с этим делом, альфы неслись в-зверях. Мешок с одежкой тащили в зубах по очереди. В нём же, среди пары рубах и шаровар с легкими сандалиями лежала завёрнутая в плотную тряпку банка снадобья, утащенного со склада наблюдателей. Дар, раз в три ночи охраняющий именно тот участок, без труда позаимствовал одну.

Тягучая, густая вытяжка из левзеи и розовой родиолы, обладающая сильным возбуждающим действием, была запрещена к повсеместной продаже. И лисы, у которых бордели были обыденным и официально разрешённым явлением, готовы были на многое чтобы заполучить её.

— Никто не заметит, — уверял Хай-Дар, — там этого добра три полки.

Лиам обнаружив «оплату» только на одном из привалов уже в приличном отдалении от дома, хватался за голову и долго ругался. Потом добивался, откуда у Дара вообще такие познания.

Секрета в этом не было:

— Папаша таскал в дом кого попало, наслушался. А про зелье даже Тао знал. Лекарь, у которого он на побегушках был, его в конфетки добавлял.

— Запишут нас в обдиралы, — покачал головой Лиам.

— За банку пойла для стояка? Не смеши! Скажу, что для тебя спёр, потому что в постели вяленький, мне ещё одну даром дадут.

Полянка, на которой они расположились отдохнуть, огласилась рычанием и громким хохотом. Сбежать от взъярившегося Лиама Дару не удалось. Да он и не очень-то и старался — для виду побрыкавшись, сдался в его полное распоряжение. Разрешая доказать, что украденная склянка им понадобится исключительно для оплаты.


****


Жидкости в пузырьке было буквально с три ложки.

— Не понял, — Пенг-Фей перевёл возмущённый взгляд на ухмыляющегося Дара, — речь шла о литре «лазурьки»!

— Расплачусь, когда увижу результат сделки. Вы же не думали, что я отдам это вперёд?

— Как результат? Когда? — у лиса, так настойчиво предлагавшего им услуги своего дома удовольствий, куда-то растерялся весь запас слов. — Вы мне не верите? — он оскалился хищно.

— Не доверяю, — спокойно согласился Дар.

— Что ж… с вами приятно иметь дело. Какие условия?

— Вытяжка поделена натрое. Первую часть вы получите, когда мы увидим омегу в течке и мой брат с ним переспит.

— Брат, как же… — лис зыркнул ему за спину, где на диване сидел Лиам.

Дар не обратил внимание на смешок, продолжил:

— Вторую, когда в беременности не останется сомнений. И третью, когда котёнок будет у нас.

Пенг-Фей сложил руки на груди.

— Вы понимаете, что это почти год?

— Чуть больше. Или у вас омега уже течный? Совершенно случайно?

— Ну, с этим проблем нет. Когда будет надо, тогда потечёт.

Хай-Дар поморщился, вызвать нужный процесс можно было и специальными травками, но как это отразиться на будущем малыше, неизвестно.

— Нет. Никаких снадобий. Мы за естественность. Да, Лиам?

Он повернулся, но тот на него даже не смотрел. Наклонив голову, вслушиваясь в нарастающий недалеко конфликт. Тонкие стенки не очень хорошо скрадывали звуки, и Дар тоже успел заметить, что в борделе неспокойно, просто не обращал на это внимание.

— Лиам?

— Тихо! — альфа встал, напряжённый и настороженный.

Где-то дальше по коридору, которым они шли до кабинета Пенг-Фея, орали в три или четыре голоса. Слов было не разобрать, но вопли были явно не из тех, что в порыве страсти срываются. Что-то грохнуло, затрещало.

Лис соскочил с кресла.

— Шлюхи драные! Шкуру спущу! — тявкнув, кинулся к двери.

Лиам его опередил, отмахнувшись от ничего не понимающего Дара, выскочил в коридор.

— Ёшкин кот! — раздался оттуда его удивлённый возглас.

2.3 Блуждающая константа

Этим самым последним шансом спастись Ксу тоже не сумел воспользоваться.

Все предыдущие попытки избежать незавидной судьбы — стать шлюхой в одном из борделей Агвеса — были заведомо провальными. Не мог омега противостоять трём здоровым альфам, тащившим его на земли лисов. Пытался бежать, юлил, хитрил, угрожал, подлизывался. Безуспешно. Не теряя надежду, пробовал снова, чем только потешал похитителей.

И вот сейчас, оказавшись в конечной точке невольного путешествия, на пороге длинного крепкого здания с множеством зашторенных окон, понял: пропал окончательно.

Торги за собственную задницу он слышал — обдиралы, или как их здесь называли, хунхузы — нисколько не смущаясь, решали вопрос оплаты прямо при нём. Что-то шло не так, рыжий а-ликс с острым, неприятным взглядом не хотел отдавать обещанное. Ругались долго, мелькнула глупая мысль, вдруг, не сойдясь в цене, его попросту отпустят. Ксу фыркнул. Он даже не мог поучаствовать в жарком споре, обозначив, что вообще-то право голоса имеет в вопросе использования своей шкуры. Скрученный жгутом платок плотно закрывал рот, сходясь на затылке крепким узлом.

Запястья чесались — на них петлёй висела верёвка. Ксу тихонько поскрёбся, стараясь сделать это незаметно, за что получил лёгкий шлепок по макушке. Раздирать кожу и хоть как-то вредить себе, портя товарный вид, было нельзя. Он в ответ гневно полыхнул глазами и отвернулся.

Перестал прислушиваться, всё равно без него решат, не спросят.

— Хер с вами, — наконец сдался покупатель, — получите сполна. Подождать только придётся, пока хозяин найдет, куда этого пристроить.

— Хорошо. До завтра подождём.

Поводок, крепившийся к ошейнику, перешёл в его руки, и Ксу тут же оказался вздёрнутым так высоко, что стоять, чтобы не задушиться пришлось, балансируя на цыпочках и вцепившись в просторную рубаху лиса.

Тот ощупал его, недовольно хмурясь.

— А он точно лев?

— Сними удавку, узнаешь, — раздался смешок.

— Почему тёмненький?

— Какой был. Если хотели чего-то конкретного, заранее надо было предупреждать. — Обдиралы были недовольны предъявляемыми претензиями. — Попробуй только из-за этого меньше заплатить! Топай к своему хозяину, и чтоб без обмана! А то все быстро узнают, откуда у вас шлюхи берутся.

Лис дёрнул губой, выразительно ощериваясь. Кажется, угроза на него не произвела впечатления. Вполне могло быть, что далеко не все работники борделей находились в них по собственной воле. И жителей Агвеса это не волновало.

— Пошли.

Ксу потянули к пышным кустам шиповника, среди которых неприметно затесалась дверца чёрного входа. Протащили по тёмному узкому коридору и впихнули в комнатушку, где большую часть занимала широкая кровать.

Дверь за спиной захлопнулась, оставляя его одного.

Большей удачи ожидать не приходилось. Ксу освободил руки, отодрал от ошейника поводок, чтобы тот не мешался, болтаясь, выплюнул платок. Покрутил челюстями, разминая затёкшие мышцы лица. И кинулся к окошку.

Шторы разлетелись в стороны, открывая вид на тонкую, но прочную решётку, которую он не рассмотрел снаружи. Ксу застонал. Похоже, выхода у него не было.

А-ликс вернулся быстро, довольно потирая руки.

— Тебе повезло, котик. Клиент, который заказал льва, не появился вовремя, но без дела ты не останешься.

Ксу бы поспорил, сомнительное везение. Он промолчал, прицениваясь к лису. Особо сильным тот не казался, и, если напасть неожиданно, получится прорваться в коридор, а после и на улицу, охраны там, вроде, не было.

— Буквально только что пожаловала пара альф с занятными запросами, — продолжал вкрадчиво лис. — Представляешь, дитёнка хотят себе. У самих не получается… Видать потому что трахаются только между собой. Придётся тебе им помочь. Ляжешь с одним, или с обоими, это как они решат, выносишь котёнка и свободен как ветер в поле. Жить пока здесь будешь, на всём готовом.

То ли рыжий прохвост всегда был безудержным треплом, то ли хотел склонить к добровольному сотрудничеству. В любом случае участвовать в такой дичи, как рождение для каких-то придурков ребёнка, Ксу не собирался. Он покрутил пальцем у виска и, когда лис шагнул ближе, прыгнул, метя кулаком в нос.

Дотянулся успешно, раздался противный хруст, брызнуло красным.

И на этом атака закончилась. Лис взвыл, но не отступил. Ругаясь последними словами, ловко перехватил Ксу, скручивая его в невероятную позу, так что голова застряла где-то между коленей, а ноги беспорядочно задёргались в воздухе, и завалил на кровать. В ходе упорной борьбы омега оказался вытряхнут из одежды, распят и привязан к изголовью. Чувствовалась рука мастера. Опыт у лиса, должно быть, в подобном был колоссальный.

Ксу извивался как червяк, грыз грязный платок, который, скомкав, воткнули обратно в рот, и всем сердцем жалел о том, что не ушёл вместе с Лиамом, Тао и пришлым альфой в столицу.


****


Оставшись единоличным хозяином целого дома, Ксу трудился как пчёлка.

С раннего утра до позднего вечера всё мыл, оттирал, приводил в порядок, переделывал под себя. Засыпал уставший и невероятно довольный — теперь всё было, как он давно хотел. Никаких разбросанных вещей, которые вечно приходилось убирать за младшим омегой. Никакой посуды, горой набиравшейся за день. Никакой готовки, когда съедается всё быстрее, чем на стол успевал накрывать. Никаких лишних звуков, мешающих спать.

В общем, быть свободным Ксу определённо нравилось. Недельки две-три. А потом как-то всё пошло наперекосяк.

Без постоянной уборки и готовки, когда уже всё, что хотел изменить изменил, дел дома особо не осталось. Слоняться по пустой комнате, когда словом перекинуться не с кем, оказалось тоскливо. Особенно, слушая доносящийся из соседских окон весёлый гомон и смех. В то же время вне дома работы прибавилось. На рыбалку и охоту омег не брали, потому приходилось на общие поля ходить, чтобы положенную долю добычи получить. Ничего сложного в махании тяпкой и в дёрганье сорняков не было, но у Ксу, к подобному непривычному, всё тело ломило после таких упражнений.

О любимой бане раз в три дня пришлось забыть, ограничиваясь холодным душем из-под бочки. Сил не хватало полноценно протопить, наколотыми предварительно дровами, и натаскать необходимое количество воды из колодца.

Вообще много от чего пришлось отказаться — чем раньше исключительно Лиам занимался. Омега просто не осилил. А помогать ему никто не спешил: побег части гарема из клана без знания истинного положения дел выглядел подозрительно.

— Ушли, а этого здесь бросили, — слышал он за спиной шепотки, — с чего бы?

— Больной, небось.

— Не больной, а гулящий. Блуднул с пришлым, вот его с собой и не взяли.

— Да нет же! Лиам умом повредился и умотал, а Ксу мелкого сам выгнал.

— Куда выгнал-то? Небось, прикопал где, чтоб под ногами не мешался.

Чего только не придумывали — порой такую чушь несли, в голове не укладывалось. А возмущаться и что-то доказывать бесполезно, всё равно языками чесать будут, пока не надоест. Проще не реагировать, так быстрее отстанут, найдя более интересную тему для пересудов.

Так Ксу и жил — в незавидном постоянстве. Череда скучных унылых дней тянулась нескончаемо. Занять себя было нечем. Готовить хоть что-то хотелось всё меньше и меньше, таскаться на поля тоже.

Хуже всего оказались дела с постелью.

Ксу страстью никогда не отличался, его устраивало, что Лиам с Тао кувыркались почти каждую ночь без его участия. Не ревновал, наоборот даже рад был такому раскладу — альфа не приставал лишний раз. Но потребность в ласке, пусть не так часто, он испытывал.


Одежду, которую Лиам оставил в доме, Ксу не выкинул, сложил аккуратно в сундук, хотел потом на тряпки пустить. В другом пригодилось.

Вытащить, раскидать по кровати и кататься по ней, пытаясь затянуться почти пропавшим запахом прелой хвои, было стыдно. Но другого ничего придумать не мог. Течка, подошедшая ровно в срок, застала его неожиданно — забыл, привыкнув, что в такие дни они с Тао просто менялись местами. Младший омега перебирался спать на чердак и не мешал удовлетворять потребности.

В этот раз пришлось справляться самому. Не слишком успешно выходило. Первые два дня стоически работал руками, лаская себя. На третий плюнул и пошёл искать себе альфу на ночь.

По темени крался огородами, чтобы не привлекать лишнего внимания, раза два, если не больше, территорию прайда обошёл, решаясь. И пробежав, пригибаясь, под окнами одного из домов, осторожно постучал в дверь.

— Ты чего тут бродишь так поздно? — На крыльцо вышел Нил.

Выбор был не случаен — к кому бы ещё мог Ксу обратиться, если в прайде на него косились, шушукаясь? А один из бывших дружков Лиама ему всегда симпатизировал.

Альфа прищурился, вглядываясь при слабом свете жаровни. Повёл носом, принюхиваясь. Не заметить причину его появления у себя во дворе не мог.

— Тебе б домой, Ксу… — замялся, — пахнешь…

— Знаю… — глупее, чем сейчас он себя никогда не чувствовал. — Проводишь?


До дома они не дошли.

В сарае, который по пути подвернулся, было прохладно и не слишком удобно.

Одуревшие от щедрости комары захлёбывались звоном, кружа над разгорячёнными телами. Впивались, насасывались до отвала, пользуясь тем, что прихлопнуть их никто не пытается — руки у урчащих котов были заняты.

Остатки дровяной кладки, на которую Ксу навалился спиной, шатались, грозясь рассыпаться под ним. Нил поддерживал под колени, брал жадно, рыча сквозь сомкнутые зубы, и то и дело поглядывая на оставшуюся приоткрытой дверь. Быстро, на нежности не размениваясь. То, что нужно было — сбросить накопившееся напряжение.

Потом Ксу корил себя — мог бы и обойтись, не так сильно припекало под хвостом, чтобы крутить им. А с другой стороны, раз он свободный омега, почему бы и не порадовать себя, если хочется.

Так и повелось. Когда накатывало, бежал огородами по знакомой тропке и в кустах отдавался, урывая себе толику внимания и тепла. Нил не отказывал — какой дурак от запросто так потрахаться откажется? — но и ни о чём серьёзном не заговаривал. Ксу от него не ждал предложений, убедил себя, что вполне устраивает встречаться втихаря и без обязательств. Удобно же. Обихаживать никого не надо, что хочешь делаешь, ни под кого не подстраиваешься…

Главное было после встреч успеть вернуться и уснуть быстрее, чем всякие глупые мысли в голову придут. Потому что, если этого не сделать, всю ночь можно было пролежать в слишком широкой для одного постели, прислушиваясь к тишине пустого дома.


Постучали где-то за полудень.

Ксу, прилёгший после обеда, встрепенулся, недоумевая кому бы понадобился — с Нилом сегодня не договаривались, да и он бы не заглянул так рано, не хотел, чтобы их вместе видели. Это не обижало, понятно: альфе не нужна такая слава, если он не собирается его в гарем брать. Лишних иллюзий Ксу не питал на этот счёт.

На пороге неожиданно оказался Джин-Хо. Вот о ком в последнюю очередь подумать можно было.

— Привет.

Ксу сдержано кивнул, за порог не переступил, оставшись в доме.

— Пригласить не хочешь?

— Зачем? — не боялся он альфу, но опасался. После того как тот пытался главой прайда стать обманом, чего угодно ожидать можно было.

— Просто так… — Джин-Хо расплылся в широкой улыбке, — угостишь чем-нибудь, поговорим, посидим, полежим…

Руку, потянувшуюся в его сторону с явным намерением погладить по щеке, Ксу оттолкнул возмущённо:

— Совсем дурак?! Вали отсюда!

— Хорошо подумал? — от доброжелательности на лице не осталось и следа.

— Уходи.

— Видел я к кому ты бегаешь. Не боишься, что узнают, как ты с Нилом по углам тискаешься?

— Слухом больше, без разницы.

— Тебе-то, да. А как Нил к этому отнесётся?

— Вот ему и дуй в уши. Мне плевать.

За это Ксу не волновался — вряд ли Джин-Хо будет трепаться, веры ему мало стало среди прайда по понятным причинам, да и за болтовню от Нила мог схлопотать. Он немного отступил, прикидывая, как бы дверь захлопнуть и засов изнутри по-быстрому задвинуть.

Альфа неожиданно шагнул с крыльца, зыркнул недобро:

— Надо было тебе со своими придурошными уходить. — И ушёл со двора.

Ксу фыркнул в спину. Неужели всерьёз думал, что его пустят. Это было смешно и одновременно тревожно. Если тот задумал что-то, стоило быть настороже.

К счастью, Джин-Хо больше своим вниманием не осчастливил, а вскоре и вовсе из прайда пропал. Говорили, уплыл с одним из кораблей, что в последнее время зачастили ходить вдоль побережья.

Но и без его вмешательства встречи Ксу с Нилом вскоре закончились.


От колючего сена кожа зудела, прохладный после дневной жары воздух уже давно перестал быть приятным, пробивал дрожью.

Альфа бубнил над ухом, мешая одеваться.

— Ты меня слушаешь? Говорю, прекращать это надо… Не ходи больше.

Ксу раздражённо рыкнул, встряхнул рубаху, перед тем как на плечи накинуть.

Посыл был понятен: у Нила постоянный омега наметился и больше ему тут не рады. Не страшно, Ксу знал, что рано или поздно так случится, и не собирался скандалить из-за несуществующих отношений. Воротило от другого — альфа сказать об этом должен был сразу как этим вечером встретились, а не после того как в стогу покувыркались.

— Ну, ты ж не в обиде? — Нил заглядывал ему в лицо сверху вниз.

— Нет, — коротко ответил Ксу, поднимаясь.

В этой ситуации кроме себя винить было некого. Сам пришёл, сам предложил, сам давал, теперь самому уйти остаётся.


Не сосчитать сколько раз Ксу хотел отправиться в столицу, сколько собирал походный мешок, набивая всяким барахлом, и сколько одёргивал себя, заставляя выкладывать всё обратно. Опасение оказаться лишним останавливало его на пороге. Ждали бы — ни минуты бы не задержался, а так, зачем он нужен был? Лиам с Даром счастливы в своей странной связи, у Тао уже, наверняка, своя семья. Себе там места Ксу не видел. Мешаться только.

Очередной скучный вечер, один из многих за прошедшую зиму и недавно начавшуюся весну, обещал пройти привычно: пожевать что-нибудь, не сильно нуждающееся в приготовлении, поваляться, бездумно таращась в потолок, повздыхать и заснуть, если повезёт, до полуночи.

Почти удалось. Сквозь навалившуюся дрёму шум на чердаке Ксу принял за возню летучих мышей, обосновавшихся там, стоило переехать вниз. О том, что их там должно быть не меньше сотни, чтобы так громыхать, подумать не успел — крышка распахнулась и с потолка в комнату спрыгнули незнакомые ему альфы.


Осколки любимой беленькой в мелкий жёлтый цветочек чашки хрустнули, впиваясь острым краем в ногу. Ксу охнул, завалился к криво стоящему шкафчику, вжался спиной в стену и зашипел, прижимая к голове округлые звериные уши — отступать больше некуда.

Кухня, куда он опрометчиво заскочил в надежде запереться, после короткой потасовки была разгромлена полностью: ни одной целой плошки и мебели не осталось. Не пострадал только большой дубовый стол по самому центру, отделяющий сейчас Ксу от нападавших. Но защита эта была ненадолго.

Мордастый, лысый альфа медленно приближался, разведя в стороны руки:

— Хватит бегать, я всё равно тебя поймаю.

Второй кот, с кривым старым шрамом через щеку, которому Ксу пару минут назад заехал по голове табуретом, сидел на полу среди черепков и осколков, глупо таращась по сторонам. Удачно приложил, жаль не вышло ударить сильнее, так чтобы никогда не поднялся.

— Иди сюда, киса, я не сделаю тебе больно…

Сомнительное обещание из уст того, кто совсем недавно оставил ни один десяток синяков в попытке скрутить грубой верёвкой.

Ксу яростно бил хвостом по бокам, щерился во всю клыкастую пасть, озираясь. Выхода он не видел. Ему бы вызвериться, кинуться на лысого, пока его дружок не пришёл в себя. Хоть какой-то шанс выскочить из собственного дома, ставшего ловушкой, появился бы. Но вот лев из Ксу никудышный, мелкий и тощий — переболел в детстве сильно, так и остался замухрышкой. Кем бы ни оказались пробравшиеся в его дом обдиралы в-зверях, не справится. Потому смысла морфаться не было, насмешить если только. Да и в дверях, широко расставив ноги, ждал ещё один альфа, третий.

И его Ксу знал хорошо.

— Что вы цацкаетесь? — Джин-Хо недовольно скривился, наблюдая, как омега примеряется рвануть вкруг стола к узенькому окошку. В несколько шагов пересёк кухню. Выхватил у лысого короткий кожаный ремень и замахнулся. — Ну-ка! Ровно встал!

Ксу огрызнулся, полоснул веером когтей, пытаясь дотянуться до горла. Промахнулся, даже не задел. В ответ тут же получил сильный тычок в живот, от которого сложился пополам, скульнув.

— Осторожнее! — альфа со шрамом поднялся, держась за стол. — Товар-то не порть.

— Ничего ему не будет.

Джин-Хо действовал быстро и грубо, несколькими ударами свалил омегу на пол, заставив свернуться, закрываясь от новых, и, перехватив за шею, захлестнул на ней ремень. Затянул:

— Будешь дёргаться, придушу.

О сопротивлении Ксу больше не думал, часто моргал, дрожа от страха. Кажется, сейчас его оприходуют сразу трое.


****


Экзекуция была почему-то отсрочена.

Омеге заткнули рот и, вытащив через окно, выходящее на задворки, поволокли огородами к лесу, по голым после сошедшего снега полям.

Лысый и Шрам, как про себя назвал обдирал Ксу, несли его по очереди всю ночь и половину следующего дня. Джин-Хо шествовал налегке, то забегая вперёд, то возвращаясь. Наконец, они сбавили шаг и остановились на небольшой опушке, хранившей следы разводимого ранее костра — видать не первый раз тут были.

— Предупреждаю сразу, — сказал Лысый, уронив Ксу со своих плеч, — Много хлопот доставлять будешь, другого найдём. Понял?

Ксу кивнул. Чего тут непонятного — надо быть послушным и ласковым, проживёшь дольше, иначе под кустом прирежут и утащат себе кого-нибудь ещё. Но всё равно, когда Джин-Хо, оттеснив альфу, опустился рядом и стал стаскивать с него штаны, не сдержал отвращения, завозился, стараясь пнуть. Связанному по рукам и ногам, затёкшему от неудобной позы, это сделать было трудно. От бессилия хотелось плакать, но Ксу упрямо мычал, вертясь на земле.

— Ты чего это делать собрался? — раздался над головой недовольный голос.

— Догадайся. — Джин-Хо шлёпнул омегу по оголённому бедру.

— Очень плохая идея. Не трогал бы ты его, — это Шрам навис, внезапно заступаясь.

— Отвали! Он уже пользованный, не убудет. Рыжие даже не узнают, что он нас тут всех обслужил в дороге.

— Я не про то… Ничего, что с ним альфа спал? Ну, тот который с другим… Сам же говорил.

— И?

— А вдруг это передаётся?

— Херни не неси, — Джин-Хо хмыкнул, но лапать омегу прекратил.

— Твоё дело. Но если потом до меня дотронешься, даже случайно, я тебе шею сверну. На всякий случай.

Повисло напряжённое молчание.

Джин-Хо рывком вернул штаны обратно.

— Только ради общего спокойствия, — скривился он, поднимаясь.

Ксу выдохнул облегчённо. Понятия не имел, зачем его выкрали, если не собирались трахать, но что трогать не будут, определённо радовало.

Обдиралы его развязали и, не выпуская из виду, занялись своими делами. Один, разворошив старые угли, принялся складывать на них шалашик из валяющихся рядом веток, второй зарылся в мешке, вытащенном из какого-то схрона.

Стараясь, чтобы это осталось незамеченным, Ксу осторожно ощупал ошейник. Жёсткий, тяжёлый, давящий на шею ремень оказался непростым, не давал морфнуться. Тело противилось обороту, избегая опасности, и он после неудачной попытки сипел, разевая рот, как рыба.

— Не выходит? — с усмешкой заметил Шрам. — Хорошая вещь. Сиди спокойно, не удавись ненароком.

Ксу пожал плечами — ничего он сейчас не замышлял, просто попробовал, ради интереса.


Тайны из того, куда они и зачем направляются, альфы не делали и к вечеру Ксу свою участь знал.

Путешествие ему предстояло длинное. Какой-то волк в каком-то лисьем доме удовольствий заказал себе льва для утех, а случайно околачивающийся там Джин-Хо с новыми товарищами нанялся это исполнить. Предложил сходить в свой родной прайд и умыкнуть Ксу. Совместил, так сказать, приятное — отомстить за отказ, с полезным — приличную по местным меркам награду.

Что там такого за него обещали, Ксу не слушал, пораженный дикостью происходящего. В голове не укладывалось, как можно было живого человека продавать.

Нервничал он не долго. Сытно поужинавшему и расположившемуся в тепле у огня, ему казалось, будет много времени и возможностей, усыпив бдительность похитителей, задать стрекоча.

Ксу очень ошибался на этот счёт. До самого Агвеса альфы с него не спускали глаз и ни на какие ухищрения не поддавались. В итоге он оказался распятым голым на жёсткой кровати, с грязным платком во рту и поднимающимися дыбом волосами, ожидая, что с минуты на минуту распахнётся дверь.


****


— Я этого рыжего на швабру натяну! Я ему хвост выдерну и сожрать заставлю!!! Я! Я! Ему шкуру спущу! Уши отгрызу! — Тао, невесть каким образом оказавшийся в комнате, когда Ксу уже мысленно был готов встретиться лицом к лицу со своими будущими насильниками, захлебнулся потоком угроз и вдруг заревел.

Его запала хватило на помочь отвязаться и отборную ругань. Мокрый от воды, выплеснувшейся из ведра, обхватил омегу, подвывая:

— Ксууууу! Родной мой! Ксуууу!

— Обязательно… — тот, освобождённый от пут, отстранил его, заскакал на одной ноге, надевая штаны, — и натянем, и выдернем, и сожрём. Вместе… Потом только, а сейчас, надо отсюда драпать.

Какой причудой судьбы они оба оказались в одном городе, в одном борделе и даже в одной комнате, выяснить успеется, главное было срочно убраться подальше.

Тао кивнул, смахнул со щёк слёзы и, решительно шмыгнув носом, распахнул дверь:

— Пошли.

Ксу рванул следом. Ни минуты задерживаться в этом месте не хотел.

Далеко им уйти не дали. Лис, уже с чистой мордой, но с расплывающимся под глазами отёком, выскочил из какого-то закутка, увидев беглецов, завопил во всё горло:

— Стоять, кошаки драные! Стоять, где стоите, подстилки! Арно! Жори! Сюда! Сюда все!

— Вот блять! Не успели! — Ксу застонал с досады.

— Плевать, отобьёмся!

Тао зашипел и вызверился. Несмотря на свою хрупкость в человеческом теле, львом он был внушительным. Безгривый, без пушистой кисточки на конце — гордости альф — но с полноценным набором смертельно опасных клыков и когтей. Оскалился, прижимая к голове уши, и глухо заворчал.

К орущему лису подбежали ещё двое, в руках у каждого было по дубинке и длинному острому лезвию. Ножи — бесчестное оружие рыжих прохвостов. Против разъярённого зверя такое слабо помогало, но численное преимущество и невозможность Ксу морфнуться могли сыграть большую роль.

Лисы шли медленно, переглядываясь. Никому не хотелось выступать первым, принимая на себя удар.

— Тао, нам надо бежать. — Ксу зашептал, пятясь дальше по тесному коридорчику. — Тао! Я не смогу тебе помочь!

Лев тоже отступал, угрожающе рыча.

Неожиданно прямо за их спинами скрипнула дверь, и в проёме появился ещё один альфа. Ксу дёрнулся, резко развернулся и, не раздумывая, со всем отчаянием зарядил тому промеж глаз. Бить, так бить!

— Ёшкин кот! — вскрикнул тот до жути знакомым голосом и шлёпнулся на задницу.

— Ой…

2.4 Невыполнимое условие

Сложить два плюс два и сообразить, каких именно омег им предлагали, много ума не требовалось. Потому лисов били сильно и с удовольствием.

И всё-таки серьёзную свару устроить не удалось, рыжие быстро сообразили, что количество львов внезапно изменилось совсем не в их пользу, и поспешили ретироваться. Буквально — хозяин непотребного дома, увидев, как у полу-морфнувшегося Лиама грива дыбом встала, сиганул в окошко, перекидываясь на ходу. Только побитый плешью хвост мелькнул.

Остальные, кто не успел отхватить сразу, с воплями щемились в многочисленные комнатки. Это давало несколько спасительных минут, пока львы выламывали двери. Петли скрипели, доски трещали под напором мощных тел. Большинству а-ликсов за это время удавалось, вызверившись, протиснуться между прутьями решеток.

— Бегите, прохвосты! Шевелите лапами, пока не поотрывали! — азартно орал им в след вернувшийся обратно в-человека, Тао. Потрясая оброненной кем-то дубинкой, грозил: — догоним, под хвост запихаю!

Кое-где на кроватях, вытаращившись и прикрываясь простынями, застыли шлюхи. Этим, не разбирая, кто сам по себе, кто поневоле, давали направляющего пинка, ориентируя к выходу. Немногочисленным клиентам тоже, только посильнее и далеко не один.

— Удрали, гады! — Хай-Дар с рычанием выскочил из последней комнаты, оказавшейся пустой.

— Что б им пусто было! — Лиам втянул когти, разочарованно кривясь. — Ладно, всех не переловишь. — И обернулся на омег, рявкая: — Вы тут какого хрена вообще делаете?!

Интересный был вопрос.

Он до сих пор не мог до конца поверить, что не ошибся, разобрав среди шума в коридоре, слишком знакомые голоса.

— Меня продать собирались, — Ксу потянул за ремень у себя на шее, демонстрируя, — а он тут работал.

Тао кивнул, подтверждая:

— Ага, только давайте обо всём этом подальше отсюда поболтаем. Фей небось за подмогой побежал, вернётся и не один.

— Да хоть с отрядом! На тряпки порвём! — разгорячённый, сверкающий азартом Дар отступать не хотел.

— Мы подождём. Надо пообщаться с местным главой, или кто тут верховодит.

— Не будет кнес нас слушать, меня-то точно, — фыркнул Тао, спохватился, что без одежды стоит, закрутился, оглядываясь. — Самих виноватыми сделают. Да и не может он не знать об этих делах… Все в ошейниках окажемся.

В его словах был смысл. Вряд ли продажа невольных шлюх происходила без ведома главного в Агвесе лиса. Либо поощрял, либо смотрел сквозь пальцы. А значит, ни поддержки, ни справедливости от властей не добиться.

Ксу ещё буркнул про эксклюзивный товар. Львы сами по себе редкость, а тут омеги и два альфы не самых традиционных наклонностей — ушлые прохвосты могут за такую возможность уцепиться. Задавят количеством, и придётся всем четверым кверху хвостами стоять.

Лиам сплюнул.

— Прикройся, — швырнул Тао первую попавшуюся под руки тряпку, искать слетевшие после оборота шаровары в устроенном погроме не представлялось возможным. — Уходим.

Покидать бордель было досадно, но пришлось отступать. На чужой территории, они были в заведомо проигрышном положении.


****


Контраст столицы лисов Лиама поразил.

Если в Джераи дома были примерно одинаковые, что в центре, что на окраинах, то здесь, стоило уйти от главной площади с её нарядными яркими фасадами и зазывными вывесками, словно попадал в захолустный клан. Прогнившие заборчики щербато скалились проломами, в садах редко где росло что-то помимо бурьяна. Кривые стены домов серели лохмотьями давно облупившейся краски, по тусклым наличникам паутиной расходились трещины. Залатанные чем попало крыши держались на печах, а печи, судя по всему, на честном слове. Дорога — одно название — узкая петляющая, в непогоду должно быть становилась просто непролазной.

В лабиринте этих жалких развалюшек стояла избушка, в которой ютился Тао.

Внутри было тесно. Единственная комнатка, совмещающая в себе и кухню, и спальню, и кладовку, не имела даже нормальной кровати — только грубая лавка под затянутым слюдяной пластиной окном.

— Капец, — оценил «богатство» Дар, заглянув в проём скрипучей двери.

Лиама от такой картины охватило злостью. Прекрасно знал, Тао трепетно относился к порядку и удобствам, и понимал, какой выдержки стоило тому жить в подобных условиях.

— Где рыжий, с которым ты уходил от нас? — прорычал, едва сдерживаясь.

Попадись ему сейчас певец, живым бы не ушёл.

— Промотался по дороге, — Тао, уже накинувший кое-какую одёжку, суетливо копался в барахле, набивая заплечный мешок.

Кажется, подробнее рассказывать он не собирался.

— А что за дела с кнесом? — Лиаму сразу показалось странным, с какой усмешкой омега сказал про лиса. — Он к тебе в бордель ходил? … Почему ты там работал?! Если совсем дела плохи были, надо было возвращаться, а не задом торговать!

— Да полы я там мыл! Полы! — неожиданно взвился Тао, — с утра до утра тряпкой махал и бельишко за всеми изгвазданное стирал! Чтобы было пожрать чего и не в чистом поле спать! Понятно?!

— Понятно, — Лиам облегчённо улыбнулся, думать, что его бывший омега шлюховал от непростой жизни, было муторно. Какую-то часть вины за собой чувствовал, не стоило отпускать.

Он шагнул ближе, желая обнять, успокоить, но Тао вывернулся из объятий.

— С нами-то всё ясно. Ксу на поводке притащили, не спрашивая, я — сам дурак притопал. А вы какими судьбами?

Казалось, ответ был очевиден: чего ещё могли альфы забыть в борделе, кроме как потрахаться. Лиам обернулся на Дара, ища поддержки, тот лишь пожал плечами, оставил самому думать, что говорить. Врать не хотелось, но истинную причину озвучивать почему-то стало стыдно.

— Совершенно случайно, по делам, — ответил он коротко.

Ксу, до этого момента тихо стоявший у косого шкафчика с однойдверцей, усмехнулся:

— С ними тоже яснее некуда, — пояснил на вопрошающий взгляд Тао: — это видимо те двое, что задумали меня в течку снасильничать и ребенка потом отобрать.

— Чего?!

Лиам опустил голову.

— Кто знал-то, что это ты? Да и ни о каком насилии не было речи! Лис говорил, омега дал согласие. Не думали никого заставлять.

— Лис?! И вы поверили?! — Тао захохотал, но резко замолк, отводя глаза. Не ему рассказывать, кто и чьи речи принял за правду.

— Да, отличились, — угрюмо согласился Хай-Дар, — делать что будем?

— Домой пойдём, — категорично заявил Лиам. — И хрен я кого теперь из виду упущу. Вместе жить будем.

Дар кинул на него короткий взгляд и промолчал.

Конечно, такое решение принимать нужно предварительно обсудив, но сейчас надо было в первую очередь покинуть лисьи земли, а не болтать. А ещё Лиам понадеялся, что альфа не станет сильно противиться и примет омег.


Далеко от Агвеса уходить не стали. Если была погоня, то на дорогах лучше не появляться, безопаснее было пересидеть некоторое время практически под носом у лисов, где искать не станут. А если за ними гнаться не собирался, то стоило в этом убедиться.

По репью и крапиве в человеческий рост они, пригибаясь, поплутали и, найдя какой-то заброшенный домик, схоронились в нём. Из еды довольствовались захваченными Тао сухарями с водой. Пару дней можно было пережить, а дальше поохотятся. До позднего вечера сидели, на каждый шорох снаружи напрягаясь. Перешептывались, рассказывая друг другу, как последнее время жили.

Неприятным открытием оказалось, что Ксу в лисью столицу привёл Джин-Хо. Лиам ещё с прошлого раза, за обман и шантаж, хотел как-нибудь ему шкуру попортить, а теперь-то был просто обязан это сделать.

— Когда, говоришь, обдиралы за оплатой придут?

— Завтра в полдень. Шиш без масла получат!

— Это как посмотреть, может, и урвут чего… — Лиам улыбнулся многообещающе. — Спать давайте.

Улеглись на пыльный пол вповалку. Омеги облепили Лиама с двух сторон, быстро засопели, пригревшись. Дар как сидел у развороченного окна, так и остался, присоединяться не собирался.

— Покараулю полночи, потом сменишь.


****


К своему неудовольствию Лиам проснулся самым последним и когда солнце стояло уже достаточно высоко.

— Почему не разбудил?

— Не спалось мне. Не стал мешать. Да и тихо в округе. Не ищут нас.

Это было очень хорошо. Крупным котам драпать от лисов — даже от большого отряда — было позорно.

— Идём домой? — Тао, выспавшийся и бодрый был готов хоть сейчас отправляться в дорогу.

— Нет, — у Лиама были другие планы. — Не сразу.


Непосредственно к месту встречи подойти незамеченными не удавалось — слишком нетипичные для местности запахи были у всех трёх. Потому к центру поляны Ксу отправили одного. Остальные удобно спрятались среди кочек золотистого вейника. Его пушистые колышущееся на ветру кисточки закрыли притаившихся львов от лишних глаз.

Обдиралы ждать себя не заставили.

Лиам видел, как с пролеска вышли трое. Здоровый лысый зыркнул по сторонам и навис над омегой:

— Ты чего тут торчишь? Где рыжая морда?

— Не знаю. Выгнали меня.

— Как? Почему?

— Сказали, нахрен не нужен. Тощий слишком.

Другой альфа со шрамом на пол-лица сразу на Джин-Хо оскалился:

— Ты, срань гривистая! Говорил тебе, нафиг этого болезного брать. По нему ж видно, что недоедает! Других львов, что ли не было?! Нет! Обязательно этого нужно тащить!

Тот цыкнул.

— Да в каком месте он тощий? Небось, попользовали, да турнули, чтоб не платить! — схватил омегу за ворот рубахи, к себе притягивая. — Правду говори, что в борделе было? Почему лис тебя отпустил? Ну?!

— Я… я… а они…ай, больно!..

Ксу, как ему было велено, таращился во все глаза и заикался, тянул время, давая своим альфам подобраться поближе. Расчёт был на то, что занятые им обдиралы не сразу учуют незваных гостей.

— Хватит мякать! — Джин-Хо сильно тряхнул омегу, у того аж зубы клацнули. — Говори нормально! Или не посмотрю, что подстилкой был у придурошных, тут прямо трахну!

— Смотри, чтоб самого не нагнули! — ужом проползший Тао, вскочил буквально у их ног, пугая неожиданным появлением.

Лиам поднялся следом. Хай-Дар зашуршал в траве где-то сбоку, обходя обдирал по кругу. Его движения не остались незамеченными для двоих неизвестных альф, те переглянулись и, как по команде, вызверились. Кинулись в разные стороны, поджав длинные коричневые хвосты. Оба оказались пумами. Не слишком крупными и трусоватыми. Быстро скрылись за деревьями под весёлый свист младшего омеги.

Могли и не нестись как на пожар, ловить их не собирались — единственной целью был Джин-Хо.

— Какая неожиданная встреча, да? — Лиам дёрнул губой, обнажая удлинившиеся клыки. Острые кривые когти вылезли из пальцев опасными серпами. Хвост взметнулся за спиной, дрожа топорщащейся кисточкой. — Что, даже «привет» не скажешь? — он провёл по голове пятерней, заправляя за мохнатое ухо клок гривы.

Сбледнувший Джин-Хо тоже полу-морфнулся. Уловив движение сзади, обернулся, зашипел на медленно подходящего Дара. Расклад был явно не в его пользу.

— Двое на одного? — фыркнул насмешливо, — по-честному кишка тонка?

— Считать не умеешь? Четверо! — Ксу, которого альфа в расчёт не взял, полоснул его по груди когтистой лапой и отскочил, давая возможность прыгнуть Лиаму.

Сражение вышло совсем недолгим.

Джин-Хо дураком не был, понимал, что шансы у него мизерные. Потому получив несколько чувствительных порезов, от которых рубаха тут же окрасилась в липкий алый цвет, свалился на землю, поднимая руки ладонями вверх.

— Всё! Всё! Хватит! … Ты меня не зарежешь, — заявил, нахально оскаливаясь, — и другим не дашь.

Джин-Хо прекрасно знал бывшего друга — тот не оказывающего сопротивления даже лупить не будет, не то что убивать — и собирался этим воспользоваться.

Просчитался.

— И не собирался. Держите его!

Дар скрутил альфу, заломив локти назад, омеги помогли придавить к земле, чтобы не дёргался, и Лиам, гаденько улыбаясь, повторил:

— Не собирался, — сдернул с него штаны.

— Ты… Ты! Вы чего?! — Джин-Хо извернул шею, вытаращился на него полными ужаса глазами.

Его хвост метнулся прикрыть оголившийся зад, но Лиам не дал, перехватил у самого основания, дёрнул на себя, приподнимая и ставя альфу на колени. Помощники, держа крепко, уткнули головой в траву. С оттяжкой приложил рукой, оставляя яркий красный след. Джин-Хо взвизгнул как-то совсем неприлично тонко, затрепыхался в панике, пытаясь вырваться. Что именно он себе успел вообразить, догадаться было не сложно.

На то и был расчёт.

— Слушай меня внимательно, — злым голосом прошипел Лиам, — не хочешь подстилкой стать, снимешь с Ксу удавку. Понял? Потом можешь валить, не трону.

Джин-Хо извивался и скулил. Пришлось несколько раз приложить кулаком по бокам, чтобы успокоить. Наконец, дошло, что ничего непотребного с ним делать не собираются.

— Пусти, я сниму! Пусти!

— Отстёгивай!

— Клянись, что отпустишь!

— Ты ещё поторгуйся тут! — у Хай-Дара заканчивалось терпение. Он вообще был против таких поблажек и при обсуждении плана мести голосовал за жестокую расправу.

— Я своё слово держу. Снимай, сказал.

Ксу наклонился, подставил шею и сорвал с неё ремень, как только щёлкнул, раскрываясь, хитрый замок. Блаженно застонал, ощупывая натёртую кожу.

Джин-Хо тут же отчаянно рванулся, но удерживающие руки хватку не ослабили.

— Лиам, ты обещал!

— Ага. Обязательно… Сейчас.

И всё же про «не трону» Лиам бессовестно соврал — отпускать альфу, не проучив, он не собирался. Такие милосердие принимают за слабость, нужно было наглядно показать, что шанс отделаться малой кровью будет только один.

Он перехватил крутящийся хвост ближе к середине, коротким движением когтей отхватил пушистую кисточку. Джин-Хо запоздало перекинулся в-человека, проглотил сорвавшийся крик и замер, почти не дыша.

Лиам швырнул ему в лицо отрезанный ком шерсти, демонстративно вытер руки о шаровары.

— Пошёл прочь! Учую рядом, выслежу и шкуру спущу.


****


Эйфория от неожиданной встречи с омегами и чувство удовлетворения от расправы над Джин-Хо не отпускали долго. Лиам бодро шагал впереди маленькой группы в самом приподнятом настроении. С удовольствием трепался с неугомонным Тао, помогал Ксу готовить на привалах, охотился вместе с Даром.

Всё шло как нельзя лучше.

Он уже распланировал, как перестроить дом, чтобы им всем четверым хватило места.

— Или на чердак ещё одну кровать поставим, или на кухню.

Придумал, чем будут заниматься.

— Тао к лекарю вернётся, он про тебя спрашивал. А Ксу может за домом следить. Мы с Даром обратно в караул… если, конечно, там не прочухали, что он пузырёк утащил.

Омеги согласно кивали, а вот Хай-Дар его энтузиазма не разделял. Чем ближе они подходили к столице, тем неохотнее он вступал в общие разговоры, и вообще становился мрачнее. Лиам думал, что он знает причину такого поведения — Дар не терпел самоуправства и, вероятно, его задело, что он распоряжается, не посоветовавшись с ним.


На ночлег устраивались все вместе, так было теплее, но уже который раз Лиам замечал, что альфа ложится хоть и рядом, но отдельно. С этим нужно было что-то делать. Загладить свою вину, приласкавшись, было самым верным способом, тем более что у них не было возможности остаться наедине с самого Агвеса.

Ксу с Тао, натопавшись за день, засыпали моментально. Лиам осторожно выбрался из-под оплётших его конечностей, подошёл к Дару, ковыряющемуся в остывающих углях.

— Злишься? Против, что я их пригласил? — спросил, запуская руки под чужую рубашку.

Тот поджал губы — плохой знак. Обычно Дар молчал, только если не хотел начинать ссору.

— Потеснимся немного. А потом, может, пристроим их куда-нибудь. — Лиам продолжил его оглаживать, прижимаясь. — Недалеко, чтобы присматривать. Да?

— «Может»?

— Как получится…

О временности меры Лиам уже задумывался. В идеале он бы омег никуда не спроваживал. Но высказать это прямо сейчас не решился. В первую очередь, потому что сам не мог понять, чем обосновано такое желание.

— Не бросать же их? Не чужие мне.

Дар фыркнул, напряжённый, застыл камнем, не отвечая поцелуй.

— Дар?

— Что? Хотел котят? Вот сразу два варианта. И вообще, твой гарем, тебе и решать!

— Зачем ты так?

— Неправда что ли? Удачно сложилось. Пользуйся… Или реши уже, наконец, чего хочешь…

Понять чувства Хай-Дара было можно — пока жили втроём в столице, он заметно к Тао ревновал, а теперь ещё и Ксу появился. Но говорил он слова обидные, задел сильно, будто Лиам хоть раз давал ему повод усомниться в своём отношении.

— Не знаю, что ты себе напридумывал, — процедил Лиам, поднимаясь, — только не ставь мне условий, выбирать между вами я не смогу.


****


Столица встретила обычным шумом и толкотнёй на улицах. Народу было больше обычного — со всех концов союзных земель стекались торгаши на большую ярмарку. Охраны, следящей за порядком, заметно не хватало. Это определённо радовало, значит, без работы не останутся.

С дорожки, ведущей к кварталу, в котором стоял их дом, Дар свернул.

— Ты куда? — окликнул его Лиам.

Они несколько дней успешно делали вид, что тяжёлого разговора не было, откладывая возвращение к нему на потом.

— Про караул узнаю. Я быстро. — Дар неожиданно стиснул его, и, прижавшись губами к уху, прошептал: — Не надо выбирать. Прости меня.

Лиам улыбнулся, как груз с плеч свалился.

— Хорошо. Не задерживайся, мы пока приготовим что-нибудь.


Хай-Дар не вернулся ни к обеду, ни к вечеру. А в квартале кураторов и у начальника охраны, куда Тао сбегал узнать, как выяснилось, и не появлялся.

2.5 Перестановка слагаемых


*** Ксу ***


Разлад между Лиамом и Даром Ксу почувствовал, не успели они от Агвеса далеко уйти, но особого значения тогда не придал. Мало ли что случилось. У него с Тао промеж собой ссориться было обычным делом. Поругаются, иногда чуть не до драки, да к вечеру забудут.

Немногим позже он, не уснув ещё до конца, стал невольным свидетелем неприятного разговора. Но после этого, уже зная причину отвратительного настроения обоих, вмешиваться не стал — два взрослых льва без него разберутся. Тем более по такому вопросу самое последнее дело встревать со своим мнением.

Как оказалось, пару слов сказать нужно было. Потому что вместо обсуждения проблемы и совместного поиска решения Хай-Дар избрал уже проверенный способ. Банально удрал.


За окном давно стало темно и по-осеннему промозгло, в редких домах оставался гореть свет, только жаровни у крылец и калиток немного освещали дворы. По извилистым дорожкам изредка мелькали шустрыми тенями прохожие — запоздалые коты торопились на вечернюю сходку к кострам и веселью.

Омеги сидели у широкого подоконника, пытаясь разглядеть, кто проходит мимо. Надеясь, что очередной силуэт окажется знакомым и завернет в их сторону. А лучше сразу два.

— У меня странное ощущение, — Ксу опустил нос в чашку, где на дне осталась только горка мокрых чаинок. — Будто по второму кругу одно и то же.

— Один в один, — широко зевнул Тао.

В прошлый раз правда Лиам от Дара бегал, да и ситуация была несколько иная, но сути это не меняло — альфы маялись дурью.

— Давай ложиться, что ли? Глаза слипаются.

Ксу был не против. Ждать всю ночь напролёт смысла не было — возвращение котов, хоть одного, хоть вместе, они не пропустят.

— Да. Куда постелешь?

Тао почесался, задумавшись, и махнул рукой.

— А мы внизу устроимся. Тут кровать широкая. Когда эти два дурака притащатся, их проблема будет, пусть хоть на полу ложатся, хоть на чердак лезут, плевать.

Старший омега зафыркал.

В оставленном без присмотра доме постель успела отсыреть, но усталость брала своё, омеги залезли в неё не раздеваясь, сбились в плотный ком, греясь друг о друга. Ксу уткнулся лицом в грубую плотную подушку ещё хранившую остатки запаха альф. Затянулся тихонько и засопел следом за Тао.


Растрёпанный, взвинченный Лиам вломился в дом только под утро. Пробежал по комнате, подвывая:

— Его нет в столице!

Выхватил из рук уже поднявшегося Ксу кувшин с водой, припал, жадно глотая. Больше мимо пролил, чем выпил.

— Я не знаю, где его искать!

Он всю ночь носился по дорогам и мосткам столицы, выискивая след Хай-Дара. У рынка показалось, что нашёл, но это была запертая пряная лавка с ненавистной сухой травкой. Больше ничего знакомого на запах не попадалось.

— Он мог куда угодно рвануть!

Тао цыкнул, раздраженно роясь в шкафах в надежде найти что-нибудь съестное:

— Да с чего ты взял, что он от тебя ушёл? Может, случилось чего?

— Чего например? В канаву свалился? Заблудился? — Хмыкнул Ксу скептически.

— Не знаю, может его за ту банку арестовали.

— А капитан охраны тебе, получается, наврал? Зачем? Да он скорее нас всех за соучастие под замок посадил бы. Сам Дар сбежал, это дураку понятно.

— Ну, такому дураку, как ты, может и понятно! — огрызнулся Тао.

— Давайте, ещё вы тут поцапайтесь, — рыкнул на них Лиам, — очень вовремя, делать-то больше нечего!

Младший омега обиженно надул губы, отвернулся к стене, забурчал:

— Идиотство полное. Жили втроем нормально, и вчетвером бы поместились. Ксу готовит вкусно, ещё лучше даже устроились бы…. С чего он выбесился? Мы же в постель не набиваемся!

Правильно всё говорил, вот только Хай-Дар, видимо, думал как-раз наоборот — выгоды от совместного ведения хозяйства не видел, а тесниться в кровати не хотел.

Ксу встал из-за стола. Появилась у него одна требующая проверки мысль.

— Пока ты один носишься, он умотать успеет далеко. Надо всем вместе искать, и в разных направлениях. Беги в-звере к югу, там, вроде, три больших дороги. До полудня как раз успеешь обойти. Если он там был, почувствуешь. Тао на запад. А я проверю северный сход. Встретимся здесь ближе к вечеру.


Когда Лиам с Тао скрылись за обнесёнными заборчиками дворами, Ксу направился совсем не в ту сторону, о какой говорил.

Столицу он не знал, положился на своё чутьё и логику. На рынке свернул в самую глубь, где у призывно распахнутых лавок были расставлены тюки и короба с товарами, где тянуло чихать от какофонии манящих запахов. Народу в такую рань ходило ещё мало, в основном сами торгаши, съехавшиеся на большую ярмарку, работники и охрана.

У пряностей Ксу остановился, поводя носом — пахло розмарином. Берестяной туесок, с похожими на хвою иголочками стоял на прилавке. Вот только кроме запаха сухой приправы отчетливо ощущался аромат свежей травы.

— Хозяин, а живая «морская роса» есть? — спросил серого толстого кота, увлечённого перебиравшего какие-то веточки.

— Нет.

Ответ Ксу удовлетворил полностью.

В подтверждение своей догадки Хай-Дара он нашел, обойдя лавку. Тот лежал на складе среди мешков с тимьяном и мелиссой. Только продрал глаза и явно был недоволен, что его убежище раскрыто.

— Опустим тот момент, что пока ты дрых, мы с ног сбились, — сказал Ксу, усаживаясь напротив. — Выслушаешь?

Дождавшись кивка, продолжил:

— Я правильно понял, что ты всю жизнь в столице провёл, отец тебе не слишком много внимания уделял? Не рассказывал, например, как в прайдах живут? Я скажу в двух словах, а ты подумай, перед тем как окончательно решить, куда дальше пойдёшь.

Хай-Дар молча сложил руки на груди.

Объяснять ему такие банальные вещи, как устройство гарема, было довольно странно, но пришлось распинаться.

— Я слышал вашу ссору у костра и понимаю. Тебе дико представить, как можно делиться любимым человеком с кем-то другим. Но у львов это в порядке вещей. Ничего страшного в этом нет.

Судя по раздавшемуся глухому рычанию, Дар с этим согласен не был. Ксу почесал за ухом. Что для него казалось естественным, для альфы таковым не являлось.

— Ладно, не с того начал… — вздохнул он. Нужно было заранее подобрать слова, а то глядишь, по шее получить не долго. — М-м-м, гарем это семья. И основана она не на постели в первую очередь, а на удобстве и взаимной выручке.

Дар хмыкнул:

— В течку альфа вас «выручать» должен?

— Не без этого, — ответил Ксу серьёзно и поспешил добавить: — но в остальное время это не обязательно. Омег может быть хоть десяток, хоть два. Думаешь, альфа с ними со всеми спит? Да кто такое выдержит? … У всех есть свои права и обязанности. Это обсуждается. Что можно, чего нельзя, что ожидается от гарема… Понимаешь?

Дар сидел с каменным выражением лица, никак не реагируя на услышанное. Похоже, речь не производила должного впечатления.

— Я тебя не уговариваю сейчас. А хочу, чтоб ты знал, как Лиам это воспринимает. Для него жить так привычно. И ничего предосудительного он в этом не видит. К тому же, предложив нам приют, он вряд ли имел в виду полноценный гарем… Наверное, стоило это у него уточнить, перед тем как сбегать?

Хай-Дар посмотрел зло, упрямо.

Ксу успел пожалеть, что решился одному идти проверить рынок. Надо было Лиаму предположение озвучить, а не изображать из себя миротворца. Привёл бы его сюда и пусть сами разбираются.

Он поднялся с мешков, неловко потоптался рядом с альфой.

— … В общем, мы с Тао вернёмся в прайд, если мешаем. Ты только дай себя Лиаму найти. Вспомни, как сам за ним бегал, небось, не понравилось.


Из склада Ксу выскочил вовремя, за полминуты до того, как туда вошёл хозяин лавки и начал орать на постороннего кота, развалившегося на товаре.

Это была уже не его проблема.

Сейчас больше беспокоило, куда податься. Он бы с удовольствием остался с Лиамом, будь у него такая возможность, — этот альфа его устраивал во всех возможных смыслах. Но своим присутствием рушить чьи-либо отношения Ксу не хотел и был готов уйти.



*** Тао ***


Кроватка на чердаке стояла узкая, никаким образом не рассчитанная чтобы на ней вдвоём разместиться с комфортом. Скрипела и шаталась, пока на ней укладывались. Кривые ножки разъехались из-за лишней нагрузки, опустив жесткий каркас почти до пола.

— Да хватит уже крутиться! Чесотка у тебя что ли?

— А ты не дави! Прижал, не вдохнуть, не выдохнуть, — Тао пыхтел у балансирующего на краю Ксу за спиной.

Мог и не возиться так активно на самом деле, но уж очень обидно было, что ему не разрешили остаться на кухне, где альфы о важном разговаривали. А еще обиднее, что подслушать тоже не дали. Ксу его за ухо от двери оттащил, сказал, без них разберутся.

— Это как?! — возмущению не было предела. — Между прочим, сейчас как раз о нас речь идёт!

— Вот именно. И мешать не стоит. Вякнешь чего-нибудь лишнего и все мои старания коту под хвост.

Тао извернулся и пихнул его коленом в низ спины.

— Ой, прямо перенапрягся, бедненький! Прогулялся до рынка и обратно, все ноги сбил, да? — прошипел, кривляясь. — Гадость ты бессовестная! Заставил полдня бегать, как угорелому. Не мог сказать, что знаешь, где Дар сидит?

— Я не знал, а угадал.

— Всё равно, ты срань, и я с тобой не разговариваю!

— Можешь тогда уже помолчишь? И дай мне одеяло, на пол лягу.

— Ага, а укрываться я чем буду?

Голоса, глухо звучащие с кухни, стали немного ближе, внизу раздались шаги, омеги тут же замолкли, насторожились, прислушиваясь. Судя по звукам, Дар с Лиамом переместились в комнату.

— Думаешь, договорились? — навострив уши, прошептал Тао.

— Ну, вроде, не орут и дверьми не хлопают…

— Надо было подслушать, — вздохнул Тао, — я же теперь не усну, не узнав, чего они там.

— Глаза закрой и рот, должно получиться.

— Какой ты нудный. Неужели не интересно?

— Завтра нам всё расскажут. Прояви терпение, а? Хочешь сразу показать какой ты навязчивый, как будешь из любопытства мешаться?

Тао насупился. Но согласился — если им двоим будет разрешено остаться, раздражать лишний раз не стоило.

Он откинулся к стене, позволяя Ксу уместиться ближе к середине кровати, и натянул на лицо угол одеяла, по привычке закрываясь от комаров. Уснул неожиданно быстро. Ненадолго.

Пары часов не прошло, как был разбужен яростной тряской.

— Да чего тебе?

— Слушай… — прошипел Ксу, сверкая большими, округлившимися глазами, — что это?

Странные тихие звуки шли снизу от лестницы.

Тао напрягся. Шуршание, какое-то бормотание, то ли чавканье, то ли чмоканье. Было от чего волосам подняться дыбом. Вдруг совершенно отчетливо раздался протяжный стон и ритмичное, не оставляющее никаких двусмысленностей поскрипывание.

Младший омега фыркнул, затрясся от сдерживаемого смеха.

— Слышимость тут так себе, и мебель совсем не новая, — сумел выдавить, — привыкай.

Ксу несколько секунд смотрел недоумённо, а потом, сообразив, что происходит внизу, покраснел и сунул голову под подушку.

— Капец, — прошептал оттуда, — не готов я это слушать.

— Ты главное, ночью вниз не спускайся. Я как-то водички ходил попить, та-а-а-акое видел!

— Без подробностей, прошу!

Тао зевнул и укрылся обратно — ему к подобному не привыкать, успел наслушаться.


Утром омеги встали рано, из кое-как найденных остатков муки приготовили лепёшек, справедливо полагая, что на сытый желудок серьёзная беседа пройдёт легче. Заварили травок с остатками чая, выставили на стол всё, что удалось найти в скудных запасах, оставшихся после ухода львов в Агвес, и скромно приютились на углу стола.

О чём Ксу задумался в утренней тишине, Тао не знал, а сам никак не мог отделаться от мысли, что многое бы отдал за возможность снова жить одним гаремом. Может проведённая в постели альф ночь так повлияла — нанюхался остаточных запахов, вспомнил былое время. Может, наконец, признался себе, что никого другого он на самом деле никогда не хотел, как бы не хорохорился, показывая, что не скучает по прошлым отношениям.

Тоскливо стало. Несбыточные мечты — у него, теперь ещё и с Ксу вместе, никаких шансов.

Первым поднялся Хай-Дар. Он появился на кухне, вяло кивнул обоим, налакался воды и, проигнорировав угощение, удалился обратно в комнату.

— Ну, вот… — расстроенно произнёс Ксу, — похоже, нам укажут на дверь.

— С чего ты взял?

— А то не ясно? Как на пустое место посмотрел.

— Нет, он всегда такой. Встал, а проснуться забыл. Сейчас обратно завалится, до обеда продрыхнет, даже не вспомнит, что заходил.

На самом деле в этом он полностью уверен не был и извёлся, вертясь на стуле, пока, спустя полчаса, к ним не вышел Лиам.

Альфа сел напротив, переплёл пальцы.

— Значит так, — начал торжественно, — с Даром я договорился.

Тао прикусил язык. Если бы не важность момента, обязательно бы указал, что методы уговаривания им были не только хорошо слышны ночью, но и заметны сейчас — приподнятый ворот рубахи не скрывал наливающуюся синяком шею льва с характерными отметинами клыков.

— Осталось разобраться с вами. Согласны ли вы пойти ко мне в гарем?

Омеги переглянулись. Предложение прозвучало слишком невероятно. Максимум, на который они рассчитывали — совместное проживание под одной крышей. Может, послышалось.

— По-настоящему? — осторожно уточнил Тао, дрогнувшим от волнения голосом, — с тобой? Как прежде?

Ксу пнул его под столом и состроил страшную морду.

— Чего? Сразу надо всё выяснить! Я снова бегать по дорогам, если кто-то чего-то недопонял и брысь свою покажет, не собираюсь. Так что?

— Да, Тао, по-настоящему. И потому…

— Ура! — Тао, не удержав радостного визга, перепрыгнул через стол, приземлился на колени к Лиаму и заткнул рот долгим поцелуем. Обхватил и руками, и ногами, жадно вжимаясь.

Лиам ответил ему весьма сдержанно.

— Вот об этом нам надо будет поговорить отдельно, — предупредил, когда удушающие объятья немного ослабли.

— Обязательно! — согласился Тао. — Я прямо всё запишу и на стенку повешу, чтобы не забыть и не перепутать.

Мнимая холодность альфы его не испугала, ведь с колен Лиам его не согнал, а вздыбившаяся в районе паха ткань шаровар наглядно показала, что отклик на его действия имеется.



*** Дар ***


Хай-Дар ещё долго передёргивался, вспоминая, как чуть от Лиама не ушёл.

Большей глупости, наверное, придумать сложно. Хорошо, успел понять, что своим поступком никому лучше не сделает. Возвращаться было тяжело, разговаривать о гареме, сидя на кухне за пустым столом, муторно, но ложась в постель, прижимая к себе родное, пахнущее хвоей тело, Дар в правильности своего выбора не сомневался.


Два месяца пролетели мгновенно. Притирки друг к другу, налаживание отношений, обустройство совместного быта с учётом потребностей каждого не давали расслабиться. Один Тао, пытающийся вести себя ниже травы и тише воды, многого стоил.

Когда Ксу, накормив всех завтраком, уходил на базар, а Лиам ещё отсыпался после ночного караула, Дар с омегой на час или два оставались вдвоём. Обычно, до путешествия в Агвес, это непременно заканчивалось обменом сомнительными любезностями. Теперь Тао больше молчал или отвечал что-то нейтральное. Такое несвойственное ему поведение с самого утра задавало унылый тон всему дню. Хай-Дару было скучно, всё-таки огрызаться друг на друга уже вошло в привычку.

Он покосился на прикрытую дверь в комнату и не слишком громко спросил:

— Нигде не треснул ещё?

Тао отставил чистую, по третьему разу протертую полотенцем кружку, посмотрел на него с недоумением.

— Лопнешь скоро изображать паиньку. Чего там тебе Лиам сказал, что ты рот лишний раз открыть боишься?

— Я не боюсь!

— Вот и прекращай это. Раздражаешь.

— Что ж, — тот хмыкнул, — хорошо… Не жалуйся ему потом.

— Это когда же я так делал?

Омега пожал плечами:

— Ну, неспроста же он просил придержать язык, — хитро сощурился: — бережёт свою любимую кису?

Дар улыбнулся — услышать знакомый тон было отрадно, пусть Тао снова зубоскалит, это лучше, чем притворная вежливость. А что ответить он всегда найдёт.


С Ксу заладилось быстро.

Спокойный, ненавязчивый омега заставил проникнуться к себе уважением, когда пытался объясниться и был готов уйти, если другого варианта не будет. А потом просто покорил своей готовкой.

— Так вкусно в этом доме ещё не кормили! — Дар, потирая от нетерпения руки, жадно ловил кухонные ароматы.

Если освобождался раньше Лиама, он теперь не ждал его, шатаясь между дворов, а спешил оказаться первым за столом.

Ксу фыркнул:

— Ну ещё бы, — поставил перед ним тарелку горячей картошки, присыпал свежим укропом.

На отдельных блюдах лежали нарезанный толстыми ломтями ржаной хлеб, мягкая солёная рыба и маленькие огурчики, из стакана торчал пучок зелёного лука. В кувшине оседал ягодами только что разведённый из старого варенья компот.

— Знал бы, что ты так готовишь, из прайда бы тебя вместо мелкого прихватил, — хохотнул Дар, хватаясь за ложку.

Омега в ответ улыбнулся, сам принимаясь за еду.

С ужином управились быстро, Дар тарелку вылизал, откинулся на спинку стула, сытый и довольный. Напомнил:

— Ты хотел о чём-то поговорить, — давно заметил, что тот при остальных мнётся, не решается подойти.

— Да. Это правда, что ты предложил создать полноценный гарем?

Такого вопроса следовало ожидать рано или поздно.

— Правда.

— Почему? Лиам бы согласился на то, что мы с Тао тут просто живём.

В этом Ксу был прав, можно было спокойно поставить такое условие и его бы все приняли. Но слова Лиама про невозможность выбора крепко засели в голове. Дар бы не хотел, что бы его альфа мучился, разрываясь между ним и омегами. К тому же подумал наперёд — за всеми событиями проблема детей не исчезла, а отступила на задний план, и когда-нибудь бы всплыла снова. Глупо было отвергать самое очевидное и доступное решение.

— Так будет удобнее. Всем.

Ксу пожевал губу, кивнул понимающе:

— Спасибо.


А с Лиамом всё стало сложнее.

Интимная сторона напрягала Хай-Дара до зубовного скрежета. Конечно, никто к ним в постель не лез, спали альфы по-прежнему вдвоём, притащив для Ксу ещё одну кровать на чердак. Но перестать испытывать жгучую ревность и спокойно принять гаремный уклад он не мог за такое короткое время.

Больше всего раздражало неведенье. Переступив через себя, фактически дав разрешение на измену, Дар до сих пор не знал, воспользовался ли Лиам своим новым правом. Омеги на том откровенно не висли, вели себя весьма сдержанно. Во всяком случае при нём. Единственная возможность была, когда караулы не совпадали. Но по запаху определить не удавалось, они перемешались и казалось, что в доме проживает целый прайд львов. А спрашивать напрямую, ещё больше уязвляя самолюбие, Дар не собирался.

— Я с ними не спал, если тебя это волнует, — Лиам проявил удивительную проницательность. — И не собираюсь делать это у тебя за спиной.

Они освободились в одно время, быстро шагали по засыпанной жёлтыми листьями тропке. Поторопились вернуться домой, где Ксу уже должен был состряпать что-нибудь вкусненькое, а Тао принестись с ворохом новостей, собранных по столице, пока разносил лекарские посылки.

— Интересно. Хочешь, чтобы я присутствовал? Или присоединился? — попытался отшутиться Дар, не понимая, испытывает ли он радость от прозвучавшего признания.

Лиам цыкнул.

— С мелким языком цепляться будешь. Я серьёзно говорю.

— Ладно. И почему же?

— Потому что ты не хочешь.

Дар остановился, до двора оставалось только повернуть и шаткий мостик через ручей перейти, а раз начали разговор, надо закончить без лишних ушей.

— Не понял сейчас. Я вроде сказал, что не буду против.

— Разрешить сквозь зубы и по-настоящему дать добро не одно и то же. Мы ещё ничего не сделали, а ты уже бесишься. — Лиам развёл руками: — я так не могу.

Дар прекрасно понимал разницу. Одно дело согласиться, и совсем другое — принять. Какая будет реакция, начни Лиам на его глазах тискать кого-нибудь из омег, сам не знал. Хватит ли выдержки, если сейчас был готов взвыть с досады.

— А я не могу захотеть, чтобы ты спал с другим! — получилось громче, чем следовало.

Какой-то случайно проходивший мимо кот, обернулся на отчаянный возглас, удивлённо вскинулся и потопал дальше, ворча под нос.

Дар проводил его угрюмым взглядом, толкнул насупившегося Лиама.

— Домой пошли, жрать охота. Потом разберёмся.


Смутное беспокойство охватило Хай-Дара ближе к полуночи. В паху тянуло сладкими, лёгкими спазмами. Он открыл глаза, покосился на сопящего рядом Лиама. Тот лежал, повернувшись к нему спиной, не лапал, не ласкал, приставая с определёнными намерениями. Это было странно, потому что тогда у Дара не было объяснения наливающемуся тяжестью члену — ничего настолько воодушевляющего не успело присниться.

Он дотянулся до приоткрытой форточки, толкнул её, закрывая, и, подождав пару минут, шумно глубоко вдохнул.

— Ёшкин кот, — ругнулся, прикрывая ладонями нос и рот.

Без притока свежего воздуха сразу почувствовался запах. Цветочный. Нежный, но в то же время достаточно навязчивый. У младшего омеги, нехорошо чувствовавшего себя за ужином, началась течка. Вполне ожидаемо — когда-то это должно было произойти — но совсем некстати. Они с Лиамом так и не смогли продолжить начатый на улице разговор, отложив его на следующий день.

Хай-Дара разрывало от противоречивых ощущений. Головой он понимал, что нужно разбудить Лиама, отправить к Тао, но хотелось вцепиться клыками и рычать, никого не подпуская. Закусать, всего покрывая болючими метками, чтобы ни у кого сомнений не оставалось, чей это альфа. А ещё лучше сцепить узлом. Дар помотал головой, прогоняя дикие мысли. Непонятно, с чего на такое потянуло, наверное, запах действовал.

— Эй, глава гарема! — он тряхнул Лиама за плечо, — поднимайся давай, пора обязанности выполнять. Иди на чердак! Не чуешь разве?

— Не пойду… — альфа не спал, лежал, таращась в пустой угол, часто сглатывая набегающую слюну. — У него спокойно проходит. Перетерпит.

— Я тебя уговаривать должен?! Пошёл! Живо!

— Ты чего? — Лиам обернулся, уставился на него лихорадочно горящими глазами. — Сдурел?

— Хотел котёнка — иди делай!

— Да ничего я уже не хочу! Что пристал?

Дар схватился за голову, откинулся обратно на свою сторону кровати, простонал, борясь с желанием заорать:

— Долго ты меня мучить будешь? Просто иди и трахни там кого-нибудь! Что бы я перестал этого ждать!

— Я тебя, значит, мучаю? — Лиам оскалился над ним. — Хорошо! Попробуй потом что-нибудь вякнуть!

Он соскочил с кровати и взлетел вверх по лестнице, оставив Дара шипеть в подушки. Через полминуты с чердака кувырком вылетел Ксу, отряхнулся и молча уселся около шкафа.

В комнате ненадолго воцарилась тишина.

— Ложись с краю, места хватит, — нарушил её Дар. Он не хотел услышать ничего из того, что сейчас будет происходить на чердаке. А ещё меньше чтобы омега видел его метания. — Долго у него обычно? Я, наверно, уйду, пока не закончится.

— Зачем? — Ксу осторожно сел рядом.

— Чтоб успокоиться, — он указал на пах, прикрытый комом одеяла.

Личные пристрастия и симпатии инстинктов не отменяли, у него как у альфы на разлившийся по дому сладкий запах реакция была правильная. И свалить своё временное бегство на неё показалось хорошей идеей.

— О… Так это не проблема!

Дар не успел сообразить, что происходит, как омега сунул руку под одеяло и крепко обхватил прохладными пальцами его член.

— Стой! — тонко мявкнул Дар, забывая дышать от неожиданности.

— Стою, — согласился Ксу, перехватывая удобнее, — а ты ложись. Я знаю, как с этим управляться.



*** Лиам ***


Обидно Лиаму было, что слов не подобрать.

Дара за язык он не тянул, сильно не наседал, гарем создавать не заставлял, это вообще не его идея была, а в результате чувствовал себя во всём и везде виноватым. И перед омегами, что снова наобещал того, чего выполнить не сможет. И перед своим альфой. Самое плохое, что с последним просто не понимал, чего тот от него хочет. Старался меньше поводов для ревности давать, оказалось, раздражал только.

— И что мне теперь делать? Вернусь, обратно прогонит. Останусь, он же мне завтра глотку перегрызёт.

Тао, закутанный в одеяло, лежал на своей кровати с выражением скуки на лице.

— Капец как интересно, я б даже поржал над обоими, но мне, мягко говоря, сейчас не до этого.

— В общем, — Лиам поджал губы, — пока Дар не будет это спокойно принимать, трогать я вас не буду. Придётся тебе самому справляться. Как мы и договаривались.

Он бы с большим удовольствием помог, усилившийся запах действовал притягательно, но чувствовал, что именно сегодня, когда его альфа явно не в самом спокойном настроении, стоит отступить. Дать ещё время и ему, и себе. Поговорить, наконец, всем вместе и предельно откровенно. Без этого совместное житьё грозило превратиться в вечную свару.

Тао цыкнул:

— Я на память не жалуюсь. И не звал тебя, кстати. Иди мирись. Водички только принеси сначала.

Лиам кивнул.

Спустился, проскочил на кухню, наполнив кувшин, вернулся к лестнице. И, уже начав подниматься, кинул взгляд на свою кровать. От увиденного кровь бросилась к лицу, а из пальцев полезли острия крючковатых когтей. Взвившаяся на голове грива встопорщилась под сорвавшееся утробное рычание.

Никаким образом он представить не мог Хай-Дара вместе с Ксу. Особенно в такой откровенной позе.


2.6 Ошибочные рассчёты

*** Лиам ***


На кровати, где Лиам многие ночи до этого брал своего альфу и сам отдавался ему, сейчас творилось что-то не укладывающееся в голове.

Хай-Дар лежал на спине, крепко держался за изголовье и резкими движениями вскидывал бёдра навстречу оседлавшему его омеге, практически качая на себе. Гримаса на лице — с силой зажмуренные глаза, сосредоточенно сведённые губы, готовые в любой момент раскрыться, выпуская стон наслаждения — была до боли знакома. Лиам столько раз видел её и был причиной появления, что сейчас, наблюдая со стороны, впал в ступор, не в силах справиться с собственными эмоциями.

— Дар… — зашипел он, закипая.

— Сюда иди, — раздался сверху голос. Тао свесился в проём, запустил пальцы в гриву, потянул на себя. — Поднимайся.

Лиам вздрогнул, выходя из оцепенения, отвёл глаза от увлечённых друг другом львов и, спотыкаясь, влез на чердак.

Сердце продолжало заходиться сбившимся ритмом.

— Они! Там! — ему не хватало воздуха.

— Ага, — согласился Тао, забирая у него чудом уцелевший кувшин, — а мы здесь. — Прильнул к беззвучно хватающему ртом воздух альфе, сильнее обдавая густым запахом. — Пойдём, пойдём, — мягко подталкивая, направляя, попытался увести к кроватям.

Лиам как не слышал.

— Ксу! Дар! Блять!!! — более осмысленно выразить глубину потрясения не получалось.

В груди защемило от обиды. Клыки выступили острыми пиками, альфья натура взбунтовалась, требуя немедленно пустить их в дело.

— Убью! — он дёрнулся к лестнице, повинуясь внезапному порыву.

— Лиам!

Холодная вода хлестнула на гриву, Тао, полу-морфнулся, отшвырнув пустой кувшин, заградил путь, успел встать между ним и спуском.

— Это что ты сейчас собрался делать?!

— Я?… — он остановился, обтекая.

— Кого резать будешь, спрашиваю? Дара? Или Ксу, может?! — Омега сжал кулаки, дёрнул губой, ощериваясь. — Ну?

Лиам отступил под неожиданным напором, такого злющего Тао он никогда не видел.

— Два страдальца! — тот рычал. — Развели трагедию! На ровном месте проблему делают!

Ругань обрушилась на Лиама мощным потоком, полслова не вставить.

Ситуация сложилась просто безумная: Дар внизу с Ксу трахается, Тао орёт, от ярости хвостом как хлыстом щёлкая, а он столбом стоит и когтями трясёт без единой мысли в голове. Ко всей дичи происходящего ещё и возбуждение никуда не делось. Запах взвинтил нервы до предела. Хоть в окошко кидайся.

Как бы не было смешно, но стоило подумать о прижатом шароварами к животу члене, а Лиам словно очухался. Правда, что продолжал вещать Тао, уже перейдя с агрессивного тона на более мягкий, упрашивающий, разобрать не мог, зацепившись взглядом за деталь, места которой тут определённо не было.

Взъерошенная грива ещё больше поднялась, губы разошлись в угрожающем оскале.

— Это что такое? — зловещим шепотом спросил он, указывая трясущимся пальцем на мельтешащий, выписывающий круги хвост.

— Где? — Тао обернулся настороженно. Растерянно захлопал ресницами и вдруг фыркнул: — Ой… Хе-хе…

— Какое «ой» на хрен?!

Крупные породы, такие как львы, тигры или пантеры, менять форму во время течки не могли*, очень редко кто умел полу-морфнуться, и Тао точно был не из их числа. В этом Лиам был уверен — пробовали. Поэтому то, что он сейчас перед собой видел, вообще не вписывалось в картину происходящего.

Омега быстро перекинулся в-человека, виновато улыбнулся и, пятясь, зачастил:

— Спокойно! Мы сейчас всё объясним! — вскинул руки в мирном жесте. — Ничего страшного не произошло! Это на общее благо! — и кинулся в лестничный проём, вопя: — Ксу! Он понял!

На самом деле Лиам кроме того, что его обманули, ничего не понял. Ни как, ни, главное, зачем. И от этого разозлился ещё сильнее, прыгнул следом, рискуя растянуться на ступенях и шею свернуть.

— Тао! Стой, поганец мелкий! Уши оторву!

Тот, недолго думая, нырнул на широкую кровать, спрятался за спину старшего омеги. Ксу не слишком хотел выступать в качестве живого щита, забрыкался, отползая к стене. Валяющегося тут же Хай-Дара своей вознёй оттеснили к краю, лишив прикрывавшего наготу одеяла.

— Кот вас всех задери! — тот вскочил и принялся суетно натягивать штаны, попутно заливаясь краской. — Лиам… Блять… Да что же!…

Шаровары не желали налезать, застряли на бёдрах, треща по швам от усердных рывков.

— Это не твои, — раздражённо цыкнул Лиам, прихватил стул, уселся в центре комнаты, повернулся к омегам. — Слушаю вас внимательно, — процедил сквозь зубы.

Ксу покосился на Тао и, вздохнув, выдал:

— Мы добавили «лазурьку» вам в еду. А он, принял усилитель запаха. Вроде как течка. Хотели помочь.

— Чем?!

— Подтолкнуть немного.

Лиам не верил своим ушам. Задумка омег была понятна без дальнейших объяснений. Пока Тао его бы на чердаке занимал, Ксу собирался залезть к Дару в постель и воспользоваться вызванной возбуждающим реакцией. На что рассчитывали только? Может, думали, тот распробует прелести гаремной жизни, втянется. Или из-за чувства собственной вины потом станет лояльнее относиться. В любом случае, такой подлости Лиам не ожидал.

— Без вас бы разобрались! — рявкнул во всё горло.

— Да хрена с два! — резко огрызнулся младший омега. — Один — сам не ам и другим не дам, второй как варёный чего-то выжидает ходит… Мы, между прочим, тоже живые! Не как мебель здесь! — глаза у него подозрительно заблестели.

Слёз Лиам не выносил, а дело к тому шло. Злость пропала мгновенно, уступая место тупой досаде. По пустяку Тао реветь не стал бы, значит, была веская причина. Если для него два месяца прошли спокойно, то для омег, вероятно, всё было иначе. Не обратил на это внимание, не заметил, пустил на самотёк.

Выходит — сам виноват?

— Не нужно было лезть, — тихо повторил он. — Только хуже сделали.

— Незачем было дразниться, спокойно ушли бы, а вы как хотите кувыркались бы!

Ксу намотал на себя одеяло, сполз с кровати, сказал сухо:

— Альфа в гареме залог порядка, а не то, что в проруби болтается. Потому, хочешь ты этого или нет, а выбор сделать придётся. Вам обоим. Срок до завтрашнего утра. Пошли, Тао. Быстро!

Лиам угрюмо посмотрел им в спины.

Всё верно Ксу сказал, возразить нечего. Надежды на то, что всё само собой образуется, никого не задев и не обидев, не оправдались. И ему, как назначенному главе гарема, придётся нести всю ответственность за дальнейшее. Придётся выбирать и принимать решение.

— Откуда у них настойка? — спросил он Дара, не издавшего за всё это время ни звука.

Тот кашлянул, прочищая горло.

— В шкафу стоит.

— До сих пор? Литр этой дряни?

Отнести Хай-Дар её так и не удосужился. То забывал, то дежурил в другой части квартала кураторов. За такое разгильдяйство хотелось по шее надавать.

- Что б завтра не было. Понял? Хоть вылей, хоть выпей!

Альфа щёлкнул зубами, наверняка хотел что-то в ответ сказать, но памятуя о недавних событиях, промолчал.

Лиам же рот открыл.

Не высказаться о том, чем Дар тут без него занимался, не мог. Нечестным казалось, что он соблюдал приличия, сдерживая себя в угоду чужому самолюбию, но стоило отвернуться, как оставили с носом. Действие «лазурьки» оправданием он не считал. Инстинкт инстинктом, а голова должна работать та, что на плечах. Раз так переживал о его постельных обязанностях, мог бы и в руках себя удержать. Не успел начать — скандал неожиданно продолжился над потолком.

Омеги сцепились между собой на повышенных тонах.

— Как он понять мог? Ты сказал, запах не отличить.

— Хвост увидел.

— Нафига ты морфался-то?

— Он перекинулся. Мне что делать было?

— Задом к верху встать! Не знаешь, что в течку делают? Помахал бы им, отвлёк.

— Он с вас шкуру спустить собирался! «Убью» орал!

Хай-Дар задрал голову, прислушиваясь.

— О как… То есть тебе можно, а если я с кем лягу, на меня с когтями?

— Да не собирался я никого резать…

Лиам сплеснул руками — не ударил бы даже. Просто всё так неожиданно произошло, что потерял контроль на пару минут. Как теперь это было объяснить?

— Я вижу, — Дар посмотрел на него со странным выражением на лице. С гривы иногда капало, кончик хвоста шлёпал по маленькой натёкшей лужице. Лиам так и не перекинулся, сидел, царапая стул. — Пойду, пожалуй, в сарае посплю.

— Да где хочешь спи! Развели балаган! — он цыкнул и, наконец, морфнулся.

Смена формы не принесла облегчения ни на секунду. Даже хуже стало. Голову как обручем сковало, внизу живота продолжало гореть под действием снадобья, скручивая внутренности до тошноты. Ничего больше не хотел слышать, ни от кого. Лечь и не шевелиться, надеясь, что всё это в страшном сне привиделось.



*** Ксу ***


На чердаке после короткой перепалки воцарилось уныние.

Винить в провальной идее было некого — сами придумали, сами исполнили, сами просчитались. Отдуваться тоже самим. Обидно, ведь план на момент обсуждения казался таким удачным: отвлечь одного альфу, расшевелить другого. А вышло хрен знает что.

Тао забрался с ногами к себе в постель, активно почёсываясь. Из-за отдушки, в разы усиливающей его запах, свербело во всех местах и по коже пошли мелкие красные пятна. Особенно много выступило на животе и в области поясницы, где было нанесено средство.

— Говорил, надо было настоящей течки дождаться, — Ксу сбросил одеяло, распахнул шкаф в поисках новых штанов. Те, в которых он ходил днём, остались внизу и он сомневался, что теперь их можно будет носить. Слишком жалобно трещала ткань, когда Дар, не глядя, куда суёт ноги, дёргал за пояс. — Не обсыпался бы.

— Пройдёт.

— И Лиам не так бы орал.

— Боюсь, большой бы разницы не было, — вздохнул Тао горестно. — Он взбесился до того, как сообразил про хвост.

— Ну и дурак! Радоваться надо, что Дар гарем принять готов, а не лапами махать, — омега замер на некоторое время, оглядываясь, вытащил цветастую тряпку и принялся вытираться.

По-хорошему нужно пойти ополоснуться, смыть с себя результат кувырканий в чужой постели, но спускаться и проходить по комнате он не решился, хотя внизу было тихо.

— Чего они там? — Тао прислушался, — молчат?

Это пугало Ксу. Если б ругались, другое дело, а так — непонятно чего ожидать.

— Не знаю.

Тихо скрипнула входная дверь.

Омеги тут же, не сговариваясь, рванули к окну.

— Нет, нет, нет… Только не это!

— Кто там? — на улице было слишком темно, чтобы разобрать, который кот вышел из дома.

— Я не вижу.

— Вот срань! Третий раз я эту беготню не выдержу.

— Кажется, Дар.

— И? — смотреть вдвоём не получалось, — куда он?

— Кажется, в сарай… Да, он просто в сарай зашёл.

Они ещё потолпились немного, убеждаясь, что альфа не ушёл со двора. И вернулись на свои кровати.

— Ладно, — попытался приободриться Ксу. — Плохо, но не смертельно. Не удрал же. Глядишь, к утру успокоятся.

Тао его не поддержал.

— Угу, или ещё сильнее накрутят себя… Ксу? Зачем ты так про выбор? Ну, поругались, поорали бы на нас, потом бы помирились. Лиам отходчивый. Что нам теперь делать?…

Он промолчал. Сказал тогда, как думал, и сам не рад.

Ограничься всё разбирательством про подлитое в еду снадобье, сумели бы свою вину загладить. Да и лёд бы по любому тронулся, происшествие не могло пройти совсем без последствий. Может, даже всё удачно сложилось бы — Дар же Ксу не прогнал и, похоже, ему понравилось. Раскачали бы как-нибудь, приобщили. А теперь Лиам с большей долей вероятности на дверь укажет. Омег кругом пруд пруди, а Хай-Дар у него один такой. Выбор очевиден. Получается, сами себя к стенке припёрли.

Не дождавшись ответа, Тао тяжко вздохнул.

Спать не хотелось совершенно. Взбудораженный Ксу никак не мог улечься. Его разрывало между желанием скулить, накрыв голову подушкой, и бежать к Лиаму, прямо сейчас выпрашивать прощения.

Тао тоже ворочался.

— Ксу?… — позвал шепотом, — а как всё прошло?

— Что?

— То самое. Чё там у Дара? С хозяйством-то?

Старший омега приподнялся на локте.

— Ты серьёзно спрашиваешь?! Ни о чём другом не думается?

— Я между прочим шкурой рисковал, пока ты развлекался! И мне интересно!

— Так и шёл бы вместо меня. Лично всё рассмотрел бы.

Тао скривился.

— Если я к Дару в штаны руки суну, он полиняет от ужаса.

Лысый альфа слишком явственно представился в воображении, Ксу, не сдержавшись, зафыркал.

— Чего ты ржёшь? Правду говорю! — Тао вдруг прыснул следом, прикрыл губы уголком одеяла.

Внезапный приступ веселья выглядел дико. Омеги давились смехом, всхлипывая и икая, глотали слова, пытаясь продолжить общую мысль, и фырчали в подушки.

— Всё, хватит, я сейчас сдохну, — заныл Ксу, скрутился в клубок, придерживая заколовший бок. — Если Лиам услышит, что мы тут хохочем, он нас сожрёт. Живьём. И вообще жуть какая-то, плакать надо бы.

Успокоиться удалось не сразу, но как только истерика прекратилась, обоих, наконец, сморило в сон.



*** Дар ***


На свежем воздухе заметно полегчало, запах перестал давить, путая мысли. Жар, охвативший тело, постепенно отпускал. Ещё бы настойка перестала действовать. Член как стоял, так и стоит, будто и не катал недавно на себе внезапно набросившегося омегу.

Хай-Дар спустился с крыльца, застонал, пряча лицо в ладонях. В голове была неразбериха полная.

На Ксу и Тао злость брала. Это надо до такого додуматься! И не испугались отравить или ещё каких-нибудь неожиданных побочных эффектов получить с настойки. А с другой стороны их же жалко стало — не от хорошей жизни на крайние меры пошли. В какой момент успел проникнуться, Дар не понял.

На Лиама вроде не злился, обида больше грызла. За его реакцию. В принципе адекватную, кому бы приятно было увидеть, как любимый человек с кем-то другим в кровати кувыркается? Но при этом бесчестную, потому как первое, на что Лиам всегда упирал, были одинаковые права. И даже если Дар пользоваться ими не собирался — совершенно не представлял себя ни с одним из омег — выпущенные когти его покоробили. Получалось, на словах одно, а на деле Лиам его себе равным не считал.

Шипя, Дар протопал в старый, покосившийся сарай. Находиться сейчас дома с альфой не было никаких сил. Обязательно продолжили бы выяснять отношения, рискуя устроить настоящую свару.

Не успел войти, как запнулся о какой-то хлам. Из-под ног прыснули мыши, не ожидавшие такого бесцеремонного вторжения.

— Просто отлично, — пробурчал Дар, осматриваясь.

Старое сено, оставшееся ещё со времён прошлых хозяев, лежало в углу рассохшейся кучей. Хрупкое и колючее, но выбирать не приходилось, других мест устроиться не было. На щербатое ветхое сушило лезть он не рискнул. Осторожно опустился на копну, привалился к шершавым доскам.

Запоздало накрыло стыдом.

Что бы омеги не творили, сам хорош — почему не сказал «нет», почему позволил залезть на себя, ещё и раздеваться помогал? «Лазурька», конечно, имела воздействие, но не до умопомрачения же. Вполне мог остановиться. Другой вопрос — хотел ли?

Что до Лиама, может, нужно было его в известность поставить? Дар не представлял, как в гаремах принято такое регулировать, да и сильно сомневался, что есть на этот счёт какие-то правила. Двое альф в составе — даже не исключение, а нонсенс.

Раздражение нарастало, Дар терпеть не мог неопределённость и чувство вины. Он раз за разом прокручивал произошедшее, выискивая себе оправдания, пока неожиданно не зацепился мыслью за странный момент.

Аромат шиповника — естественный запах Тао — был ему давно привычен и почти незаметен в повседневности, но сегодня помимо свойственной течке концентрированности в нём присутствовало что-то постороннее. Неявственное, смазанное и при этом смутно знакомое.

Дар поднялся с нехорошим предчувствием.



*** Тао ***


Зуд утихать не думал.

Это бесило, желание чесаться становилось невыносимым. Тао крутился на кровати, стоная, тёрся то спиной, то животом о простыни, едва сдерживаясь, чтобы не разодрать кожу ногтями. Несколько раз с трудом разлеплял потяжелевшие веки, убедиться, что утро ещё не наступило. И утыкался лицом обратно к стене в надежде побыстрее забыться — может тогда будет полегче. Не помогало. Он лишь измучился, балансируя на грани яви и сна. О таких побочных эффектах его не предупреждали. Знал бы заранее, дважды б подумал перед тем как мазать на себя всякую дрянь.

— Достала свербячка? — от голоса раздавшегося прямо над головой Тао покрылся холодным потом, просыпаясь окончательно и бесповоротно.

Резко развернулся и с ужасом обнаружил нависшего над ним Хай-Дара. Альфа бесцеремонно плюхнулся рядом и, воспользовавшись замешательством, задрал подол рубахи. Наклонился, принюхиваясь.

Тао заледенел.

— К-к-какого хрена?! — из пересохшего горла вырвалось едва слышное сипение.

Ощущение чужого дыхание на коже, почти касание губ парализовало. Он лежал, боясь издать лишний звук. Представления не имел, что Дар хотел сделать. После того, что они натворили, логично было предположить — ничего хорошего.

Ксу со своего места таращился тоже испуганно и беспомощно.

— … Дар?

От прикосновения ладони к ноющему животу Тао чуть не взвизгнул, она показалась ему просто ледяной. А по боку, щекоча, сразу что-то потекло. Он хотел приподняться, посмотреть, только Дар не дал ему этого сделать.

— Лежи, — цыкнул сурово, — Ксу! Лиама сюда позови, а сам к лекарю. Быстро! Скажи, этот дурак живокостью* натёрся.

Старший омега тут же скрылся из виду.

— Сам дурак, — вяло оскалился Тао.

Когда испуг, вызванный внезапным появлением Хай-Дара прошёл, он почувствовал жуткую усталость. Глаза почему-то заслезились, но потереть их рука не поднялась, тело отказалось подчиняться, стало ватным и словно чужим.

— Чего тут опять случилось?

Голос подошедшего Лиама прозвучал как из-под воды, а потолок над головой расплылся нечётким пятном, теряя детали.


* Вызвериваться во время течки омеги крупных пород не могут. Переходить в полу-форму тоже, за редким исключением. А у тех, кто умеет, раз на раз не приходится. Коты поменьше — барсы, пумы и т. д. — морфаются спокойно при желании. На альф это не распространяется, запах не лишает возможности оборачиваться. Но такое поведение не является нормой, скорее личными, не слишком безопасными предпочтениями в интиме.

* Живокость — он же дельфиниум — красивый, но ядовитый цветок.

2.7 Верное решение

*** Дар ***


Обследование банки из-под мази, которым натирался Тао, подтвердило догадку Хай-Дара. Среди ингредиентов точно присутствовала живокость. Кураторами, в кварталы которых ходили рейдами оба альфы, это ядовитое растение часто использовалось, и потому запах оставшейся на стенках жирной маслянистой плёнки был знаком.

Обычно неосторожный контакт с соком ограничивался появлением мелких пятнышек и проходящей за пару часов чесоткой. У Тао же на коже образовались настоящие ожоги — россыпь разновеликих волдырей, часть которых лопнула, растекаясь мутной жижей.

— Индивидуальная реакция, — пояснил лекарь, — такое бывает.

Пожилой кот некрупной породы деловито достал и разложил на столике блестящие острые лезвия и крючки, клочки ткани, миски и палочки непонятного назначения.

— Зачем это?

Ксу смотрел на приготовления с ужасом, а Дар с опасением — назначение некоторых инструментов ему было известно и он с трудом представлял для чего они могли сейчас понадобиться.

Кот не ответил, продолжая бурчать под нос:

— Однако это не объясняет высокой температуры и вялого, почти бессознательного состояния. Пациент заторможен, на раздражители отзывается плохо. Расшевелить обычными способами не удалось. Дыхание жёсткое, тяжёлое.

— Что делать-то! — рявкнул Лиам.

Не держи он всё это время на своих руках Тао, подставляя его то спиной, то животом для осмотра, давно бы хорошенько встряхнул лекаря, чтобы тот сам пошевеливался, а не вёл себя как сонная муха.

— Это нетипичная реакция, — повторил тот, — даже для концентрированной живокости. Я ничего не могу утверждать точно. Нужно проверить его кровь, пасоку. Я сейчас возьму немного…

— А что будет, если её съесть? — вдруг спросил Ксу.

Лекарь моментально переменился в лице.

— А он это ел?! Вы же сказали — натирался.

Дар хотел было возразить, не такой же Тао дурной, чтобы мазь жрать, но Ксу кивнул.

— Не специально… И не много. Кажется, он не помыл руки перед ужином.

Такое было вполне вероятно. Младший омега редко утруждал себя лишними, по его мнению, гигиеническими процедурами. Скорее всего, перед тем как садиться за стол небрежно обтёр руки о штаны, хватался за пирожки, а потом ещё и пальцы облизывал.

— Это в корне меняет дело! — кот смахнул все страшные инструменты обратно в мешок и начал копаться во втором, более объёмном. Баночки, узелки, пучки сушёных трав отбраковывались под монотонное: — не то, не то, не то…

Лиам зарычал, теряя терпение.

— Вот только без этого, пожалуйста! Держите себя в руках. Быстрее от ваших угроз искать не получится.

Медлительность лекаря раздражала даже Дара, он топтался на месте, не отрывая взгляда от появляющихся на столе пузырьков и кулёчков. Гора всё росла, время шло, Тао, подхваченный Лиамом под подмышки, продолжал висеть, запрокинув голову.

— Зачем у вас таки средства опасные? Усилитель этот! Зачем их делать, если могут быть такие последствия? Разве такое можно продавать?

— У меня? — не понял кот.

— А у кого? Хотите сказать, Тао у вас работает, но снадобье взял у другого лекаря?

— Вот тут вот вы ошибаетесь! — из перевёрнутого вверх тормашками мешка посыпалась пыль и мелкая труха. — Никто, во всяком случае, из тех, кого я знаю, не станет замешивать присуху из живокости. Любой уважающий себя лекарь знает, что возможны отрицательные последствия. Кстати, интересный вопрос встаёт, откуда он эту мазь взял.

Кот посмотрел на образовавшуюся перед ним груду, нахмурился.

— Заварите кипятку и из печи принесите кусок угля, — распорядился, закатывая рукава. — Ещё нужно холодной воды. Много. И лучше нам пойти вниз, если не хотите бегать по лестнице каждые десять минут.


Спуститься с чердака было разумным предложением, Хай-Дар за прошедший час уже четырежды выносил вёдра с тем, что выливалось из несчастного омеги.

Лечение было бесхитростным. Кусок липового угля растолкли в порошок, развели до состояния жидкой каши и щедро кормили этим больного. Потом, выждав некоторое время, насильно поили водой, пока она не начинала лезть обратно. Вопреки опасениям Ксу, изуверская процедура помогла — жар спал, а Тао завозился, предпринимая попытки сопротивляться.

— Хватиииит, — ныл, отмахиваясь от очередной кружки и прячась у Лиама на груди, — я больше не могууууу!

— Ну, раз голос прорезался, значит, полегчало, — резюмировал лекарь. — Но ещё раз промыться придётся. А потом объясню, как за пузырями смотреть.

Все наставления Ксу записал, отмечая, что из названного у них есть дома, а за чем придётся идти на рынок. И как только наступило утро, ускакал за недостающим.

Хай-Дар тоже отлучился — необходимо было отнести склянку из-под присухи начальнику охраны или кураторам. Нельзя допустить, чтобы такое опасное средство свободно продавалось, мог пострадать кто-нибудь ещё. Объяснения много времени не заняли. Несколько охранных отрядов были сразу отправлены с обысками к торгашам, не дожидаясь пока замученный отравой и процедурами омега сможет указать, где такое купил.

Вернувшись Хай-Дар застал Лиама там же, где и оставил — сидящим на краю их кровати. Альфа как ребёнка держал перевязанного и закутанного в тонкую простыню омегу. Тот вроде спал, изредка вздрагивая.

Дар смотрел на них с удивлением понимая, что абсолютно не чувствует ни раздражения, ни ревности, и больше того — он сам искренне сопереживает Тао.

— Может положишь его? Или давай, я подержу, — Лиама следовало сменить, он никуда не отходил уже долгое время.

— Не надо.

— Иди, попей хотя бы.

— Принеси мне.

— Отлить тебе тоже принести? Не спорь, сходи, разомнись.

Дар залез глубже в кровать, опёрся спиной на стенку и осторожно принял дремлющего омегу. Температура у того была нормальной и дышал он спокойно, размеренно. Кажется, опасность миновала.

— Я быстро, — Лиам выскочил из дома.

Тао что-то забормотал, сморщил нос, сквозь сон принюхиваясь к сменившемуся запаху.

— Тихо, тихо, — Дар погладил его по влажным волосам, успокаивая. — Устроил тут всем веселье, глупый кошак…



*** Тао ***


Больше всего Тао страдал по мясу. Хлебать пустой овощной бульон, когда все лопали что-нибудь вкусненькое, было невыносимо. А от второго варианта его скудного меню — разваренной рисовой каши — уже подташнивало, стоило учуять запах.

— Я так с голоду сдохну, — до конца предписанной недели ограничений оставались долгие два дня.

В животе урчало довольно бодро, сигнализируя, что уже всё в порядке и можно подкинуть что-нибудь более существенное, но Ксу был непреклонен.

— Не сдохнешь. Ты руки мыл?!

— Я ничего не трогал.

— Быстро к мойке!

— Я целый день в постели лежу, мне даже горшок Лиам выносит.

— Дар!!!

Тао вздохнул и выполз из-за стола. Спорить с Ксу было бесполезно, тем более тот получил неожиданную поддержку в лице Хай-Дара. Альфа строго следил за выполнением лекарских рекомендаций.

— Как же вы надоели, зануды…

— Не пищи, — Дар как караулил, подскочил, помогая дойти. — А поголодать тебе полезно, может схуднёшь немного. А то вон какой зад отрастил!

— Завидно?

Огрызался он без былого задора, да и Дар не слишком задирал. Заметно было, отношение его несколько поменялось. Слабо верилось, что это связано отравлением и Тао подозревал — пока он валялся, изображая труп, произошло ещё что-то. Иначе как объяснить пробуждение не в своей кровати, а внизу, со всех сторон зажатым чужими телами. Уж точно не заботой о его здоровье. Не на третий-четвёртый день точно, когда следить по ночам уже отпала необходимость.

Рассказывать ему никто не спешил. Лиам обещал, что как полностью выздоровеет, так и поговорят. Не раньше. Это бесило.


Альфы, расположившись один на краю, другой у стены, укладывали омег между собой. Каждый со своим одеялом, носами в разные стороны, но вместе. Тесновато, даже с учётом подставленной лавки, на которую к утру обязательно сталкивали Лиама.

Тао честно выдержал полчаса, ожидая, пока все заснут, и пихнул Ксу.

— Что — встрепенулся тот, — плохо? Где болит?

— Не ори. Нормально всё. Надоел уже трястись надо мной. Говори давай, чего без меня надумали.

Ксу поджал губы.

— Я обещал не болтать.

— А мне обещал, что врать не будешь. В Хай-прайде ещё. Когда в первый раз гарем создавали. Забыл?

— Я и не вру. Просто молчу.

— Ксу! Кот тебя задери!

Старший омега прислушался к альфам, зашептал:

— Ладно. Только чтоб морду потом сделал, будто не знаешь ничего. Понял?

Тао цыкнул:

— Не тяни.

— Короче. Когда тебе лучше стало, мы вернулись к вопросу выбора. И я забыл, и Лиам забыл на самом деле, а Дар напомнил. Сказал, что видит, как мы все трое друг к другу относимся. И мешать или разлучать нас права не имеет. Но от своего тоже отказываться не собирается. Потому готов со всей ответственностью подойти к делу и гарем принять. Не на словах, а на деле.

— Ну, надо же… — Тао фыркнул, приподнял голову, заглядывая за спину Ксу на Хай-Дара. — Всего-то один раз потрахался и «готов принять», значит.

Ксу состроил постную морду:

— Мне кажется, это здесь не самую большую роль сыграло?

— Да? — протянул, хитро щурясь. — Сколько ходил, скалился да шарахался. И тут на-те! Вдруг передумал. И совершенно случайно после того, как кое-кто его полапал?

В ответ Ксу покачал головой и, видимо решив, что доказывать что-либо бесполезно продолжил:

— У Дара есть условие.

— Какое?

— Он будет у нас главой.

Тао нахмурился, оговорка немного напрягла.

В гаремах верховодили альфы. Так было заведено. И не важно, какой уклад конкретно в каждом — беспрекословное подчинение, или с правом голоса, или совместное обсуждение, как на советах, — последнее слово всегда было за ним. Сказанному нельзя было перечить, иначе получался полный бардак.

— И Лиам согласился? — Сомнительно было, что тот, иногда спорящий с Хай-Даром до рычания друг на друга, подойдёт на такое.

— Да. И я думаю, это, наверное, правильно.

— Ну, не знаю, — на самом деле Тао против такого расклада ничего не имел, смущало только их обычное времяпрепровождение. С главой гарема так запросто уже не поогрызаешься. Сможет ли он вовремя остановиться, до того, как безобидная словесная разминка превратится в неуважение к главе.

Ксу понял его замешательство как-то по-своему, зашептал, ближе прижимаясь.

— Не в обиду Лиаму, а Дар мне более ответственным кажется. И характер у него твёрже, и судить он будет, если что, по-честному, непредвзято. — Расхваливал, желая склонить на свою сторону.

Тао это знатно повеселило, он подмял подушку, отгораживаясь на всякий случай от старшего омеги.

— Ой, боюсь не характер, а другая твёрдость тебе приглянулась.

Ксу замолк, соображая, и потом возмущенно вскинулся:

— Кто про что, а?! Я тебе о серьёзных вещах говорю!

— Ну, так секс тоже не баловство.

— Тьфу на тебя. Дважды.

Тао зафыркал довольно. Хлопнул по плечу Ксу и притулился к спине Лиама. Заворачиваясь в одеяло, он улыбался — идея-то с «лазурькой» удалась. Чуть не сдох, правда, но это уже детали, раз закончилось хорошо.



*** Ксу ***


Спать всем четверым вместе было не так уж и удобно. Поэтому Ксу сразу после серьёзного разговора, где окончательно определились в отношениях, вернулся на чердак.

— Да я по полночи устроиться не могу. То один тушей придавит, то другой ноги закинет. И жарко, — объяснил своё бегство. — Мне одному привычнее.

Тао присоединился в тот же день, прихватив пару лишних подушек.

— Тоже здесь буду. Не хочу вдруг среди ночи открыть глаза и понять, что присутствую при том, в чём не участвую.

Ксу согласно кивнул, это было бы действительно крайне неловко. Хотя вряд ли Лиам устроил бы такое представление при спящем рядом омеге, скорее утащил бы Хай-Дара в сарай. Или на кухню.

Вот на счёт последнего, кстати, нужно будет дополнительно поговорить. Раз Ксу теперь там полноценный хозяин, то никаким непотребством заниматься не позволит — кто хочет разнообразия, пусть его в другом месте ищет. А для обычных дел, «по взаимному желанию», как сказал Лиам, они с Даром пристройку соорудят. Так у каждого в доме останется личный угол и никого не придётся выставлять за дверь, чтобы не смущать ни звуками, ни действиями. Такое решение выглядело идеальным, оставалось воплотить.


Проблемы начались быстрее, чем Ксу мог предположить. И со стороны, с какой не ожидал.

Недели не прошло с последнего посещения лекаря, наконец, разрешившего Тао возвращаться к нормальной пище, как на пороге появился здоровый кот, представившийся как начальник охраны столицы. Дома Ксу был один — младший умотал на полчаса кого-то проведать — и понятия не имел как себя вести. Он пригласил незваного гостя, предложил заварить чаю, подождать пока альфы вернуться с работы. Тот не отказался, выхлебал несколько кружек, с аппетитом поглощая румяные пирожки с яблоками и задавая разные вопросы. В основном о том, как им живётся в Джераи.

— Пожалуй, пойду к вашим альфам навстречу, — вытирая руки о полотенце, заявил он, когда в миске осталось меньше половины угощения.

Попрощался, поблагодарив за чай, и ушёл.

Ксу остался после этой встречи в странном состоянии. Никогда болтуном не был, а сейчас, хоть никто за язык не тянул, выложил буквально всё. От информации откуда родом, до путешествия в Агвес. Приятному на вид и вежливому коту хотелось рассказывать, буквально тянуло. Его цепкие глаза завораживали, приковывали внимание, так, что кроме них Ксу собственно ничего и не запомнил. Спроси — описать гостя не смог бы.

Это было непонятно и очень неприятно.

— Это кто был? — спросил Тао, столкнувшийся с уходившим котом во дворе.

— Главный у Лиама.

— Вообще-то нет. Я начальника охраны знаю. И это не он.

— А кто?

— Так я тебя спрашиваю! Чего ему надо было?

— Я не знаю. Спрашивал, как живём… — от нехорошего предчувствия скрутило живот.

Глаза напротив, сначала смотревшие вопрошающе, вдруг стали круглыми и откровенно испуганными.

— Вот срань! А если это как Ю-Сул ходит вынюхивает?

Ничего хорошего с этим именем связано не было и упоминание сейчас спокойствия не прибавило. Ксу замер, покрываясь испариной. Конечно, он умолчал об отношениях между Лиамом и Даром, представив их четвёрку как просто не совсем стандартный гарем. Но что если коту было уже известен этот секрет?

— Здесь жди! — Тао выскочил на улицу. — Я за нашими!


Младший омега вернулся быстро. Он перехватил альф на полпути к дому, рассказал о случившемся, и те, отправив его обратно, пошли разбираться, кто так заинтересовался их семьёй.

— Дар сказал, найдут кота, сделают внушение, чтобы не отирался рядом. Надо им состряпать что-нибудь, а то это мурло, смотрю, почти всё сожрал.

Но Ксу было не до готовки. То ли пережитое волнение дало о себе знать, то ли он снова не обратил внимания на подходящее время — не унимающееся напряжение в животе сместилось ниже, превращаясь в навязчивую пульсацию. Сзади на штанах образовалось небольшое, но заметное мокрое пятно. Течка, как обычно, началась с обильного выделения смазки.

— Блять. Как же всё не к месту, — выругался, кидаясь к шкафу.

Как назло там сменных шаровар не оказалось — все лежали замоченными в тазу, ожидая завтрашней стирки. Так же как рубахи и полотенца. Даже обернуться нечем. Ксу заскакал в поисках хоть какой-нибудь чистой ткани.

— Цветёшь и пахнешь? — поинтересовался Тао, заметив несвойственную ему суету.

— Угу.

— Здорово!

Ксу был противоположного мнения. Свои опасения насчёт повторения сцен ревности он высказать не успел. У порога послышались шаги. Дверь распахнулась, пропуская Лиама.

— Собирайте вещи, — сказал он, — нам нужно уходить из столицы.



*** Лиам ***


Кота, посетившего дом в их с Даром отсутствие, они догнали ближе к центру столицы. Оказалось, Лиам его знает. Тот имел непосредственное отношение к совету и занимался вопросами общественного порядка. Ему, к удивлению, было плевать на связь двух альф, но факт существования гарема не понравился.

— Вы двое можете чем угодно заниматься. За закрытыми дверями, естественно. Пока соседи не жалуются, никто слова не скажет. Но вчетвером жить здесь не принято. Джераи не прайд. Тут другие порядки. Будет лучше, если вы вернётесь на земли львов. Или как-то по-другому разберётесь.

— Я понял, — Лиам спорить не стал.

— Откуда ж такая осведомлённость? — процедил Хай-Дар, сжимая кулаки, когда кот немного отошёл. — Он даже не спросил про нас. Заявил, будто на лбу написано.

Лиам подцепил его за локоть, потащил, уводя дальше по тропе. Разводить конфликт на ровном месте было глупо. Советник не угрожал, просто поставил в известность. Можно сказать, предупредил, дав возможность самим решить вопрос. Этим нужно было воспользоваться.

— Успокойся.

— Нас выставляют из столицы!

— Не велика потеря. Как пришли, так и уйдём. Напросимся в какой-нибудь захудалый прайд и там обустроимся. Нет, так в лесу на отшибе избушку поставим.

— Ага, и в обдиралы пойдём, — усмехнулся Дар, припоминая их приговорку. — Только тогда нам ещё одного надо к себе брать.* Для верного счёту.


С исходом лучше было не затягивать, кто знает, насколько прочное терпение было у советника, который не поленился лично сходить навестить, а не прислал сразу один из охранных отрядов с приказом о выселении.

— За день соберёмся и выйдем. Ничего лишнего тащить не будем. Что останется запрём и потом, как на новом месте устроимся, заберём.

Несложный план пришлось подкорректировать по сроку — дома их ждал Ксу. Взъерошенный, виноватый и одуряюще пахнущий.

— Пара дней роли не играет. Надеюсь, мой знакомец в совете войдёт в положение, если что, — сказал Лиам, поводя носом. — Задержимся. А выйдем, как только сможем… — он одёрнул себя за приказной тон и вопрошающе посмотрел на застывшего в дверях альфу. — Да?

Последнее слово было за Хай-Даром.

Тот, немного растерянный на вид, прошёл вглубь комнаты.

— Задержимся.


* Обдиралы по обычаю ходят нечётным количеством человек.

2.8 Финальное умножение

Новый дом, мягко говоря, новым не был.

Неказистая избушка с покосившимся заборчиком вокруг приходящего в запустение сада, с остовом сарая, с баней на заднем дворе, у которой провалилась труба, завалив парную ломаным кирпичом. Хорошо хоть сама в более или менее приличном состоянии. Лишь крышу немного подлатали, щели в сенях заткнули ветошью, чтоб не дуло, да окна заколотили — переживут наступающую зиму.

Прайд, куда львы перебрались из столицы, практически вымер. Из пяти десятков домов жилыми оставались не больше четверти. И то сплошь старики. Потому на странный состав гарема внимания не обращали, не вязались, вынюхивая, просто радовались, что молодые, рабочие руки появились.

Отсутствие любопытства значительно упрощало существование. Можно было вздохнуть свободно и не бояться осуждения или изгнания. Трудиться, правда, приходилось в разы больше обычного, и альфы пропадали с зари до зари, помогая спешно убирать с общих полей остатки урожая и охотясь за всех.


Солнце скрывалось за верхушками деревьев рано, в темноте, без привычных жаровен у калиток, идти было неуютно, да и опасно — грязь под ногами давно застыла, покрывшись скользкой ледяной коркой. Лиам, стараясь не упасть, кутаясь в куцую шубейку с чужого плеча, весь задрог, пока до дома дотопал.

Не думали они, что занесёт так далеко в леса, к горам, где холода спускались раньше. К морю идти собирались, но по-другому получилось. Почти год таскались, ища подходящее место. Где что-то не устраивало, а где им были откровенно не рады. Остановились, когда Ксу категорически заявил, что никуда больше не пойдёт и останется под первой крышей, которую увидит, потому что родить под ёлкой никакого желания не испытывает.

Так они и оказались в этом почти заброшенном прайде.

Сквозь забитые ставни света не виделось. Наверное, все уже спали.

Лиам стряхнул с головы и воротника осевшую морось и зашёл, стараясь не шуметь. В избе было жарко натоплено — печь первую в порядок привели — либо ему так показалось с холода. Пара лучин медленно тлела над ведром с водой. Их тусклого света хватало. Он стянул одежку, кинул на лавку сушиться и на цыпочках прокрался к постели. Кроватей пока не было. Они с Даром, уступив место на лежаке омегам, довольствовались старыми комковатыми матрасами, найденными неподалёку в другом пустом доме.

Хай-Дар открыл глаза:

— Где застрял-то?

— Колесо потерял, обратно прилаживал долго. — Весь день от леса к прайду возил на скрипучей тележке дрова, костеря дурака, что придумал так далеко рубить просеку и складывать поленья.

— Возьми, там в горшке пожрать. В полотенце завернуто.

— Позже, — он сунулся под одеяло, приложил замерзшие руки к поджавшемуся от неожиданности чужому животу. — Дай погреться.

Дар зашипел, но отмахиваться не стал. Ответил на поцелуй.

От него пахло не только розмарином. Успел, значит, поласкаться со старшим омегой. Лиам довольно заворчал, подминая под себя разморенное, тёплое тело. Стоило перебороть острую ревность, возникающую поначалу, как сразу нашлись прелести нового положения — Дар стал гораздо покладистей. Пусть гаремом и верховодил, а в постели, один на один, позволял делать с собой что угодно, даже не огрызался потом, если Лиам переборщит с проявлением чувств.

Только сегодня развлечься и расслабиться после тяжёлого дня было не суждено.

Тонкий писк прорезал тишину сонного дома. Хай-Дар, так удобно разлёгшийся под Лиамом, спихнул его на бок, вскочил на ноги и преодолел комнату, одним прыжком оказавшись в дальнем углу, где стояла широкая плетёная корзинка. Вытащил из неё шевелящийся свёрток.

— А говорил, даже подходить не станешь, — заметил Лиам, откидываясь на скатанные рулоном тряпки, используемые вместо подушек.

— Так то за твоим, — хмыкнул в ответ альфа, покачивая на руках пищащего ребёнка.

— А с чего ты взял, что он от тебя?

Тогда, вернувшись домой собирать вещи, они задержались по естественным причинам и знатно при этом начудили. Лиам так и не понял, как перетаскивание постелей на чердаке, для удобства Дара и Ксу, закончилось совместным валянием на них. Вроде и запах не так сильно дурманил, а словно мозги растеряли. Странно, что ещё умудрились не запутаться в изобилии рук, губ и других выпирающих частей тел.

Не участвовал только Тао. Тихонько, не привлекая к себе внимания, спустился с чердака. А когда успокоились, постучал по лбу кулаком, выражая своё мнение о произошедшем безобразии, предупредил — когда у него придёт течка, никого, кроме Лиама, рядом быть не должно. Иначе отгрызёт все лишние члены, какие попадутся.

Так что ребёнок Ксу мог с одинаковой вероятностью быть от любого из двоих альф.

— В роду Хай все первенцы альфы. Да и глаза у него мои.

Лиам возмущённо фыркнул на такое заявление, но, посмотрев, как Дар кружит по комнате, шепча над кульком, спорить не стал.

Несколько попыток уложить замолкающего котёнка обратно в корзинку не увенчались успехом, стоило отойти на пару шагов, как хныканье раздавалось вновь.

— Иди сюда с ним, до утра так прыгать будешь, — поднялся Лиам.

Подошёл к печи, растолкал спящего на краю Ксу, кивнул, показывая вниз. Тот молча спустился и устроился на матрасах, придержав одеяло над укладывающимся Даром.

Подобные перемещения были уже в порядке вещей. Лиам никогда не ложился вместе с ребёнком, боялся задавить случайно. Поэтому сам залез на освободившееся место, обнял Тао, утыкаясь лицом ему в шею, где красовалась совсем недавно оставленная метка. Скользнул рукой под локоть, притягивая его к себе. Погладил мягкий и худой живот, с удовольствием отмечая, что скоро можно будет пощупать приятную тугую окружность, ведь запах младшего омеги, кажется, немного поменялся.

Здесь, кстати, без вариантов — котёнок у Тао будет от него. Но на этом Лиам не собирался никогда заострять внимание. Потому что в гареме дети не чьи-то, а общие. И Хай-Дар до этого понимания дойдёт, привык же жить вчетвером.

Мелкий не унимался. К его попискиванию теперь уже добавилось ворчание взрослых. Ксу полушепотом выговаривал Дару про мокрые пелёнки. Тот тихо огрызался в ответ.

Лиам спрятал ухмылку в пушистую макушку Тао.

Если подумать, удачно всё сложилось. Пусть главой Хай-прайда он не стал, как когда-то загадывал, но ничего не потерял с этого. Только прибавилось. Дом, какой-никакой нашли — отстроят весной, будет лучше прежних двух. Гарем создали — чудной, так здесь это не проблема. И котята вон — один уже есть, второй в перспективе.

В общем, жить можно. И жить они будут хорошо!


Оглавление

  • "Равному равный" 1.1 Кандидаты
  • 1.2 Соперники
  • 1.3 Противники
  • 1.4 Соглядатаи
  • 1.5 Упрямцы
  • 1.6 Любовники
  • 1.7 Конспираторы
  • 1.8 Предатели
  • 1.9 Беглецы
  • 1.10 Переселенцы
  • "Уравнение с неизвестными" 2.1 Череда переменных
  • 2.2 Неоспоримое равенство
  • 2.3 Блуждающая константа
  • 2.4 Невыполнимое условие
  • 2.5 Перестановка слагаемых
  • 2.6 Ошибочные рассчёты
  • 2.7 Верное решение
  • 2.8 Финальное умножение