Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
вот прелестных крошек породы чи-хуа-хуа никто отродясь не видел. Английский посол был особенно восхищен и вскоре рассказал обо всем своей любознательной королеве.
Английской королеве до смерти захотелось получить такую игрушечную крошку из породы чи-хуа-хуа. Она тотчас же отправила своего посла обратно в Китай. Но китайцы наотрез отказались продавать собачку. И даже подарить не пожелали.
Тогда королева приказала ее похитить.
Хитрый посол подкупил слугу, который кормил собачек, и узнал, что больше всего на свете они любят обыкновенный шоколад.
Не мешкая, посол подкупил второго слугу, который купал и охранял собачек, и от этого слуги узнал, что те бегут на свист. За мешочек золота китаец научил английского посла секретному свисту, каким подзывали собачек, чтобы угостить шоколадом.
Выяснив все, что нужно, посол решил похитить одного из щенков во время очередного фейерверка. Но ближайшим был музыкальный праздник, на котором иностранцы не хотели показываться, потому что совершенно не понимали китайской музыки. Один только английский посол напросился сам и заранее выписал себе пропуск. Потом он подговорил первого слугу вечером не кормить собачек, а второго — оставить открытой дверь в их комнату.
В день музыкального праздника англичанин надел специально сшитый по такому поводу широкий-преширокий камзол с большим вырезом на груди и потайными карманами и один из них доверху набил шоколадом.
После фейерверка заиграл оркестр. Многочисленные цимбалы, флейты, гонги, литавры и тыквы-горлянки издавали странную музыку. Гости вежливо слушали с кислым видом, и только на лице английского посла была блаженная улыбка.
Когда музыканты решили передохнуть, все гости разбрелись по комнатам императорского дворца, а сам император отправился танцевать под музыку своего оркестра, посол прокрался по коридору к комнате собачек и свистнул условным свистом. И щенки, и взрослые чи-хуа-хуа, почуявшие шоколад, радостно бросились навстречу.
Оба слуги-китайца молча стояли в сторонке и с вежливыми улыбками то и дело кланялись иностранцу, позволяя ему насладиться общением с собственными любимцами. Им и в голову не могли прийти коварные замыслы англичанина, которому без труда удалось посадить за пазуху сразу двух очаровательных собачек.
Сказавшись больным, он срочно покинул дворец, вскочил на коня и помчался к границе, везя своей любимой королеве замечательный подарок. А когда утром узнали о похищении бесценных императорских собачек, и стража бросилась к воротам дворца, посол был уже далеко за китайской стеной.
Он благополучно доставил в свою страну уникальных существ, которые сразу же стали любимцами ее королевского величества. В отличие от китайского императора щедрая королева дарила их направо и налево своим подданным и друзьям во все культурные и просто сопредельные страны. Щенков развелось столько, что надо было куда-то девать это многочисленное потомство! Не тратить же на них деньги налогоплательщиков из королевской казны.
Так — благодаря щедрости скупой английской королевы — эти замечательные умненькие и преданные собачки расселились по всему свету и во всех уголках земли нашли себе любящих хозяев.
Последние комментарии
4 часов 19 минут назад
4 часов 38 минут назад
4 часов 47 минут назад
4 часов 59 минут назад
5 часов 9 минут назад
6 часов 54 минут назад