Тайная сторона [Шарлотта Берд] (fb2) читать постранично
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (64) »
Шарлотта Берд Тайная сторона Серия: Превосходство Блэка №1
Переводчик: Лаура Бублевич Редактор: Ани Акопян Вычитка, оформление и обложка: Маргарита ВолковаГЛАВА 1 Когда приходит приглашение
Элли— Вот оно! Это оно! — во всю глотку кричит моя соседка по квартире, Кэролайн, вбегая в мою комнату. Мы дружили на протяжении всей учебы в Йеле и переехали в Нью-Йорк вместе после вручения дипломов. Несмотря на то, что я знаю Кэролайн, кажется, миллион лет, я все еще потрясена нотками восторга в ее голосе. Он довольно громкий, учитывая ее миниатюрное тельце. Кэролайн — одна из тех супер тощих девушек, которые могут есть почти все, при этом не набирая в весе. К сожалению, я не настолько одаренная. На самом деле, мое тело, кажется, имеет противоположный дар. Всю неделю я могу есть только овощи, а потом съесть один кусочек пиццы и прибавить полкило. — Что это? — спрашиваю я, заставляя себя сесть. Уже полдень, а я все еще в постели. Моя мать думает, что у меня депрессия, и хочет, чтобы я сходила к ее психотерапевту. Может, она и права, но я не могу найти сил. — Приглашение! — говорит Кэролайн, прыгая ко мне на кровать. Я тупо на нее смотрю. И затем меня осеняет. Должно быть, это приглашение. — Ты имеешь в виду... это... — Да! — кричит она, возбужденно меня обнимая. — Боже мой! Она задыхается и почти так же быстро отстраняется от меня. — Эй, ты же знаешь, что я еще не чистила зубы, — говорю я, отворачиваясь от нее. — Ну, и чего же ты ждешь? Иди, почисть их, — велит она. Я неохотно плетусь в ванную. Мы уже давно ждали этого приглашения. И под «мы», я подразумеваю Кэролайн. Я просто подыгрывала, притворяясь, что мне не все равно, и совсем не ожидала, что оно придет. Не в силах сдержать свое волнение, Кэролайн врывается через дверь, когда мой рот все еще полон зубной пасты. Она прыгает на месте, держа в руке коробку. — Подожди, а что это? — бормочу я, полоща рот водой. — Это оно! — визжит подруга и тянет меня в гостиную, прежде чем я успеваю вытереть рот полотенцем. — Но это коробка, — глядя на нее, говорю я. — Хорошо, хорошо. Кэролайн делает пару глубоких вдохов и громко выдыхает. Она осторожно ставит коробку на обеденный стол. На ней нет адреса. Она выглядит, как причудливая подарочная коробка с большой монограмой «К» посередине. Кэролайн? — Как она здесь появилась? На ней нет адреса? — спрашиваю я. — Ее доставили прямо мне в руки, — шепчет подруга. Я сдерживаю дыхание, когда она осторожно снимает верхнюю часть, открывая взору покрытую атласом и шелком деревянную коробочку внутри. Ее верхние края украшены позолоченными завитушками, а на зеркальной поверхности выгравировано полное имя. Кэролайн Элизабет Кеннеди Спрус. Под ее именем дата ― остается неделя. Восемь вечера. Несколько мгновений мы просто пялимся на нее, после чего Кэролайн тянется к изящной ручке, чтобы открыть коробку. Внутри она находит изготовленную на заказ монограмму из фольги в золоте, отпечатанную на шелковой обивке откидной крышки. Также там есть фолиант (прим.: плоская шкатулка, чаще всего выполненная в виде полой книги), прикрытый шелком. Кэролайн осторожно отрывает его и находит еще одну монограмму из фольги и приглашение. Внутреннее приглашение — однослойное, мерцающе-белое, с золотой надписью. — Это реально? Сколько слоев приглашений здесь? — спрашиваю я. Но их преподношение определенно сделало свое дело. Мы обе впечатлены. — Есть еще ручка, — говорю я, указывая на ручку впереди коробки. Не понимаю, как мы могли ее сразу не заметить. Кэролайн осторожно дергает за ручку, отрывая ящик, в котором лежат вкладыши (карточка с указаниями и карточка для ответа). — О, Боже, я не могу пойти туда одна, — бормочет Кэролайн, поворачиваясь ко мне. Я безучастно пялюсь на нее. Получить приглашение на эту вечеринку было ее мечтой с тех пор, как она узнала об этом от какого-то «Cicada 17» — сверхсекретного общества в Йеле. — Смотри, здесь написано, что я могу привести с собой друга, — кричит она, хоть я и стою рядом с ней. — Наверное, имеется в виду как на свидание. Свою пару? — говорю я. — Нет, друга. Предпочтительнее, подругу, — читает Кэролайн с пригласительной открытки. Эта часть приглашения написана очень мелким шрифтом, словно кто-то приклеил их сюда без разрешения. — Не очень хочется врываться туда без приглашения, — говорю я. Честно говоря, я не очень хочу туда идти. Такие мероприятия, высшего класса, всегда заставляют меня чувствовать себя немного неловко. — Эй, разве ты не должна быть на работе? — спрашиваю я. — Эм... я взяла выходной, — отвечает подруга, махнув рукой. — Я знала, что приглашение придет сегодня, и просто не могла бы справиться с работой. Ты же знаешь, как это бывает. Я киваю.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (64) »
Последние комментарии
5 часов 30 минут назад
5 часов 34 минут назад
5 часов 46 минут назад
5 часов 47 минут назад
6 часов 1 минута назад
6 часов 18 минут назад