Волшебство в кармане [Константин Викторович Кузнецов] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Константин Нормаер Волшебство в кармане
Прямо за старой грядой, между заросшим крапивой яром и крохотной усыпанной цветами поляной, стоял ничем непримечательный замок. Его хозяин не любил гостей и редко распахивал перед ними кованные двери. Лишь с наступлением первых холодов старик проявлял благосклонность и откликался на скромный звонок, что висел при входе чуть ниже ржавого уличного фонаря. Сезон добытчиков длился всего одну луну и хозяин замка не хотел упускать возможность заполучить в свою коллекцию действительно стоящую вещь. Шаркая ногами, он отпирал тугие замки и расплывался в улыбке завидев босоногих странников с заплечными мешками. В такие дни мир замирал. Ветер прятался в кронах, а птицы теряли голос, укрываясь в дуплах и древесных щелях. Так начинался торг за уникальный артефакт. Так случилось и в этот раз… Нарушив осеннюю тишину, раздался стук в дверь. — Иду, иду, — крякнул противный старческий голос. Опираясь на клюку, по винтовой лестнице, спускался владелец замка. Его длинная седая борода, раздвоенная к концу, напоминала причудливые кисточки, которыми художники малюют свои бесчисленные, никому не нужные, шедевры. Стук повторился, когда старец отпирал последний замок. — К чему такое нетерпение? — продолжил бурчать старый маг. Усыпанная ажурными заклепками дверь со скрипом отварилась. На пороге стоял пожилой человек. Его лицо было покрыто множеством давних, глубоких шрамов и порезов. Гость скинул с плеча большой дорожный мешок и улыбнулся. — Чего надо, бродяга? — Товар! — незваный гость показал ладони в знак честных торгов, как это было принято в королевстве. Разглядев среди дорожной грязи глубокий шрам — знак добытчика, старик зло сплюнул: — Чего там у тебя? Показывай! — Не знал, что торг уместен на пороге, — удивился гость. — Для торга надобен товар. — Прищурившись, старик бросил взгляд на довольно-таки объемистый мешок. — Тебя как звать-то? — Парте-бывший-мельник. — Стало быть, бывший мельник, — задумчиво констатировал старик. — Сомневаешься, что мельник может стать хорошим добытчиком? — Сомневаюсь, что ты можешь предложить мне действительно нечто стоящее, — пояснил хозяин замка. Поэтому сразу скажу: — Эликсиры, руны и амулеты меня не интересуют. — Ну что ж. Раз так, то есть кое-что посерьезней. — Посерьезнее?! — недоверчиво нахмурился старик. — Поверь, я тебя удивлю! Еще как удивлю! — Добытчик широко улыбнулся, обнажив пеньки гнилых черных зубов. Старик ничего не ответив, впустил гостя.* * *
Добытчик небрежно бросил дорожный мешок на огромный деревянный стол. Старик сел напротив. Наслышан о твоей коллекции. Говорят она растет как на дрожжах. Небольшой кабинет был заставлен обычными стеллажами, на которых красовались колбы, статуэтки, пузатые фолианты. Но у добытчика они не вызвали особого интереса. — Это твой живот может расти как на дрожжах, а коллекции пополняются либо множатся, — заметил старик. — Хе-хе, твоя правда. Но я, понимаешь, вот к чему клоню… — усмехнувшись, пояснил добытчик. — Другие добытчики, что предлагают? Один хлам. Говорящие картины, лампы с заточенными в них ифритами, предсказательные кубки, карты оракула или, на худой конец, клинки способные разрубить камень… Такое сторговал без всякой радости. Старик устало зевнул: — И что с того, Парте-добытчик? — А ничего, — пожал плечами собеседник. — Просто мой товар придется поместит в особое хранилище. Если оно конечно у тебя есть. Иначе… — Иначе? — старик внезапно захохотал. — Тебя хватает наглости выдвигать великому магу Олирису какие-то условия?! Да ты и вправду самый чудной добытчик, Парте-бывший-мельник. — Чудной не чудной, но свое дело знаю хорошо, потому так и говорю. Иначе не убережешь ты мой товар. В глазах старика блеснул злобный огонек. Парте тяжело вздохнул: видимо только сейчас понял, что перегибает палку, и еще одно слово может окончательно разгневать волшебника. Впрочем, серьезных последствий он не боялся. В таких случаях действовал строгий закон:«Если маг или всякий иной волшебник пригласил к себе в жилище добытчика, то этот самый добытчик, обязан выйти из данных стен живым, иначе говоря: в первозданном виде, без увечий и видимых следов использования магии. В противном случае…»В противном случае в законе шла длинная череда: за что и как будет наказан маг проявивший неповиновение законам Гильдии. — Ладно, давай, показывай свой уникальный товар, — старик сменил гнев на милость. Добытчик вымученно улыбнулся. Что ж, на этот раз ему повезло больше обычного. Олирис ограничился словами не став пугать колдовством. А ведь, по слухам, этот злобный старикашка терпеть не мог, когда разговор с ним вели подобным тоном. Покопавшись в кармане, добытчик не разжимая кулак, положил на стол обычный стеклянный шар. — Ха! Это
Последние комментарии
1 день 14 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 23 минут назад