Контрабандисты Гора [Джон Фредерик Норман] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (263) »
Джон Норман Контрабандисты Гора
John Norman SMUGGLERS OF GORCopyright © 2012 by John Norman © Андрэ Ранкахов, перевод на русский язык, 2020 Переведено специально для группы «Джон Норман»
Глава 1
Какой беспомощной чувствуешь себя, будучи связанной! Его нога перевернула меня на спину. — Полтарска, — произнёс он. Я не поняла того, что он имел в виду, но у меня даже мысли не промелькнуло о том, чтобы как-то прояснить это. Я была предупреждена, что должна держать рот на замке. Таким как я, насколько я уже успела для себя уяснить, прежде чем открыть рот, нужно сначала получить разрешение. Мне не хотелось бы, чтобы меня избили плетью, как это произошло с другой девушкой, которая посмела заговорить. Теперь она была молчаливее рыбы. Уверена, больше она открывать рот не посмеет. Сама я даже представить себе боялась то, что могла бы почувствовать, пройдись плеть подобным образом по моему обнажённому телу. Все мы были раздеты. Я заключила, что таких как мы можно было держать в таком виде. Нас уложили бок обок в четыре линии, так что между рядами получилось три прохода. Можно было подумать, словно мы были для них не людьми, а связанными животными. А ведь мы все были женщинами! Из-за того, что мы лежали, размеры мужчин, их сила и то насколько мы отличались от них, произвели на меня такое впечатление, которого, я думаю, никогда прежде не производили. Кроме того, мужчины стояли, прохаживались среди нас, а то и переступали прямо через наши тела. Мы были у них под ногами, в буквальном смысле этого слова. Меня до крайности удивила одежда этих мужчин. Они были одеты в своего рода туники, а обуты в высокие сандалии, закрывавшие голень спереди, закреплённые на ногах несколькими кожаными ремешками. Волосы некоторых были подвязаны лентами, а двое сжимали в руках плети. Происходившее было выше моего понимания. Фактически, я знала только то, что, как и другие, была раздета догола и лежала на полу, связанная по рукам и ногам. Один из странных мужчин двигался среди нас, останавливаясь то перед одной, то перед другой девушкой. В руке у него была смотанная плеть. Подойдя к кому-нибудь, он приседал, поднося плеть к её губам, и требовал: «Поцелуй это и скажи „Ла кейджера“». Вскоре он добрался и до меня, лежавшей на спине. Я попыталась вытянуть руки из опутавших их верёвок, но всё было бесполезно. Мужчина присел около меня, и тяжёлые, похожие на свернувшуюся змею витки плети приблизились к моему лицу. — Поцелуй это, — приказал он, — и скажи «Ла кейджера». Чтобы поцеловать плеть мне пришлось немного приподнять голову. — Ла кейджера, — повторила я за ним, совершенно не представляя, что это могло означать. — Капсулы готовы, — крикнул какой-то мужчина. Значения этой фразы я тоже не поняла. Вслед за первым, буквально парой мгновений спустя, ко мне приблизился второй товарищ, тоже присевший около меня. Я успела заметить в его руке большой, толстый квадрат мягкой, сложенной в несколько слоёв, белой ткани. Одну руку он подсунул под мой затылок, удерживая голову неподвижно, и другой рукой плотно прижал ткань к моим носу и рту. Я попыталась бороться, крутить головой, но была полностью беспомощна. Ткань была влажной, и от неё шёл резкий, необычный, незнакомый мне запах. Конечно, я попыталась задержать дыхание. Перед глазами был высокий потолок какого-то большого помещения, похожего на склад. Лампы горели, но свет их был тусклым. Чувствуя, что кислород в лёгких заканчивается, я снова попыталась крутить головой и выворачивать лицо из-под толстых слоёв влажной ткани, но ту лишь плотнее прижали к моим носу и рту. Я задёргалась, пытаясь бороться. Я крутила руками и ногами, тянула их в разные стороны, в тщетной попытке вытащить скрещенные запястья и лодыжки из тугих витков верёвки. Я была совершенно беспомощна. Сначала в помещении потемнело, потом свет погас и остался только обволакивающий резкий запах. А затем я потеряла сознание.Глава 2
Почему проходя мимо неё, я подцепил её ногой и перевернул? Тому было несколько причин. Во-первых, большинство уже лежали на спине, так что, казалось более подходящим, и даже более эстетичным, чтобы лоты, в этой партии, были расположены однородно. Во-вторых, когда они лежат на спине, им удобнее преподавать их первый урок, а именно, тот факт, что они объекты для наказания, что символизировала плеть, которую он целовали, и первые слова, которые они должны были произнести на том, что будет их новым языком. И, наконец, в-третьих, в этом положении, их можно было легко, быстро и систематически готовить к транспортировке. Когда товар доставили, каждый лот был помещён в положение бара, то есть, уложен на живот, с головой, повёрнутой влево, с запястьями, скрещенными сзади, и со скрещенными же в щиколотках ногами. Правда, сами они пока ещё названия этой позы не знали. В этом положении удобно связывать их руки и ноги. Некоторые из лотов пытались- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (263) »
Последние комментарии
16 минут 58 секунд назад
2 часов 14 минут назад
11 часов 6 минут назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 5 часов назад