Обзор военных событий. Речь в Палате общин 2 августа 1944 года [Уинстон Леонард Спенсер Черчилль] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Уинстон Черчилль Обзор военных событий Речь в Палате общин 2 августа 1944 года

Мне предстоит сегодня сделать Палате в общем благоприятный доклад. На всех фронтах, по всему земному шару войска Германии и Японии откатываются назад, они откатываются перед вооруженными силами многих наций, которые в различных сочетаниях образуют великий союз. Как в воздухе, так и на море и под водой систематически усиливается наше твердо установившееся превосходство.

Потери, причиняемые германскими подводными лодками с начала 1914 года, являются почти ничтожными по сравнению с предыдущими годами. Крупные флоты союзников плавали по морям и океанам с января по июнь, понеся менее чем половину тех потерь, которые мы нанесли сокращающимся и в значительной степени скованным морским ресурсам противника как на востоке, так и на западе.

Однако всегда возможно повторение подобного рола нападений. Идут разговоры о том, что немцы пытаются ускорить производство подводных лодок. Разговоров много, но не следует ими пренебрегать.

Возможно, что немцам удастся получить некоторое сравнительное преимущество в воздухе. Поэтому мы должны стараться ни в коем случае не ослаблять ни наших предосторожностей, ни наших усилий к тому, чтобы бросить наши силы в новых направлениях.

Естественно, что мы постараемся это сделать в возрастающих размерах лишь только опасность будет устранена и появятся новые к тому возможности. Мы должны оставаться все такими же осторожными и предвидеть самые неожиданные и необычайные происшествия в будущем.

В настоящий момент во всем мире нет театра, где не определилось бы господство союзников. В январе 1942 года в Вашингтоне было решено, что Германия является главным врагом и что только минимум сил, необходимых для обеспечения жизненных интересов, должен быть отвлечен для операций против Японии.

Однако объединенные ресурсы Англии и Америки возросли настолько быстро, что стало возможным вести одновременно две войны с наступательным порывом.

В Тихом океане действует огромная американская армада, снабженная в широких размерах воздушными силами и всем необходимым оборудованием для ведения войны в море с помощью амфибий; армада, вооруженная по последнему слову науки и сражающаяся как на море, так и на суше под умелым командованием адмирала Нимитц и генерала Макартура, который руководит не только американскими, но и столь же могущественными австралийскими и новозеландскими силами.

Мы добились важного и значительного успеха. После того как были заняты Маршальские острова и Сайпан, мы стали господствовать на Новой Гвинее.

Флот и другие силы Соединенных Штатов уже проникли через далеко растянутые внешние линии обороны Японии, а в некоторых местах прорвались к внутренним оборонительным линиям, открывая таким образом для нас перспективы значительно более быстрого достижения кульминации войны на Дальнем Востоке.

Многотысячные толпы японцев оставлены на произвол судьбы и умирают от голода на островах и в джунглях. Они могут ожидать помощи только от подводных лодок, которые специально отвлекаются для этого от их обычной боевой работы.

Эти события и чувство растущей слабости на море и в воздухе, чувство того, что воздушные силы разбрасываются, а также экономические трудности внутри страны вызвали в Японии падение главного военного руководителя Тодзио, чей соучастник в ближайший коллега адмирал Ямамото когда-то объявил, что он продиктует Соединенным Штатам условия мира в Вашингтоне.

Нам не легко учесть характер и размер сил, которые породили в Японии такое необычайное милитаристское заявление, но едва ли японцы верили, что программа адмирала Ямамото может быть осуществлена в том объеме, как он и адмирал Тодзио полагали.

Должен повторить, что со все более возрастающим удовлетворением я убеждаюсь в том, что промежуток между поражением Гитлера и поражением Японии будет короче, чем я ранее предполагал.


* * *

Обратимся теперь от этих отдаленных фронтов войны ближе к дому, а именно к индийскому театру войны. Не прекращающиеся ни на минуту бои в Бирме не дают возможности проследить во всех деталях военные действия, которые ведутся в сложных природных условиях этой страны.

Вообще говоря, на конференции в Квебеке прошлой осенью мы ставили себе задачу продвинуться в Северную Бирму, чтобы обеспечить большую безопасность колоссальной американской воздушной магистрали, ведущей в Китай.

По американским трассам идет сейчас значительно больше грузов, чем перевозилось когда-либо прежде по старым Бирманским трассам, и Парламент может себе представить, какие огромные усилия должны были предпринять Соединенные Штаты и насколько это было жизненно необходимо для Китая.

После Квебека мы возлагали большие надежды на нового Верховного Главнокомандующего — адмирала Маунтбэттена и его великолепного заместителя генерал-майора Уингейта, которому, увы,