Лебединая верность (СИ) [Tsurara] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

========== Глава I ==========

У Алибабы было подавленное настроение, когда бродил по дворцу. Он не знал, что делать ему дальше: «Присоединиться к империи Ко или остаться на стороне Королевство Синдории?! Как же мне поступить Алладин?». Только он подумал об этом, как чей-то голос окликнул его со стороны дворцовой библиотеки. Обернувшись, он увидел милое лицо Восьмой принцессы империи Ко, выглядывавшая из-за колонны.

— Давно не виделись, Алибаба! — тепло приветствовала Когёку Рэн своего лучшего друга.

— Принцесса?! — изумился парень, потеряв своё равновесие. Он прижался к стене, успев подставить руки так, чтобы не упасть окончательно.

— Я так счастлива, что смогла с тобой встретиться, — весело прощебетала она и залилась радостным смехом, — мои братья говорили мне, что ты скоро приедешь к нам.

«Ты должен жениться на императорской принцессе… — эти слова промелькнули в его мыслях, после разговора с братьями Рэн. — Проклятье… Что же мне делать? Ничего не приходит в голову».

— Прошу прощения, что вмешиваюсь, но с тобой всё в порядке? — обеспокоенно спросила Когёку Рэн, положив свою ладонь ему на лоб, — Ты весь горишь, я позову доктора!

— Нет, всё хорошо, — произнёс он, уставившись отсутствующим взглядом в окно. Алибаба ожидал увидеть всё, что угодно, но не пышные висячие сады: солнце игриво выглядывало из-за облаков, освещая прекрасный сад, засаженный ветвистыми деревьями и цветочными клумбами. Под лучами солнца цвели розы, и цветы, похожими на астры. Там и тут рассыпали брызги мраморные фонтаны, и мозаичные садовые дорожки покрывал тонкий слой воды. Где-то вдалеке были слышны пение райских птиц, а рядом журчала тёплая речка.

— Тебе не кажется, что отношения между странами улучшились? — задала вопрос принцесса, чтобы быть уверенной в своих догадках.

— Я не считаю так, — стал возражать Алибаба, — просто они пытаются захватить власть в чужой стране.

— О чём ты говоришь?

— Твои братья сказали, чтобы я присоединился к империи Ко, — сказал он принцессе.

— Ты не можешь предать своих друзей! — с отчаянием восклицала Восьмая принцесса империи Ко, заламывая свои руки.

— Принцесса, это не твоё дело, — отмахнулся Алибаба, пытаясь скрыть своё раздражение и негодование.

— Не стесняйся спрашивать у меня совета, потому что я действительно тебе хочу помочь, — ответила Когёку Рэн, схватив его за руки. Судя по выражению лица Алибабы, чаша его терпения переполнилась. Его раздражала глупость этой принцессы, живущей в своих мечтах и иллюзиях.

— Кто ты такая, чтобы лезть мне в душу? — возмутился он, грубо схватив запястье принцессы. Алибаба тут же увидел страх, отражённый в глазах принцессы. Тяжелая, гнетущая атмосфера повисла между ними. Не выдержав напряжённого взгляда Алибабы, девушка залилась горькими слезами.

— Отпусти меня! — закричала Когёку Рэн, пытаясь освободиться от его железной хватки.

Алибаба стал её успокаивать, но она начала вырываться из его объятий, не желая ничего слышать. Оглядываясь по сторонам, парень заметил, что они начинают привлекать внимание окружающих во дворце. Где-то были слышны возгласы приближавшихся к ним стражников. Алибаба хотел сбежать, но было слишком поздно: стража дворца их окружила, потребовав сдаться в плен и отпустить Восьмую принцессу.

— Она моя будущая невеста! — воскликнул он, пытаясь избежать наказания.

Однако дворцовая стража ему не поверили, ибо принцесса всё отрицала. Бедный Алибаба уже был захвачен под стражу, но внезапно мужчина с узкими красными глазами и красными волосами средней длинны, который одет в традиционную одежду империи Ко белого цвета, а на его голове был традиционный головной убор императора, украшенный кисточками с бисером, свисающими с передней и задней стороны, заступился за него.

— Освободите его из-под стражи! — приказал император дворцовой страже.

Коэн Рэн недавно стал правителем империи Ко. Склонившись перед императором, стража стала просить прощения за неподобающее поведение. Император Коэн смиловался над ними после извинений перед Алибабой.

— Значит, ты присоединишься к империи Ко? — задал вопрос Коэн Рэн.

— Да, — ответил Алибаба, — Если император выполнит мои условия.

— Про какие условия вы говорите? — спросила принцесса, чувствуя себя совершенно разбитой и усталой.

— Восьмая принцесса, я вам всё объясню, — ответил Комэй Рэн, который недавно подошёл к ним. — Мы планировали заключить договор с Алибабой, если он выполнит три наши условия: 1) Разорвет отношения с королевством Синдорией и его союзниками 2) Станет генералом империи Ко, будучи преданным нашей стране. 3) Он должен жениться на тебе, чтобы войти в императорскую семью. При выполнении этих условий Алибаба Салуджа станет королём Балбадда.

Первый премьер-министр империи Ко был Комэй Рэн — высокий мужчина с длинными тёмно-красными волосами, небрежно собранными на затылке в высокий хвост. У него раскосые глаза цвета рубина, а на носу и щеках присутствуют веснушки. Одежда состоит из тёмно-синего ханьфу, а также некоторых дополнительных аксессуаров, браслета на левой руке и серьги в левом ухе в форме ромба, а также веер из чёрных перьев.

— Алибаба, ты согласен? — задала вопрос Когёку, готовая уже расплакаться от обиды.

— Да, — ответил он, не колеблясь в своём выборе.

— Алибаба, я тебя не узнаю! — воскликнула она, убегая от них.

— Прошу прощения за поведение нашей Восьмой принцессы, — сказал Комэй Рэн, чувствуя стыд и негодование из-за своей сестры, — это временно.

— Завтра у вас будет свадебная церемония, — сообщил Коэн Рэн напоследок, перед тем, как уйти. Алибаба остался наедине с самим собой в императорских чертогах.

Предательство братьев очень сильно ранило Когёку Рэн. Прибежав в свою комнату, она ухватилась за подушку, как за последнюю соломинку на спасение. Ей было грустно и тоскливо. Слёзы начали литься сами собой, и она никак не могла остановить их. После долгого плача она наконец уснула безмятежным сном. Проснувшись от неожиданного стука в дверь, она испугалась, но никого не было. Она обвела свою комнату взглядом. Кровать цвета морской волны с различными узорами. На полу лежал китайский светло-голубой ковёр. Светлые шторы на окнах. В углу стоял туалетный столик с серебряным зеркалом. Подойдя к туалетному столику, Когёку достала из шкатулки кинжал, покрытый изумрудами и рубинами. Спрятав кинжал за пояс, она побежала в Императорский сад.

***

Множество цветов находились в саду: лилии, розы, гиацинты, нарциссы, ирисы. Здесь летали ночные бабочки, собирая пыльцу в распустившихся бархатных бутонах. Цикады пели свои жалобные трели в высокой зелёной траве. Неподалёку был фонтан, который находился в центре сада. Сев рядом с ним, Восьмая принцесса зачерпнула ладонью воду, но она прошла сквозь пальцы. Взглянув на своё отражение в фонтане, она увидела рядом луну, которая отражалась белым сиянием в воде. Вытащив кинжал, она посмотрела на него: он сиял серебряным отливом.

— Я одинока, как луна, и нет мне счастье в этом мире, — подумала она, решившись на отчаянный шаг, Когёку Рэн вознесла над собой кинжал, чтобы вонзить его в сердце, но кто-то в последний момент выбил оружие из рук. Он со звоном отлетел и затерялся среди высокой изумрудной травы.

— Идиотка, почему ты хочешь покончить с собой?! — разгневался Алибаба на неё. Когёку была как безжизненная кукла. Он начал трясти её за плечи, но она не приходила в себя. В этом теле не было стремления к жизни.

— Очнись, подумай о своей семье, друзьях, — говорил он принцессе. Она никак не хотела реагировать на зов. Алибаба не знал, что с ней делать, — Амон, помоги мне.

Внезапно из кинжала стал появляться голубой туман, постепенно обретающий форму старика.

— Когёку пыталась покончить с жизнью, однако я её спас, — объяснил вкратце он, однако его руки дрожали от страха, — Почему она не приходит в сознание?

— Она жива, только психическое состояние этой девушки нестабильно, — сказал джин, осмотрев её волшебной силой.

— Можно её спасти?

— Есть один выход, если отправить тебя во внутренний мир принцессы, — медленно ответил Амон, — Это будет довольно опасно.

— Я готов.

— Просто закрой глаза, и я перенесу тебя туда.

Алибаба закрыл глаза и через несколько секунд он оказался там. Его окружала темнота и, ничего не видя вокруг, он шёл вперёд. Через некоторые время Алибаба вдали увидел плачущую маленькую принцессу, от которой уходили все.

========== Глава II ==========

— Братик Коэн, Комэй не оставляйте меня одну, — кричала Когёку вслед. Все они уходили вперёд. Маленькая девочка пыталась бежать за ними, но не успевала догнать своих братьев. Она стала плакать от бессилия и одиночества. Алибаба Салуджа заметил, что она осталась одна в кромешной тьме. Вскоре он подошёл к ней, чтобы утешить маленькую принцессу.

— Ты здесь не одна, я с тобой, — ответил юноша, погладив принцессу по голове.

Она взглянула на Алибабу — это был молодой парень среднего роста и телосложения со светлыми волосами и каре-золотистыми глазами. Он был одет в традиционную арабскую одежду светлых цветов с поясом, за которым держал свой нож, а также чёрные ботинки с синими полосами. В каждом из ушей у Алибабы было по одной серьге, и две красные серьги на верхней части левом уха которые, принадлежали Касиму.

— Кто ты? — задала вопрос она, испуганно попятилась назад.

— Меня зовут Алибаба, — он протянул ей руку, — я твой друг!

— Ты меня бросишь, как мои братья? — спросила она, заплакав ещё сильнее.

— Я тебя никогда не оставлю одну, — пообещал Алибаба, схватив её за руку. — А теперь догоним твоих братьев.

Когёку улыбнулась и ещё крепче схватила ладонь Алибабы. Они побежали к свету из рук, которые указывали им путь.

Очнувшись, Когёку Рэн сначала не поняла, где находится. «Императорский сад», — вспомнила она, над ней склонились Алибаба и его джина. Они обрадовались, что принцесса пришла в сознание. Через несколько минут Амон вернулся в кинжал своего хозяина.

— Ты можешь выйти за меня замуж по расчёту? — внезапно спросил он принцессу.

— Алибаба что ты такое говоришь?! — воскликнула Когёку Рэн, не веря своим ушам.

— Я перешёл на сторону империи Ко, ибо не хочу новой войны в Балбадде! — воскликнул Алибаба, сжимая кулаки от злости.

— Ты хочешь защитить свой народ и поэтому решил присоединиться к империи Ко, — сказала она, бросая на него взгляд, в котором сквозило лёгкое презрение, — Алибаба, ты изменился!

— Прости меня, но я не могу иначе, — сказал он, уходя из императорского сада.

— Я как птица в золотой клетке, — прошептала она про себя, оставшись в одиночестве.

***

На следующий день в империи Ко объявили о свадебной церемонии принцессы Когёку Рэн с генералом Алибабой Салуджа — эта свадебная церемония состоится вечером во дворце. Когёку только сейчас вышла из сада, но навстречу бежал Ка Кобун, который давно её искал по всему дворцу.

— Принцесса Когёку, вы сегодня выходите замуж!

— Не кричи на весь дворец, я знаю, — приказала она своему слуге. Кобун Ка увидел, что принцесса не очень рада своей предстоящей свадьбе. Её верный слуга был двадцатипятилетний мужчина с тёмными волнистыми волосами и янтарными глазами. Как правило, носит высокую шапку и дорогую одежду, а правой руке держит зелёный веер. Принцесса понимала, что если она не появится на обеде, то братец Коэн Рэн будет недоволен.

Алибаба был удивлён, когда его пригласили на обед с императорской семьёй. Сначала он хотел отказаться, но Комэй Рэн сказал, что отказ будет считаться оскорблением самому императору.

— Хорошо, я приду, — согласился Алибаба Салуджа.

Неожиданно в дверь постучались две служанки, которые просили разрешения войти. Комэй Рэн дал им согласие. Они вошли с праздничной одеждой в руках.

— Нарядите этого молодого человека в праздничную одежду, — медленно произнёс Комэй Рэн, обращаясь к служанкам дворца, и твёрдыми шагами вышел из комнаты.

Служанки хотели помочь ему с одеждой, но он ответил, что сам справится. Они не стали ему перечить и спокойно удалились, положив одежду на кровать. Оставшись в одиночестве, он присел на кресло цвета бирюзы, обтянутый бархатом, с изогнутыми ножками.

«Алладин, ты был неправ, когда назвал меня героем, потому что я никакой не герой. Я предатель, который ради своей Родины и его народа пойдёт на всё, — размышляя про свою судьбу, облокотился об ручку кресла, — Мой путь станет тернистым, а руки будут по локоть в крови».

Через некоторое время Алибаба Салуджа переоделся в одежду империи Ко. Одежда была сделана из шёлка чёрного цвета с узорами в виде белого дракона. Длина халата была чуть выше колен, но вырезы по бокам делали движения более свободными. Халат завязывался серебристым и широким поясом. Рукава были широкими, а штаны были заправлены в кожаные сапоги. Блондин взял с собой лишь кинжал, подаренный ему Синбадом, закрепив за пояс. Ему было очень непривычно в этой одежде, выходя из комнаты. Алибаба сразу же направился на императорский обед, который проходил в правом крыле дворца на первом этаже.

Когда Алибаба пришёл, то увидел мать Хакурю, сидевшую рядом с императором и разговаривающую с ним о чём-то. Гёкуэн Рэн возглавляла организацию Аль-Сармен — таинственная скрытая организация, целью которой является защита империи Ко и внедрение мира в хаос и тьму. Его охватила безумная ярость, потому что приспешники Аль-Сармен убили Кассима. Положив руку на рукоять кинжала, он хотел напасть на неё, но в последний момент взял свои эмоции под контроль. Алибаба подошёл к императору.

— Я рад, что ты пришёл на обед! — поприветствовал его Коэн Рэн, — Алибаба, садись рядом со своей невестой.

— Как я могу вам отказать, Ваше величество! — воскликнул Алибаба, склонившись перед императором империи Ко.

В этот момент Алибаба размышлял: либо напасть на императрицу, либо подчиниться императору. В конце концов, он взял себя в руки и направился к невесте. Император объявил всем, что сегодня вечером будет свадьба принцессы Когёку и принца Алибабы Салуджа.

Поздно вечером священник скороспешно обвенчал жениха и невесту. Свадьбу их сыграли скромно, без излишеств. Когёку не притронулась к еде, но лицо её стало бледное, как мел. Алибаба пил лишь красное вино на столе. Когда трапеза закончилась, Алибаба решил поговорить с принцессой, но она уже покинула зал.

«Выбрал ли я правильный путь?» — подумал Алибаба, тяжело вздохнув, выпил ещё кубок. Поставив на стол, пустую бутылку вина, он пошёл в свои покои.

Войдя в комнату, Алибаба снял одежду и сразу же лёг спать на кровать. Поскольку от алкогольного опьянения, едва голова его коснулась подушки, тут же он отключился. Наверняка, он уже видел десятый сон. Неожиданно, почувствовав что-то мягкое и тёплое рядом, принцесса повернулась и увидела Алибабу, мирно спав рядом с ней.

«Как он оказался здесь в моих покоях?» — подумала принцесса.

Её сердце сильно забилось, а щеки покрылись румянцем. Она хотела разбудить принца Алибабу, но, посмотрев на его светлые волосы, ей захотелось прикоснуться к ним. Его волосы были мягкими на ощупь, но Когёку не удержала своё равновесие и упала на него, когда он перевернулся на спину во сне. Она с облегчением выдохнула, но почувствовала, что в ней зародилась всепоглощающая страсть. Сняв себя лишнюю одежду, она полностью была обнажённой. От его спящего вида у неё поджались пальцы на руках, затем она села на него верхом. Через некоторое время Когёку тихо вскрикнула, когда их тела сошлись настолько близко, что соприкоснулись. Ещё немножко, и плоть его растворилась в её теле. Её пальцы начали гладить его мужскую грудь. От сексуального удовольствия Когёку начала двигать своими бедрами, а Алибаба начал постанывать во сне. Длинные волосы Когёку Рэн развевались при каждом движении. Улыбка на её лице становилась всё шире с каждой секундой приближения наслаждения. Восьмая принцесса негромко вскрикнула и по-кошачьи прильнула к нему. Внезапно она ощутила, как его семя разливается внутри неё. Выражение лица принцессы показало, что она по-настоящему была удовлетворена этой ночью. Ей хотелось быть всегда рядом с Алибабой, поэтому она заснула рядом с ним, укутавшись в простыню.

Когда наступил рассвет, Алибаба проснулся и увидел, как Когёку расчесывала свои длинные волосы перед зеркалом. Ему приснился странный сон, где они занимались любовью вместе.

— Доброе утро, Когёку! — воскликнул Алибаба, — Я видел сегодня ночью странный сон…

— Меня не волнует твой сон, — холодно перебила принцесса и покинула покои.

«Почему она пришла ко мне?» — подумал Алибаба, немного удивился необычному поведению принцессы Когёку.

«Неужели я влюбилась в Алибабу?! — подумала Когёку, покраснев, как вишня, поспешно выходя из покоев, — Что вчера ночью на меня нашло?»

***

Страна Ко изначально было небольшим государством на Дальнем Востоке. Император Хакутоку Рэн сумел объединить в одно государство три соседние страны и тем самым основав великую империю Ко. Позже значительно расширились территории после завоевания центральных равнин с помощью организации Аль-Сармен. На протяжении многих столетий во главе империи Ко была правящая династия Рэн. Когда Алибаба Салуджа стал генералом Восточных наступательных войск империи Ко, отправишись на войну во главе с императором Коэн Рэном против королевства Синдории и империи Рем.

Алибаба проиграл сражение в битве с Хакурю Рэном, который был сильным союзником королевства Синдории. Хакурю Рэн ненавидел собственную мать из-за её умышленного тайного убийства его отца и старших братьев. Личность Хакурю стала более безжалостной и беспощадной. Он жестоко убивал всех своих врагов. Единственной его целью становится уничтожение всей империи Ко, чтобы заменить её страной другого типа, не контролируемой организацией Аль-Сармен. Хакурю считает, что ненависть никогда не может быть стёрта с лица земли, и единственное, что он обязан сделать, это убить тех, кого ненавидит.

Таким образом, армия империя Ко потерпела поражение перед своими могущественными врагами после восьми месяцев сражения на войне. После Хакурю Рэн провозгласил себя следующим императором империи Ко, но перед этим казнил предыдущего императора и императрицу Гёкуэн. Затем он принудительно отправил в изгнание остальных принцев. Хакурю является девятнадцатилетним принцем империи Ко. У него были тёмные волосы и голубые глаза. Радужная оболочка левого глаза более бледная, чем правого. Также левый глаз окружён большим шрамом от ожога, который он получил ещё в детстве. У него тонкие брови, а также небольшая родинка на левой стороне подбородка, как у его матери Гёкуэн. Он носит традиционную одежду, характерную для императора империи Ко, а также всегда держит при себе копьё.

Возвращаясь в пустой дворец через месяц, Хакурю Рэн стал единовластным правителем. Но какой ценою: убийство лучшего друга и жизней бесчисленного количества людей. Хакурю остался один на своём троне, а вместе с ним — пустота в душе. Вдруг он услышал детский плач, который разнёсся по всему дворцу. После этого Хакурю последовал туда, ориентируясь на плач новорождённых. Открыв двери в покои Восьмой принцессы, он увидел, как она родила двух прелестных младенцев. Измождённая Когёку держала на руках мальчика и девочку. Рядом с ней была Морджана, которая помогла ей принять роды.

— Мы должны избавиться от них! — гневно вскричал Хакурю Рэн, пытаясь убить своих племянников.

— Пожалуйста, братец Хакурю сохрани им жизнь! — жалобно воскликнула Когёку, умоляя на коленях перед ним.

— Не становись таким же, как твоя мать, — сказала Морджана, схватив его за руку, — Вспомни своих старших братьев, которые погибли в ужасном пожаре!

— Алибаба, отец этих детей? — глухо спросил он, падая на колени. Хакурю заплакал, и крупные слёзы покатились по щекам. Новорождённые младенцы кричали от испуга, инстинктивно чувствуя опасность исходящего от этого человека.

— Да, — произнесла Когёку Рэн, пытаясь забрать обратно своих детей из рук Хакурю Рэна.

— Я убил их отца, — признался Хакурю Рэн, посмотрев своим уставшим взглядом в пустоту, а под глазами были тёмные круги.

— Искупи свою вину перед Алибабой, который был твоим бывшим другом, — произнесла Морджна печальным голосом, протягивая ему свою руку, — Сохрани жизнь своим племянникам.

— Хорошо, — ответил он, поднимаясь на ноги.

После становления императором и разговора с Морджаной, Хакурю полностью отказывается от своей мести. Он становится более справедливым и действует более разумно в управление империей Ко.

Счастливая Когёку со слезами на глазах назвала своего сына Сэйран, а дочь — Асенефой. Сэйран был полной копией Алибабы от кончиков волос до пальцев ног, а Асенефа станет златовласой красавицей с темно-розовыми глазами матери. Хакурю и Морджана оставили молодую мать наедине с детьми.

— Мои любимые, только вы у меня остались! — заплакала она, прижимая своих любимых детей к груди.

========== Глава III ==========

Страна Ко изначально было небольшим государством на Дальнем Востоке. Император Хакутоку Рэн сумел объединить в одно государство три соседние страны и тем самым основав великую империю Ко. Позже значительно расширились территории после завоевания центральных равнин с помощью организации Аль-Сармен. На протяжении многих столетий во главе империи Ко была правящая династия Рэн. Когда Алибаба Салуджа стал генералом Восточных наступательных войск империи Ко, отправишись на войну во главе с императором Коэн Рэном против королевства Синдории и империи Рем.

Алибаба проиграл сражение в битве с Хакурю Рэном, который был сильным союзником королевства Синдории. Хакурю Рэн ненавидел собственную мать из-за её умышленного тайного убийства его отца и старших братьев. Личность Хакурю стала более безжалостной и беспощадной. Он жестоко убивал всех своих врагов. Единственной его целью становится уничтожение всей империи Ко, чтобы заменить её страной другого типа, не контролируемой организацией Аль-Сармен. Хакурю считает, что ненависть никогда не может быть стёрта с лица земли, и единственное, что он обязан сделать, это убить тех, кого ненавидит.

Таким образом, армия империя Ко потерпела поражение перед своими могущественными врагами после восьми месяцев сражения на поле битвы. После Хакурю Рэн провозгласил себя следующим императором империи Ко, но перед этим казнил предыдущего императора и императрицу Гёкуэн. Затем он принудительно отправил в изгнание остальных принцев. У нового императора были тёмные волосы и голубые глаза. Радужная оболочка левого глаза более бледная, чем правого. Также левый глаз окружён большим шрамом от ожога, который он получил ещё в детстве. У него тонкие брови, а также небольшая родинка на левой стороне подбородка, как у матери Гёкуэн. Он носит традиционную одежду, характерную для императора империи Ко, а также всегда держит при себе копьё.

Возвращаясь в пустой дворец через месяц, Хакурю Рэн стал единовластным правителем. Но какой ценою: убийство лучшего друга и жизней бесчисленного количества людей. Хакурю остался один на своём троне, а вместе с ним — пустота в душе. Вдруг он услышал детский плач, разнёсся по всему дворцу. После этого Хакурю последовал туда, ориентируясь на плач новорождённых. Открыв двери в покои Восьмой принцессы, он увидел, как она родила двух прелестных младенцев. Измождённая Когёку держала на руках мальчика и девочку. Рядом с ней была Морджана, которая помогла ей принять роды.

— Мы должны избавиться от них! — гневно вскричал Хакурю Рэн, пытаясь убить своих племянников.

— Пожалуйста, братец Хакурю сохрани им жизнь! — жалобно воскликнула Когёку, умоляя на коленях перед ним.

— Не становись таким же, как твоя мать, — сказала Морджана, схватив его за руку, — Вспомни своих старших братьев, которые погибли в ужасном пожаре!

— Алибаба отец этих детей? — глухо спросил он, падая на колени. Хакурю заплакал, и крупные слёзы покатились по щекам. Новорождённые младенцы кричали от испуга, инстинктивно чувствуя опасность исходящего от этого человека.

— Да, — произнесла Когёку Рэн, пытаясь забрать обратно своих детей из рук Хакурю Рэна.

— Я убил их отца, — признался Хакурю Рэн, посмотрев своим уставшим взглядом в пустоту, а под глазами были тёмные круги.

— Искупи свою вину перед Алибабой, который был твоим бывшим другом, — произнесла Морджана печальным голосом, протягивая ему свою руку, — Сохрани жизнь своим племянникам.

— Хорошо, — ответил он, поднимаясь на ноги.

После становления императором и разговора с Морджаной, Хакурю полностью отказывается от своей мести. Он становится более справедливым и действует более разумно в управление империей Ко.

Счастливая Когёку со слезами на глазах назвала своего сына Сэйран, а дочь — Асенефой. Сэйран был полной копией Алибабы от кончиков волос до пальцев ног, а Асенефа стала златовласой красавицей с темно-розовыми глазами матери. Хакурю и Морджана оставили молодую мать наедине с детьми.

— Мои любимые, только вы у меня остались! — заплакала она, прижимая своих любимых детей к груди.

***

Алибаба чудом сумел выжить после битвы с Хакурю. Его спас великий маг Юнан, который исцелил его своей магией. Они находились в хижине возле большой впадины.

— Сколько времени прошло? — спросил Алибаба, проснувшись ото сна.

— Ты спал около пяти лет, — ответил маг, сидя возле стола.

Алибаба слишком исхудал за пять лет, и волосы стали слишком длинными и растрёпанными. Сначала он даже не мог взять самостоятельно ложку в руки, чтобы поесть рисовой каши. Юнан его сам кормил. Через шесть месяца он мог питаться любой пищей и вставать с кровати. Алибаба отрезал свои светлые волосы до лопаток и собрал их чёрной лентой. Надел белые шаровары с поясом, просторную рубаху и кожаные сапоги. Каждый день он тренировался, чтобы привести себя в норму. За два года он научился управлять своей огненной магией.

— Я благодарен тебе зато, что ты помогал мне всё это время, — сказал Алибаба, обняв друга за плечи.

— Алибаба, береги себя! — ответил Юнан, прощаясь с ним.

***

Алибаба Салуджа возвращался на свою любимую Родину. Балбадд является самым маленьким государством на континенте, он включает в себя сам город и несколько сотен малых островов в округе. Государство является частью Северного Оазиса стран, находясь в прямой близости к морю. Это делает Балбадд ключевым звеном в торговли с такими странами, как Синдория и Западная империя Партевия. Столицей государства является одноименный город Балбадд. Когда-то давно оно было процветающим государством, но экономика становилась всё более нестабильной из-за роста коррупции.

После того, как султаном стал Абумад, он ввёл бумажную валюту и тем самым практически разрушил экономику страны. В конце концов, произошёл дворцовый переворот, и образовалась Республика Балбадд. Однако Балбадд под угрозой новой войны была вынуждена стать вассалом империи Ко, которая начала проводить агрессивную политику, перестроив город и заставив людей следовать их обычаям. Балбадд стал бедной столицей. Сейчас бедные жители страдали от голода, потому что не могли найти работу. Столица опустела, что на улицах только ветер гулял по закоулкам. Во дворце никого не было.

— Что случилось с моей страной?! — воскликнул Алибаба.

Приблизившись к королевскому трону, он увидел призрак своего отца: «Сын мой, ты должен спасти свой народ и страну. Отправляйся в империю Рем».

— Отец, я обещаю тебе! — сказал Алибаба.

— Кто здесь находится? — крикнул пришедший в зал мужчина средних лет. Алибаба стоял возле королевского трона. Баркак — это генерал королевской армии Балбадда, удивился появлению принца через столько лет.

— Баркак, рад тебя видеть!

— Принц Алибаба, где вы были, чёрт возьми, всё это время? — спросил он, перекидывая его через себя. Алибаба оказался на полу.

— Признаю, я виноват перед тобой и всеми жителями. Давай я расскажу тебе всё самого начала моего путешествия.

— Кто император империи Ко? — переспросил Алибаба, хватаясь за голову.

— Хакурю вернулся с войны, став новым правителем, и через несколько месяцев женился. Империя Ко процветала, но год назад внезапно началась эпидемия чумы по всему континенту. Императорская чета умерла недавно от чумы, а вместе с ними много людей отправились на тот свет. Про Аладдина говорят, что он исчез в Священном дворце.

Алибаба был поражен смертью своих друзей. Даже Хакурю Рэн, бывший друг, погиб, чувствуя себя одиноким на этом свете.

— Давай возродим нашу страну вместе, — сказал Алибаба. — Баркак, нужно сначала заручиться поддержкой армии, чтобы я взошёл на престол Балбадда.

— Алибаба, нужно отправиться на гладиаторскую арену в империю Рем, все наши мужчины находятся в плену, — сообщил генерал Баркак.

— Хорошо, я отправлюсь туда, а ты охраняй дворец, — продолжил принц Алибаба.

Алибаба увидел на улице своих давних друзей из банды Тумана: Зейнаб и Хассан. Хассан сказал, что он пойдет вместе с ним в империю Рем.

— Я стану гладиатором, чтобы освободить свой народ! — воскликнул Алибаба на палубе, корабль вышел в море и поплыл на запад.

========== Глава IV ==========

Империя Рем — крупная и процветающая империя на западном континенте, находившаяся уже более двухсот лет под защитой Верховной Жрицы — императрица Шахерезады. На данный момент страна является наиболее мощный и ведущей сверхдержавой с точки зрения военной, технической и экономической оснащённости. В империи Рем два важных города; Ремано — столица и центр власти, а также Напорлиа — крупнейшей финансовый, экономический и торговый центр.

Колизей — это популярная боевая арена в Ремано, где популярные гладиаторы и рабы бьются насмерть на потеху публике. Победив всех гладиаторов в гладиаторском бою, Алибаба через год стал самым известным гладиатором. В Колизее на финальном турнире принц Салуджа победил сильнейшего гладиатора Масрура. Битва была долгой и зрелищной. Мастерство обоих было на высоком уровне, но удача оказалась на стороне принца. Алибаба, будучи весь в крови, сохранил жизнь Масруру, тем самым проявил своё милосердие и сострадание.

После победы он удостоился великой чести встретиться с императрицей. Она обещала исполнить одно желание победителя турнира. Встретив императрицу Шахерезаду, Алибаба попросил освободить пленников Балбадда. Шехерезада является тридцатилетней императрицей. У неё большие, выразительные, голубые глаза, а также длинные, доходящие до щиколоток, светлые, волнистые волосы, которые обрамлены вплетенными в лавровый венок косами, а по бокам в её волосах виднеются виноградная лоза с ягодами. Её наряд состоит из длинной белой туникой с короткими рукавами и свободного покроя на плечах, которое повязано розовой лентой под бюстом. Под длинными полами её платья не видна обувь. Жезл Шахерезады выступает своеобразный трезубец на верхушке которого форма полумесяца со сферическим красным драгоценным камнем по центру и заостренным наконечником, который проходит через сам камень. Вечером Шахерезада исполнила его желание. Многие пленники Балббада согласились служить в армии под покровительством генерала Баркака, чтобы вернуться на свою Родину. Таким образом, Алибаба стал первым принцем-гладиатором в истории империи Рема и королевства Балбадда.

В столице Ремано все архитектурные сооружения были построены в античном стиле: колонны, фонтаны, скульптуры и дворцы. Прошёл месяц, Алибаба гостил у императрицы Шахерезады во дворце.

Однажды днём он увидел светловолосого мальчика и девочку лет восьми на центральной площади возле фонтана, где цвели гиацинты. Они искали кого-то в толпе. Алибаба был одет в белые одеяния хитона и сандалии. К детям подбежали близнецы четырёх лет с темно-синими волосами и глазами цвета бирюзы. Они держали в руках мячи. Близнецы были так похожи на Хакурю Рэна. Все дети были рабами, потому что коричневый цвет одежды означал «раб» в империи Рем. Алибаба не успел подойти к ним, потому что работорговец увёл детей с собой.

— Работорговец, сколько стоят все дети? — издалека крикнул Алибаба.

— Мой господин, эти дети стоят вместе шестьсот золотых монет, — ответил работорговец, потирая ладони от жадности.

— Хорошо, я покупаю, — ответил он, кидая ему мешок золота.

— Без мамы я не пойду! — воскликнула девочка со светлыми волосами.

— Кто их мать? — спросил Алибаба, обращаясь к работорговцу.

— Аукцион рабов начнется около семи вечера в Амфитеатре. Скоро она станет наложницей какого-нибудь господина, — ответил работорговец, — Я купил этих детей месяц назад — эти рабы пришли из империи Ко.

— Как тебя зовут? — задал вопрос ребёнку Алибаба, когда повёл этих детей во дворец.

— Сэйран, а Асенефа — моя младшая сестра. Судзуран и Рюрэн мои друзья. Нас продали в рабство в империю Рем.

— Спаси нашу маму, у неё тёмно-розовый цвет волос! — воскликнул Сэйран, умоляя о помощи нового господина.

— Хорошо, если вы будете меня слушаться, — ответил принц Салуджа. Он привёл троих детей во дворец, где служанка Веста позаботилась о них. Девочки были в голубых хитонах и сандалиях, а волосы заплетены «водопадом». Мальчики были одеты в просторную тунику и сандалии. Перед этим служанка их хорошенько вымыла.

— Веста, сегодня вечером присмотри за детьми, — приказал Алибаба. Он отправился в Амфитеатр, чтобы спасти мать этих детей. Вышли восемь красавиц в восточных одеяниях. Через некоторое время музыка заиграла, и на арену вышел работорговец, который предлагал цену. Увидев пурпурный наряд и темно-розовый цвет волос, Алибаба решил купить эту рабыню.

«Наверно, эта женщина — мать этих детей», — подумал Алибаба. Внезапно Му Алексий стал тоже приглядываться к ней — это высокий и мускулистый парень. Генерал Империи Рем купил рабыню в пурпурном одеянии, отдав три тысячи золотых монет. У него длинные красные волосы и яркие красные глаза, и одет в плотные доспехи с пластинами на плечах и на поясе, а также защитную броню и открытые сандалии в римском стиле. Всегда носит на поясе большой меч, который обычно использует в бою.

— Алибаба, тебе понравилась эта рабыня? — спросил Му Алексий, — Хорошо, я отдам её тебе в подарок, потому что ты сохранил жизнь Масруру.

— Драгоценный рубин, который стоит несколько раз больше, чем три тысячи монет, — сказал Алибаба, отдавая ему драгоценный камень в руки. Генерал империи Рем получил рубин, а принц Алибаба забрал себе рабыню. Вскоре они ушли из амфитеатра. Алибаба взглянул на рабыню, и она показалась ему слишком знакомой. Он надел наверх красное покрывало с золотой вышивкой, которое скрывало голову и лицо. Она не проронила ни слова, когда они шли по улице Рема.

— Ты родом из империи Ко? — спросил Алибаба.

— Откуда ты знаешь?! — воскликнула молодая женщина.

— Мне сказал один мой друг. Кажется, зовут его Сэйран, — ответил ей незнакомец, — Храбрый малый, всегда защищает своих друзей и младшую сестру.

— Значит, они живы, хвала небесам! — воскликнула она, стирая свои слезы от радости. В скором времени они вошли во дворец Рем, где их ждали все дети под присмотром служанки.

— Мама, ты вернулась! — радостно воскликнули дети, обнимая молодую женщину.

— Мои дорогие и милые! — ответила она, снимая с себя алую паранджу.

Теперь Алибаба узнал незнакомку: перед ним была Когёку Рэн принцесса империи Ко.

— Спокойной ночи, можете располагаться в этой комнате, — ответил принц Салуджа. Когда дети уснули, принцесса Когёку отправилась на поиски своего спасителя.

— Могу ли я вас поблагодарить как-нибудь? — спросила Когёку, заходя в комнату своего господина. Алибаба не успел прикрыть лицо покрывалом. Когёку испытала настоящее потрясение, потому что увидела живого мужа перед собой, которого считала давно погибшим на войне.

— Алибаба, ты живой?! — воскликнула Когёку.

— Да, но я чудом выжил, — сказал Алибаба, присаживаясь за стол.

— Я отправилась в Балбадд, чтобы спасти детей от гражданской войны между сторонниками принца Коуха и императора Хакурю.

— Подожди, ты же вышла замуж за Хакурю! — воскликнул Алибаба.

— Во-первых, я замужем за тобой, Судзуран и Рюрэн — дети Хакурю и Морджаны, но Коуха Рэн отравил императора и императрицу. Затем он стал полновластным императором. Я пыталась спасти детей, но нас продали в рабство империи Рем. После этого пошли слухи, что началась эпидемия чумы в стране, — закончила свою историю Когёку.

— Ты меня любила когда-нибудь? — спросил он, приподнял её лицо за подбородок двумя пальцами и заставил посмотреть в глаза.

— Я всегда любила тебя, но не могла даже признаться себе в этом! — воскликнула Когёку, — Алибаба, я хочу сказать, что Сэйран и Асенефа — твои дети.

Слишком много времени прошло прежде, чем они встретились снова. Вдвоём они прошли через много препятствий, однако в конце концов сохранили верность и любовь друг другу. Алибаба прикоснулся к щеке и поцеловал любимую в губы. Другой рукой обнял за талию и притянул Когёку к себе. Целовал властно и требовательно. Затем, подняв свою жену на руки, он пошёл вместе с Когёку на кровать, снимая одежду по пути. Они вдвоём легли на прохладные простыни, и губы их встретились. Алибаба отчаянно целовал, требуя ответной страсти, на которую Когёку была способна. Рука, ласкавшая её грудь, поползла ниже пояса. Когёку ощущала восторг от его прикосновений. Алибаба тихо рассмеялся и лёг на женщину, медленно войдя в неё. Он овладел ею горячо и глубоко; в ней росло невероятное, ослепительное наслаждение. Когёку чувствовала, что он находится в ней, сильнее прижимая к себе любимого человека, царапая его спину и плечи. Когёку чувствовала, как страстно Алибаба целует её шею. В последний момент, застонав от наслаждения, они были счастливы. Когёку теребила светлые волосы, обнимая мужа с нежностью.

Завтра они вместе с детьми поплывут домой на корабле — это будет большое многопалубное парусное судно с высокими бортами и надстройками в носовой части и корме. В несколько минут поднимутся паруса в путь, — и быстрота хода парусного судна усилится ещё больше, благодаря сильному восточному ветру. Вокруг будет цвести зелень, и сквозь промежутки между кипарисами будет видно лазурное море, заманчиво поблескивающее на солнце. Ласковые волны бирюзового моря будут нежно накатываться на изумительно белоснежный песчаный берег. Морское побережье, можно сказать, простирается на многие километры вдоль моря, блестевшего при свете жаркого солнца.

Через три месяца корабль прибудет в столицу королевство Балбадд. Алибаба и Когёку станут правителями Балбадда. Они будут жить долго и счастливо вместе с детьми. А император Коуха не сможет иметь детей от наложниц и жён — это наказание небес. В итоге, он будет отравлен врагами в собственном дворце.

***

Спустя много лет Рюрэн стал императором империи Ко и взял в жёны принцессу Асенефу. Принцесса Судзуран вышла замуж за Сэйрана, нынешнего короля Балбадда. Однако история про генерала и принцессу империи Ко будет жить вечно, и со временем превратится в прекрасную легенду о любви и верности двух возлюбленных.