Калле Блумквист и Расмус [Астрид Линдгрен] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Астрид Линдгрен
Суперсыщик Калле Блумквист
III. Калле Блумквист и Расмус
1
- Эй, Калле! Андерс! Ева Лотта! Вы на чердаке? Сикстен задрал голову, чтобы посмотреть, не высунется ли кто-нибудь из Белых Роз в чердачное оконце. - Интересно, куда же они подевались? - воскликнул Юнте, убедившись, что в штабе Белых Роз не замечалось никаких признаков жизни. - Их и в самом деле там нет? - нетерпеливо удивился Сикстен. В чердачном оконце показалась белокурая голова Калле Блумквиста. - Не-а, нас тут нет, - с серьезным видом заверил он. - Мы только притворяемся, что мы здесь. Сикстен не удостоил внимания его язвительную реплику. - Что вы делаете, хотелось бы знать. - Хм! А как по-твоему? - спросил Калле. - По-твоему, мы в дочки-матери играем? - С вас станется. А Ева Лотта с Андерсом тоже наверху? - поинтересовался Сикстен. Рядом с Калле в чердачном оконце замаячили еще две головы. - Не-а, нас здесь тоже нет, - ответила Ева Лотта. - А что вам, собственно говоря, надо, Алые? - Всего-навсего дать вам слегка по шее, - ласково ответил Сикстен. - И узнать, что все-таки будет с Великим Мумриком, - подхватил Бенка. - Может, до конца летних каникул вы так ни на что и не решитесь? - поинтересовался Юнте. - Так вы спрятали его или нет? Андерс проворно соскользнул вниз по канату, который позволял Белым Розам быстренько спускаться вниз из своего штаба на чердаке пекарни. - А что, если мы и вправду спрятали Великого Мумрика? - спросил он. Андерс подошел к предводителю Алых Роз, заглянул серьезно ему в глаза и, отчеканивая каждое слово, произнес: - Черно-белая птица вьет гнездо у заброшенного замка. Ищите ночью! - Чихал я… - это было единственное, что смог ответить на вызов предводитель Алых Роз. Однако он тут же вместе с преданными ему воинами удалился в укромное местечко за кустами смородины, чтобы обсудить слова Андерса о «черно-белой птице». - Чепуха! Это наверняка сорока! - заявил Юнте. - Великий Мумрик лежит в сорочьем гнезде. Это даже малый ребенок сообразит. - Да-да, милый Юнте, это даже малый ребенок сообразит, - крикнула с чердака пекарни Ева Лотта. - Подумать только, даже такой малыш, как ты, кое-что соображает. Ты, верно, рад этому, милый Юнте. - Можно я поколочу ее? - спросил Юнте своего предводителя. Но Сикстен счел, что Великий Мумрик важнее всего, и Юнте отказался от карательной экспедиции. - «У заброшенного замка», - повторил Бенка и осторожно, чтобы не услышала Ева Лотта, прошептал: - Это может быть только у развалин замка. - В сорочьем гнезде у развалин замка, - удовлетворенно сказал Сикстен. - Побежали. Садовая калитка пекарни захлопнулась за тремя рыцарями Алой Розы с оглушительным грохотом, заставившим кошку Евы Лотты, задрожав от страха, пробудиться от послеобеденного сна на веранде. А пекарь Лисандер, высунув из окна пекарни добродушное лицо, крикнул дочери: - Как по-твоему, когда вы пекарню вверх дном перевернете? - При чем тут мы? - оскорбленно возразила Ева Лотта. - Это Алые носятся сломя голову, как стадо бизонов. Мы-то так не хлопаем. - Ладно, пусть так, - согласился пекарь, протягивая целый противень с соблазнительными венскими булочками вежливым и предупредительным рыцарям Белой Розы, которые не хлопают калитками. Немного погодя три Белые Розы выпорхнули из калитки, снова хлопнув ею с таким шумом, что почти отцветшие на цветочной клумбе пионы с легким тоскливым вздохом осыпали последние лепестки. Как это Ева Лотта сказала: стадо бизонов?! Война Алой и Белой Розы вспыхнула два года назад, тихим летним вечером, и ни одна из воюющих сторон не желала уступать. Война бушевала уже третий год, и Андерс считал примером, достойным подражания, настоящую войну Алой и Белой Розы, которая длилась целых тридцать лет. - Если они в старину могли держаться так долго, то мы и подавно сможем, - горячо заверял он. Ева Лотта была настроена более трезво. - Представь себе, ведь если ты будешь воевать целых тридцать лет, ты станешь к концу войны жирнющим стариком лет сорока. И если ты по-прежнему будешь валяться в канавах и охотиться за Великим Мумриком, то-то радости будет малышам! Похихикают всласть. Да, тут было над чем призадуматься! Невесело, если тебя станут высмеивать, а еще хуже - если тебе стукнет сорок, а другим счастливчикам будет не больше тринадцати-четырнадцати. Андерс питал явную неприязнь к этим будущим юнцам, которые когда-нибудь захватят все места, где они играли, укромные уголки, где прятались, и еще станут вести войну Алой и Белой Розы. К тому же у них, может быть, хватит наглости насмехаться над ним, над ним, который был предводителем Белых Роз еще в те далекие времена, когда этой дерзкой малышни и на свете-то не было! Андерс очень расстроился. Слова Евы Лотты заставили его задуматься о том, что жизнь коротка и что надо играть, пока не поздно. - Во всяком случае, никому никогда не будет так весело, как нам, - утешил своего предводителя Калле. - А что до войны Алой и
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (46) »
Последние комментарии
1 день 12 часов назад
1 день 17 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 20 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад