Срочная вакансия [Ричард Карл Лаймон] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]


Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...





Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Ричард Лаймон "Срочная Вакансия"

Стэн снял трубку зазвонившего телефона.

- "Кругосветные путешествия", мистер Даллас.

- Здравствуйте. Меня зовут Синди Харт, я звоню по поводу вашего объявления в "Таймс" касательно должности секретаря.

Голос девушки был тихим, женственным, без следа холодной стали, которую он так часто слышал от женщин, звонящих по его объявлениям. Синди Харт казалась теплой, открытой женщиной. Одна из победительниц по жизни.

- Сегодняшнее утро будет удобным для собеседования? - спросил Стэн.

- Это было бы просто замечательно, мистер Даллас.

- Очень хорошо. Мы находимся по адресу: Уэстон-авеню, 110, номер 1408. Это на четырнадцатом этаже. Одиннадцать часов вас устроит?

- Просто отлично. Уэстон-авеню, 110, номер 1408, в одиннадцать?

- Правильно. Буду с нетерпением ждать встречи с вами, мисс Харт.

Стэн повесил трубку, вытер пот с рук и вышел из телефонной будки.

Его машина была припаркована у обочины. Он забрался внутрь и сделал глубокий, дрожащий вдох. Затем он посмотрел на свои наручные часы. 10:10. Нужно убить пятьдесят минут. Нет, не убить, а насладиться. Трясущимися руками он закурил сигарету.

Зазвонил телефон. Он глубоко вздохнул и задумался, стоит ли отвечать. Почему бы и нет? Может быть, он мог бы назначить встречу на два часа в том офисном здании на Сентрал-авеню. По субботам оно было закрыто, но это не доставит ему особых хлопот. Он вылез из машины и подошел к телефонной будке.

- "Кругосветные путешествия", мистер Даллас.

- Я звоню по поводу работы. Вы главный? Соедините меня с главным.

- Сожалею, но вакансия уже занята.

- Конечно-конечно. Не надо мне морочить голову, мистер. Найдите мне...

- Пошла ты, - сказал Стэн и повесил трубку.

В следующий раз, когда зазвонил телефон, он сидел в машине с закрытыми глазами и думал о мягком, теплом голосе Синди Харт.

В 10:40 он отъехал от обочины.

Восемь минут спустя он припарковался на боковой улочке, отходящей от Уэстон-авеню, взял свой портфель с заднего сиденья и завернул за угол к входу в здание. Бумажная вывеска, висевшая над окнами вестибюля, гласила: "СДАЕТСЯ ОФИСНОЕ ПОМЕЩЕНИЕ". Он толкнул дверь и вошел в пустой вестибюль. От него исходил влажный запах свежего цемента.

Перечень помещений на стене рядом с лифтом не изменился со вчерашнего дня. На четырнадцатом этаже по-прежнему ничего не значилось.

В 10:50 он вошел в лифт. Время было как раз подходящим. Достаточно, чтобы добраться до своего этажа и убедиться, что там никого нет. Он будет готов к встрече с Синди Харт, и у него еще останется пять минут в запасе.

Пять минут ожидания, и ничего не нужно делать, кроме как думать о том, как это будет.

Он знал, как это будет. Потрясающе. Так было почти всегда.

Лифт остановился на четырнадцатом этаже, и двери разъехались.

- Мистер Даллас?

Его сердце заколотилось. Сначала от шока. Затем от радости. Он не мог поверить своей удаче.

Женщина в коридоре улыбнулась ему - милой, вопросительной улыбкой. Она была блондинкой, не старше двадцати, с обветренным и загорелым лицом, как будто она гуляла по пляжу. Желтое трикотажное платье облегало ее изгибы. Поясом служила тонкая золотая цепочка.

- Мисс Харт? - дверь лифта внезапно начала закрываться. Он выбросил руку, заблокировал ее и выскочил в коридор. - Вы рано.

- Я ненавижу опаздывать.

- Хорошо. Очень хорошо.

Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.

- Это ценное качество, мисс Харт.

- Миссис. Я - миссис Харт.

- Прекрасно. Никаких проблем. Мы - работодатель с равными возможностями для всех, - oн нервно рассмеялся. - Сюда, будьте добры.

Он шел по коридору мимо закрытых дверей офисов, мимо питьевого фонтанчика, все время глубоко вдыхая аромат ее духов. Ее платье, казалось, едва прикрывает бедра. Торчащие бутоны ее сосков выталкивали мягкую ткань наружу.

- Это здесь, - сказал он. Он повел ее за угол, мимо мужского туалета, мимо другого кабинета, в комнату 1408. - Давайте посмотрим, куда я положил ключи? - oн открыл портфель. - А, вот они где.

Он полез в портфель и вытащил "Кольт Питон" калибра .357 "Магнум".

Губы Синди шевельнулись, но она не произнесла ни слова.

- Делай только то, что я говорю, или я... - ухмыляясь, Стэн нажал дулом ей между глаз. - Ты знаешь...

- Не надо, - прошептала она. - Пожалуйста, не надо. Все, что ты хочешь. Я не доставлю тебе неприятностей, обещаю. У меня не так много денег, но...

Он прижал ее к стене, приставил пистолет к ее левому глазу и сказал:

- Меня не интересуют твои деньги. Просто разденься.

- Снять одежду?

- Ты меня слышала.

Стэн взвел курок револьвера.

Ремень Синди тихо звякнул и упал на ковер холла.

Одним быстрым движением она стянула платье через голову и позволила ему упасть. Ее обнаженные груди слегка затряслись, когда она наклонилась, чтобы снять трусики.

- Прекрасно. У тебя хорошо получается. А теперь встань прямо, чтобы я мог хорошенько тебя рассмотреть. Да. Да, действительно. Прекрасно.

Она стояла у стены с широко раскрытыми глазами, открытым ртом и громко дышала.

- Хорошая девочка. Продолжай в том же духе, и все будет хорошо, - Стэн наклонился и положил пистолет на ковер рядом с портфелем. - Он здесь, если что. Будь умницей, и он мне не понадобится.

- Никакой работы не было? - спросила она.

- Верно. Ни работы, ни "Кругосветных путешествий", ни мистера Далласа, - Стэн шагнул к ней ближе. - Только я.

Синди закрыла глаза и вздрогнула, когда рука Стэна скользнула между ее ног. Она застонала, когда он сжал одну из ее грудей, и тихо заскулила, когда он ущипнул ее за сосок.

- Ты собираешься... изнасиловать меня?

- Таков был... - он с удивлением посмотрел вниз на руку Синди, сжимающую его пах. - Что за...?

Ее рука расстегнула ремень. Ее маленькие пальчики расстегнули пуговицу и раскрыли молнию.

- Нихрена себе, - сказал он, когда Синди стянула брюки.

- Прекрасно, - сказала она. - Прекрасно-прекрасно. Подойдет, - oткатившись назад на ковер, она потянула Стэна на себя. - Да, вот так. О, прекрасно. Прекрасно.

Она была неистовой под ним, разрывая его губы яростными поцелуями, царапая его, постанывая, встречая каждый его выпад восходящим толчком, яростно вертя бедрами. Она впилась ногтями в его ягодицы, и ноющая напряженность исчезла.

Опустошенный и счастливый, он расслабился на ней.

- Как все прошло? - спросила она, странно улыбаясь.

- Потрясающе, - пробормотал он. - Просто фантастика.

- Хорошо, потому что для тебя это, вероятно, было в последний раз.

У него перехватило дыхание.

- Когда я звонила тебе, Бродо слушал по внутреннему телефону. Бродо - это мой муж. Из-за него я потеряла очень много работ. Я не знаю почему, но он всегда такой ревнивый и неразумный. Он просто не отпускает меня никуда одну. Никуда.

- Он...?

У Стэна пропал голос.

- Ну, не вини меня. Я перезвонила тебе сразу же, как только узнала, что он придет сюда. Как говорится, предупрежден - значит вооружен. Но никто не подошел к телефону. Мне очень жаль. Он просто разорвет тебя на куски, милый.

Стэн тщетно пытался освободиться от ее цепляющегося тела, когда услышал за две двери от себя слабый звук спускаемого унитаза.


Ноги Синди плотно обхватили бедра Стэна. Ее руки обнимали его, крепко прижимая к себе. Затем, когда в коридоре послышались шаги, Синди закричала голосом, в котором звенела паника:

- Бродо! Бродо! На помощь! На помощь! На помощь!!!

Размеренные шаги превратились в гулкий топот.


Перевод: Гена Крокодилов


Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915


Оглавление

  • Ричард Лаймон "Срочная Вакансия"