Рыцарское слово [Кэндис Коул] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

блондинка повернулась к подружке:

– Пора идти. Нам столько всего предстоит посмотреть, а нас ждет Уиллз: надеется, что мы поможем ему в лавке.

Как только девушки ушли, Люсьен шагнул к обшарпанному прилавку.

– Вот то, что она тебе недоплатила. – Люсьен швырнул на прилавок серебряную монету.

Старуха прищурилась:

– Уж не Люсьен ли ты – сынок леди Люсинды? – Люсьен кивнул:

– Ты угадала.

Старуха выглянула на улицу.

– Ты знаешь эту девушку, милорд, ту, что с серебряными волосами? – спросила она.

– Впервые вижу. Но был бы не прочь познакомиться с ней поближе.

– Тогда поторопись, – сказала торговка с хитрой улыбкой. – Не каждый день попадаются такие цветочки.

– А ты сама о ней хоть что-нибудь знаешь? – осведомился Люсьен, стараясь не выказывать чрезмерного интереса к светловолосой красавице. – К примеру, откуда она родом? Из Тинсдейла, Уэксли или, может, из Керта?

– Не знаю, милорд. Я прежде никогда ее не встречала. Судя по платью, она из простого сословия, но вот личико у нее, да и все остальное… – Старуха покрутила головой и цокнула языком. – Не иначе, сэр, как она незаконнорожденная. Дочь крепостной крестьянки и какого-нибудь красавца лорда.

Люсьен с глубокомысленным видом кивнул. Похоже, прекрасная незнакомка и впрямь плод страстной любви простолюдинки и аристократа. Эта мысль настолько его взволновала, что он, выйдя из палатки и шагая по деревенской улочке, не раз и не два к ней возвращался. Он думал о том, что не худо бы поддержать традицию и, вступив с белокурой красавицей в связь, прижить с ней такое же красивое чадо.

Глава 2

Люсьен умел обращаться с женщинами, они млели перед ним – ни одна не могла устоять. Начиная охоту за прекрасной незнакомкой, Люсьен решил не спешить и прежде основательно к ней присмотреться. Он старался не упускать сестер из виду и, стоя в отдалении, наблюдал за тем, как они, бродя по ярмарке, посмеивались, глядя на жонглеров, слушали песни заезжих музыкантов и менестрелей и отдавали должное разным вкусностям, которые в изобилии готовились здесь же, на ярмарке, в котлах, горшках или на жаровнях.

В тот момент, когда молодые женщины заглянули в торговые ряды и вступили в беседу с горбатым продавцом металлической посуды и безделушек, Люсьен увидел, как его братья, протискиваясь через толпу, спешили ему навстречу. Подойдя к нему и схватив его за руки, они чуть ли не в один голос выпалили:

– Весь день тебя ищем, прямо с ног сбились!

– Мать хочет, чтобы ты сегодня вечером отужинал в замке, – сказал темноволосый черноглазый молодой человек, вцепившийся в его правую руку.

– Очень хочет, – вторя ему, проговорил парень с такими же черными глазами, схвативший Люсьена за левую руку. – Она так и сказала: «Идите и без Луи не возвращайтесь. Я соскучилась».

Люсьен ловким движением отстранил братьев и, поморщившись, произнес:

– Похоже, для матери я так и останусь до конца жизни ребенком.

Рейвен, тот из братьев, что стоял справа, добродушно рассмеялся:

– Ты что, нашу мать не знаешь? Мы для нее всегда будем малышами-несмышленышами. Даже когда облысеем, отпустим бороды и отрастим брюшко.

Люсьен согласно кивнул и отошел на обочину, уступая дорогу крестьянину, направлявшемуся к огороженному загону для лошадей, ведя в поводу коня. Затем он с рассеянным видом двинулся в сторону торговых рядов, а когда братья его нагнали, сказал со вздохом:

– У вас, Рейвен и Питер, есть Стоунли и Стоунвезер – деревеньки, где вы сами себе хозяева. А потому никто не может вам запретить шляться по ярмарке хоть до ночи, если вам вдруг взбредет в голову такая блажь. – Питер проследил за взглядом Люсьена.

– Ну, тебе тоже жаловаться не на что. Насколько я понимаю, ты здесь времени зря не терял и уже присмотрел себе девицу.

Рейвен по примеру своих братьев устремил взгляд на лавку жестянщика, увидел стоявших у прилавка женщин и, повернувшись к Люсьену, спросил:

– Интересно, какую же ты выбрал – темненькую или ту, чьи волосы как лунный свет?

– А ты угадай, – сказал Питер, опережая Люсьена.

– Разумеется, ту, что похожа на ангела. Люсьена всегда тянуло к блондинкам. – Рейвен сложил на груди руки и снова устремил взгляд на красоток. Девушки тем временем, проскользнув в лавку жестянщика, принялись там хозяйничать, помогая ее владельцу-горбуну.

– Кстати, о блондинке. Вы ее знаете? Или, может, видели где-нибудь? – обратился Люсьен к братьям.

– Нет. – Питер покачал головой, при этом прядь иссиня-черных волос упала ему на глаза; он нетерпеливо откинул ее и добавил: – Судя по всему, Люсьен, у тебя уже созрел план действий. Расскажи, что ты намерен делать? Не забывай только, что эта девушка, хотя и красотка, каких мало, несомненно, принадлежит к низшему сословию. И если хочешь поразить ее воображение, придется тебе сменить наряд.

– А ведь Питер прав, – поддакнул Рейвен, окинув старшего брата критическим взглядом. – Куртка и короткие штаны придают тебе сходство с йоменом. Не хватает