Забудь и улыбайся [Лиз Филдинг] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

заявила она, поднимаясь. – Я пришлю тебе открытку.

Но не успела она дойти до двери, как появилась Седина Тэлбот. Высокая, с золотистыми волосами, Седина была достойна каждого цента из миллионов, заработанных ею в качестве супермодели. Она была лицом известной косметической компании. Рядом с ней стояла ее шестилетняя дочка Мэйзи, знакомая по многочисленным фотографиям в глянцевых журналах под рубрикой «Счастливая семья».

Малышка была одета явно не для путешествия.

Она выглядела как настоящая сказочная принцесса: белое платье с розовым атласным пояском, белые колготки и розовые атласные туфельки. Наряд изумительно контрастировал с шоколадной кожей девочки. Картину довершала сверкающая диадема в черных кудрях. Не хватало только крылышек.

Одной рукой она держалась за мать, в другой была маленькая белая сумочка с аппликацией ее имени.

Логотип дизайнера того же цвета, что и поясок, говорил: наряд был сшит на заказ.

В таком наряде любая маленькая девочка испачкалась бы уже через пять минут. Но не Мэйзи Тэлбот. Она была похожа на коллекционную фарфоровую куклу.

Многие дети плачут, когда их оставляют под присмотром абсолютно незнакомых людей. Но Мэйзи Тэлбот была спокойна совершенно, когда Седина послала ей воздушный поцелуй и ушла, не выразив никакого волнения, обычно присущего матерям. Где-то глубоко внутри Джекки почувствовала что-то вроде сострадания к девочке. Ей захотелось взять ее на руки и прижать к себе. Но этот порыв угас, когда Мэйзи бросила на нее надменный взгляд, достойный ее матери, когда та дефилировала по подиуму.

– Пойдем, Джекки, – сказала Мэйзи и, дойдя до двери, стала ждать, когда ей откроют.

Пока Мэйзи нетерпеливо топала ногой. Вики Кэмпбелл умоляюще смотрела на Джекки. Ту так и подмывало встать и уйти, и пусть Вики сама выкручивается, как хочет. Но что-то ее остановило.

И это был не немой призыв Вики. Просто Джекки не могла отвернуться от малышки, которая, судя по всему, была очень одинока.

– Вики, ты у меня в долгу, – сказала Джекки.

– Я победила! – Вики широко улыбнулась. – Когда вернешься, заезжай ко мне. У меня есть для тебя отличная работа.

Черт! Она почти попалась в тщательно расставленную ловушку. Стоит только раз уступить…

– Уж с этим я как-нибудь сама разберусь, – отрезала Джекки. – Пойдем, Мэйзи.

– Это твоя машина? – разочарованно спросила девочка, увидев ее «фольксваген» – жук, лучшие времена которого были явно позади.

– Да.

– Я езжу только на «мерседесе».

– А это и есть «мерседес», – заявила Джекки.

– Что-то непохоже.

– Нет? Ну… сегодня особый день.

Мэйзи наморщила свой маленький лобик и озадаченно спросила:

– Какой такой день?

Джекки выругалась про себя. Уж лучше бы она молчала! В следующий раз не будет умничать перед шестилетним ребенком.

– В этот день можно надевать на работу джинсы вместо делового костюма, – нашлась она.

– А зачем?

– Чтобы собрать денег на благотворительность.

Взрослые платят за удовольствие носить на работе, что им хочется. Вот в чем ты ходишь в школу?

– Я не хожу в школу.

– Нет?

– У меня есть домашний учитель. Поэтому ты сегодня не в форме? Хочешь собрать денег?

Джекки, которая никогда не носила формы, притворилась, что не слышит. Положив на заднее сиденье сумку Мэйзи, она сказала:

– Давай, Мэйзи, залезай.

Девочка с важным видом села в машину и аккуратно расправила юбку. Только после этого она позволила Джекки пристегнуть себя ремнем безопасности.

– Ты, когда вырастешь, станешь фотомоделью, как твоя мама? – для поддержания разговора спросила Джекки.

– Я тебя умоляю, – произнесла Мэйзи с таким видом, будто ей предложили что-то непристойное. – Я уже пробовала. Это такая скукотища! Когда вырасту, я стану доктором, как…

– Как кто? – поинтересовалась Джекки.

Но Мэйзи не ответила. Она достала из маленькой сумочки CD-плеер и вставила в уши наушники, показывая тем самым, что ей больше неинтересен их разговор.

Это замечательно, убеждала себя Джекки. Надо отвыкать от детской болтовни.

– Мэйзи, мы почти приехали, – сказала Джекки, миновав Литтл-Хинтон.

– Нет еще, – ответила Мэйзи, не поднимая глаз.

Это было так непохоже на обычное детское «Мы уже приехали? Мы уже приехали?».

Но слово «обычный» к Мэйзи никак не подходило.

К несчастью, девочка оказалась права. Деревня находилась в добрых десяти милях от шоссе, но найти ее оказалось довольно легко. В деревне были магазин, почта, паб, автосервис и школа.

– Немного далековато, – пробормотала Джекки, остановившись у магазина, и про себя добавила:

«Можешь забыть об открытке из Испании, Вики Кэмпбелл».

– Я же говорила тебе, что нам еще долго ехать, сказала Мэйзи, вытаскивая из ушей наушники. Вон туда, – добавила она, указывая в направлении холмов.

– Большое спасибо, Мэйзи. Пожалуйста, побудь в машине, пока я спрошу дорогу.

– Я знаю дорогу. Я же говорила тебе.

– Хорошо Я скоро вернусь.

Девочка пожала плечами и вставила наушники обратно.

– Хай-Топс? Вам