Стеклянная свадьба [Изабель Вульф] (fb2) читать постранично, страница - 178


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(англ.).

(обратно)

130

Индонезийская национальная одежда.

(обратно)

131

Большая цветная карточка с маленькими пронумерованными «окошками»: их поочередно открывают в течение рождественского поста, при этом появляется миниатюрная картинка на библейскую или рождественскую тему.

(обратно)

132

Роман Грэма Грина (1951).

(обратно)

133

Роман Чарлза Диккенса (1853).

(обратно)

134

Роман Чарлза Диккенса (1854).

(обратно)

135

Имеется в виду сочинение Эдуарда Гиббона «История упадка и разрушения Римской империи» (1776–1788).

(обратно)

136

Роман Дэвида Герберта Лоуренса (1915).

(обратно)

137

Роман нигерийского писателя Чинуа Ачебе (1958).

(обратно)

138

Роман Ивлина Во (1934).

(обратно)

139

Пьеса Джона Бойнтона Пристли (1938).

(обратно)

140

Без сожаления (англ.).

(обратно)

141

В готической архитектуре – рыльце водосточной трубы в виде фантастической фигуры.

(обратно)

142

Букв. «Выиграй побольше» (англ.); фирменное название галет для собак из муки грубого помола.

(обратно)

143

Телефонный номер для вызова полиции, «скорой помощи» или пожарной команды.

(обратно)

144

Игра слов: «Мадам Бовари» и ovary – яичник (англ.).

(обратно)

145

Крупнейшая ежегодная выставка собак в Национальном выставочном центре в Бирмингеме.

(обратно)

146

Вомбаты – семейство млекопитающих отряда сумчатых.

(обратно)

147

Крупная страховая компания.

(обратно)