КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 590259 томов
Объем библиотеки - 894 Гб.
Всего авторов - 235059
Пользователей - 108050

Впечатления

pva2408 про Перумов: Душа Бога. Том 2 (Боевая фантастика)

Непонятно. На Литресе в тегах стоит «черновик», а на https://author.today/work/94084 про черновик ничего не указано.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Осадчий: От Гавайев до Трансвааля (Альтернативная история)

неплохая серия, но первые две книги поинтереснее будут...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Arabella-AmazonKa про Тейлор: Небесная Река (Эпическая фантастика)

первая книга в серии заблокирована. значит скоро и эту 4-ю заблокируют. успеваем скачать

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Arabella-AmazonKa про серию Сказки народов России. По мультфильмам студии «Пилот»

Серия "На заре времен" задумана как своеобразная антология произведений о далёком прошлом человечества. Это книги о нашей Земле. О том, что было до нас. До нас - умных и цивилизованных. Наших предков на каждом шагу подстерегали опасности, но их мир завораживает. Каждая книга этого комплекта приоткрывает нам щелочку в дверном проеме времени. Давайте заглянем туда… Вернее "в тогда". Каждый том серии представляет собой сборник нескольких

подробнее ...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Stribog73 про Бжехва: Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы (Сказки для детей)

2 Arabella-AmazonKa
Прозрачные черно-белые файлы, если сделаны с умом, весят много меньше соответствующих непрозрачных jpeg.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Arabella-AmazonKa про Бжехва: Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы (Сказки для детей)

Примечания книгодела
Полностью переработал структуру книги и заменил все иллюстрации, в результате вес книги снизился в 4 раза - вот за это спасибо. а то иногда обложка весит много- больше самого текста. чёрнобелые файлы для прозрачности вводят тож много весят. роулинг вроде этим страдает. в общем очень полезное дело обращать на излишний вес иллюстраций...

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Stribog73 про Кучер: Твоя на 7 ночей (О любви)

Уважаемые пользователи!
Тех, кто будет заливать книги в "Неотсортированное" или в "Старинную литературу" книги, не имеющие отношение к старинной литературе - будем блокировать!

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).

Исцели меня любовью [Кэтрин Деннис] (fb2) читать постранично

- Исцели меня любовью (пер. Ирина Борисовна Волкова) (и.с. Очарование) 953 Кб, 280с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Кэтрин Деннис

Настройки текста:




Кэтрин Дэннис Исцели меня любовью

Посвящается Стиву

За то, что ты всегда меня поддерживаешь. С любовью и благодарностью

Глава 1

Рожденный в седле, он любил скачки, погоню, скорость и целовал свою лошадь, прежде чем оседлать.

Уильям Купер
Па-де-Кале, Англия, 1269 год

Канун Восьмого крестового похода

С океана подул теплый бриз – влажный и соленый – и растрепал темную шевелюру сэра Роберта Бретона.

Неужели кузнец, который подковывал лошадей, бил их кнутом, чтобы заставить идти? Сэр Роберт в гневе стиснул зубы и сжал кулаки.

Это переходит все границы.

Боже милостивый! Неужели он, идиот, не понимает, что эти скакуны – настоящее сокровище? Для сэра Роберта ничего не было в жизни дороже. Эти существа были единственными на свете, достойными доверия. Если этот трус посмеет сунуться сюда, Роберт его самого с удовольствием угостит хлыстом. Как можно было не заметить, что животные прихрамывают? Бедняги едва волочили ноги. Гнедая, вороной и серая в яблоках стояли в глубине повозки, вытянув шеи и опустив хвосты, в глазах у них застыла боль. А тут еще этот проклятый кузнец с кнутом.

Океанские волны с шумом бились о берег. Ветер нес с собой прохладу, но сэр Роберт ее не чувствовал: в нем закипал гнев. К горлу подступил комок. Сэр Роберт Бретон был рыцарем-наемником на военной службе у короля Эдуарда и сталкивался с жестокостью на каждом шагу. Но он не мог спокойно смотреть, когда лошадь били кнутом. В свои двадцать четыре он на собственном горьком опыте убедился, как это больно – когда тебя бьют кнутом.

Сэр Роберт снял рубашку и разорвал ее на тряпки. Оставшись в одних черных кожаных брюках и высоких – до середины бедра – жокейских сапогах, подошел к повозке, намочил тряпку в ведре с водой и омыл бока лошади.

Вокруг собралась толпа зевак: странники, прачки, солдаты, рыцари, священники – словом, все, кто ждал наступления прилива. Все они явились сюда, чтобы поглазеть на рыцаря по прозвищу Черный Всадник, который не знал поражений целых пять лет. Вплоть до прошлого года, когда чуть не погиб: удар противника оказался так силен, что его выбило из седла и он угодил прямо под копыта лошади.

Тогда сэр Роберт находился на волосок от смерти – об этом напоминает безобразный шрам, оставшийся у него на шее. На родине, в Англии, у сэра Роберта остался неоплаченный долг. Однако выплату по этому долгу ему придется на время отложить, королевская служба и долг перед Богом важнее личной мести. Его врагу придется подождать. Но пусть не надеется, что нанесенная обида сойдет ему с рук. Долг платежом красен.

Сэр Роберт повернулся к королевскому чиновнику.

– Мы отплываем на рассвете, а мои кони не годятся для военного похода. Эти лошади жизненно важны – для меня и для нашего святого дела. – Он вытер рукой пот со лба и кивком показал на коней: – Их недомогание обернулось серьезным недугом. Что не может не вызывать у меня подозрений. Скорее всего их отравили. Хотя одному Богу известно, что на самом деле с ними стряслось. Прошел слух, будто на берегу есть колдунья, заговаривающая лошадей. Я хотел бы обратиться к ней за помощью.

Услышав слово «колдунья», люди ахнули и притихли.

Слуга короля помрачнел.

– Сэр Роберт, она единственная дочь графа Креналдена. Отец не разрешит ей прийти. Да и сама она наверняка откажется помогать в этом деле. Тем более вам – представителю семейства Бретон.

Сэр Роберт гневно сверкнул на него глазами и невольно сжал рукоятку меча.

– На карту поставлена жизнь моих славных боевых лошадей. Эта женщина может меня не опасаться. А ее отец пусть не волнуется за нее. Я дам графу честное слово, что не трону его дочь.

Королевский чиновник нахмурился. Некоторое время он придирчиво разглядывал лошадей, словно взвешивал все «за» и «против».

Сэр Роберт не скрывал своего волнения. Как и все члены семьи Бретон, он не выносил графа Креналдена. И только отчаяние толкнуло его на этот опрометчивый шаг: искать помощи у дочери ненавистного ему человека. У женщины, которую прозвали колдуньей, заговаривающей лошадей. Сэра Роберта мучили угрызения совести.

Но если лошади погибнут, его сердце разорвется на части от горя. Это будет означать для него крушение его надежды улучшить свою жизнь. Эти боевые кони – его последняя надежда на будущее.

Королевский чиновник смотрел на сэра Роберта холодными как лед глазами.

– Еще неизвестно, поможет эта женщина делу или причинит зло. Но раз вы твердо решили… Принц уговорит графа и его дочь не упрямиться. Только скажите.

У сэра Роберта разболелась голова, особое чутье бывалого воина подсказывало ему, что скоро начнется шторм.

Сэр Роберт стоял, широко расставив ноги и сжимая кулаки. Затем громко, чтобы все слышали, произнес:

– Приведите колдунью, заговаривающую лошадей.

Сидя у палатки отца, Элдсуайт прислушивалась к шуму набегавших на берег волн. Лишь на мгновение наступало затишье.