Блоги
Методы перевода
Дословный перевод: это перевод, в котором порядок слов на языке оригинала сохраняется и слова переводятся только в широком значении не принимая во внимание контекст. Дословный перевод, при правильной передаче мысли переводимого текста, стремится к максимально близкому воспроизведению синтаксической конструкции и лексического состава подлинника. В тех случаях, когда синтаксическая структура переводимого предложения может быть и в переводе выражена аналогичными средствами, дословный перевод может рассматриваться как окончательный вариант перевода без дальнейшей литературной обработки.
Не пишите законы. Пишите код
Умение писать код наделяет властью. Сделайте первый шаг: научите Ваш компьютер говорить «Привет, мир».
Последние комментарии
7 часов 44 минут назад
8 часов 4 минут назад
8 часов 29 минут назад
8 часов 33 минут назад
18 часов 4 минут назад
18 часов 7 минут назад