Часть четвертую я слушал необычайно долго (по сравнению с предыдущей) и вроде бы уже точно определился в части необходимости «взять перерыв», однако... все же с успехом дослушал ее до конца. И не то что бы «все надоело вконец», просто слегка назрела необходимость «смены жанра», да а тов.Родин все по прежнему курсант и... вроде (несмотря ни на что) ничего (в плане локации происходящего) совсем не меняется...
Как и в частях предыдущих —
подробнее ...
разрыв (конец части третьей и начало части четверной) был посвящен очередному ЧП и (разумеется, кто бы мог подумать)) очередному конфликту с новым начальственным мразматиком в погонах)). Далее еще один (почти уже стандартный) конфликт на пустом месте (с кучей гопников) и дикая куча проблем (по прошествии))
Удивила разве что встреча с «перевоспитавшейся мразью» (в роли сантехника) и вся комичность ситуации «а ля любовник в ванной»)) В остальном же вроде все как всегда, но... ближе к середине все же наступили «долгожданные госы» и выпуск из летного училища... Далее долгие взаимные уговоры (нашего героя) выбрать «место потеплее», но он (разумеется) воспрининял все буквально и решил «сунуться в самое пекло».
Данный выбор хоть и бы сделан «до трагедии» (не буду спойлерить), но (ради справедливости стоит сказать, что) приходится весьма к месту... Новая «локация», новые знакомые (включая начальство) и куча работы (вольно, невольно помогающяя «забыть утрату»). Ну «и на закуску» очередная (почти идиотская) ситуация в которой сам же ГГ (хоть и косвенно, но) виноват (и опять нажравшись с трудом пытается вспомнить происходящее). А неспособность все внятно (и резко) проъяснить сразу — мгновенно помогает получить (на новом месте службы) репутацию «мразоты» и лишь некий намек (на новый роман) несколько скрашивает суровые будни «новоиспеченного лейтенанта».
В конце данной части (как ни странно) никакого происшествия все же нет... поскольку автор (на этот раз) все же решил поделиться некой «весьма радостной» (но весьма ожидаемой) вестью (о передислокации полка, в самое «пекло мира»)).
Часть третья продолжает «уже полюбившийся сериал» в прежней локации «казармы и учебка». Вдумчивого читателя ожидают новые будни «замыленных курсантов», новые интриги сослуживцев и начальства и... новые загадки «прошлого за семью печатями» …
Нет, конечно и во всех предыдущих частях ГГ частенько (и весьма нудно) вспоминал («к месту и без») некую тайну связанную с родственниками своего реципиента». Все это (на мой субъективный взгляд)
подробнее ...
несколько мешало общему ходу повествования, но поскольку (все же) носило весьма эпизодический характер — я собственно даже на заморачивался по данному поводу....
Однако автор (на сей раз) все же не стал «тянуть кота за подробности» и разрешил все эти «невнятные подозрения и домыслы» в некой (пусть и весьма неожиданной) почти шпионской интриге)) Кстати — данный эпизод очень напомнил цикл Сигалаева «Фатальное колесо»... но к чести автора (он все же) продолжил основную тему и не ушел «в никуда».
Далее — «небрежно раздавленная бабочка Бредберри» и рухнувший рейс. Все остальное уже весьма стандартно (хоть и весьма интересно): новые залеты, интриги и особенности взаимоотношения полов «в условиях отсутствия увольнений» и... встреча «новых» и «бывших» подруг ГГ (по принципу «то ничего и пусто, то все не вовремя и густо»)) Плюсом идет «встреча с современником героя» (что понятно сразу, хоть это и подается как-то, как весьма незначительный факт) и свадьма в стиле «колхоз-интертеймент представляет» и «...ах, эта свадьба пела и плясала-а-а-а...» (в стиле тов.П.Барчука см.«Колхоз»)).
Концовка (как в прочем и начало книги) «очередное ЧП» (в небе или не земле). И ведь знаю что что-то обязательно будет... И вроде уже появилось желание «пойти немного отдохнуть» после части третьей... Ан нет!)) Автор самым циничным образом «все же заставил» поставить следующую часть (я то все слушаю в формате аудио) на прослушку. Так что слушаем дальше (благо пока есть «что поесть»))
опубликовал в 1996 году (некоторые произведения выпущены под псевдонимом Стивен Харпер).
ПРАШКЕВИЧ Геннадий Мартович
Прозаик, поэт, переводчик, эссеист, литературный критик, редактор Геннадий Прашкевич родился в 1941 году в селе Пировское Енисейского района. После окончания Томского университета с дипломом геолога объездил полмира как участник геологических и палеонтологических экспедиций, позже работал в лаборатории вулканологии Сахалинского комплексного НИИ. В 1990-х возглавил литературный журнал «Проза Сибири». Член СП России и международного Пен-клуба (единственный из отечественных фантастов), лауреат премии «Аэлита».
Как писатель-фантаст Г.Прашкевич дебютировал в 1957 году рассказом «Остров Туманов». Сегодня он один из самых плодовитых и разносторонних авторов фантастического «цеха», удачно работающий в разнообразных жанрах и направлениях НФ: детективная фантастика, социальная НФ, лирико-философская, сатирическая фантастика. Перу Г.Прашкевича принадлежат книги «Такое долгое возвращение» (1968), «Люди Огненного кольца» (1977), «Разворованное чудо» (1978), «Пять костров румбом» (1989), «Фальшивый подвиг» (1990), «Кот на дереве» (1991), «Записки промышленного шпиона» (1992), «Шпион против алхимиков» (1994), «Великий Краббен» (2002) и другие — всего более 30 книг разных жанров.
С неменьшим успехом писатель работает и в других областях — Г.Прашкевич автор стихотворных книг, детективной и исторической прозы, очерков о поэтах и ученых, мемуаристики. В журнале «Если» в прошлом году в четырех номерах были опубликованы воспоминания писателя под общим названием «Малый Бедекер по НФ, или Повесть о многих превосходных вещах».
Подготовили Михаил АНДРЕЕВ и Юрий КОРОТКОВ
Примечания
1
Вслед за «Звонком» (лента, кстати, получила приз на кинофестивале в Брюсселе) мгновенно сняли «параллельное продолжение». На этот раз объектом экранизации стал еще один роман Сузуки «Расен». Но фильм «Спираль» (1998) Йодзи Ииды, напоминавший медицинский триллер, особых лавров не снискал. (Прим. авт.)
(обратно)
2
Экранизацию еще одной пьесы Булгакова «Багровый остров», я оставляю за рамками обзора. От сатирической антиутопии («Театральная репетиция пьесы гражданина Жюля Верпа в театре Геннадия Панфиловича. С музыкой, извержением вулкана и английскими матросами» — таков был подзаголовок пьесы) в фильме режиссера Александра Фенько «Красный остров» (1991) не осталось и следа. Все свелось к невнятной и претенциозной фантасмагории на темы сразу нескольких произведений Булгакова. (Здесь и далее прим. авт.)
(обратно)
3
О том, насколько «евангельская» линия романа — и не евангельская вовсе, см. мою статью о судьбе булгаковского романа в «Если» № 9, 2002 г.
(обратно)
4
Рискнем поспорить с автором, поскольку видим ситуацию изнутри. Готовя фэнтезийные номера, мы затрачиваем вдвое-втрое больше времени (и литературного материала) в попытках найти нечто осмысленное, чем при отборе произведений зарубежных авторов, работающих в жанре НФ. Читателю книг приходится проводить эту селекцию самому и, скорее всего, с тем же результатом. (Прим. ред.)
(обратно)
5
Впервые мемуары Б. Стругацкого «Комментарии к пройденному» увидели свет в «Если» в конце 1998 — начале 1999 годов. (Прим. ред.)
(обратно)
Последние комментарии
1 день 2 часов назад
1 день 4 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 1 час назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 11 часов назад