Осень в Калифорнии [Роксанна Сент-Клер] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Роксанна Сент-Клер Осень в Калифорнии

ПРОЛОГ

Спенсер Эштон смотрел вслед виляющей бедрами женщине, которая проплыла по его обширному кабинету к двери, закончив собеседование, но начав любовный танец.

Итак, выбор сделан. Эта претендентка была молода и достаточно амбициозна, чтобы носить гордое звание «административный ассистент». С веселой ухмылкой мужчина развернул свое кресло к окну. Глазам предстал вид туманного Сан-Франциско с высоты девятнадцатого этажа.

Небольшие амбиции хороши для секретаря, подумал Спенсер. Это помогает понять: чтобы что-то получить, нужно что-то дать взамен. С другой стороны, слишком много амбиций рождают завышенные требования, которые скоро превращаются в ультиматумы.

При этой мысли в голове Спенсера снова возник образ его жены. Лайла Дженсен была идеальной секретаршей — милой и сексуальной. Глотком свежего воздуха после всех этих лет жизни с серой мышкой Кэролайн Латтимер. Сейчас, после семнадцати лет брака и троих совместных детей, Лайла достаточно умна, чтобы держать рот на замке и закрывать глаза на кое-что, когда это необходимо. Она получила статус, которого так желала, став Лайлой Эштон, а Спенсер получил необходимую ему свободу. Сообразительная Лайла. Она всегда была такой.

Эта новая секретарша подойдет. Она достаточно долго поправляла прическу и сексуально облизывала губы, чтобы дать Спенсеру понять: она сделает все, что он попросит. Мужчина удовлетворенно вдохнул и расслабился. Этой конфетке не больше двадцати пяти. То есть она наполовину моложе его. Спенсер с усмешкой похлопал себя по подтянутому животу. У него до сих пор было все, о чем мечтают мужчина в возрасте, — интересное лицо, хорошая фигура, а денег больше, чем у кого бы то пи было.

Его размышления прервал стук в дверь.

— В чем дело? — поинтересовался он достаточно грубо. Кто бы это ни был, сначала он должен был связаться с ним через, секретаря.

Дверь приоткрылась, и на пороге появилась та самая женщина, с которой он только что проводил собеседование. Она обеспокоенно взглянула на Спенсера.

— Не хотела вас беспокоить, мистер Эштон…

— Ты не беспокоишь… — Как ее там? Донна? Дебби? Он забыл.

— Просто я проходила мимо ресепшена и заметила, что ваша секретарша… вроде как забрала свои вещи и ушла.

Маленькая стерва! Она заключила, что все эти женщины, с которыми Спенсер проводил собеседования, были се потенциальной заменой. Она сбежала слишком быстро, он даже не успел вручить ей кругленькую сумму, чтобы гарантировать ее молчание. Спенсер поморщился от столь неприятной своей ошибки.

Его взгляд скользнул по брюнетке; что стояла перед ним, не скрывая своего восхищения.

— Тогда, надеюсь, ты сможешь начать завтра?..

Она снова взбила прическу. Ее глаза блестели.

С таким же успехом она могла бы сейчас расстегнуть блузку… Это был ее ответ.

— Я могу приступить прямо сейчас, мистер Эштон, — произнесла она низким голосом.

— Хорошо.

— Кстати, — брюнетка сделала несколько шагов вперед и протянула Спенсеру тонкий белый конверт. — Пока я была около ресепшена, курьер принес это. Здесь гриф «Лично в руки и конфиденциально», поэтому я не стала вскрывать.

Он кивнул и с отсутствующим видом взял конверт, при этом его взгляд замер на пышной груди секретарши.

— Спасибо.

— Я только устроюсь, — с улыбкой добавила девушка. — И спасибо вам.

Она повернулась, чтобы уйти, снова предоставив Спенсеру глядеть на ее попку.

— Минутку… — Дорри? Черт, да как же ее зовут?

— Да, сэр?

— Ты можешь сегодня задержаться допоздна? — Он наградил ее вполне невинным взглядом. — Чтобы ознакомиться с работой фирмы «Эштон — Латтимер».

— Нет проблем, мистер Эштон.

Он бросил конверт на стол и поднял трубку, чтобы позвонить Лайле и сообщить, что сегодня он останется в своей городской квартире, а не приедет домой, как планировал.

Спенсер набрал номер поместья в Напе. Его взгляд упал на конверт. Там было лишь его имя. Без обратного адреса.

Пока шли гудки, он пальцем вскрыл конверт. Бумага тонкой полоской прорезала кожу. Нужно сказать… как бы ее там ни звали… чтобы она вскрывала все его письма.

— Поместье Эштонов.

Спенсер узнал голос своей домработницы Ирен и даже не позаботился о приветствии.

— Дай мне Лайлу.

— Конечно, мистер Эштон. Одну минуту.

Спенсер слизал кровь с пальца и достал из конверта сложенный втрое лист. В нем лежал пожелтевший кусок газеты. Что это, черт возьми, такое?

Как и на конверте, в письме был печатный текст. Один абзац. Ни даты. Ни подписи.

Он прочел первое предложение, все еще держа палец во рту, и похолодел.

«Двоеженство противозаконно».

Спенсер сглотнул, ощутив во рту солоноватый привкус крови, и продолжил читать:


«Прилагается некролог Салли Барнетт Эштон. К несчастью, эта газета, кажется, ошибается. В третьем параграфе говорится, что миссис Салли Барнетт Эштон ко дню своей смерти была в разводе с мужем, Спенсером Эштоном. В действительности миссис Салли Барнетт Эштон никогда не разводилась. При более детальном исследовании выясняется, что не было найдено ни одного документа о разводе — ни в Кроули (штат Небраска), ни в Сан-Франциско (штат Калифорния). Согласно законам обоих штатов, ее муж не имел права снова жениться, пока миссис Салли Барнетт Эштон оставалась жива. Если он женится, этот брак будет признан недействительным и все его итоги этого союза будут недействительны. Будет ли второй миссис Эштон интересно узнать, что ее брак — и последующее свидетельство о разводе — незаконны?»


Привкус во рту стал металлическим, ярость пошла по венам.

Спенсер взял некролог женщины, на которой вынужден был жениться тридцать лет назад.

— Если кто-нибудь узнает об этом, семье не избежать позора.

Он с силой сжал кулаки. Никто не смеет шантажировать Спенсера Эштона! Он убьет их голыми руками.

— Здравствуй, дорогой, — в трубке раздался голос Лайлы. — Прости, что заставила тебя ждать. Только не говори, что не приедешь сегодня домой.

Отвращение и что-то пугающе близкое к страху сковало грудь Спенсера.

— Разумеется, я приеду. — Он взглянул на закрытую дверь своего кабинета и подумал о новой секретарше. У них еще будет куча времени. А сейчас нужно подумать…

— Чудесно, дорогой. Тогда ты, конечно, не забыл, что у Пэйдж день рождения. Вечеринка в субботу, но твоей малышке именно сегодня десять лет.

— Нет, я не забыл.

Спенсер повесил трубку, даже не попрощавшись. Он снова схватил письмо, в ужасе заметив на белом листе алую каплю собственной крови.

Выругавшись, он рвал и рвал письмо на части, пока в ладони не осталось множество мелких кусочков. Тогда Спенсер выбросил их все в пепельницу.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— И леди… продана! Джентльмену за четвертым столиком!

Молоток ведущего коснулся кафедры, и четыреста пятьдесят гостей поместья Эштонов взорвались хором возгласов и аплодисментов.

Аукцион свиданий в долине Напа, известный как и аукцион для холостяков, проходил весьма стремительно.

У нее было имя — ведущий даже произнес его, — но Пэйдж Эштон гораздо быстрее справлялась с именами и цифрами. Сейчас купили номер семнадцать. Осталось всего три девушки перед десертом и танцами.

Пэйдж сжала блокнот и отошла подальше от сцены. Девушка под номером семнадцать ушла за двадцать тысяч долларов. Благослови Господь этих храбрых женщин, которые готовы дефилировать по сцене и за свидание с которыми мужчины раскошеливаются. Этот аукцион поможет семье и улучшит баланс за последние пару месяцев, который Пэйдж предоставила родственникам.

И все же она немного нервничала, Проводя спой первый в жизни аукцион. Пэйдж недавно приехала в поместье, чтобы помочь сестре вести дела. Будь Меган здесь, она гордилась бы ею, но утренний токсикоз заставил сестру остаться в своей комнате. Пэйдж так хотела облегчить сестре жизнь, самостоятельно проведя ежегодный аукцион! Она старалась не обсуждать с Меган убийство их отца, старалась уберечь сестру от разговоров с полицией. Полицейские с ног сбились, разыскивая того, кто стрелял в Спенсера Эштона.

Тиффани Валенсия ушла, — услышала Пэйдж.

— Как ушла? Номер восемнадцать отказалась? Тогда выпустите девятнадцатую.

— Невозможно. Она вышла покурить с Эшли Бликер.

— Бликер? Значит, нет номеров восемнадцать, девятнадцать и двадцать?

— Нужен перерыв.

— Нет! — возразила Пэйдж. Это нарушило бы течение аукциона или, хуже, того, вообще прекратило бы торги. — Где, черт возьми, восемнадцатая м-м… Тиффани?

— Полагаю, она познакомилась с парнем и слиняла с ним.

Пэйдж закатила глаза.

— Он должен был заплатить за эту привилегию.

— Лучше скажите об этом Джорджу. — Пэйдж не стала долго раздумывать.

— Мы почти закончили. Нужно найти замену. — Она передала ассистенту свой блокнот и глубоко вдохнула. От волнения вспотели ладошки.

Как девушки делают это? Просто выходят на сцену?


В зале повисла тишина, когда она ступила на сцену. Кто-то сзади присвистнул.

Господи боже! Они думают, что она — следующий лот. Пэйдж с извиняющейся улыбкой покачала головой, но тут ее ослепил свет. Она могла различить лишь несколько лиц в первых рядах. Одним из холостяков был ее кузен Уолкер. Он смотрел на нее с веселым удивлением.

— Вот это да! Лот номер восемнадцать — Пэйдж Эштон! — объявил Джордж.

Девушка побледнела.

— Нет, все не так. — Но ее отказ заглушил гул в зале.

— Не ожидал выхода Пэйдж. Поэтому не могу рассказать вам о ней. Но одно я знаю точно: она потрясающая коллега. Ей… сколько тебе лет, Пэйдж?

— Двадцать два! — выкрикнул Уолкер.

На его лице играла дьявольская усмешка. Он шепнул что-то своему соседу по столику, который бросал на Пэйдж похотливые взгляды.

— Сколько предложите за эту двадцатидвухлетнюю красотку с известным именем и ангельским личиком?

Смерть. Уж лучше умереть, чем стоять здесь; на сцене, под ярким светом рампы.

— Пять сотен!

Боже, они начали торговаться? Пэйдж подняла руку, чтобы остановить торги, но ее проигнорировали.

— Всего пять сотен? — подстегивал ведущий. — Посмотрите на эту прекрасную юную леди. Она великолепна.

— Шестьсот пятьдесят!

— Я слышу, шестьсот пятьдесят за златовласку с медовыми локонами? Шестьсот семьдесят пять…

Пэйдж почувствовала, как у нее подкосились колени. Пожалуйста, господи, пусть все это скорее закончится!

— Это ошибка, Джордж, — в отчаянии сказала она ведущему. — Я не номер…

— Семьсот!

— Вот так уже лучше. Я слышу — семь сотен или семьсот пятьдесят?

— Восемьсот пятьдесят!

— Девятьсот!

Ноги едва держали Пэйдж. Джордж поддержал ее, покрутив. Кружась, Пэйдж видела лицо своего кузена, который обсуждал что-то со своим соседом, но яркий свет, бьющий в глаза, мешал разглядеть, кто это был.

— Девятьсот пятьдесят! — раздалось в конце зала.

Это заставило мужчин на минуту замолчать. Обычно на тысяче долларов торги заканчивались.

Уолкер рассмеялся над какими-то словами своего соседа и откинулся на спинку стула, загородив собой свет и предоставив Пэйдж возможность разглядеть этого мужчину.

— Тысяча долларов! — снова раздалось с конца зала. Серые глаза пронзали Пэйдж насквозь. От этого взгляда по спине побежали мурашки.

— Полторы тысячи! — прозвучало слева.

Но Пэйдж уже ничего не слышала и не видела. Она просто не могла отвести взгляд от красивого незнакомца, глядящего прямо на нее. Кто он такой? Кого Уолкер пригласил на аукцион? Незнакомец улыбнулся провокационной полуулыбкой.

Кто бы он ни был, наверняка это Казанова.

— Две тысячи!

Струйка пота побежала меж лопаток Пэйдж. Она даже сглотнуть не смогла, зачарованная взглядом незнакомца.

А потом он медленно опустил веки. Опустил и вновь поднял. Никто наверняка и не заметил в этом скрытого сообщения, но Пэйдж все поняла. И по ее телу прошла дрожь.

— Десять тысяч долларов.

Ведущий замер.

— Я слышал?..

Он не мог! Просто не мог произнести такую сумму. Волк с серыми глазами встал в полный рост. Он был похож на короля, который возвещает об очередном королевском указе. Его полуулыбка превратилась в хищную ухмылку.

— Десять тысяч долларов за Пэйдж Эштон, − спокойно повторил мужчина.

В комнате надолго воцарилась тишина. Удар молотка прозвучал так громко, что этот звук еще долго эхом раздавался в ушах.

— Мои поздравления, сэр, вы только что купили себе одно из самых дорогих свиданий!

— Это стоит того, — произнес незнакомец, не сводя глаз с Пэйдж.


— Какого черта ты это сделал?

Мэтт Чемберлен усмехнулся вопросу Уолкера Эштона.

— Не мог выносить ее страданий. — Его взгляд снова вернулся к Пэйдж.

— Она моя кузина. И она не должна была быть лотом. Я же говорил, она проводит данный аукцион.

— Именно поэтому я и спас ее.

— Она не нуждалась в твоем спасении.

— Ты же знаешь, что я поклялся не иметь дела с женщинами. Возможно, ты и нашел Святой Грааль любви с Тамрой, но я не создан для того, чтобы испить из этой чаши счастья. — Мэтт взглянул на сцену. Пэйдж убежала бы, без сомнения, если бы не была столь потрясена.

Мэтт услышал, как Уолкер усмехнулся.

— Любовь? Ты смотрел на нее вовсе не с любовью в глазах, Мэтти, дружище. Это была похоть, и повторяю — Пэйдж моя кузина. Мы росли вместе. Она мне как младшая сестренка. К тому же ей пришлось многое пережить за последние два месяца.

— Спокойно, Уолкер. Пэйдж меня не интересует. Я всего лишь сделал доброе дело. Считай это благотворительностью. — Мэтт соврал. Он не мог не заметить красоты маленькой кузины своего друга и ее соблазнительных форм. Он был определенно заинтригован. — Ей, и правда, неловко, да? — Мэтт встал из-за стола, чтобы подойти к Пэйдж. — У меня благие намерения, помни.

И прежде чем Уолкер успел ответить, ведущий уже объявил номер девятнадцать. На сцену вышла худая рыжеволосая девушка. Мэтт прошел к занавесу.

— Не знаю, кто вы такой, сэр, но, полагаю, я задолжала вам десять тысяч долларов.

Мэтт развернулся, обнаружив перед собой Пэйдж. Она едва доходила ему до подбородка, даже на высоких каблуках, которые великолепно подчеркивали ее изящные лодыжки. Пэйдж гордо расправила плечи. Но ее большие зеленые глаза говорили о беззащитности. К груди она прижимала блокнот.

— Вы, наверное, не знаете, как все работает, — произнес Мэтт, разглядывая прелести Пэйдж. — Это я должен вам десять тысяч долларов. А вы мне — свою приятную компанию на вечер.

— Нет. Вы ошибаетесь. Глубоко ошибаетесь. Я не… не из этих девушек.

— Нет? — В его голосе слышалось разочарование.

— То есть технически я… — она искала слова, потом протянула руку в приветствии. — Я Пэйдж Эштон, координатор этого аукциона.

Он взял ее руку и продержал дольше, чем того требовал этикет.

— Мэтт Чемберлен, назначивший самую высокую цену.

— Чемберлен? Компьютерщик?

Мэтт рассмеялся.

— Наверное, меня и хуже называют. Да, это я. А теперь еще и тот мужчина, с которым вы идете на свидание, мисс Эштон. Куда желаете пойти пообедать? — И потом позавтракать, подумал Мэтт, представляя Пэйдж на смятых простынях в номере пятизвездочного отеля в Напе, где он остановился сегодня утром.

— Простите, мистер Чемберлен. Я не могу.

— Не можете? — Он наклонился к ней и понизил голос: — Я не знаю, что значит это слово.

На ее щеках заиграл румянец. Черт, а она мила! Не как все эти чересчур напомаженные девицы, а по-настоящему мила. С чем бы он мог это сравнить… А, вот! Пэйдж Эштон была хрустальным бокалом среди пластиковых стаканчиков. Естественная, изящная и хрупкая…

— Простите, — повторила она. — Вы купили не ту девушку. Я не…

— Я не вижу в вас ни одного изъяна, — перебил Мэтт.

— Боюсь, я… — Пэйдж отступила.

— Вы ведь не лишите бедные семьи с больными детишками стольких денег?

— Я же сказала, я заплачу за вашу ошибку.

Мэтт наклонился еще ниже. Ему очень хотелось прикоснуться к Пэйдж, но он сдержался.

— А я говорю, что не совершал никакой ошибки.

— Десять тысяч — слишком большие деньги за один вечер.

Улыбка тронула его губы.

— Эй, да там просто джунгли! Игра на выживание.

Пэйдж рассмеялась. Позади раздался голос Джорджа:

— Продана джентльмену за столиком номер одиннадцать! На этом наш аукцион окончен.

— Значит, здесь все закончилось? — поинтересовался Мэтт.

Ответ на его вопрос прозвучал со сцены в микрофон:

— Но ночь только начинается. Если вы, холостяки, не пожалеете денег, то можете поближе узнать своих спутниц во время танцев.

Джордж замолк, оставив Мэтта и Пэйдж смотреть друг на друга в повисшей тишине.

— Мне нужно работать, — первой нашлась Пэйдж. — Но, прошу вас; позвольте мне все уладить. Вы внесли очень щедрую сумму и проделали долгий путь, чтобы помочь семьям с детьми, больными раком. Одна из девушек так и не вышла на сцену. Номер восемнадцать. — Она нашла имя в списке. — Тиффани Валенсия. Чудесная девушка. — Пэйдж подняла глаза. — Очень красивая. Я вас познакомлю. Вот увидите…

Мэтт забрал блокнот из ее рук и бросил его на пол.

— Я не хочу Тиффани Валенсию, — произнес он тихо. — Я заплатил десять тысяч долларов за Пэйдж Эштон.

Девушка побледнела.

— Вы всегда получаете то, что хотите, мистер Чемберлен?

— Именно так. — Он подтвердил свои слова кивком. — И я хочу вас.

Эти слова отчего-то заставили Пэйдж затрепетать. Но что-то подсказывало ей, что этот легендарный мультимиллионер, чьи снимки то и дело появлялись в колонках светской хроники газет и журналов Сан-Франциско, мог позволить себе купить что-нибудь получше на свои деньги. Не случайно на этих фото рядом с его загорелым мускулистым телом всегда красовалась какая-нибудь модель с ногами, начинавшимися, что называется, от подмышек.

Такой мужчина ни за что бы не обратил внимания на простушку Пэйдж, как ее втайне называли в семье.

Пэйдж потянулась за блокнотом, но Мэтт опередил ее.

— Вы слышите? Музыка…

— Правда? — Боже, из-за этого недоразумения Пэйдж потеряла контроль над ситуацией. — Точно. Я должна… должна… — Что бы такое придумать, чтобы ускользнуть от этого красавца?

— Ты должна потанцевать со мной, — твердо сказал он.

— Я работаю и…

— Нет. Ты танцуешь. — Мэтт положил ее блокнот на коробку возле сцены.

Боже, да он упрямец! Но разве ее можно настолько желать? От этой мысли голова пошла кругом. Или это из-за того, что Мэтт обнял ее за талию, увлекая за собой на танцпол?

Они молча присоединились к остальным танцующим, кружась под звуки медленной, чарующей баллады. Мэтт прижал ее к себе, и приятная дрожь прошла по телу Пэйдж.

Она не смела поднять на него глаза. Что она вообще знала об этом Мэтте Чемберлене?

Только то, что он начинал в «Симфонии», успешной компании, которая специализировалась на поставках музыкальных дисков, инструментов и оборудования. Потом он завязал с этой индустрией и решил некоторые проблемы с копирайтом, заработав на этом свой первый миллион.

Пэйдж знала, что Мэтт вместе с Уолкером учился в Беркли, по даже не предполагала, что они до сих пор дружат.

На мгновение она полностью отдалась музыке, позволив Мэтту вести себя. Она закрыла глаза и представила, каким мягким становится его лицо, когда он улыбается…

Да, Мэтт Чемберлен производил впечатление. И как далеко было до него Пэйдж Эштон!

Со вздохом девушка осознала, что пора поговорить с ним о чем-нибудь. Вот только она была не сильна в светских беседах… Она скорее наблюдатель. А на Мэтта было очень приятно смотреть…

— Ты должна гордиться собой, — шепнул ей на ушко Мэтт.

Благодарная, ему за возможность хоть как-то начать разговор, Пэйдж улыбнулась и заглянула в его серые глаза.

— Думаю, в целом все прошло хорошо, спасибо.

— Я имел в виду то, что ты вышла па сцену, чтобы помочь.

— О, я всего лишь пыталась сказать Джорджу, что одна из девушек отсутствует…

— Тогда мне просто повезло, — улыбнулся Мэтт.

Все в нем, включая улыбку, говорило о том, что он не из тех мужчин, с которыми можно играть. Но Мэтт был и не из тех, кто станет играть с людьми. Ее никогда не привлекали властные мужчины. То ли потому, что ее отец всегда их сторонился, то ли оттого, что им было скучно с Пэйдж.

Она уловила, что звучит последний куплет песни. Скоро танец закончится. Облегчение смешалось с разочарованием.

— Мне правда нужно убедиться, хватает ли всем десерта. И еще необходимо проверить кассу, и…

Не выпуская ее из объятий, Мэтт указательным пальцем поддел ее подбородок, заставив поднять лицо, и заглянул ей прямо в глаза.

— Ты боишься меня, Пэйдж?

— Какой глупый вопрос. Мне просто жаль, что вы потратили…

— Тогда почему ты вся дрожишь?

Она замедлила шаг, надеясь унять внутреннюю, дрожь, которая началась, как только их тела соприкоснулись.

В голове пронеслась тысяча оправданий: она замерзла; переживает о том, как проходит аукцион, о деталях вечера; волнуется, что он потратил на нее столько денег.

А вот в чем Пэйдж не собиралась признаваться, так это в том, что дрожит от его близости.

— Ты живешь на заливе? — сменила тему она, тут же осознав, что задала вопрос так, будто ее и правда заботит, где он живет.

— Я живу в Бухте Полумесяца, недалеко от своего офиса в Сан-Матео. Но часто бываю в Напе по выходным. Так что можем начать наше свидание прямо сейчас и продолжить его до понедельника, если хочешь.

Тело обдало жаром. Пэйдж так хотела этого… О да!

— Или я приглашаю тебя завтра на обед.

Зачем он это делает? Мужчины никогда не флиртовали с Пэйдж Эштон. Она была слишком незаметна, слишком тиха и слишком умна для подобного рода вещей. В этой игре она, несомненно, проигрывала. Пэйдж закрыла глаза, со вздохом устроившись у него на плече.

— Это значит — да?

— Нет.

— Может быть?..

— Нет!

Он склонился так близко, что Пэйдж чувствовала его дыхание на своей щеке.

— Это значит: «Я подумаю и сообщу тебе, Мэтт»?

Желание поцеловать его граничило с безумием.

— Я подумаю и сообщу тебе, Мэтт, — тихо повторила она.

— Я знал, что ты согласишься.

Знал? Мэтт Чемберлен излучал не только откровенную сексуальность, он был так уверен в себе и не скрывал этого!.. Всё вместе, поняла Пэйдж, вдыхая его мужской запах, и заставляло ее дрожать.


Пэйдж Эштон выскользнула из его объятий, как только закончился танец. Теперь Мэтт мельком видел ее то в одном, то в другом конце огромного зала, замечая, как она раздает указания официантам и осветителям, помогает обновлять напитки и еду, выбирает музыкальное сопровождение. И все это — слишком далеко от него.

За вечер Мэтт успел внести свое пожертвование в фонд помощи детям, больным раком, и выпить по бокалу вина с Уолкером Эштоном и его невестой, Тамрой. Никто не упоминал ни о Пэйдж, ни о той сумме, которую Мэтт заплатил за нее. Когда гости почти разошлись, персонал начал снимать скатерти со столов и переворачивать стулья. Итак, все закончилось.

И все же Мэтт ждал. Что-то подсказывало ему, что Пэйдж вернется.

Вскоре Мэтт подошел к музыкантам из квартета, нанятого специально для вечера. Он не стал называть своего имени, но узнал, что рояль принадлежит Эштонам и его не будут забирать.

Персонал был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что происходит на сцене. Мэтт пододвинул стул к роялю и размял пальцы. Он не играл уже несколько недель, но один вид рояля уже вдохновлял его. Как и женщина, которую он желал…

В ожидании ее Мэтт начал играть «Полетим со мной». Басист удивленно приподнял бровь.

— Старая песня, а?

Мэтт только усмехнулся. Да. Сейчас он был воплощением Синатры. Только он не мог петь. В голове звучал голос Фрэнка тогда как пальцы бежали по клавишам, словно жили собственной жизнью.

Мэтт закрыл глаза и увидел… желтый шелк. Волны мягких золотых волос. Миндалевидные зеленые глаза… или они голубые? Зависит от освещения. И в них отражалась неуверенность девушки…

Он улыбнулся.

Прошло уже много времени с тех пор, как Мэтт с таким энтузиазмом добивался женщины. Когда-то, когда он еще нормально относился к браку, они буквально падали к его ногам. А после отношений с Брук Мэтт стал осторожничать и избегал серьезных отношений с женщинами, ограничиваясь только сексом. Два года прошло после его развода с одной из светских львиц Сан-Франциско. С тех пор его банковский счет восстановился, а вот сердце нет…

Не то чтобы Брук Карлайл разбила его сердце. Она просто оставила в нем шрамы, такие глубокие, будто наносила их своими длинными акриловыми ногтями, чтобы убедиться, что Мэтт никогда не оправится. Он никогда не любил ее, понял Мэтт, легко переходя на старую мелодию Коула Портера. Но он верил Брук. А это еще хуже…

Мэтт открыл глаза и оглядел зал. Двойные двери, шелковые драпировки и сияющий мраморный пол. Это мог быть бальный зал какого-нибудь дворца. А на самом деле — всего лишь еще одна комната в доме, где живет Пэйдж Эштон.

Он закончил играть, опустил руки на колени. Мысли о прошлом снова нахлынули на него.

Теперь Мэтт Чемберлен больше не бедный мальчишка, которому удалось (спасибо американской армии и стипендиарной программе!) получить образование в Беркли. Он больше не системный администратор, покинувший армию с горой мускулов и без чего бы то ни было еще. Увлечение современными технологиями и тяга к музыке стали для Мэтта судьбоносными, принеся ему богатство, спокойствие и комфортную жизнь — все то, что он сейчас имеет. А те, кому он не нравился, пусть идут ко всем чертям!

Он стал играть начало «Ты у меня под кожей», Чувственный чистый голос запел первые строки. Мэтт повернул голову и увидел Пэйдж.

Мгновенье они просто смотрели друг на друга. Он ждал, что она продолжит петь, но она не стала, и он остановился. Воздух между ними словно наэлектризовался.

— Прибыли рабочие, чтобы демонтировать сцену, — сказала она наконец.

— Тогда, кажется, это был мой последний номер. — Мэтт встал и взял свой пиджак, который чуть раньше положил на рояль. — У тебя красивый голос.

Пэйдж загадочно улыбнулась и пошла прочь. Мэтт последовал за ней, пока она резко не замедлила шаг и не оглянулась. Они едва не столкнулись.

— Вечеринка окончена, мистер Чемберлен. Вообще-то она даже не начиналась.

— Хотел узнать, во сколько мне завтра за тобой заехать.

— Прости за это недоразумение. Я возмещу твое пожертвование.

— Не желаю ничего слышать. Рад пожертвовать на столь благородное дело. Чудесный был вечер. — Прекрасная мысль промелькнула в его голове. И почему Мэтт не подумал об этом раньше? — Я так впечатлен, что хотел бы снять ваше поместье на Хэллоуин.

— Прости?

— Уже занято?

— Насколько я знаю, нет, — нахмурилась Пэйдж. — Но почему Хэллоуин?

— В «Симфонии» назначили дату релиза нового продукта «VoiceBox». Он превращает компьютер в систему караоке. Вчера я встречался с разработчиками. Нам нужно место на четыреста гостей. Будут присутствовать пятьдесят моих сотрудников, а остальные — воротилы компьютерного бизнеса. Твое поместье идеально подошло бы для вечеринки.

— Но, до Хэллоуина меньше месяца. Обычно мы планируем такие большие события за много месяцев вперед.

— Компьютерные технологии движутся со скоростью света. Мне нужно выпустить продукт на прилавки магазинов к Рождеству. И прежде, чем о нем пронюхают конкуренты.

— Не знаю…

— У меня отличный отдел маркетинга, но я буду сам следить за ходом подготовки. Мы могли бы встретиться, скажем, завтра вечером? В «Маленькой Франции» в семь?

Искорки зажглись в ее голубых… нет, нет! — определенно зеленых глазах!

— Деловая встреча в одном из самых изысканных ресторанов Калифорнии?

— Таков мой стиль. Захвати с собой контракт и собственные идеи. — Мэтт застегнул единственную пуговицу пиджака и улыбнулся Пэйдж. — Только бизнес. Забрать тебя отсюда?

Пэйдж поспешно закачала головой.

— Нет. Встретимся в ресторане.

За сообразительность один ноль в пользу девушки.

— Тогда до завтра.

Мэтт отошел, хотя больше всего ему хотелось подойти к Пэйдж и запечатлеть поцелуй на ее соблазнительных губах. И зачем он пообещал, что это будет чисто деловая встреча?

Он вовсе и не собирался выполнять свое обещание.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Одно из двух: или Мэтт Чемберлен планировал этот обед задолго, или его имя имело огромный вес в обществе. Во всяком случае, ему удалось сделать то, что недоступно простым смертным: заказать столик в «Маленькой Франции».

Впрочем, эта мысль мгновенно улетучилась, как только Пэйдж свернула с двадцать девятого шоссе в сторону ресторана в Юнтвиле, потому что она проезжала через Лоретские виноградники. Девушка взглянула в сторону поместья, которое четверо ее братьев и сестер называли своим домом. Она не видела их с тех пор, как приезжала на ланч к Мерседес в прошлом месяце. То была одна из ее попыток уменьшить пропасть между ними. Но эта пропасть, кажется, стала еще шире после ужасного убийства отца в прошлом мае. Мерседес была добра, но поглощена своими мыслями. Она так и не стала убеждать Пэйдж, что ее брат Элай был против аннулирования завещания Спенсера Эштона.

Как и всегда, Пэйдж видела две стороны их сложной семейной истории. К сожалению, отец обычно поворачивался спиной к своим четверым детям от брака с Кэролайн Латтимер и признавал лишь детей, которых родила ему мать Пэйдж. Он игнорировал Коула, Элая, Мерседес и Джиллиан при жизни и сделал то же самое после смерти, не включив их в свое завещание. Но Пэйдж отказывалась верить в то, что ее отец так жесток, как о нем говорили. Самая младшая из его детей, она предпочитала видеть отца в другом свете.

Ладно, не самая младшая, поправила себя девушка. Теперь уже нет, ведь на свет появился малыш Джек, плод любви ее отца и его последней избранницы. Пэйдж мысленно добавила в свой список дел навестить малыша на следующей неделе. Давно пора познакомиться с Джеком и попытаться наладить отношения с его мамой.

Выехав за город, Пэйдж свернула на Вашингтон-стрит и увидела каменную постройку во французском стиле позднего девятнадцатого века. За стенами этого здания и в его саду каждый вечер обедали сливки общества со всего мира. И никто — ну, почти никто — не мог заказать столик раньше чем за два месяца.

Кажется, Мэтт Чемберлен не относится к этим «никто».

Дикое, обжигающее чувство снова разлилось по телу при мысли о нем. Пэйдж поправила юбку простого голубого костюма, который выбрала специально для вечера, словно стряхивая эффект, который производил нанес Мэтт Чемберлен. На пассажирском сиденье лежал контракт, готовый к подписи. Это чисто деловая встреча, напомнила себе Пэйдж.

Да, но вчера вечером внимание Мэтта, проявляемое к ней, не имело никакого отношения к бизнесу. Этот мужчина что-то сделал с ее телом и рассудком. В бизнес-школах такому точно не учат. Не то чтобы Пэйдж восприняла его ухаживание серьезно. Ни на минуту! Должно быть, у Мэтта Чемберлена возникла другая причина, чтобы флиртовать с ней.

Пэйдж не относилась к тем женщинам, с которыми можно было играть в любовные игры. Она знала, что довольно привлекательна, но в ней нет того обаяния и той харизмы, которые так притягивают мужчин. Глядя на себя в зеркало, она видела серьезный взгляд зеленых глаз, слишком больших для ее личика, и волосы цвета ореха с золотым отливом. Она сильно отличалась от тех блондинок, брюнеток и рыжих, что расхаживали сегодня по сцене, пытаясь заработать побольше денег.

Пэйдж покачала головой, прогоняя эту мысль. Ведь она снова связана с Мэттом Чемберленом. А такие, как он — красивые, успешные, уверенные в себе, интригующие мужчины, — обычно не смотрят на таких, как Пэйдж Эштон.

Тогда что за магия связала их вчера вечером?

Девушка припарковалась возле серебряной спортивной машины, взяла папку с контрактом и сумочку и вышла из машины.

Пахло розмарином и мятой. Прохладный бриз трепал волосы, когда Пэйдж замерла на мгновенье, чтобы впитать в себя красоту этого места.

Сделав глубокий вдох для уверенности, Пэйдж обошла ресторан, выйдя к небольшой открытой веранде. Там ее чувства снова обострились. Из-за Мэтта.

Все ее намерения считать их встречу только деловой растаяли как утренний туман и наполнили грудь жаром.

Он стоял спиной к ней, рассматривая цветущий сад. Мэтт надел белую рубашку, которая идеально сидела на нем и была заправлена в черные брюки. Возле, на каменной стене, висела спортивная куртка. Заходящее солнце золотило его темно-каштановые волосы, доходящие до воротника рубашки.

Пэйдж тут же очень захотелось коснуться этих волос, пробежать по ним пальцами, потом спуститься к шее, плечам, груди и ниже, ниже…

Девушка сглотнула, пораженная тем, как разыгралось у нее воображение.

Это всего лишь деловая встреча, Пэйдж Эштон!

Она прокашлялась.

— Мило, да?

Мэтт повернулся и наградил ее своей самой соблазнительной, как ей показалось, улыбкой. Улыбка улыбкой, но этот его оценивающий взгляд!..

— Несомненно.

Мэтт взял свою куртку, не сводя с Пэйдж глаз.

— У тебя привычка подкрадываться ко мне незаметно. — Мэтт надел куртку, лишив ее удовольствия видеть свои широкие плечи, но придав себе более соблазнительный вид.

— Я тихая, если ты не заметил.

Он снова оглядел ее с ног до головы, задержавшись взглядом на шее и груди.

— Я все замечаю. Например, то, что у тебя в руках папка.

— Контракт, — пояснила Пэйдж. — Я обещала сестре, что подкреплю проведение вечеринки на Хэллоуин документом.

— Уолкер говорил, что Меган замужем и ждет ребенка. Она очень рада, что ты помогаешь ей в поместье. — Мэтт проводил Пэйдж к входу.

— Да, она беременна и счастлива, — согласилась девушка, — но она еще не полностью передала мне дела. Аукцион стал моим первым собственным проектом.

— Неужели? Я бы сказал, что это потрясающий успех.

Пэйдж подняла на него глаза.

— Спасибо одному его щедрому участнику Мэтт только подмигнул ей, отчего Пэйдж поджала пальчики в туфлях.

Широко улыбаясь, их поприветствовал пожилой метрдотель.

— Добрый вечер, мистер Чемберлен. Ваш столик готов. — Почему-то это прозвучало так, словно так и было — именно его столик.

Скоро они сидели за столиком у окна. Его столик был накрыт явно не для деловой встречи, Пэйдж тут же начала размышлять, скольких женщин Мэтт водил сюда. Одного взгляда на него хватило, чтобы получить ответ на этот вопрос. Многих.

Мэтт перекинулся парой слов с метрдотелем о новом сомелье, который был специально приглашен из Франции.

Но как только они оказались наедине, Мэтт переключил на Пэйдж все свое внимание. Его серые глаза сводили с ума…

— Я бы представил тебя, но не хотел, чтобы ты еще полчаса обсуждала с ним винную карту.

— Здесь не подают вина Эштонов.

Вина Эштонов были хороши. Временами даже великолепны, особенно в те дни, когда управляющим был старший брат Пэйдж Трейс, но дорогие рестораны больше тяготели к элитным винам. Таким, как Лорет.

— Я с удовольствием поговорила бы о том, что находится в их погребах, — заверила Мэтта Пэйдж. — Без сомнения, с приездом нового опытного сомелье они пополнились великолепными экземплярами. — Она серьезно взглянула на Мэтта. — И несмотря на то, что пишут о моей семье в прессе, я все равно горжусь своим именем.

— Так и должно быть. Ты же не можешь винить себя в проблемах, которые создал твой отец.

— Это убийство моего отца привело к проблемам, — поправила его Пэйдж. — Мои братья и сестры от других… жен отца только подливают масла в огонь, представляя все хуже, чем есть на самом деле. Хотя, — она пожала плечами, — я понимаю их позицию.

— Очень по-сестрински.

— Семья… — Пэйдж намеренно не договорила, расправляя салфетку на коленях. — Что тебе рассказывал Уолкер?

— Он был очень откровенен в том, что касалось истории твоей семьи. Когда мы познакомились с ним в Беркли, он сразу выложил мне, как его дядя Спенсер забрал его и Шарлотту к себе и растил их как собственных детей.

— И то, что мой отец говорил Уолкеру, будто его мать мертва.

— Да, — подтвердил Мэтт. — Я же сказал, твой кузен был очень откровенен со мной. Но с тех пор, как появилась Тамра, он стал больше заниматься стипендиарным фондом племени сиу. Так что остальную часть истории я узнал из газет или разговоров.

Официант, который, кажется, тоже хорошо знал Мэтта, подошел зажечь свечи. Меню даже не обсуждали. Здесь подавались блюда, которые предпочтет видеть на столе шеф-повар.

Как только юноша удалился, Пэйдж потянулась к папке с контрактом.

— Я не вписала специальные пункты для вечеринки, но ты…

— Это может подождать.

— Но мы пришли обсудить дела.

— Прости. Ты абсолютно права. — Мэтт достал из кармана серебристую авторучку. — Давай я подпишу и покончим с этим.

— Не слишком ли опрометчиво для бизнесмена подписывать бумаги, даже не читая их?

— Это очень простой контракт — «Симфония» снимает бальный зал поместья Эштонов на период проведения торжества тридцать первого октября. Разве там есть что-то еще?

Пэйдж вынуждена была признать, что Мэтт прав. Но как только они закончат дела, этот вечер приобретет статус свидания…

Пэйдж вздрогнула.

Да, но почему бы ей не вести дела с Мэттом Чемберленом? В конце концов, она с отличием окончила академию бизнеса, будучи самой младшей в потоке. Но… свидание с ним?..

Мэтт забрал папку из рук Пэйдж.

— Детали рассмотрим на следующей неделе! — решительно объявил он. — Можем встретиться у меня в офисе в понедельник.

Мэтт быстро пролистал контракт и поставил в конце свою подпись. С удовлетворенной улыбкой он протянул бумаги Пэйдж.

— Теперь можешь расслабиться. Да, верно…

Он очень близко склонился к Пэйдж.

— Я так понимаю, в твоей семье у всех свое мнение. И все испытывают разные чувства по поводу завещания и смерти твоего отца. Мне, например, очень интересно узнать твое мнение об этой ситуации.

Что-то в его тоне подсказывало, что Мэтту интересно не только ее мнение, а нечто большее, но Пэйдж решила подыграть и прямо ответить на вопрос.

— Думаю, в каждой истории есть две правды. Мои братья и сестры убиты тем, что отец… — она попыталась подобрать менее жестокое слово, чем «выбросил», но не смогла. Другим словом описать то, как обходился отец со своими детьми от брака с Кэролайн Латтимер, просто нельзя. — Они — особенно старший, Элай, — намерены получить то, что причитается им по праву. — А так как поместье принадлежало Латтимерам задолго до того, как Спенсер переименовал его в Эштон и сохранил после развода с Кэролайн, Пэйдж отлично понимала позицию брата.

— Расследование убийства продвигается? В прессе давно не появлялось сообщений.

Пэйдж па мгновение закрыла глаза, представив тело отца, найденное в его собственном кабинете, все в крови…

— Не очень. На данный момент проверяют письма с угрозами, которые приходили отцу, и банковский счет с большой суммой денег, который почему-то он хранил втайне от всех нас.

Его взгляд смягчился.

— У меня создалось впечатление, что большинство Эштонов… — Мэтт осторожно выбирал слова, — как бы это… не очень скорбят об Спенсере Эштоне.

— Он мой отец, — ответила Пэйдж просто. — Каждый человек заслуживает, чтобы его оплакали.

Возле их столика возник сомелье. Разговор снова вернулся к винам. И снова Мэтт Чемберлен впечатлил Пэйдж. Он знал о винах чертовски много.

— Неплохо для компьютерщика, — улыбнулась Пэйдж, когда они снова остались одни.

Мэтт рассмеялся.

— Спасибо Уолкеру. Здорово жить в одной комнате с виноделом. Мы всегда пили хорошее вино, а не дешевое пойло.

Пэйдж тут же решила перевести разговор на него.

— Ты закончил и бизнес-курс в Беркли?

— Я пошел в армию.

Настала очередь Пэйдж удивляться.

— Ты был в армии?!

— Разве Уолкер не говорил тебе? Я попал в Беркли по армейской стипендиарной программе. Пришлось поработать на дядю Сэма, чтобы отплатить за такие привилегии.

— Уолкер упомянул только, что знаменитый парень из «Симфонии» — его приятель по колледжу. Тебе нравилось в армии?

— Мне нравилась тамошняя дисциплина и порядок. Там я смог работать с технологиями. И все это привело меня к тому, где я сейчас есть, так что не жалуюсь. — Мэтт соблазнительно улыбнулся. — Кстати, я чудо, а не мальчик…

— Ты флиртуешь. — Пэйдж попыталась сдержать радостные нотки в голосе. — А я нет.

Он отодвинул стакан с водой и накрыл своей ладонью руку Пэйдж, не сводя с девушки глаз.

— Это мне в тебе и нравится, Пэйдж Эштон.

Легко было поверить его словам и очень сложно игнорировать реакцию тела на мужское прикосновение.


Пока они лакомились великолепными закусками, и основными блюдами, и десертом, прошло несколько часов. За это время Мэтт удостоверился еще в одном, что касалось Пэйдж Эштон (кроме того, что она не любит флиртовать), — он хотел ее.

Ему нравился тихий нрав Пэйдж, острый ум и то, как едва заметно подрагивала ее нижняя губа, когда он ловил и намеренно удерживал взгляд зеленых глаз. Ему нравились ее манеры, ее способность поддержать беседу и то, как приоткрывался вырез ее блузки, когда она слегка наклонялась вперед.

Да. Он хотел ее.

— Давай прокатимся, — предложил Мэтт, когда они одними из последних вышли на залитую лунным светом веранду.

Девушка прижала папку с контрактом к груди, прикрываясь ею, словно доспехами.

— Спасибо, но мне действительно нужно возвращаться в поместье.

— Сегодня суббота, Пэйдж. — Мэтт взял ее за руку. — На небе столько звезд, и луна… и у меня новая спортивная машина. Ты могла бы стать первой девушкой, которую я прокачу в ней.

— Но не последней! — быстро отозвалась она.

— Считаешь меня невеждой?

— Невеждой? Разве люди еще используют это слово?

Мэтт рассмеялся. Они подошли к его машине.

— Вот об этом ты мне и скажи. Ты же умная девочка.

— Достаточно умная, чтобы поблагодарить тебя за чудесный обед. Во сколько встретимся в понедельник?

Мэтт вдруг подумал, как здорово было бы прижать сейчас Пэйдж к дверце своей «феррари» и обнять се как можно крепче…

Эта мысль тут же заставила тело среагировать, и Мэтт сделал наоборот — отстранился от нее. Соблазнить Пэйдж не так-то просто, и место должно быть идеальным.

— Я освобожу для тебя понедельник. Во сколько ты сможешь быть в Сан-Матео?

— К десяти.

— Тогда в десять. А после поедем на ланч в Сан-Франциско.

Пэйдж мягко рассмеялась.

— Как ты можешь думать о ланче после всего того, что мы здесь съели?

— Это все из-за тебя. Ты делаешь меня голодным…

— Мэтт… — Пэйдж отступила. — Я несмешиваю работу и удовольствие.

— Тогда считай, что контракт разорван, — пошутил он.

— Ни за что! Повеселимся на вечеринке. Все в карнавальных костюмах, музыка…

— Костюмы? Я и не думал о них…

— Это же Хэллоуин! Конечно, нужны костюмы.

Мне нужно знать все о вечеринке, о том, что вы будете представлять.

— Меня интересует только музыка.

— Отлично. Приходите, одетые как ваши любимые музыканты. Кстати, кто твой кумир?

— Синатра, — не раздумывая, ответил Мэтт. — Я его самый пылкий поклонник. Только не заставляй меня петь…

— Ты мог бы сыграть что-нибудь! Я слышала тебя вчера. У тебя талант.

— Вряд ли. Но идея с костюмами любимых музыкантов мне нравится. А наш новый продукт представляет собой компьютерное караоке, так что позабавимся.

— Здорово! Я подготовлю все к понедельнику. К понедельнику? Неожиданно Мэтт сообразил, что воскресенье придется провести без Пэйдж. И этот факт ему явно не понравился.

— Я остановился в отеле Напы, Давай встретимся завтра и поработаем вместе?

— Еще одна деловая встреча?

— Называй как хочешь, Пэйдж. — Мэтт не удержался и взял ее лицо в свои ладони. — Я полагаю, что бизнес и удовольствие — просто взрывная смесь.

Один поцелуй. Это все, чего он хотел. Один мимолетный теплый поцелуй с пожеланием спокойной ночи.

Когда Мэтт наклонился к ней, он ощутил, как она задрожала, но как только их губы соприкоснулись, тут же расслабилась. Мэтт целовал ее, чувствуя на губах сладкий вкус сорбета.

Нет. Одного поцелуя будет недостаточно…

Но это все, что он возьмет сейчас.

— Завтра? — шепнул Мэтт в миллиметре от ее губ. — Пойдем на пикник в оливковую рощу.

Пэйдж вздохнула, а Мэтт подавил усмешку. Он любил выигрывать.

— Но при одном условии, — добавил мужчина.

Девушка вопросительно посмотрела на него.

— Оставь все папки дома. Мы не будем работать, обещаю.


Когда на следующее утро Пэйдж на цыпочках спустилась по главной лестнице, она услышала знакомые голоса в столовой и почувствовала чудесный запах знаменитых яиц всмятку от Ирен, их домработницы.

В кухне стоял кофейник со свежесваренным кофе. После вчерашнего обеда есть совершенно не хотелось, но вот кофе она бы выпила с удовольствием. После бессонной ночи, проведенной в восторженных и мучительных фантазиях о Мэтте Чемберлене, кофеин был ей просто необходим.

— Я не слышала, как ты пришла вчера, дорогая.

Пэйдж едва не подскочила, услышав голос матери, раздавшийся из столовой. Ей захотелось поинтересоваться, с каких это пор маму интересует, когда она приходит, но сдержалась. Возможно, Лайла Эштон не была образцовой матерью, но она, как умела, заботилась о детях.

Налив себе кофе, Пэйдж пожелала всем доброго утра.

— Ты во сколько вернулась? — как всегда, прямо спросил Уолкер.

Пэйдж глубоко вдохнула и отпила кофе, проходя в столовую. Стол снова был накрыт на пятерых. На минуту Пэйдж даже почувствовала себя обычным человеком.

Но они не обычные. Они — Эштоны. Девушка улыбнулась и заняла свое место за столом.

— Чему ты улыбаешься? — Тамра была слишком спокойна для женщины, которая, всего три месяца назад впервые приехала сюда. Уолкер тогда поехал на поиски своей матери, а вернулся в поместье с любовью всей жизни.

Пэйдж еще шире улыбнулась Тамре. Она была так рада, что они с Уолкером решили строить свое счастье вдали от поместья.

— Ну что ты улыбаешься? — настаивала Тамра. — Ты так и не ответила на мой вопрос.

— И на мой, — добавил Уолтер.

Семья! Именно семья уж точно делает жизнь Пэйдж… интересной.

— Я заключила контракт на Хэллоуин с компанией «Симфония». Они запускают новый продукт. Будет костюмированная вечеринка. Все приходят в костюмах любимых музыкантов.

— Как креативно! — с энтузиазмом воскликнула Лайла. — Посмотрим… — женщина взглянула на Тамру. — Ты могла бы быть Шер…

— Она растолстела, Лайла. И потом, я не могу быть Шер…

— Ей сейчас, наверное, почти шестьдесят, — заметил Уолкер.

В комнату вошла Ирен с подносом в руках.

— Надеюсь, вы не обо мне говорите, мистер Уолкер?

— Тебе никогда не будет шестьдесят, Ирен.

— Мне уже шестьдесят, мистер Уолкер, — улыбнулась домработница. — Но все равно, очень мило с вашей стороны…

Наблюдая эту картину, Пэйдж еще раз мысленно поклялась себе навестить своих братьев и сестер и их мать Кэролайн в ближайшие несколько дней.

Не успела девушка сделать еще один глоток кофе, как Уолкер снова переключил на нее все свое внимание. Когда кузен хотел что-то знать, от него было бесполезно скрываться.

— Значит, твоим клиентом будет сам вице-президент компании?

Пэйдж молча кивнула, делая вид, что увлечена своей чашкой.

— Будь осторожна, маленькая кузина. Играя с огнем, можно обжечься.

— Ни с чем я не играю! — отрезала Пэйдж.

Лайла поправила крашеные светлые волосы. С помощью ботокса ей убрали морщинки со лба, но надо было следить за мимикой лица, так что свое удивление она выразила лишь интонацией.

— О чем ты говоришь, Уолкер? Во что играет Пэйдж?

Пэйдж покраснела.

— Ни о чем, мама. — Она бросила на кузена укоризненный взгляд. — Уолкер все выдумывает.

Он промолчал, но в свою очередь проницательно посмотрел на Пэйдж. Тамра накрыла руку жениха своей ладошкой.

— Нам пора идти, если мы хотим добраться в Сан-Франциско до полудня, дорогой.

Уолкер кивнул. Его взгляд моментально смягчился.

Пэйдж была благодарна Тамре за вмешательство. Но все-таки интересно, почему Уолкер сказал, что она играет с огнем? Пэйдж обязательно спросит его… как-нибудь.

А пока этот «огонь» манил ее. Больше, чем кто-нибудь другой. Пэйдж помнила их недавний поцелуй. Он все еще приятным теплом обжигал губы. Всякий раз, когда Мэтт смотрел на нее, по телу пробегала дрожь. Его голос словно обволакивал ее, когда он произносил ее имя. А его сильные мускулистые руки… Что они могли сделать с ней…

— Тебе так не кажется, Пэйдж?

Девушка настолько погрузилась в свои мысли, что даже не слышала, о чем они говорили. Но, судя по улыбкам, ей нужно согласиться. Пэйдж кивнула и вцепилась в чашку кофе. Слава богу, голос Меган и шаги Трейса по ступеням спасли ее.

В это утро столовая Эштонов наполнилась большим количеством голосов, чем обычно. Разговор зашел об убийстве Спенсера.

— Стивен уверен, что эти письма с угрозами — поворотный момент во всем деле, — заключила Лайла. — Он каждый день связывается с полицией, узнавая о каждом их шаге.

— И все же в деле много неясностей, — добавил Трейс.

— Нужно тщательно изучить письма, — заключил Саймон, муж Меган.

— Это слишком долго, — вздохнула Лайла. — Я скажу Стивену, чтобы он подтолкнул следователей.

— Дело пора закрывать. Это нужно всем.

— Я собираюсь во вторник съездить в Лорет, — вставила свое слово Пэйдж. — Хочу снова поговорить с Мерседес. — И познакомиться с маленьким братом, добавила мысленно девушка. Она не собиралась упоминать о малыше при матери.

Пэйдж говорила о семейных делах, но мысли ее были далеко.

Возможно, Мэтту она нравится так же, как он ей? — подумала Пэйдж пятидесятый раз за утро. Она узнает это сегодня. И если она поверит ему, доверится ему, она будет более чем готова…

— Чему ты улыбаешься? — Меган по-сестрински обняла Пэйдж, подойдя к ней сзади. — Обычно эти разговоры угнетают тебя. Я требую ответа: что — или кто — заставляет тебя так улыбаться?

Пэйдж повернулась к сестре. Беременность сделала Меган еще красивее.

— Требуешь? — мягко рассмеялась она. — Кажется, сегодня утром мое настроение никому не дает покоя.

— Как прошла вчерашняя встреча?

— Отлично. Мы получили заказ.

— Ты выглядишь немного… устало.

— Я работаю за двоих… Кстати, как твой утренний токсикоз?

— Уже лучше. И, пожалуйста, не меняй тему.

— Я и не меняю. — С одной стороны, Пэйдж очень хотелось поделиться с Меган своими переживаниями, но при всей семье она не сказала бы ни слова.

— Мы с Саймоном сегодня едем покупать малышу мебель. Поедешь с нами?

— Нет, спасибо. Я занята.

— Чем?

— Работаю.

— В воскресенье?

— У меня встреча с новым клиентом. Ланч в «Ауберге».

— Звучит серьезно. Знаешь, а я видела этого Мэтта Чемберлена.

— И?..

— Он горяч.

— А я — нет!

— Ты себя недооцениваешь, милая. Ты умная молодая девушка. Просто неопытная. Будь осторожна.

Не такая уж неопытная, подумала Пэйдж, вспомнив о своем единственном любовнике из колледжа. Это была катастрофа. И все же все ее родные считали, что такой, как Мэтт Чемберлен, никогда и не заметит Пэйдж. Это было так очевидно…

Хотя, возможно, все они ошибаются…

Пэйдж улыбнулась и похлопала по животу Меган.

— Да. Посмотри, что случилось, когда ты слишком подружилась со своим клиентом, — поддела сестру девушка.

И обе весело рассмеялись, вспоминая, как на очередной вечеринке Меган играла роль невесты Саймона. Эта ненастоящая свадьба обернулась настоящим счастливым союзом.

— Что там у вас смешного? — буркнул Уолтер.

— Ничего, — заверила его Меган. — Мы с Пэйдж просто обсуждаем отношения с клиентами.

Кузен хотел было что-то сказать еще, но Пэйдж уже улизнула.

Хватит с нее нотаций! Она знала все о том, что значит сгорать в огне от страсти и удовольствия.

И сейчас ей нужно немного все обдумать.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Никогда не видел, чтобы кто-то так ел маслины, — заключил Мэтт, наблюдая за тем, как маленькая черная оливка исчезла во рту Пэйдж.

— Не хочу подавиться косточкой. — Девушка поудобнее устроилась на одеяле, которое они расстелили, когда больше часа назад явились сюда на пикник. — Я очень осторожная.

— Скорее, осмотрительная, — поправил Мэтт, заметив, как солнечные лучи, проникающие сквозь ветви деревьев, отбрасывают блики на лицо Пэйдж. Странно, но получается, до сих пор он и не знал, что значит «невинное лицо», пока не увидел лица Пэйдж в лучах заходящего солнца. Кремовое, чистое, нежное… — Если бы ты была осторожной, то тебя бы здесь не было. Ты всего лишь осмотрительная.

Пэйдж обсосала косточку маслины и взглянула на Мэтта. Ее глаза казались совсем зелеными в оливковой роще. Оттенял их и ее темно-зеленый свитер.

— Не уверена, что мне это нравится. — Пэйдж издала неловкий смешок. — Что ты имеешь в виду? Если б я была осторожна, то не пришла бы сюда? А что, ты опасен?

— Мог бы быть таким. — Мэтт усмехнулся, придвинувшись ближе. Ему очень нравилось, как джинсы обтягивали бедра Пэйдж, подчеркивая красоту ее ног.

Он выбрал безлюдное место для пикника, однако в любой момент гости отеля могли все же нарушить их уединение. Поэтому Мэтт заставил себя сосредоточиться на лице Пэйдж, а не на ее соблазнительном теле.

— Уолкер считает, что ты опасен, — призналась Пэйдж. — Но мне кажется, ты…

Мэтт в ожидании смотрел на нее. Он буквально таял, замечая, как Пэйдж поедает его глазами.

— Да?..

— Милый. Да, точно, ты очень милый.

Он рассмеялся.

— Здорово! Милый компьютерщик. Разве тебе больше нечего сказать?

— Ты умный. — Ты тоже.

— Скажи это моим родным, — вздохнула Пэйдж. — Досрочное окончание колледжа; бизнес-колледж все не важно. Для них я так и осталась ребенком.

— Может, тебе стоит отделиться от семьи? Показать им, на что ты способна, когда за тобой не наблюдают во все глаза!

— Я подумывала над этим. — Пэйдж достала еще одну оливку из упаковки, которую им дали с собой в отеле. — Но это произойдет не раньше, чем будет разрешен наш ужасный семейный конфликт. Меган нужна моя помощь, да и в семье у меня много важных дел.

— Каких, например?

— Я хранительница мира. — Ее ровные белые зубки очередной раз сомкнулись вокруг оливки, вызвав у Мэтта неожиданное чувство возбуждения. — И знаешь, мне это нравится, — добавила Пэйдж, немного потупившись. — Больше, чем виноделие.

Мэтт мягко рассмеялся, придвигаясь еще ближе.

— Такие разговоры могут стать причиной войны в занимающейся винами семье, которую ты так хочешь помирить.

Пэйдж улыбнулась, тщательно обгладывая оливку и соблазняя его все больше. Сегодня она ведет себя намного свободнее, подумал Мэтт. Как будто перестала бояться его излишнего внимания и решила наслаждаться им. Он же, наоборот, стал более скованным.

Вечер в компании Пэйдж оставил его изнывать от желания быть с ней в самом первобытном смысле этого слова. Всю ночь Мэтта преследовали ее большие зеленые глаза. Или они все-таки голубые? В любом случае желания это не преуменьшило.

Мэтт не мог точно сказать, какое именно впечатление произвела на него Пэйдж Эштон. Она слишком разная. Сейчас Мэтт считал ее естественно красивой, умной не по годам и скромной ровно настолько, чтобы заставить его захотеть взять ее на этом самом одеяле.

Мэтт огляделся. Его номер располагался в здании в двух минутах ходьбы отсюда. Можно ли пригласить туда Пэйдж? Сможет ли он соблазнить эту потрясающую девушку и доставить ей удовольствие, которого сам жаждал?

Конечно, он сможет. Мэтт Чемберлен силен в искусстве соблазнения. А он уже долго не желал так ни одну женщину. С тех пор как развелся с Брук, он вполне довольствовался теми девушками, которые сами падали к его ногам. Все они быстро переставали его интересовать…

Мэтт с трудом отогнал грешные мысли и вернулся к разговору.

— А чем бы ты занялась, если бы не работала на «Вина Эштона»? — поинтересовался Мэтт, протягивая Пэйдж кусочек хрустящего хлеба.

Она отказалась от угощения.

— Я бы открыла свое дело.

— Какое?

— О, ну не знаю… Мне хорошо даются цифры и счета. — Пэйдж взглянула на Мэтта и ухмыльнулась. — Скучно, да?

— С тобой никогда не скучно, Пэйдж.

От такого комплимента девушка смущенно зарделась. В ее глазах промелькнула неуверенность.

— Что действительно важно для меня, — продолжала она, сосредоточив свое внимание на корзине между ними, — чтобы я ни от кого не зависела. Ни от больших братьев, ни от старших сестер или кузенов.

— Я так полагаю, Уолкер в их числе.

— О, да. Он считает себя в большом долгу перед моим отцом за то, что тот когда-то взял его с сестрой Шарлоттой в наш дом и вырастил как собственных детей.

— И поэтому он приглядывает за тобой. — Как ястреб, без сомнения. На мгновенье Мэтт ощутил чувство вины. Может быть, не стоит соблазнять Пэйдж? Возможно, он должен… подождать.

— Я ценю его заботу и внимание, не пойми меня неправильно. — Пэйдж промокнула уголки губ салфеткой. — Как и Меган, и Трейса. И я люблю наше семейное дело, но мне хочется заниматься чем-нибудь другим. Быть независимой женщиной.

— Ты так хороша…

— А ты снова заигрываешь.

— Не могу удержаться. Это все ты виновата.

— Я ни в ком не пробуждаю желания флиртовать, — возразила Пэйдж.

— Почему ты настолько недооцениваешь себя? — удивился Мэтт. — Ты хоть представляешь, насколько привлекательна?

— Конечно, я не уродина, — согласилась она. — Просто я не из тех; кто станет запросто флиртовать с мужчиной или соревноваться с другими в остроумии.

— И мне это так нравится… — Мэтт накрыл ее руку своей ладонью. — Ты мне нравишься. — (В глазах Пэйдж снова мелькнуло сомнение.) — Но ты мне не веришь…

— Я хочу тебе верить. Просто я немного… боюсь тебя. — Она обвела рукой рощу. — И всего этого.

— Разве Эштоны чего-нибудь боятся? — Их пальцы переплелись. — Ни за что не куплюсь на подобное.

Пэйдж оказалась еще ближе к Мэтту. Он придвинулся к ней, чувствуя, как воздух между ними словно наполняется электричеством.

Мэтт провел рукой по ее руке, поднимаясь к изящной шее. Когда его пальцы коснулись области за ухом, у Пэйдж задрожали ресницы, а в тот момент, когда его пальцы легли на ее губы, дыхание у нее перехватило.

— Тебе нравится… — прошептал Мэтт.

— Ты мне нравишься, — прямо взглянув ему в глаза, выдохнула Пэйдж. Повторить его слова ей было нелегко, Мэтт сразу понял это.

— А ты кокетка, Пэйдж Эштон.

Она рассмеялась, но тут Мэтт закрыл ее рот поцелуем. И когда их губы соединились, ее смех превратился в стон, застрявший где-то в горле. Пэйдж открылась навстречу его поцелую. Мэтт ощутил вкус оливок у нее на языке.

Он запустил руку в ее волосы. Пэйдж отвечала на его поцелуй с такой же страстью. Опустив ее на покрывало, Мэтт оказался сверху. Пэйдж затаила дыхание. Но он не должен…

— Просто, чтобы ты знала, — шепнул Мэтт. — Ты мне нравишься больше. И… похоже, мы здесь закончили.

— Да? — Пэйдж обиженно взглянула на Мэтта.

— Здесь, — пояснил он, — в оливковой роще. Пойдем ко мне в номер.

Пэйдж удивленно закусила губу. Мэтт молчал. Он не будет уговаривать. Выбор за ней.

— Идем.


Удивительно, но Пэйдж оказалось очень легко принять его предложение.

Голос ее прозвучал как-то по-особому, возбужденно, страстно. Ей хотелось еще жарких поцелуев и ласк…

— Ладно, — отозвался Мэтт, с удивлением и восторгом одновременно. Но разве он не надеялся на согласие?

Неужели он хотел услышать отказ?

Мэтт Чемберлен сексуальный, красивый, умный. И он хочет ее. Взгляд Пэйдж упал на большую выпуклость у него в шортах…

Одним движением он убрал одеяло и так же быстро собрал остатки пикника. Пэйдж предприняла слабую попытку помочь, но Мэтт был быстрее и гораздо проворнее.

— Все, сладкая. — Он протянул ей руку. — Пойдем.

Они оба спешили. Их безумное похотливое влечение было взаимным. Пэйдж дрожала от этой мысли. И в то же время, держа Мэтта за руку, она ощущала странную защищенность. Защищенность, и тепло, и силу мужчины по имени Мэтт.

Оба молча преодолели ступени к главному входу. Взгляд едва улавливал великолепный вид Аубергских виноградников вокруг.

Они оставили одеяло и корзину консьержу и почти побежали к задним лестницам. Наверное, Мэтт занимает один из верхних люксов, подумала Пэйдж. Она уже бывала в таком, когда ее друзья из Лос-Анджелеса останавливались в этом отеле. Люксы здесь огромные. Интересно, они отправятся из гостиной сразу в спальню?

Сердце, кажется, заполнило всю грудь, когда Мэтт открыл дверь своего номера.

— У тебя еще есть достаточно времени, чтобы передумать, Пэйдж, — произнес он мягко. — Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя… соблазненной.

Пэйдж выдохнула и улыбнулась.

— Если уж кто-то и должен себя так чувствовать, так это ты, Мэтт.

— Мне нравится, когда ты заигрываешь со мной. — Он наградил ее сексуальной улыбкой.

Они так и не дошли до спальни. Во всяком случае, одетыми. Как только за ними закрылась дверь, Мэтт не дал Пэйдж ни секунды, чтобы опомниться или осмотреть номер. Он тут же прижал се к двери своим сильным, могучим телом.

Его поцелуй на этот раз был требовательным и еще более неистовым. Его мужское достоинство уперлось Пэйдж в живот, заставляя ее ощутить мощное желание приподняться и принять его там, где ей больше всего этого хотелось.

Мэтт проник под зеленый свитер, шепча ее имя. Его рука поднялась, а дыхание начало сбиваться, когда ее грудь в кружевном бюстгальтере легла в, его ладонь.

— Ты такая сексуальная, Пэйдж, — прошептал он.

Эти слова стали музыкой для ушей девушки, сладчайшим эликсиром, будоражащим кровь. Пэйдж издала протяжный стон и потянулась к Мэтту, давая ему полный доступ к своему телу.

Он провел большим, пальцем по ее затвердевшему от желания соску, вызывая жар по всему телу Пэйдж. Он начинался в груди и спускался ниже и ниже…

Ее руки легли на его грудь. Мэтт молниеносно уложил Пэйдж на софу возле незажженного камина и снял с нее свитер, бросив его на пол. За свитером последовал белый кружевной бюстгальтер.

С минуту Мэтт просто смотрел на Пэйдж, упиваясь ее красотой. А затем в мгновение оказался на ней. Его глаза светились первобытным огнем, а губы приоткрылись, рождая прерывистые стоны.

Мэтт безмолвно склонился к ее груди и взял в рот один трепещущий сосок, затем второй. Пэйдж запустила пальцы в его густые волосы. Она двигалась инстинктивно, ведомая каким-то новым для нее чувством. Мэтт поднял голову, когда ее руки расстегивали его рубашку, жаждая ощутить мягкость его кожи.

Улыбнувшись, Мэтт снял с себя рубашку и продолжил покрывать жгучими и влажными поцелуями ее лицо и тело.

Время и пространство перестали существовать в их мире безумной страсти. Желание ощутить Мэтта в себе граничило с безумием. Пэйдж так жаждала этого, что едва не закричала.

Она расстегнула молнию у него на брюках. Пэйдж теряла голову, воображая, как ощутит в себе всю его силу и мощь. У нее не было сомнений — никаких! — в том, чего она хочет.

Мэтт снова поцеловал ее, одновременно лаская умелыми руками грудь.

О, как он хорош! Так хорош, что хотелось кричать. С губ Пэйдж сорвался стон, больше похожий на всхлип.

Разве такое возможно? Неужели она имеет такую власть над Мэттом? Над красавцем Мэттом? Она едва его знала, но никогда еще не хотела ничего и никого с такой силой.

Внезапно он застыл. Их взгляды встретились.

— В чем дело? — Его голос сбивался, превращаясь в хрип.

Пэйдж замотала головой. Нет, не останавливайся! Не говори ничего. Не…

— Ни в чем, — выдавила она.

— Ты плачешь. — Это прозвучало скорее как обвинение, а не как констатация факта.

Пэйдж медленно поднесла руку к лицу. Ее щеки были мокрыми. И соленые капли на губах вовсе не пот.

Она плакала…

Пэйдж попыталась усмехнуться, но раздался лишь очередной всхлип. Ей захотелось свернуться калачиком, как в детстве. Почему она плачет?

— Ты странно на меня влияешь, — произнесла она наконец. — Я не знаю, почему плачу.

— Зато я знаю. — Он отстранился от нее, встав на ноги.

— Иди ко мне, Мэтт. — Она говорила с отчаянием. Ну и что? Пэйдж так хотелось быть с ним, целовать его, ласкать.

— Нет. Мы должны остановиться.

— Что? — Она приподнялась на локтях и удивленно посмотрела на него. — Почему?

— Мы должны.

Что происходит?

— Мэтт? Что ты делаешь?

Он облизал губы и провел по волосам дрожащей рукой. Он не смотрел на нее. Поднял ее свитер с пола, вывернул его и мягко прикрыл се наготу.

Ну конечно же. Он не хотел ее. Она совсем не привлекательна. Она не женственна для такого, как Мэтт.

— Мне жаль, Пэйдж. Я слишком увлекся.

Она молча уставилась на него.

— Я думаю, мы оба увлеклись.

Наконец он заглянул в ее глаза. В его взгляде неловкость. Ну, разумеется. Он просто не знает, как сказать ей. Она просто не для него.

— Ты заслуживаешь лучшего.

Умно.

Не споря, Пэйдж села и натянула свитер. У нее еще осталась гордость, черт возьми!

Со всей стойкостью, на какую только была способна, она встала, поправила свитер, взбила волосы. Мэтт наблюдал за ней с непонятным выражением на лице.

— Пэйдж. — Он стоял рядом, но не прикасался к ней. Он действительно ничего больше не желал, с горечью подумала девушка. — Я не хотел заставлять тебя плакать.

Похлопывая себя по карману джинсов, чтобы убедиться, что ключи от машины все еще там, Пэйдж взглянула на дверь. Как же пройти через эту бесконечную комнату и не заплакать от стыда и боли?

Она пройдет. Должна пройти.

— Не извиняйся, Мэтт. — Вот. Ее тело уже под контролем. — И я не собиралась… — Что? Соблазнять его? Умолять заняться с ней сексом? — Флиртовать с тобой.

Расправив плечи, Пэйдж прошествовала к двери, даже не оглянувшись. Она уже подошла к машине, когда вспомнила, что ее лифчик остался в номере Мэтта.

Что ж, пусть сожжет его. Разве не это происходит со всем, когда играешь с огнем?

Заводя мотор, Пэйдж еще раз взглянула на отель. Почему же она расплакалась? Неужели настолько не уверена в себе, что внимание одного мужчины, пусть и прекрасного, привело к слезам?

Больше ничего подобного, мысленно поклялась себе Пэйдж. Она обожглась, да. Но будь она проклята, если Меган, Уолкер и… Мэтт Чемберлен узнают об этом!

Завтра она увидит Мэтта на деловой встрече, которая уже назначена и которую нельзя отменить.

Пэйдж не понимала, что заставило его остановиться. Его влечение к ней видно и невооруженным глазом. Мэтт действительно хотел ее. Что бы пи заставило его передумать, все можно изменить.

И на этот раз все будет по-другому. Пэйдж добьется Мэтта! Она обязательно его, получит! Или заставит его увидеть, что он потерял.


Мэтт поднял белый кружевной лифчик с пола и тихо выругался.

Какого черта он только что натворил?

Он закрыл глаза, поднес кусочек белого шелка к лицу и вдохнул аромат женщины, которую так страстно желал. Роза, лаванда и еще какой-то нежный цветок. Пэйдж… У нее собственный запах. И вкус. И голос. И все остальное.

И слезы, будь они прокляты! Слезы все испортили.

Увидев их, Мэтт словно получил пощечину. О чем он только думал, решив соблазнить ангела? Из того, что он слышал, Пэйдж могла бы оказаться девственницей. А он обошелся с ней так же, как обходился с другими женщинами, которые не в силах были перед ним устоять. Легкая беседа, несколько поцелуев, потом его номер…

Мэтт зажмурился. Он даже представить не мог себе, что подумала о нем эта искренняя, настоящая, эта драгоценная девушка. Мэтт опустился на софу и закрыл лицо руками. В груди возникла непереносимая боль. И одному богу известно, откуда она взялась.

Может быть, болит сердце? Мэтт с раздражением выдохнул и отправился в ванную.

Без сомнения, он смог бы пережить все намного проще. Но ее слезы… Эти слезы едва не убили его.

Да, Мэтт постоянно общался с женщинами, но главной причиной тому был секс. Женщины созданы, чтобы удовлетворять желания — и доставлять удовольствие. Временно. Он выучил этот урок во время своего брака с Брук. Женщиной, которая использовала его. И Мэтт поклялся, что теперь будет использовать женщин так же.

Он смотрел на свое отражение в зеркале ванной, но ничего не видел. Лишь слышал безмолвное обещание, которое сделал два года назад.

Никогда. Никогда больше он не подарит свое сердце женщине, чтобы та раздавила его каблучком своей туфельки.

Мэтт включил воду и подставил руки под холодную струю, надеясь, что так хоть немного остудит разгоряченную плоть.

Он не лгал Пэйдж, а она не поверила ему. Но ведь он говорил искренне! Эта девушка заслуживает большего, чем просто секс.

А он не знал ничего иного.

Разумеется, в ее жизни когда-нибудь появится стоящий мужчина, который будет относиться к ней, как к богине, которой она является. Кто-то, кто нежно вытрет ее слезы, не испугавшись их. Кто-то, кто, возможно, заплачет вместе с ней, настолько сильна будет его любовь…

Мэтт умылся.

Вот так, дружище. Этот кто-то — уж точно не Мэтт Чемберлен.

Завтра утром он пойдет в офис, сделает копию договора с Эштонами и передаст все дело кому-нибудь из отдела маркетинга. А потом забудет о Пэйдж Эштон. И о том, что он целовал ее. И хотел самым примитивным и первобытным способом.

Проблема в одном, подумал Мэтт, чувствуя, как по щекам стекает вода. Вряд ли он сможет забыть о ней.

Но он должен. Должен забыть.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Пэйдж прошествовала мимо поста охраны, сказав, что у нее назначена встреча с Мэттом Чемберленом. Но как только из фойе к ней направилась слегка полноватая администратор «Симфонии», Пэйдж поняла, что ей дали отставку.

— Я Элеонор Брэдфорд, личный ассистент мистера Чемберлена. — Она протянула руку в приветствии. «Встречи с моим шефом у вас не будет», — словно говорил весь ее облик.

— Пэйдж Эштон.

Глаза женщины стали круглее обычного.

— Из тех самых Эштонов, которые занимаются винами?

Что ни говори, у известности свои преимущества, заключила Пэйдж.

— Да. Мы с мистером Чемберленом договорились о встрече сегодня. — Она наградила секретаршу снисходительным кивком головы. — Он ожидает меня.

— Разве? — Женщина неуверенно смотрела на Пэйдж.

Неудивительно, подумала Пэйдж. Наверняка к мистеру Чемберлену сюда и раньше приходили девушки. Но не такие, как она. Элеонор только выполняла свою работу в качестве привратника.

Выражение лица личного ассистента сменилось пониманием.

— О, кажется, я знаю, что произошло. Вы не получили факс, который я отправила сегодня утром.

О, да, Пэйдж как раз получила этот факс.

— Какой факс? — Она изобразила удивление.

— Боюсь, мистер Чемберлен разорвал контракт. Поэтому ваша встреча автоматически отменилась. Подождите здесь, а я сделаю для вас копию.

Не меняя выражения лица, Пэйдж быстро прокрутила в уме все варианты того, что можно сделать.

— Какая жалость. — Может, потребовать встречи? Нет. Нужно было застать Мэтта врасплох. Пэйдж хотела посмотреть на его лицо, когда он увидит се. — Можно мне пойти с вами и воспользоваться туалетом? Из Напы сюда путь неблизкий.

Элеонор на минуту засомневалась, но потом кивнула.

— Конечно. Рядом с моим кабинетом как раз есть туалетная комната. — Дав Пэйдж знак следовать за ней, Элеонор добавила: — Мне жаль, что ваш отец… ушел.

— Спасибо, — вежливо кивнула девушка.

— Расследование продвигается?

Разговор о сплетнях помог бы Пэйдж потянуть время и задержаться у кабинета Мэтта, но ей не нравилась сама идея использовать смерть отца и свои семейные тайны, чтобы получить желаемое. Особенно если это желаемое… мужчина.

— Полиция делает все возможное, — достаточно холодно сообщила Пэйдж.

Элеонор провела Пэйдж по длинному коридору мимо множества людей, сидящих за компьютерами, из которых лилась разная музыка. Все сотрудники «Симфонии» были молодыми и, судя по всему, энергичными людьми, одетыми в стиле Силиконовой Долины — в джинсы и футболки, исписанные слоганами.

Интересно, а их шеф тоже одет так же? Пэйдж старалась не думать о том, что будет, когда она снова увидит его.

Она собрала всю волю в кулак. Его влечение нельзя было сыграть. А ее? О, ее чувство было уж точно неподдельным.

Настолько, что она захотела получить объяснение его странному поведению. И добиться то, чего она хотела больше всего на свете. Точнее — кого. Мэтта. Хотела самым примитивным способом…

Скоро женщины вышли к кабинету Элеонор. Пока та копалась в бумагах у себя на столе, Пэйдж огляделась и прислушалась. Из углового кабинета слышался бархатный голос Синатры.

Адреналин прошел по венам Пэйдж. Наверняка это кабинет Мэтта. Однако оттуда же раздавался женский смех. И это насторожило Пэйдж.

— Женская туалетная комната слева от вас в конце коридора, — проинструктировала ассистентка Мэтта, очевидно не замечая ни женского смеха, ни пения Синатры в разгар рабочего утра понедельника. — К вашему возвращению я все сделаю.

Коридор шел в противоположную сторону от кабинета Мэтта, Проигнорировав слова Элеонор, Пэйдж пошла вперед, краем глаза заметив угол стола в кабинете Мэтта и часть кожаного дивана. Но не это заставило ее замереть на месте.

Она увидела две обнаженных длинных ноги в туфлях на шпильках.

Ноги скрестились и снова заняли прямое положение. Это движение сопровождалось горловым смехом.

— Я смогу справиться с чем угодно, и вам об этом известно. — Одна нога медленно опустилась на другую. — Лучше других.

— Мне только нужно, чтобы ты организовала вечеринку, Тесса, — зазвучал поверх музыки чарующий баритон Мэтта.

— Нет проблем, Мэтти. — (Мэтти?) — Уверена, твоим гостям понравится то, что я придумаю. Сегодня же начну искать подходящее место.

Элеонор заметила, где стоит Пэйдж.

— Налево, мисс Эштон, — холодным голосом сообщила она.

Пэйдж развернулась и направилась в женский туалет с такой скоростью, что Элеонор вздрогнула.

Уже в туалетной комнате Пэйдж оперлась обеими руками о раковину и взглянула на себя в зеркало. Она не видела лица той женщины, но разве в этом была необходимость? Наверняка красивая блондинка, высокая, с пухлым ртом, большим бюстом. Короче, идеальная для него. У нее сексуальный голос и ноги, способные остановить движение на шоссе.

А теперь этой красотке поручена и вечеринка, которую должна была делать Пэйдж. Конечно, ей и все внимание со стороны «Мэтти». Черт!

Прошло несколько минут, и Пэйдж прогнала эти мысли прочь. Она сморщила носик, оглядывая свой не очень волевой подбородок, не слишком большие глаза, какие-то невыразительные светло-каштановые волосы и слишком худенькую, мальчишескую фигуру.

Меган говорила, что лицо у Пэйдж тонкое. Мама утверждала, что маленький подбородок — это признак хорошей наследственности. Парикмахер, как мог, добавил волосам блеска. А фигура? Пэйдж пригладила абрикосового цвета платье, которое с такой тщательностью выбирала для сегодняшней встречи. Оно было очень женственным.

И ее тело не казалось таким уж мальчишеским Мэтту Чемберлену, когда он ласкал его вчера… — Я не сдамся, — прошептала Пэйдж своему отражению. — Не уйду, пока не узнаю, почему он вчера остановился. — Пэйдж решила сделать все, чтобы получить ответы на свои вопросы, а если при этом ей удастся снова заполучить контракт — чудесно! Меган будет довольна. — Эштоны не сдаются, — снова повторила Пэйдж.

На этом дверь распахнулась. По одним только туфлям Пэйдж сразу поняла, кто вошел.

Ладно, пусть девушка оказалась не блондинкой. Брюнетка. Но все равно она была высокой и стройной.

Глаза незнакомки смотрели как-то подозрительно, а на губах запечатлелась улыбка.

Хочешь победить врага, сделай его своим другом! За двадцать два года Спенсер Эштон научил дочь хотя бы этому.

— Привет, — улыбнулась брюнетке Пэйдж. — Ты здесь работаешь?

Брюнетка только сейчас обратила внимание на Пэйдж.

— Да. Я Тесса Карпентер из отдела маркетинга. А ты?

— Пэйдж Эштон. — Она протянула руку. — У меня здесь встреча сегодня.

Тесса заметно удивилась, как будто она знала обо всех встречах в «Симфонии».

— С…

— …Мэттом Чемберленом!

Это возымело мгновенный эффект. Брюнетка бегло оглядела Пэйдж.

— Я только что из его кабинета, — объявила она, подходя к стальной двери. — Думаю, теперь он в лучшем расположении духа, чем с утра.

— Да? — Пэйдж расстегнула сумочку. — Забавно. Он был в отличном настроении все выходные.

— Правда? — Тесса замерла у двери.

— Точно. — Пэйдж подкрасила губы блеском.

— А где ты его видела в выходные?

— На аукционе. За обедом. На пикнике. — Пэйдж заметила, как Тесса слегка побледнела. — И я приглашена на ланч сегодня.

— Времени всего десять часов, — медленно произнесла Тесса. — Рановато для ланча.

— Да. — Пэйдж закрыла сумочку и плавно прошествовала к двери.

Тесса Карпентер и ее длинные ноги не помешают ей. У Пэйдж есть миссия, цель. Она понятия не имела как, по она непременно попадет в кабинет Мэтта Чемберлена, чтобы снова вызвать то магическое притяжение между ними.

С ясными намерениями Пэйдж распахнула дверь и тут же наткнулась на Мэтта Чемберлена.

— Пэйдж? — Он даже моргнул, чтобы удостовериться, что видит ту самую мисс Пэйдж Эштон.

Она подняла глаза и широко улыбнулась.

— Я немного рано?

— Рано?

— Пришла чуть раньше. Тебе понравятся мои идеи.

Он это заслужил. Мэтт обязан объясниться. Он позволил ей уйти, а после даже не позвонил. Черт, именно так! Он заслужил немного страданий.

Но Мэтт, судя по всему, вовсе не страдал и даже не собирался это делать.

Смотреть в ее большие невинные глаза и на губы, покрытые карамельным блеском, было ближе к раю, чем к аду…

— Мой кабинет там, Пэйдж, — пригласил он.

И хотя ему отчаянно хотелось прикоснуться к ней, Мэтт поборол желание обнять Пэйдж за талию, пока они шли в сторону отдела руководства.

Элеонор, завидя их, удивилась так, что буквально раскрыла рот от изумления.

— Я занят, — бросил ей Мэтт.

Пэйдж, кажется, прекрасно знала, куда идти. Во всяком случае, она уверенно прошла вперед, опередив Мэтта.

— Присаживайся. — Он выдвинул для нее стул напротив своего рабочего места, наверное, не желая, чтобы она сидела на диване, откуда недавно с ним заигрывала Тесса Карпентер. Пэйдж была не из таких.

Не так ли?

Она опустилась на стул. Платье задралось, обнажая бедра. Мэтт вспомнил, как вчера ласкал эти ноги, и тут же ощутил реакцию своего тела на подобные мысли. Господи боже, он что, не может спокойно говорить с этой девушкой?

Он закрыл дверь и убавил звук стереосистемы.

— Не выключай. Я два дня напевала Синатру.

— Правда?

— Я подумала включить в программу еще пару его песен.

Что же, это все объясняет. Пэйдж не получила факс. И даже после того, как они расстались в воскресенье, она пришла на встречу, готовая к работе.

Мэтт сделал глубокий вдох. Нет смысла врать.

Нужно рассказать обо всем.

— Пэйдж…

Девушка быстро разложила перед ним бумаги, не давая ему договорить.

— Вот план украшения зала, который я разработала.

— Пэйдж, погоди!

— Нет, это ты подожди, — она начала водить пальцем по плану. — Подожди, сейчас увидишь, что я придумала сделать в центре зала.

Мэтт не мог не улыбнуться. Он заметил фото серой фетровой шляпы — отличительный знак Синатры.

— На каждом столе будет стоять ноутбук, — продолжала Пэйдж. — С разными темами, которые будут напоминать об определенном музыканте. Губы — Мик Джаггер, большие очки — Элтон Джон.

Не в силах устоять, Мэтт просмотрел портфолио.

— Ты хорошо поработала вчера, — произнес он медленно. — Я впечатлен.

Пэйдж ответила не сразу. На ее щеках заиграл румянец.

— Я не собиралась сидеть дома и думать…

О том, какое он ничтожество, без сомнения!

— Пэйдж… — Мэтт накрыл ее руку своей ладонью. Ему нравилось ощущать ее кожу под своими пальцами. И куда только подевалось немое обещание больше не прикасаться к ней? — Я расторг контракт и отменил эту встречу.

— Знаю.

Она знает? Мэтт молча уставился на Пэйдж.

— Я получила твой факс. Но мне очень хотелось, чтобы ты услышал мои идеи, поэтому я решила нарушить правила и пробраться в твой кабинет. — Она улыбнулась ему. — Я ведь хороша, а?

— Да. — Мэтт не сдержал улыбки. — Чертовски хороша. Пробраться через Элеонор не каждому по зубам.

— Элеонор еще цветочки. Я встретила Тессу в туалете. Это, если можно так сказать, вторая линия обороны?

— Она на меня работает, — рассмеялся Мэтт.

— Знаю, в отделе маркетинга.

— Она приходила, чтобы…

— Подготовить новую концепцию проекта. Об этом мне тоже известно.

— Есть что-то, чего ты не знаешь? — поинтересовался Мэтт, сдаваясь.

— Я не знаю, почему ты вчера так странно повел себя со мной.

В горле пересохло. Не от слов, которые только что произнесла Пэйдж, а оттого, как она сделала это. Мэтт задолжал этой девушке объяснение. Больше того, его восхищала ее смелость.

Изучая ее лицо, Мэтт старался подобрать верные слова. Хочешь предстать перед ней слюнтяем? Тогда говори: твои слезы напугали меня. Хочешь быть нытиком и морализатором? Тогда годится такой ответ: ты слишком хороша и умна, чтобы тебя соблазнять. И разве он спит только с глупыми девочками барби? Может, сказать: ты хотела эмоции, а я только секса?

Все не годится.

Пэйдж смотрела на него в ожидании.

— Когда ты расплакалась, Пэйдж, я понял, что… физическая близость для тебя нечто большее, чем… чем для меня. — Черт! Говорит как негодяй. — То есть обычно я эмоционально не привязан к женщинам, с которыми… — Боже, что он несет?!

Пэйдж не произнесла ни слова. Мэтт подождал немного.

— Я тебя уважаю.

— А жаль.

— Жаль?

— Прости?

— Значит, твое уважение стоило мне выгодной сделки.

— Сделки? Тебе так важен этот контракт?

— Ну да. Достаточно важен, чтобы забыть о неожиданных минутах, когда мы… потеряли контроль. — Она встала и начала собирать бумаги. — Но нет так нет. Раз уж тебе так неловко, что ты заикаешься.

Заикается? Он?!

Мэтт положил ладонь на бумаги.

— Не так быстро, мисс Пэйдж Эштон.

— Да, Мэтт? — Она игриво изогнула бровь.

— Мне понравились твои идеи.

— Я знала, что ты их оценишь. Но они мои. И они идут только вместе с поместьем Эштон и моими услугами. — Пэйдж выдернула бумаги у него из-под руки. — Очевидно, ты слишком сильно уважаешь меня… как женщину, чтобы воплотить их.

— Снова идешь напролом, да?

Пэйдж смолчала, сосредоточив свое внимание на бумагах.

— Все время забываю, что ты Эштон.

— Мы привыкли обо всем говорить прямо и достигать намеченных целей.

— Вижу. — Мэтт повертел в руках скетч со шляпой Синатры. — И теперь я жалею, что разорвал контракт.

— У меня с собой еще один. — Не теряя ни минуты, Пэйдж положила перед ним готовый документ и протянула ручку. — Тебе нужно только подписать.

— Я … я не могу.

Пэйдж приблизилась к нему ровно настолько, чтобы раздразнить его своим цветочным ароматом. Тем же самым, который исходил от ее бюстгальтера, который он положил в свой чемодан, прежде чем уехать из отеля…

— Не можешь? — Ее дразнящий, многообещающий взгляд сводил с ума. — Кажется, ты не знаешь, что значит это слово.

И Пэйдж наградила Мэтта победной улыбкой, когда снова протянула ему ручку.

Он сможет.

Как только Мэтт отдал ключи от своего «феррари» служащему отеля «Ритц-Карлтон», он обошел машину, чтобы встретить Пэйдж, которой открывал дверь другой служащий.

Мэтт мысленно повторял свою мантру.

Он сможет. Сможет работать с безумно привлекательной женщиной и не соблазнить ее. Он использует ее идеи, а потом уйдет и не оглянется.

Черт побери, в конце концов, он Мэтт Чемберлен, а не замученный излишними гормонами подросток.

Он заметил, как абрикосовое платье приподнялось, обнажая изящные ноги. Его тело тут же отреагировало. Не подросток? Хорошо, он взрослый, охваченный гормонами. Но Мэтт был к тому же прирожденным воином. А сейчас воевали разум и тело.

Хорошие деньги были вло… о, черт!

Она лучезарно улыбнулась.

— «Ритц», а?

— Точно. — Они прошли на открытую веранду, где Мэтт любил полдничать. — Я твой на сегодняшнее утро. Кстати, событие произойдет в поместье Эштонов, Твои идеи слишком хороши, чтобы списать их.

Они устроились за его любимым столиком в тени цветов и деревьев, возле фонтана.

— Уолкер познакомил меня с этим местом. Мы приезжали сюда на ланч почти каждое воскресенье, когда учились в колледже.

— Достаточно дорогое место для двух студентов Беркли, — заметила Пэйдж.

— Поверь, мы перебывали и не в таких местах. — Мэтт положил на колени льняную салфетку. — Самое замечательное в Уолкере то, что ты его до конца так и не узнаешь. Например, он может без сожаления спустить все деньги, сказав: «Мэтти, дружище, нам нужно местечко поспокойнее».

Пэйдж рассмеялась. Она не представляла, что Уолкер может быть серьезным.

— И мы ехали сюда и наедались… как два голодных студента. И Уолкер всегда платил. А до знакомства с твоим кузеном я и не слышал о «Ритц-Карлтоне».

— Ты так мало говоришь о себе, — заключила Пэйдж. — Кто твои родители?

— Отец всю жизньбыл коммивояжером. Он ушел от нас, когда я был еще ребенком, и даже не пытался связаться с нами. А мама… ну, она, кажется, остепенилась наконец-то. И, кажется, старается наладить свою жизнь. Я ей помогаю. Теперь ей не приходится работать.

— Что ты имеешь в виду, говоря «остепенилась»?

— Что она теперь живет не в фургоне, а в настоящем доме.

— Не понимаю…

Неудивительно. Наверняка Пэйдж никогда не доводилось видеть трейлер, где люди вынуждены жить и зимой, и летом.

— Забудь. Попробуй лучше карпа. Рыба здесь превосходная.

Похоже, Пэйдж собиралась задать еще пару вопросов, но вдруг замолчала, глядя куда-то через плечо Мэтта с выражением удивления на лице.

Мэтт повернулся и увидел Уолкера Эштона, который явно направлялся в их сторону.

Он встал, протянув другу руку.

— Стоит только заговорить о тебе — и ты появляешься. Или ты следил за нами?

— Привет, Мэтт. — Уолкер ответил на рукопожатие, потом поцеловал Пэйдж в щеку. — Кажется, теперь вас не застать по отдельности.

— Присоединяйся к нам, — предложил Мэтт. — Мы еще не успели сделать заказ.

— На минутку. — Уолкер подвинул стул и сел. — У меня бизнес-ланч с клиентом, а потом я должен заехать за Тамрой, чтобы вместе вернуться в Южную Дакоту. — Он повернулся к Пэйдж. — Как проходит подготовка вечеринки?

— Здорово. Сегодня мы утвердили тему, оформление, развлечения, список гостей и дизайн приглашений.

— Тогда, — Уолкер смотрел то на Мэтта, то на кузину, — что привело вас обоих сюда?

— Бюджет, — выпалил Мэтт первое, что пришло в голову.

— Время, — одновременно с ним произнесла Пэйдж. — Мэтт как раз рассказывал, как вы приезжали сюда в студенческие годы.

— Полагаю, я должен быть благодарен ему за то, что он не пригласил тебя куда-нибудь в злачное место нашей юности в Окленде..

— Может, пригласишь меня как-нибудь, Мэтт? — улыбнулась Пэйдж. — Мне всегда было интересно, как выглядят… э-э… менее уважаемые места.

Мэтт понял намек. Судя по недовольному взгляду Уолкера, тот тоже все прекрасно понял.

Неожиданно Пэйдж отодвинула свой стул и поднялась.

— Простите, я на минутку.

Мужчины встали, когда она выходила из-за стола.

— Я думал, ты совершил благородный поступок. — В тоне Уолкера не было и тени юмора.

— Я пригласил Пэйдж на ланч, чтобы обсудить детали будущей вечеринки.

— Когда ты выкупил ее на аукционе, то совершил действительно благородный поступок. Ты тогда сказал, что это благотворительность. Что тебе ее жаль или что-то…

— Верно. — Мэтт действительно испытывал к Пэйдж это самое «что-то». Не жалость, а нечто иное. Но сейчас у него не было времени обсуждать это. — А потом я нанял ее организовать для меня вечеринку. Кажется, у нее хорошо получается. Или это проблема?

Уолкер буркнул «возможно», и Мэтт сразу понял, на что намекает друг.

— Эти отношения не выйдут за рамки деловых, Уолкер. Не волнуйся на мой счет.

— За тебя я вообще не переживаю. Дело в моей малышке кузине.

— А что с ней?

— У нее мягкое сердце.

И мягкие волосы. И губы…

— Заметно.

— И она застенчивая.

Застенчивая? Неужели Уолкер — как и все Эштоны — не замечает, какова Пэйдж на самом деле? Она определенно не застенчивая. Тихая, скромная и интеллигентная, но не застенчивая.

— Она знает, как добиться того, чего хочет, Уолкер.

— Она старается быть похожей на сестру и на мать, но она нежная. И она… она не…

— Что?

— Пэйдж не для тебя, — угрюмо буркнул Уолкер.

— Я понял, что ты пытаешься сказать, — заверил друга Мэтт. — Ты можешь полностью мне доверять.

Уолкер положил руку на плечо старого приятеля. Они знали друг друга слишком долго и слишком много всего пережили вместе, чтобы сомневаться в данных друг другу обещаниях.

— Знаю, Мэтти, дружище. Знаю. — Он кивнул на пустой стул Пэйдж. — Скажи ей, что мне нужно было бежать.

Как только Уолкер исчез из виду, появилась Пэйдж. Она плавно покачивала бедрами, отчего у Мэтта буквально пересохло во рту.

Пэйдж облизала губы, не сводя с него глаз.

Мэтт знал женщин. Он сразу понял, что у Пэйдж на уме нечто совершенно не связанное ни с бюджетом, ни со временем проведения вечеринки.

Но он уже дал обещание. Себе. И, что более важно, своему другу.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Пэйдж отдала Мэтту должное. Он делал все, что в человеческих силах, чтобы сохранить их отношения на чисто деловом уровне и не переводить на личный.

И разве она не планировала то же самое во время их первой встречи несколько дней назад? Ей этого не удалось… и его ждет то же самое.

Во-первых, их «встреча» началась в десять, затем перетекла в двухчасовой ланч и не собиралась подходить к концу сейчас, когда они шли по площади Джирардели, как пара туристов.

Как пара.

Не нужно было слов, чтобы понять: оба не желали, чтобы эта «деловая встреча» заканчивалась. Мэтт предложил прогулку по площади после ланча., чтобы насладиться великолепным осенним днем в Калифорнии, а Пэйдж не стала возражать. Солнечные лучи согревали мощеный тротуар, а их неспешная беседа и даже молчание грело сердце девушки. Ничего интимного. Ничего личного.

— Я здесь сто лет не была, — вздохнула Пэйдж, когда они проходили мимо знаменитой шоколадной фабрики. — Я и забыла, как здесь красиво.

— И многолюдно, — отметил Мэтт. — Туристы обожают бывать в этом парке.

Они вошли под сень деревьев и остановились, чтобы посмотреть витражи.

— Мы не можем уйти с площади, не загадав желание, — неожиданно сказал Мэтт, взяв Пэйдж за руку. — Давай навестим Андреа.

Их пальцы переплелись. О, да! Эта встреча с каждой минутой все больше походила па свидание.

— Андреа?

— Русалка из фонтана. — Мэтт потянул ее туда, где по бокам от фонтана стояли две статуи русалок, качающих на руках детей. — Загадай желание. — Он достал из кармана горсть монеток. — Вот, возьми одну, на счастье.

Пэйдж повиновалась. Мэтт тоже взял монетку. Они подошли ближе к фонтану, и Мэтт приблизился к Пэйдж почти вплотную.

— Знаешь, Андреа ведь все слышит. Так что пожелай что-нибудь хорошее.

Пэйдж усмехнулась и подбросила монетку.

— Я знаю, чего хочу. — «Хочу, чтобы Мэтт поцеловал меня», — мысленно произнесла девушка.

— Ух ты! — присвистнул Мэтт, наблюдая, как пенни с плеском шлепнулся в воду. — Ты точно знаешь, что желаешь. А мне нужно подумать минутку. Знаешь, как говорят?

— Как?

— Осторожнее с желаниями. — С этими словами Мэтт подбросил монетку.

— Что ты пожелал?

— Сначала ты мне скажи, — усмехнулся Мэтт.

— Но ведь тогда мое желание не сбудется?

Мэтт обдумал этот вопрос, уже сидя на пустой скамейке в парке. Листья начали приобретать золотой оттенок, как это обычно бывает в октябре.

— Не знаю, как ревностно относится к этому Андреа, — улыбнулся Мэтт.

— Тогда не буду рисковать, — рассмеялась Пэйдж. — Хочу, чтобы мое желание сбылось.

— Дай-ка я попробую угадать. Тогда получится, что ты ни о чем мне не сказала.

Пэйдж почувствовала приятную дрожь.

— Ладно. У тебя три попытки.

Мэтт рассмеялся.

— О, все по правилам. Хорошо. Дай подумать. — Он посмотрел на фонтан перед ними. — Ты пожелала абсолютного успеха вечеринки по случаю выхода компьютерного караоке.

Пэйдж смотрела на Мэтта. Неужели он такой неромантичный?

— Мне даже не нужно этого желать. Так и будет! Причем без помощи русалок и наших пожеланий.

— Трогательно… — Мэтт задумался на минуту! — А, знаю! Ты пожелала, чтобы во всем мире был мир.

Пэйдж покачала головой.

— Я не стала бы загадывать нечто такое монументальное. Мое желание простое. И не из тех, что я могу контролировать. Что-то еще должно помочь этому случиться…

— Ты хочешь, чтобы все проблемы твоей семьи исчезли.

О боже! Именно это она и должна была бы загадать. Мэтт даже не подумал о поцелуе. Не стоило ей тратить свой пенни на такое фривольное желание.

Пэйдж кивнула.

— Да, ты прав. Это о моей семье.

— Я могу что-нибудь сделать?

— Нет, если не хочешь попасть в клубок недоверия, обвинений, шантажа и измен.

— Похоже на мою семью.

— Полагаю, у всех есть свои скелеты в шкафу, — вздохнула девушка.

— А в твоей семье они еще и на первых страницах газет.

— Ты до сих пор хочешь проводить вечеринку именно в поместье Эштон? — неуверенно спросила Пэйдж.

— Разумеется. И мое предложение о помощи совершенно искреннее. Если в моих силах облегчить тебе жизнь, я сделаю все, что смогу. Просто постарайся, чтобы твое желание сбылось.

Тогда поцелуй меня, глупый! На секунду их взгляды встретились в безмолвной схватке. Мэтт отвернулся первым.

— Не думаю, что ты можешь чем-то помочь в том, что касается моей семьи, — протараторила Пэйдж. — Завтра я собираюсь на Лоретские виноградники. Пора навестить моих сестер по отцу и попытаться примирить нас всех.

— Хочешь, чтобы я поехал с тобой?

— Ты? Со мной?

— Ну да. Я могу завтра взять выходной. С удовольствием поеду. Я слышал, Лорет — поразительные виноградники.

— Но семья…

— Не настолько поразительна?

Пэйдж улыбнулась.

— Мои родственники очень, очень злы на отца. Это не трудно себе представить. Он отверг всех их, когда женился на моей матери.

— Уолкер говорил мне об этом.

— Они считают, что я на стороне отца.

— А на самом деле?

— Я уже говорила тебе, что я ни на чьей стороне. Я как раз посередине.

— Опасная позиция, Пэйдж. Если оступишься, можешь больно упасть.

— У меня отличное равновесие.

— А тогда чего ты намерена добиться завтра?

— Просто хочу заехать в гости. Показать им… ну, что мы семья. И не должны забывать друг о друге. Несмотря на завещание отца. Знаешь, ходят слухи, что мой отец не развелся со своей первой женой…

— Да, я слышал. И все же вы похожи на любую другую семью. Может, твой визит станет более продуктивным, если ты приедешь не одна. А я с удовольствием составлю тебе компанию.

— Зачем ты это делаешь? — пожала плечами Пэйдж.

— Чтобы исполнилось мое желание.

— Так что ты загадал?

— Не могу сказать. Иначе не сбудется.

— Снова не можешь, а? — поддела его Пэйдж. — Ты начинаешь звучать, как испорченная пластинка.


Меган оторвалась от своих дел и постучала по циферблату своих наручных часов.

— Да, наша встреча в «Симфонии» затянулась, — пояснила в ответ Пэйдж. — Но разве случилось что-нибудь выдающееся, пока меня здесь не было?

— Это ты мне скажи. — Меган укоризненно покачала головой. — Не я же провела, — она снова взглянула на часы, — восемь часов с клиентом. Восемь чудесных часов!

Пэйдж села за стол напротив Меган, едва не мурлыча от восторга.

— Нам нужно было многое обсудить.

— Например?..

— Соседство за столиками, приглашения, список гостей, звук, декорации, да мало ли что еще…

— Ага. — Меган оперлась локтями на стол. — И что же еще?

— Время проведения, бюджет…

— Он поцеловал тебя?

— Разумеется, нет. — Пэйдж покраснела.

— Ты его поцеловала?

— Меган! Не в моих привычках целоваться с клиентами.

— А я вот целовалась. Правда, только однажды…

— Вы с Саймоном нашли кроватку вчера? — поторопилась сменить тему Пэйдж.

— Он красавчик.

— Твой муж? Ну, да!

— Нет. То есть, конечно, да. Но я говорю не о Саймоне, милая, и ты об этом знаешь. Мэтт Чемберлен чертовски хорош собой.

— Я смогу устоять. — Уж конечно! Отлично устояла в его комнате в отеле. Да ты разделась перед ним и оставила ему половину нижнего белья как сувенир.

— И я слышала, он настоящий Казанова. Особенно после развода.

— Развода? — Сердце Пэйдж екнуло. — Он не говорил, что разведен.

— А должен был? Я думала, вы с ним только дела обсуждаете.

— Да. И клянусь, мы не целовались сегодня! — Правда. Сегодня нет… — Только поздоровались и пожали руки, договорившись о планах на завтра.

— Еще одна встреча? — удивилась Меган.

— Можешь меня подменить? Я завтра собралась заехать в Лорет.

— И собираешься взять с собой Мэтта Чемберлена?!

Пэйдж кивнула и отвернулась к окну, только чтобы не встречаться с сестрой глазами.

— Зачем? — (Даже не глядя на нее, Пэйдж чувствовала, как Меган сверлит ее взглядом.) — Какое это имеет отношение к будущей вечеринке?

— Ну… — Пэйдж поправила платье. — Никакого. Он сам предложил поехать со мной. Я могу взять его в дегустационный зал и поболтать с Джиллиан.

— Нет, не можешь.

— Меган, у нас ведь завтра нет никаких запланированных встреч! И я здесь не нужна.

— По вторникам дегустационный зал в Лорет закрыт.

— Тогда я просто навешу Джиллиан и Мерседес, — не унималась Пэйдж.

— Там сейчас гостит Анна Шеридан, — заметила Меган.

Анна, сестра последней любовницы Спенсера Эштона, получила опеку над малышом Джеком после смерти сестры вскоре после родов. Кэролайн и Лукас Шеппард приняли Анну в своем доме. Этим поступком вторая жена Спенсера Эштона только доказала, насколько она человечна и благородна.

— Я очень хочу познакомиться с малышом, — призналась Пэйдж. — Джиллиан говорит, он просто прелесть.

— Я видела фотографию Джека. Он действительно ангелочек. — Меган погладила свой живот. — Я даже захотела мальчика.

— Мальчик или девочка, у вас с Саймоном будут красивые дети.

— Я хочу проводить с мужем больше времени. Поэтому ты одна и занимаешься вечеринкой «Симфонии». Но, может быть, тебе трудно?..

— Мэтт мне очень помогает.

— Главное, чтобы он не приложил руку к тебе, младшая сестренка.

Пэйдж покраснела.

— Или уже? — не унималась Меган.

Пэйдж избегала смотреть сестре в глаза.

— Ты спала с ним? — наконец напрямую спросила ее сестра.

— Нет! — выпалила Пэйдж поспешно. — Мы не спали, — добавила она уже спокойней.

С минуту в комнате слышалось только тиканье часов.

— Смотри, не наделай глупостей! — предупредила сестру Меган.

Пэйдж разозлилась.

— Почему если кто-то другой испытывает страсть в этой семье, то это нормально? Но в случае малышки Пэйдж все глупости! Мне двадцать два года, Мег. И я уже не девственница! Хорошо, скажу прямо: этот мужчина меня заводит. Я хочу его.

— Я то же самое испытываю к Саймону. Но, Пэйдж, не думаю, что Мэтт Чемберлен подходит на роль любимого мужчины. Уолкер сказал, что после развода Мэтт и думать забыл о серьезных отношениях. Если ты меня понимаешь…

Здорово! Теперь Меган и Уолкер обсуждают ее личную жизнь.

— Слушай, я не хочу любви или серьезных отношений, Мег. Просто хочется снова испытать то волшебное ощущение.

— Снова?

— Ну… мы немного разошлись в воскресенье. Но вовремя остановились. — Мэтт тогда резко остановился. Но это такие вещи, о которых никому не расскажешь, даже сестре.

— Будь осторожна, милая. Не хочу, чтобы кто-то разбил тебе сердце.

— Не разобьет. — Поддавшись порыву, Пэйдж обошла стол и обняла Меган. — И знаешь что? Оставь любовь себе.

— Вот как! — улыбнулась Меган. — Но если кто-нибудь обидит мою малышку, я… я…

— Натравишь на него Саймона?

— И Уолкера с Трейсом.

— Все будет хорошо, — заверила сестру Пэйдж. — Так ты отпустишь меня завтра?

Меган кивнула.

— Дела идут хорошо. Езжай и посмотри, как можно уладить семейные проблемы.

— Будет сделано.

— И не поддавайся соблазну слишком быстро, Пэйдж. Не теряй голову.

Пэйдж только рассмеялась.

Поздно. Голову свою она уже потеряла.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

В свете дня поместье Эштон, залитое осенним солнцем, напомнило Мэтту о волосах Пэйдж. Они такие же золотые…

С усилием прогнав эту мысль, он сосредоточился на машине и припарковался.

Всю дорогу сюда из Сан-Матео Мэтт участвовал в телефонной конференции. Полтора часа висения на проводе стало его рекордом.

Он отлично поработал. И даже не поддался искушению поставить диск Синатры в магнитолу.

Мэтт решил сопровождать Пэйдж к родственникам по одной простой причине: поднять ставки. Если Мэтт намеревался выиграть битву со своим либидо, ему следует уйти с головой в ее мир. Нужно доказать себе, что он может иметь платонические отношения с женщиной, которая его возбуждает. Правда, эта женщина чувствует к нему то же самое. Тем тяжелее задача.

Но Мэтт сможет. Он пообещал Уолкеру и себе. Он сможет работать с Пэйдж и даже подружиться с ней. Он не рискнет снова увидеть ее слезы.

Прежде чем Мэтт успел открыть дверцу, Пэйдж возникла из тени с южной стороны поместья. Как только она вышла на свет, Мэтт не удержался и с восхищением посмотрел на нее.

Девушка была вся в желтом. Это напомнило Мэтту масло, которое при одном горячем прикосновении тает в руках…

Строчки из любимых песен поплыли в голове Мэтта.

Пэйдж махнула рукой, чтобы он оставался в машине, но Мэтт вышел и еще раз оглядел желтые брюки, обтягивающие бедра, и дизайнерский желтый свитер, подчеркивающий женственные формы.

— Привет, солнышко. — Он убрал руки в карманы, чтобы не обнять ее.

— Доброе утро, Мэтт. — Улыбка Пэйдж затмила даже солнце. — Готов совершить благородный поступок дня?

И все-таки Мэтт не удержался и обнял Пэйдж за плечи. Это показалось ему таким естественным…

— Значит, вот чем ты считаешь эту поездку? Никогда не бывал на Лоретских виноградниках. Жду не дождусь того, чтобы посмотреть их и попробовать вино.

— Боюсь, сегодня не выйдет. — Пэйдж грациозно отошла в сторону, позволив Мэтту открыть для нее дверцу автомобиля.

— Нет?

— Мы закрыты по вторникам. — Пэйдж села в салон и наградила Мэтта еще одной лучезарной улыбкой. — Ты ведь не против, да?

— Нет проблем. Я очень хочу познакомиться с этой частью твоей семьи.

— Надеюсь, никаких неожиданностей не будет.

Мэтт сел за руль и завел машину.

— Тебя ждут, верно?

— Я вчера говорила с Джиллиан, своей сестрой. Она сомелье. Великий эксперт и гений вин. Но сегодня у нее выходной. Дегустационные залы закрыты. И она обещала провести день со своей падчерицей, Рейчел, в «Вайнс» и согласилась принять нас.

— «Вайнс» — это дом, так?

— Верно. Он находится недалеко от виноградников. Мы проведем день там, если не возражаешь. Иначе можем наткнуться на Коула. Он администратор винодельни. И Элай тоже там будет. Он главный винодел.

— Ты не готова пока видеть братьев?

С губ девушки слетел вздох.

— Джиллиан лучше всех восприняла последние новости о завещании. Она, как и я, хочет, чтобы эта ужасная страница семейной истории поскорее закрылась. И я лучше встречусь с единомышленницей.

— А Мерседес, старшая сестра? — Мэтт читал в газетах, что она недавно вышла замуж и теперь ждет ребенка. Она всегда переживала, что любимый отец отказался от них.

— Трудно сказать. Мы можем увидеть и ее. И Кэролайн Шеппард, их мать. Но не могу обещать, что они окажут нам очень теплый прием.

— Джиллиан сообщит им о нашем приезде?

Пэйдж кивнула.

— Но ведь они не считают тебя виноватой в поступках вашего общего отца? — Мэтт оглядел огромную территорию поместья Эштон, раскинувшуюся насколько хватало глаз.

Спенсер Эштон хорошо расширил земли Латтимеров, которые отсудил у Кэролайн при разводе. А Мэтт был уверен, что ее детям обидно за виноградники и поместье, которые достались их матери от ее деда. Но могли ли они возлагать вину за это на детей Спенсера от его следующего брака?

— Нет, меня не винят. Но чувство соперничества, которое они испытывают, конечно, присутствует. И, как я уже говорила, их можно понять. Они злятся — особенно Элай и Коул, — что мой отец не включил их в завещание. А так как теперь все знают, что Спенсер Эштон так и не развелся с первой женой в Небраске и брак с Кэролайн не совсем законен, они хотят вернуть поместье Эштон себе. — Пэйдж помолчала. — Пока это только слухи. На данный момент их интересует завещание. И не забывай, что сейчас полным ходом идет расследование убийства отца.

— Есть новости? Я имею в виду, кроме тех, которые при каждой возможности повторяют по телевидению?

— Нет. Мой брат, Грант, попал под подозрение, но у него есть алиби.

— Это сын твоего отца от первого брака с Салли Барнетт? — уточнил Мэтт.

— Да. Грант и Грейс близнецы. Их мать, Салли, умерла еще до брака моих родителей. Понятия не имею, что с Грейс, но Грант объявился в Калифорнии около года назад, в январе, когда узнал, что Спенсер Эштон его отец.

— В газетах писали, что ему рассказала Анна… Шеридан, правильно? Которая как-то связана с последним ребенком вашего отца. Лучше расскажи мне поподробнее, а то еще ляпну что-нибудь кому не надо.

Пэйдж рассмеялась.

— Сомневаюсь, что кого-то там легко обидеть, но я расскажу тебе. Анна Шеридан — сестра Алисы Шеридан, последней… мм… любовницы отца. Алиса умерла вскоре после рождения ребенка, пару лет назад. Анна воспитывает малыша Джека и гостит в «Вайнс», чтобы избежать столкновений с журналистами.

— Она и есть алиби Гранта? — догадался Мэтт.

— Да. Она была с ним в ночь убийства. Теперь следователи изучают письма с угрозами. Но пока это ни к чему не привело.

— У тебя есть какие-нибудь личные соображения по поводу убийства отца?

— Слишком многие ненавидели его, — вздохнула Пэйдж. — И в семье, и вне ее. Иногда и мне было нелегко любить его.

— Ты молодец, что пытаешься помирить семью, Пэйдж. Прошлое уже не исправить, но для будущего твои поступки бесценны.

— Я одна. И к тому же самая младшая. — Она улыбнулась. — Если не считать малыша Джека. Хотя он пока не имеет права голоса.

— Джек будет дома?

— Надеюсь. Я уже давно хочу познакомиться с ним. Хотя не знаю, как я буду себя чувствовать. Ведь этот малыш… мой братик.

— И что? Уверен, ты отлично справишься с ролью старшей сестры.

— Не знаю. Он будет постоянно напоминать мне о том, что отец…

— Не умел контролировать себя? — закончил за нее Мэтт.

— Очень дипломатично представлять все в таком свете.

— Важно лишь то, как ты себя ведешь. Ты не можешь отвечать за слова и поступки других людей, но в силах контролировать свою реакцию на их действия. И, отправляясь туда, чтобы протянуть оливковую ветвь, ты поступаешь благородно.

— Спасибо, Мэтт. Говоришь, как настоящий друг.

— Рад помочь. Всегда.

— Я думала, это имеет отношение к твоему желанию.

— И это тоже. — Мэтт взял Пэйдж за руку и не отпускал до тех пор, пока ему не пришлось переключать скорость.


Когда Джиллиан Эштон-Бенедикт вышла встретить их в холле, Пэйдж снова восхитилась красотой своей сестры. Высокая, стройная и грациозная, как и ее мать, Кэролайн, Джиллиан излучала добродушие, которого Пэйдж не чувствовала в присутствии других своих родственников.

— Привет, Пэйдж. Рада тебя видеть. — Джиллиан взяла Пэйдж за руки, решив тяжелый выбор, нужно ли им обниматься по-сестрински или просто пожать руки, как обычные знакомые.

— Это Мэтт Чемберлен, — быстро представила своего спутника Пэйдж.

Она упоминала во время вчерашнего разговора, что приедет с Чемберленом. Если сестра и узнала эту известную фамилию или размышляла о том, какие отношения связывают Мэтта и Пэйдж, то была слишком деликатна, чтобы что-то сказать. И это, без сомнения, заслуга Кэролайн, которая, как ни грустно признавать это, была на порядок благороднее матери Пэйдж, Лайлы.

— Рада познакомиться, Мэтт, — пожимая ему руку, улыбнулась Джиллиан. — Я очень рада, что вы смогли приехать. — Она проводила их в гостиную. — Надеюсь, вы успеете познакомиться с моей падчерицей, Рейчел. Мама уехала с ней на конную прогулку еще утром, но они обещали вернуться к ланчу. Вы останетесь?

Захочет ли этого Кэролайн? Лайла, мама Пэйдж, ни за что бы не пригласила на ланч членов «другой семьи» своего мужа. При воспоминании о том, как Лайла едва не вышвырнула Мерседес и Джиллиан из дома, когда те приехали выразить свои соболезнования, Пэйдж внутренне поежилась.

Эта сцена отложилась в памяти. И вот Джиллиан пять месяцев спустя великодушно приглашает их на ланч.

— Конечно, — согласился Мэтт, не успела Пэйдж и рта раскрыть.

— Это было бы чудесно, — присоединилась к нему девушка. — Но мы не хотим причинять неудобства…

— Что вы, никаких проблем! Сегодня чудесный день, и мы накрываем стол на террасе. Мерседес сегодня не будет, а Анна, возможно, присоединится к нам, как только уложит Джека. Грант обычно приезжает позже.

— А Коул и Элай? — В животе Пэйдж что-то сжалось при мысли, что она должна будет сидеть за одним столом с братьями, которые ее ненавидят.

— Они заняты на винодельне.

— Они все еще хотят оспаривать завещание? — Пэйдж решила не ходить вокруг да около.

— Ты же знаешь, сейчас все озабочены расследованием этого убийства. До окончания следствия оспорить завещание невозможно. Не выяснено слишком много деталей…

Пэйдж кивнула.

— Ну а как вообще дела у братьев?

— Сейчас для всех трудные времена, — призналась Джиллиан. — Но они оба нашли любовь и покой, за что я благодарна Богу.

— Но они не могут успокоиться из-за всего, что касается отца.

— Наш отец Лукас Шеппард. Во всех смыслах этого слова. Конечно, кроме биологического.

— Знаю. — После того как Спенсер коварно ушел от Кэролайн к Лайле, а вскоре женился на той и отрекся от четверых детей, Лукас Шеппард усыновил всех детей Кэролайн и растил их как собственных дочерей и сыновей, несмотря ни на что.

И снова Пэйдж почувствовала отвращение к прошлым поступкам отца по отношению к людям, которых она очень любила.

— А Мерседес? Как она себя чувствует?

— Ее больше не тошнит. Как Меган?

— Пока еще не прошла период токсикоза.

— Эй, привет, дружище! — Возглас Мэтта заставил девушек отвлечься от болтовни и посмотреть в его сторону.

Большие зеленые глаза — эштоновские, уставились на них троих.

Пэйдж умилилась невинности этого личика. Малыш Джек. Ее братик.

— Входи, милый, — позвала Джиллиан. — Где тетя Анна?

— В билтеке.

— В библиотеке? Ладно. — Джиллиан протянула малышу руку. — Иди и познакомься. Это Пэйдж и Мэтт. — Она подтолкнула мальчика поближе. — Поздоровайся.

Малыш обаятельно улыбнулся. Пэйдж тут же захотелось обнять его и расцеловать в пухлые розовые щечки. Боже, да он вылитый Спенсер!

Джек, смеясь, бил ладошкой по большой ладони Мэтта.

— Обнимешь меня? — попросила Пэйдж.

— Обнять? — с сомнением переспросил мальчик.

— Ты можешь обнять Пэйдж, — улыбнулась Джиллиан. — Она твоя… — девушка замялась, не зная, как обозначить их отношения.

— Моя Пэй! — захихикал Джек.

— Да, я твоя Пэйдж. А теперь обними меня. — Она распахнула руки ему навстречу.

Джек протопал к ней и оказался в объятиях.

— Привет, Джек. — Пэйдж вдохнула детский запах и поцеловала мальчика в рыжий хохолок. — Надеюсь, мы станем лучшими друзьями.

— Пэй? — улыбнулся Джек.

— Можешь называть меня так, милый. — Она прижала его к груди и снова поцеловала.

Джек был Эштоном. Да, он напоминал об измене отца, но все же был ее братиком. И тут до Пэйдж дошло, что она затеяла с Мэттом ту же самую игру, которая привела к рождению этого малыша.

Конечно, они взрослые люди, и все же… Их не связывали никакие обязательства. Сможет ли Пэйдж принять это и жить дальше как ни в чем не бывало?


Утро перешло в ранний день. У Пэйдж не было времени, чтобы ответить на вопросы, которые роились у нее в голове. Она оставила все на потом.

Вскоре после появления малыша Джека в комнату вошла Анна Шеридан. Она оказалась невысокой опрятной женщиной за тридцать, которая, очевидно, очень любила племянника.

Немного позже появилась Кэролайн Шеппард. Пэйдж невольно расправила плечи, когда встала поприветствовать бывшую жену своего отца.

Уже через минуту Пэйдж поняла, насколько Кэролайн Латтимер Эштон Шеппард благородна.

С той самой минуты, когда она вошла в гостиную за руку с милой девочкой по имени Рейчел, Кэролайн оказала гостям самый теплый прием. Она рассказала, что нисколько не жалеет о том, как сложилась ее жизнь, и заверила Пэйдж, что никого ни в чем не винит.

Все с удовольствием пополдничали на террасе, запивая великолепные закуски столь же потрясающими винами: Пино Нуар, Мерло, Кеб и Петит Вердо из винограда, выращенного в Напе.

Мэтт был идеальным гостем. Поддерживал разговор, смешил и развлекал хозяев и по-дружески опекал Пэйдж.

И только после приезда Гранта Эштона атмосфера немного изменилась.

Большой мощный мужчина занял место рядом с Анной и посмотрел на Пэйдж.

— Коул и Элай знают, что ты здесь?

— Они очень заняты, чтобы приехать на ланч, — поспешила ответить Джиллиан.

— Я только что оттуда. Не так уж там много дел, — возразил Грант.

— Какими бы ни были причины того, что они не пришли, — ответила Пэйдж, — я рада, что меня так тепло встретили в этом доме.

Грант коротко кивнул и обратил свое внимание на Анну, тепло улыбнувшись ей.

— Где Джек?

— Я уложила его поспать в гостевой. Но он заставил меня пообещать, что я разбужу его, когда ты вернешься домой.

Домой? Неужели Грант Эштон, фермер из Небраски, когда-то ворвавшийся в их жизнь, требуя ответа на вопрос, кто его настоящий отец, теперь считает лоретские виноградники домом? И Анна тоже?

Они ведь жили в гостевом коттедже. И все же, кажется, они осели здесь…

— Я приду к нему, когда он позовет, — отозвался Грант, отказавшись от вина, которое предложила ему Джиллиан. — Есть что-нибудь новое в расследовании?

— Ничего конкретного. Детективы выясняют, кто мог шантажировать отца.

Грант хмыкнул.

— Многие могли, судя по его прошлому. Но как бы то ни было, я уверен, его детей нельзя винить за грехи отца.

— Я ценю это, Грант, — тепло улыбнулась ему Пэйдж.

С едва заметным вздохом Кэролайн встала и, извинившись, вышла из-за стола. Ланч подошел к концу. Пэйдж отодвинула стул и наклонилась, чтобы взять сумочку. Ее взгляд случайно упал под стол.

И в эту долю секунды она могла поклясться, что видела, как изящная ручка Анны пожала большую ладонь Гранта Эштона.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Я не хочу ехать домой.

Мэтт вопросительно посмотрел на Пэйдж, сворачивая на главную дорогу при выезде из «Вайнс».

— Ладно. Куда ты хочешь поехать?

В твой дом. В твою постель. В твои объятия.

— Просто пока я не готова видеть своих родных. Они ждут от меня подробного отчета о проведенном дне.

Пэйдж не соврала. Она не хотела даже думать о том, чтобы вернуться в поместье и подвергнуться расспросам со стороны мамы и Трейса. Да и Меган тоже захочет услышать последние новости.

— Полагаю, тебе в любом случае не удастся надолго оттянуть этот разговор.

Мэтт прав. И что она скажет родственникам?

Что Кэролайн настоящая леди, которая совсем не заинтересована в глупой войне между семьями Спенсера Эштона или в том, чтобы опротестовывать завещание своего первого мужа, ссылаясь на незаконность развода? Что Элай и Коул не изменили своего отношения ко всему произошедшему и все так же глубоко обижены? Что Джиллиан не только приняла оливковую ветвь примирения, но и предложила свою собственную? Что Анна Шеридан — милая женщина? Грант, несомненно, считает ее таковой. Что их восхитительный маленький брат просто копия отца? Но он всегда будет, напоминать всем о том, что Спенсер Эштон не имел моральных принципов…

Да, Пэйдж сможет сказать родным все это. Но только позже. Завтра.

Ей не хотелось оказываться вдали от Мэтта Чемберлена. Или оставаться одной и терзать себя вопросами, ответов па которые у нее пока не было. Она не была готова пожать Мэтту руку на прощанье и сказать: «Пока, спасибо тебе, до связи».

Но ей не хотелось и руководствоваться принципами отца, который, судя по всему, и не думал бороться со своими страстями. И что, она такая же?

— Не повезло мне, — удрученно произнесла вслух Пэйдж.

— Прости? — Мэтт свернул на шоссе, ведущее к поместью Эштон.

— Я всегда вижу обе стороны ссоры. Иногда это сущий кошмар, — признала Пэйдж, усмехнувшись. — У каждой истории две правды. Всегда можно посмотреть на что-то с двух сторон. И иногда мне от этого совсем невесело…

— Так куда же ты хочешь поехать?

— Домой.

Мэтт хохотнул.

— Ты уже передумала?

— А ты куда хочешь?

Мэтт задумался на минуту.

— Домой.

К ней… или к себе? По телу Пэйдж пробежали мурашки, когда она представила, что они отправятся домой к Мэтту.

— Домой, — тихо повторила девушка. — Ко мне?..

— Разумеется, — невинно ответил Мэтт.

Пэйдж согласно кивнула и все оставшиеся полчаса до поместья Эштон молчала. Мэтт поставил в магнитолу диск Синатры. Пэйдж закрыла глаза и отдалась музыке.

Романтический, волнующий голос сексуального мужчины рождал в голове соответствующие фантазии…

Пэйдж украдкой, сквозь полуопущенные ресницы поглядывала на Мэтта. Он едва заметно шевелил губами, подпевая своему кумиру. Эти самые вкусные губы на свете совсем недавно целовали ее и ласкали…

Тело вспыхнуло огнем.

Мэтт отбивал мотив пальцами по рулю. Он играл на воображаемом пианино, поняла Пэйдж. Эти самые пальцы исследовали ее тело, возбуждая неведанную раньше страсть.

Вечерние тени играли на его лице, придавая лицу загадочности, его темно-каштановые волосы блестели и так и манили запустить в них пальцы, зарыться в их гуще…

Мэтт, внезапно посерьезнев, повернулся к Пэйдж.

— Что-то мне подсказывает, что твои мысли вовсе не о родных.

— Ага.

— О предстоящей вечеринке?

— Не-а.

— О другом пункте назначения для этой машины?

— Ага.

Мэтт усмехнулся.

— Мы уже недалеко от поместья. Но назови другое место, и я отвезу тебя туда.

— Домой.

— Ты меня совсем запутала, женщина.

— Я имею в виду к тебе домой.

— Это еще час пути на юг.

— Трус.

На губах Мэтта заиграла улыбка.

— Я бы сказал хуже.

— Как?

— Джентльмен.

— Почему это хуже?

— Потому что я изо всех сил пытаюсь быть им. А ты… — он бросил на нее плотоядный, затуманенный взгляд, — убиваешь меня.

Тело Пэйдж наполнилось приятной истомой.

— Я ничего не делаю такого, — с невинным видом протянула она. — Просто сижу и слушаю музыку.

— Ты поедаешь меня глазами. И напросилась ко мне домой.

Пэйдж не сдержала смех.

— Вовсе нет, — соврала она. — Я делаю то же, что и всегда… взвешиваю возможности. Рассматриваю ситуацию со всех сторон.

— И какая выигрывает?

— О-о-о, — в ее тоне послышалась неуверенность. — Поцелуй или рукопожатие? Поцелуй или рукопожатие? Что же выбрать?

Неожиданно Мэтт свернул на главную дорогу. Восторг, наполняющий тело, сменился разочарованием.

— Позволь мне решить за тебя. — Он открыл окно. — Думаю, тебе лучше поехать домой, поговорить с родными, сосредоточиться на работе, хорошенько выспаться, а я позвоню тебе завтра, чтобы договориться о следующей встрече. — Мужчина протянул Пэйдж руку. — Выбирай рукопожатие, Пэйдж. Как в случае с деловым партнером или просто другом.

— Это благоразумный способ смотреть на ситуацию. — Пэйдж не прикоснулась к Мэтту.

Тот опустил руку и кивнул на систему охраны, отпирающую ворота поместья Эштон.

— Скажешь мне код и убьешь меня после?

Облизав губы, Пэйдж медленно отстегнула ремень безопасности, не сводя с Мэтта глаз.

С ленивой улыбкой она перебралась к нему на колени и взглянула ему в лицо. Она чувствовала, как руль упирается в спину, но сосредоточилась на застывшем лице Мэтта в сантиметре перед собой. Она ощутила, как он весь напрягся.

— Мы никогда и никому не говорим код. — Она вытащила правую руку из окна и, не отводя глаз от Мэтта, набрала на панели у ворот нужную комбинацию. Медленно.

Пэйдж могла бы поклясться, что Мэтт простонал…

Когда ворота открылись, они оба сидели без движения. Жар вспыхнул там, где их тела соприкасались. Прижавшись к груди Мэтта, возбуждаясь от того, как блестели от страсти его глаза, Пэйдж потянулась к мужским губам.

— Что ты делаешь, Пэйдж? — только и прохрипел он.

— Просто показываю другую сторону ситуации, — прошептала она уже в миллиметре от его губ.


Пэйдж слышала, как их сердца бьются в унисон. Они находились так близко, всего в паре миллиметров друг от друга. Пэйдж так хотела быть с Мэттом, что у нее болели соски, пальцы поджались в туфлях, во рту пересохло.

— Твоя честность производит на меня странный эффект. И если ты не сдвинешься с места, из джентльмена я превращусь в грубое животное секунды за три.

Пэйдж не пошевелилась.

— Две.

Пэйдж закрыла глаза.

— Одну.

Пэйдж приоткрыла губы.

Мэтт шепнул ее имя и потянулся, чтобы поцеловать, но она отстранилась в тот же самый момент. Потом протянула ему руку.

— Спасибо за компанию, мистер Чемберлен.

Мэтт с раскрытым ртом пожал Пэйдж руку.

— Прошу вас, попросите свою секретаршу позвонить мне, чтобы мы могли… снова встретиться.

Одной рукой Пэйдж сгребла свою сумку, потом открыла дверцу и вышла из машины. Не оглянувшись, девушка пошла прочь.

Ей удалось сохранить равновесие. Не абсолютно, но все же.


— Мне кажется, каждый раз, когда я встаю после завтрака, меня тошнит. Похоже, я не в состоянии контролировать свое собственное тело. Тебе знакомо это чувство?

Неумение контролировать свое тело? Да, Пэйдж точно знала, каково это. Вот только ее потеря контроля не имела никакого отношения к беременности. Ее ночи и утра были полны, эротических фантазий.

— На сегодня у нас нет планов, Мег, — заключила в трубку Пэйдж, сверившись с расписанием. — Со вчера что-нибудь осталось?

— Вчера все было тихо. Расскажи мне лучше про Лорет.

— Я же говорила. Кэролайн и Джиллиан были очень добры и милы. Да, там до сих пор гостит Грант.

— Правда? Что ж, ему еще предстоит многое узнать.

— Кажется, его больше интересует настоящее, чем прошлое.

Меган на минутку замолчала.

— Меган, ты здесь? — сказала в трубку Пэйдж.

— Ммм… Просто попиваю чай. Видела Джека?

— А, да. Он просто великолепен.

— Такой же, как на фотографии?

— В жизни даже лучше. Такой сладкий мальчик. Называет меня Пэй. Сегодня днем назначена всего одна встреча с клиентом и две консультации с людьми из Силиконовой Долины. Я все могу сделать сама.

Прежде чем Меган успела что-то ответить, дверь кабинета отворилась. На пороге стоял Трейс. Он был бледен.

— Иди приляг, — обратилась Пэйдж к сестре. — Я зайду к тебе позже. — Она положила трубку и обошла стол. — Что случилось, Трейс?

— Я… я просто увидел кое-кого.

— Кого?

Он взглянул через плечо, словно его кто-то преследовал.

— Просто… никого. Наверное, мне почудилось.

— Привидение? — По спине Пэйдж пробежал неприятный холодок.

— Нет, папа не бродил по поместью с цепями на руках. Пока, во всяком случае, нет.

— Тогда кто это был?

— Мне показалось, кто-то, кого я знаю.

— Это была леди?

— Не совсем леди, но определенно женщина. Не важно, Пэйдж. Я пришел узнать о поездке в «Вайнс». Почему ты не спустилась вчера к обеду?

— Была занята. — Да, и очень. Фантазиями.

— С Чемберленом?

— Разумеется, нет. Я уезжала на весь день. Мне нужно было доделать все. Мой визит прошел удачно, кстати.

— Элай отказался от своих угроз?

— Не знаю, — призналась Пэйдж. — Я с ним не разговаривала. Но думаю, Кэролайн не поддерживает его в том, чтобы считать развод недействительным. И все же Элай и Коул намерены оспаривать завещание. Они не передумали. Просто ждут, когда будет закрыто дело об убийстве отца.

Трейс скрестил руки на груди и посмотрел в комнату, которую сестра использовала как конференц-зал.

— Надеюсь, ждать придется недолго. Скорее бы все это закончилось.

— Да.

Зазвонил телефон Пэйдж, загорелась первая линия.

— Не буду мешать тебе работать. — Трейс кивнул на телефонный аппарат.

Пэйдж посмотрела на определитель номера.

«Симфония». Главный офис.

Почему сердце чуть не выскочило из груди?

— Да, это клиент.

Трейс обошел стол и посмотрел на экран.

— Один из твоих любимчиков. — По-братски чмокнув Пэйдж в макушку, Трейс оставил ее говорить с… клиентом.


Мэтт уже собирался повесить трубку. Какого черта он первым делом звонит ей?

— Пэйдж Эштон.

— Только не говори, что у тебя нет определителя.

Пэйдж рассмеялась.

— Есть.

— И я слышу формальное приветствие?


— Такое же слышат все мои клиенты. Ничем не отличается от… рукопожатия.

Да. Ее рукопожатие. То, которое доставило ему огромный дискомфорт на обратном пути в Бухту Полумесяца.

— Как дела? — просто спросил Мэтт.

— Хорошо, как у тебя?

— Отлично. — Разве не он хотел, чтобы их отношения не выходили за рамки деловых? Это часть битвы разума и тела, разве не так? Едва ли. — Я хотел назначить встречу, чтобы обсудить конечные детали.

— Конечно. Как насчет утра в пятницу?

— Может, в субботу вечером?

Пэйдж замолчала. Мэтт слышал стук клавиш. Она сверяется с ежедневником или намеренно заставляет его ждать?

— Давай сделаем так, Мэтт. Пусть будет день пятницы. А если задержимся до вечера, посмотрим.

— Это свидание, — улыбнулся он в трубку.

— Нет. Деловая встреча.

— Разумеется. Именно это я и имел в виду.

Повесив трубку, Мэтт подошел к окну.

Он закрыл глаза и представил тело Пэйдж. На мгновенье ему в голову пришла безумная мысль: снять люкс в отеле на все выходные.

Но Мэтт снова вспомнил те слезы. И свое обещание Уолкеру. Значит, их отношения будут платоническими и деловыми.

Я сумею, в миллионный раз убеждал себя Мэтт. Сумеет ли?

И, может быть, все же позвонить в отель в Напе?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мэтт приехал к Эштонам в половине пятого в пятницу. Все-таки это считается днем. И все же уже ближе к вечеру. К обеденному времени.

Пэйдж вошла в кабинет в ту самую минуту, как появился Мэтт.

— Уже поздно осматривать залы.

Он наградил ее полуулыбкой, протянув руку в приветствии.

— Привет, Пэйдж.

Она пожала ему руку, делая знак: это деловая встреча, дружище.

— Пойдем в мой кабинет. Я покажу тебе, как будут расположены столики.

Мэтт кивнул, последовав за Пэйдж через ее кабинет в смежную комнату. Там она указала на макеты, разложенные на столе.

— Взгляни на эти, а я пока принесу образцы приглашений. Как только выберешь дизайн, мы сдадим его в печать и каллиграфам. Все должно быть готово к концу следующей недели.

Пока она отсутствовала, Мэтт разглядывал макеты.

— Мы наняли специалиста, который загрузит твою программу в каждый лэптоп на столике, — объявила она, вернувшись. — Потом обсудим, как будут сидеть гости и какая музыка будет звучать. Хорошо бы еще, чтобы все сообщили, в каком костюме придут, чтобы мы могли подобрать музыку именно этого артиста.

Скрестив руки на груди, Мэтт прислонился к косяку двери, чтобы видеть Пэйдж. На его лице играла глупаяулыбка, но он ничего не мог с собой поделать. Она тараторила и двигалась со скоростью звука. Нервничает?

Со своего наблюдательного пункта Мэтт заметил, как Пэйдж потянулась, чтобы что-то достать. Сегодня на ней были серые брюки и простой черный свитер. Они так обтягивали ее женственные формы, что Мэтту хотелось… сорвать их.

Пэйдж выпрямилась, а Мэтт исчез из проема, пока она не заметила, что он откровенно пялится на нее.

— Я уже встретилась с поваром и обсудила меню. — Пэйдж вернулась в зал и разложила перед Мэттом еще макеты. Она взглянула на часы. — Некоторые скетчи должны привезти к трем. Видимо, курьер запаздывает. Ты просто влюбишься в то, что мы придумали для Мадонны.

— Бюстье?

Пэйдж щелкнула пальцами.

— Хорошо, что напомнил. Я хотела с тобой пройтись по гостям, которые будут произносить речи.

— Бюстье ассоциируется у тебя со мной, произносящим речь? — Мэтт не сдержал дразнящей усмешки. — Притормози.

— Время — деньги. Этому меня учили в бизнес-колледже.

— Когда я вижу тебя за работой, у меня начинает болеть голова. Тебе об этом известно?

— Ты же должен понимать, как мало осталось времени. Плюс ты приехал поздно, — укорила она его. — Мы ни за что не закончим все это сегодня.

— Что?

— Все это, — повторила Пэйдж, указывая на многочисленные макеты.

— Времени половина пятого. Или у тебя свидание?

Пэйдж улыбнулась.

— Знаешь, что я тебе скажу, — Мэтт отодвинул стул рядом с собой. — Садись и посвяти меня во все детали, потом пойдем пообедаем и обсудим все, что не успели.

— Ладно. — Пэйдж села. — Но, Мэтт, я не шучу, дел у нас по горло.

— Я весь твой. — Он коротко кивнул и придвинулся ближе.

— Тогда начнем с оформления зала.

Пэйдж кратко и емко описала свои идеи, которые Мэтт без колебаний одобрил. Она отлично потрудилась. Это не осталось незамеченным.

Однако, пытаясь бороться с физическим влечением к Пэйдж, Мэтт, оказывается, позабыл, какая она красивая, какая умная. Ему нравилось ее внимание к деталям, ее манера представления материала. Нравилось, как она оспаривала его мнение, анализировала… пахла. Черт, ему нравилось, как она пахла!

Рассматривая макеты, они находились так близко, что едва не касались друг друга головами.

— Я не уверена в том, что стоит включать в меню салат с уткой. Кажется, утиная грудка в маринаде подойдет больше. — Пэйдж облизнулась. — Она бесподобна в сочетании с Пино Нуар…

Кстати, о бесподобном… Его взгляд был прикован к ее губам.

— Мэтт…

— Да?

— Я теряю тебя, дружище.

Он рассмеялся и заглянул в ее глаза.

— Наоборот. Просто от разговоров об… — и мыслей, о ее груди, — утке я проголодался.

Он был в опасной близости от губ Пэйдж. Один сантиметр, второй, и их губы встретятся. Воздух будто наэлектризовался.

— Пэйдж? Ты здесь?

Девушка поспешила отодвинуть стул, и все же не слишком быстро.

Женщина, стоящая в дверях, широко улыбалась.

— Ой, не знала, что ты с клиентом.

Мэтт тут же встал, узнав в женщине Меган Эштон. Он сомневался, что Пэйдж находится в такой близости от остальных своих клиентов.

— Ты знакома с Мэттом Чемберленом, Мег. Мэтт, это моя сестра Меган Пирс.

Они пожали друг другу руки.

— Приятно снова видеть тебя, Мэтт: — Она оглядела кипу бумаг на столе. — Ну что, вы двое делаете успехи? В планировании события, я имею в виду.

Мэтт рассмеялся.

— Шутите? Пэйдж просто рабовладелец какой-то. Не могу даже уговорить ее сделать перерыв на обед.

— Уверена, у вас получится.

Сестры обменялись взглядами.

— Кстати, мы уже все здесь закончили. Хотите пообедать с нами в городе? — предложил мужчина, чтобы разрядить обстановку.

— Спасибо, Мэтт. Но эта вечеринка — дитя Пэйдж. Я уверена, вам двоим нужно обсудить еще много… деталей.

— Ты пришла, чтобы сказать это, Мег, — Пэйдж прочистила горло, — или уже уезжаешь на выходные?

— Я приеду завтра с утра. У нас семейное собрание.

— Да? — Пэйдж нахмурилась. — Впервые слышу.

— Кажется, следователи хотят сообщить новые детали расследования.

— В субботу утром?

— Уолкер может приехать только в это время. Собираемся в одиннадцать.

— Ладно. Надеюсь, расследование сдвинулось с мертвой точки.

— Мы все надеемся. — Меган повернулась к двери. — Молодец, что пришли, Мэтт. Надеюсь, вам понравятся усилия Эштон.

— Я с ума схожу от нее… от них.

Меган лишь рассмеялась и вышла.


Они сошлись во всем, даже в том, что в столь теплый вечер лучше пить пиво, а не вино.

Сидя за уединенным столиком одного из самых дорогих ресторанов в долине Нэпа, Мэтт и Пэйдж попивали нечто под названием имбирный эль и слушали голоса местных жителей и музыку Брюса Спрингстина где-то на заднем фоне.

Мэтту очень хотелось взять Пэйдж за руку. Но он изо всех сил старался побороть это желание, хотя никогда еще ничего не казалось ему таким правильным.

— Где ты научился играть на пианино? — поинтересовалась Пэйдж.

— Нигде. Сам.

— Правда? Не брал уроков?

Мэтт едва не рассмеялся. Будто он мог позволить себе репетитора!

— Нет. Не брал уроков. И у меня дома не было пианино. — И дома не было. И квартиры. И даже трейлера. Мэтт жил в подсобках ресторанов, где Диана Чемберлен работала официанткой.

— Как же ты научился?

— Первое пианино, на котором я сыграл, стояло в баре. Не такое, конечно, как у вас или здесь. Гораздо более дешевое.

— Где это было?

Мэтт сделал глоток эля, чтобы выиграть время и понять, как лучше сообщить Пэйдж такие детали из своей жизни.

— Мама работала официанткой в летнем кафе. Мне тогда было одиннадцать или около того. Ей было не с кем меня оставить, вот я и слонялся по разным местам, пока она работала.

— По барам?

И не только по барам, вспомнил Мэтт с грустью. Бордель «Леди-дракон» был образцом вульгарности.

— Да, по барам. Но там стояло пианино. И я начал подбирать песни.

— На слух?

— У меня хороший слух. Позже я нашел старые ноты. Наверное, остались еще с пятидесятых.

— Только не говори, что это был Синатра.

— Именно так, милая. Хочешь верь, хочешь нет, но я знал эти песни, потому что бабушка часто ставила Фрэнки во время моих визитов к ней.

— Гениально. Ты очень чувственный мужчина, да?

— Я люблю музыку. — Мэтт склонился к Пэйдж. — Это делает меня чувственным? И я доверяю своим ощущениям, если это то, что ты имеешь в виду. Так вот и научился музыке. Так вот и прошел через армию, а затем закончил, колледж и построил свой бизнес.

— И это помогло тебе пережить развод?

Мэтт отстранился. Не потому, что ее тон вдруг стал более резким, но оттого, что они ни разу не обсуждали эту тему.

— Полагаю, если бы в этом я доверился ощущениям, то никогда бы не женился.

— Что же произошло?

— Я совершил ошибку.

— Как так вышло?

— Брук, моя… — Проклятье! Мэтт ненавидел называть эту женщину своей женой. Он посмотрел в свой бокал. — Она была шопоголиком, моя бывшая жена. Мирового класса. Она увидела меня на обложке одного из журналов и решила, что я самое ценное приобретение этого сезона.

— Мне ты кажешься слишком умным, чтобы попасться на удочку охотницы за деньгами.

— О, нет, — Мэтт покачал головой, — Брук не нужны были деньги. У нее своих было достаточно, спасибо ее семье. Она просто искала… я не знаю. Соревнования. Лучшую добычу. — У него заныло сердце при воспоминании, как Брук использовала его.

— А чего ты ищешь?

Несмотря на выпитый эль, в горле пересохло. 'Мэтт хрипло рассмеялся.

— Притормози, милая. Ты уже выудила из меня больше личных подробностей, чем любая другая за годы. А теперь хочешь услышать еще и детали развода?

С минуту Пэйдж молча изучала его лицо.

— Да. Я хочу услышать подробности. Чего ты искал, когда женился?

Господи, неужели официант так и не подойдет к ним?

Мэтт пожал плечами.

— Того же, что и любой, кто решается пойти к алтарю в смокинге и обменяться клятвами в вечной любви и верности. — Пэйдж кивнула, глядя на Мэтта… с недоверием? Сарказмом? Скептицизмом? Что за черт! — К несчастью, — признался он, — я женился на женщине, которая не считала нужным исполнять эти обещания — любить и почитать, — и не отличалась моногамностью. Но тут и моя вина.

— Неправда! — с горячностью возразила Пэйдж. — Ты не виноват, что твоя жена была нечестна с тобой.

— Я тоже женился не от большой любви, — остановил ее пыл Мэтт. — Думал, этот брак даст мне статус, которого у меня не было по рождению.

— Брак моих родителей ничем не отличается от твоего, — вздохнула Пэйдж. — Мама вышла за отца ради статуса. Она ведь была его секретаршей. А он… он не знал значения слова «моногамность».

— Знаю. Уолкер терпеть этого не мог. Поэтому у меня нет сомнений в его верности Тамре. И именно поэтому я уверен, что… — Мэтт медленно выдохнул и накрыл ее руку своей ладонью, — ты станешь кому-то чудесной, любящей женой.

Кому-то? Да уж, вот мерзавец!

— Значит, с тех пор ты никогда не рассматривал вариант отношений с кем-то еще?

Как ей удалось заставить его поддерживать этот разговор?

— Зависит от того, что ты имеешь в виду под словом «отношения». Я здоровый тридцатилетний мужчина с нормальным аппетитом.

— Я тоже здорова. — Она провокационно взглянула на Мэтта. — И у меня такой же… мм… аппетит.

К их столику подошел официант с их заказом.

— Как раз вовремя, — произнес Мэтт, надеясь, что его облегчение не слишком заметно. — У леди проснулся аппетит.


— Тебе придется проехать весь путь до Бухты Полумесяца сегодня? — поинтересовалась Пэйдж, как только они выехали на шоссе.

— Нет. Я снова остановился в том же отеле, где мы были на пикнике. — Мэтт взглянул на Пэйдж, желая спросить, поедет ли она с ним. Но это приведет к проигрышу во втором раунде боя разума и тела.

После того как принесли их обед, они больше не говорили на щекотливые темы и старались не ступать на опасную территорию.

Пэйдж слегка коснулась его бедра.

— Прокатимся? — предложила девушка.

— Конечно. — Мэтт свернул с оживленного шоссе.

— Это Сильверадо Трейл? — спросила Пэйдж. — Эта дорога ведет прямо к твоему отелю, я права?

Мы не поедем ко мне, мысленно поклялся Мэтт. Потому что, если Пэйдж окажется где-нибудь неподалеку от спальни, прощай, сила воли!

— Мы просто свернем к плотине. Чудесный вечер.

На звездном небе воцарилась луна. Сплошная романтика. В багажнике есть уютный плед и старые альбомы с музыкой, которые завтра нужно отвезти в звукозаписывающую компанию.

Они проехали мимо виноградников Шардоне, потом очутились на перекрестке двадцать девятой магистрали.

— А ты хорошо ориентируешься в Напе, — заметила Пэйдж.

— Мне здесь нравится. Думаю, уйду па пенсию и поселюсь здесь.

— Пенсию? Но тебе всего тридцать.

— Ну, значит, это произойдет нескоро.

— Разве не забавно — только ты и твой рояль?

Мэтт понял намек. Одинокая старость. Черт, а ведь это так и есть! Он и его рояль. А Пэйдж будет растить, детей, заниматься благотворительностью и… любить мужа.

— Вот поворот к плотине, — показала Пэйдж, но Мэтт уже проехал его. — Видимо, ты не так хорошо знаешь Напу.

Он просто задумался на минуту. Что он делает? Привез ее сюда, чтобы что? Пообещать несбыточное? Зачем?

— Плохая затея.

Пэйдж не ответила.

Мэтт резко развернул машину и снова повел ее в сторону главного шоссе, к поместью Эштон.

Пэйдж поняла одно: Мэтт Чемберлен не хочет ее. Вот только язык тела, взгляд — все кричит о другом. С тех пор как… как они познакомились.

Мэтт быстро доехал до ворот поместья и остановил машину. Открыл свою дверцу.

Боль, не имеющая ничего общего с желанием, пронзила Пэйдж.

— Мэтт, подожди. Что происходит?

В его глазах отражалось разочарование и печаль, но он не ответил.

— Мы ведь нормально общались, да? Мне совсем не хочется, чтобы этот вечер закончился па такой минорной ноте.

— Ты настоящий миротворец, а, Пэйдж? Ты хочешь, чтобы все было… милым.

— Ничего об этом не знаю, — отозвалась она. — Я просто хочу, чтобы все были счастливы.

— Ты счастлива?

— А ты?

— Черт! — Мэтт запустил руку в волосы. — Нет.

— В чем же дело?

— Ты достаточно умна, чтобы знать ответ.

Пэйдж сглотнула. Ей надоело играть в эти игры. Она хотела Мэтта. И не желала больше этого скрывать.

— Я бы вернулась в твой отель, — сказала она просто. — Я так хочу.

— Знаю.

— Тогда в чем проблема?

— Я пытался сказать тебе об этом еще в первый раз, когда поцеловал тебя. Впервые, когда мы… почти…

— Что, Мэтт? Сказать мне что?

— Ты заслуживаешь большего, чем секс без обязательств.

Пэйдж закрыла глаза.

— Возможно, Мэтт. Но сейчас, этой ночью, с тобой, мне плевать на обязательства. Я хочу тебя.

Мэтт завладел ее губами, целуя ее, с каждой секундой все больше разжигая в ней пламя страсти. Пэйдж обвила его шею руками и притянула его ближе.

Она подалась к нему всем телом, желая ощущать тепло его рук и губ повсюду.

И тут Мэтт остановился. Отстранился. Он тяжело, прерывисто дышал.

— Я провожу тебя до двери. — Прежде чем Пэйдж успела ответить, он вышел из машины, обошел ее и открыл для девушки дверцу.

А затем помог ей выйти и поцеловал в щеку.

— Я сказала тебе о своих желаниях, — прошептала Пэйдж. — А чего ты хочешь?

Он ответил еще одним страстным поцелуем в губы, прижав ее к машине, давая ей ощутить свое возбуждение.

— То, чего я хочу, — Мэтт зарылся лицом в ее волосы, — я не могу иметь.

Пэйдж отпрянула, чтобы видеть его лицо.

— Не можешь, Мэтт? Я думала…

Он приложил палец к ее губам.

— Хорошо, тогда не хочу. И я знаю разницу между этими двумя словами. — Мэтт погладил ее по спине. — Спокойной ночи, Пэйдж.

Она смотрела вслед его удаляющемуся «феррари» и неожиданно решила для себя одну простую вещь. Сомнений не было.

Возможно, Мэтт не хочет… но хочет она. О, да, очень хочет! И прямо сейчас.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Мэтт стоял на балконе своего гостиничного номера и смотрел на залитые луной холмы долины Нэпа. Он сделал большой глоток пива, которое достал из мини-бара, и закрыл глаза, давая холодной жидкости охладить чувства.

Мэтт допил пиво, принял холодный душ и лег в постель. Увы, спать он не смог и снова вышел на воздух.

Что такого в этой женщине, которая заставляет его вести себя так странно? Да, она милая. Но не сногсшибательная, как ее сестра, Меган. Да, привлекательная, изящная, женственная и естественная. И конечно, сексуальная. Только вот чувственность свою она не выказывает открыто. Пэйдж Эштон сдержанна, и не только внешне, что привлекало к ней еще больше.

Но было в Пэйдж что-то еще. Эта тихая скромность, Тайные искорки в глазах. Открытая, искренняя улыбка.

Плюс она целуется, как… о-о-о! Мэтт выдохнул, чувствуя, как его снова охватывает возбуждение. В следующий раз это будет не холодный, а ледяной душ.

И тут нашлось единственное объяснение такого жгучего желания обладать Пэйдж. Мэтт просто не мог быть с ней. А почему?

Ах, да! Он обещал Уолкеру, что не причинит Пэйдж боль. А она слишком беззащитна перед ним. Но больше всего Мэтт боялся потерять интерес к ней после того, как они займутся любовью. Как это обычно бывает…

«Знаю, ты ищешь что-то серьезное…»

«Слушай, я весь в работе и просто не заинтересован в серьезных отношениях…»

«Ты отличная девушка, и я понимаю, что тебе нужен мужчина, на которого ты сможешь рассчитывать…»

Черт, Мэтт ненавидел все эти разговоры. И мысль говорить так с Пэйдж…

Пиво потеряло вкус, луна исчезла за облаком. Мэтт ощутил небывалое отвращение к себе. Вряд ли наутро ему захочется смотреться в зеркало.

Тихий стук в дверь заставил его замереть.

Мэтт прекрасно помнил, что повесил на дверь табличку. «Не беспокоить». Не может же персонал отеля такого уровня проигнорировать этот знак.

Тогда кто же стучит в его комнату в одиннадцать часов ночи?

Стук стал более решительным.

Кто знает, что он снова остановился в этом отеле?

— Мэтт?

О боже, вот и домечтался!


Мэтт отодвинул щеколду и открыл дверь. В горле пересохло, а сердце едва не выпрыгивало из груди. Он смотрел на нее, буквально потеряв дар речи.

— Я подозревала, что ты дитя привычки, — произнесла Пэйдж с той самой улыбкой, о которой он только что вспоминал. — Решила, что ты остановился в том же самом номере. Воспользовалась этим шансом. И угадала.

Воспользовалась шансом! Заявление века!

— Ты ведь один?

Мэтт усмехнулся и раскрыл дверь шире. Разум пытался подобрать нужные слова. Ему хотелось спросить, что она здесь делает, но это риторический вопрос…

Пэйдж Эштон сама приехала к нему в отель.

Она была одета все в те же брюки и свитер. Изменилось только выражение лица. Она смотрела на него взглядом женщины, которая…

— У тебя есть еще?.. — Пэйдж кивнула на пиво у него в руке. — Ладно, не важно. — Она прошла в номер, бросив сумочку на диван. Тот самый, на котором он стал раздевать ее в прошлый раз. — Выпью холодной воды.

Мэтт молча пялился на нее.

— Сама поухаживаю за собой, а ты пока подумай, как закрыть рот.

Мэтт тряхнул головой.

— Я не ожидал увидеть тебя. Что ты?.. — глупый вопрос. — Зачем ты здесь?

— Если ты спрашиваешь, Мэтт, об этом, мне, наверное, лучше развернуться и поехать домой.

— Нет, не нужно, — поспешно остановил он девушку. — Я принесу тебе воды.

Через минуту Мэтт вышел к Пэйдж на балкон и протянул ей стакан воды со льдом, Как будто было совершенно естественно, что Пэйдж Эштон стоит в его номере и пьет с ним охлажденный напиток при луне.

— Я думал о тебе, — признался Мэтт.

Она поставила бокал на коктейльный столик и выгнулась как кошка, положив руки на парапет перед собой. Мэтт понял намек.

Нет закрытых поз. Нет барьеров. Нет сомнений.

Кто бы мог подумать, что Пэйдж — женщина поступков?

— Хочешь знать, о чем я думаю сейчас, Мэтт?

Он сделал шаг вперед и опустил руки поверх ее рук, прижимая ее к парапету.

— Дай угадаю, — сказал он, и Пэйдж повернулась к нему. Ее губы приоткрылись. — Ты думаешь, что этому влечению невозможно противиться. И ты думаешь, что такого? Я свободен, ты свободна, мы нравимся друг другу, а жизнь так коротка. Почему бы просто не поддаться страсти? Я прав?

Пэйдж зачарованно кивнула.

— И, — продолжал Мэтт, — ты, очевидно, решила сделать первый шаг или — в данном случае — второй, раз уж мы уже однажды оказывались в этом номере. Ты поняла, что я не стану ничего предпринимать, потому что я джентльмен, и твой клиент, и лучший друг твоего кузена.

— Ты был прав во всем — за исключением последнего. Могу тебя заверить, я меньше всего думала об Уолкере.

— Я обещал ему, — признался Мэтт, — что не причиню тебе боль.

— Во-первых, я не отчитываюсь перед братом. А во-вторых, — Пэйдж обняла Мэтта, — это не причинит боли. — Она приподнялась и поцеловала его. — Разве тебе больно? — Девушка снова поцеловала его, на этот раз более требовательно. — Я взрослая женщина, Мэтт.

— Я заметил.

Третий поцелуй вскружил голову настолько, что все мысли испарились.

Пэйдж откинула голову, предлагая ему свою шею, чем Мэтт тут же воспользовался, покрыв ее поцелуями, теплыми и влажными. Она затаила дыхание, он застыл.

— Пэйдж, — Мэтт чувствовал, как напряглись ее соски. Он коснулся их большими пальцами, истекая слюной, чтобы попробовать их на вкус. — Детка, ты уверена?

— Мэтт, я больше не заплачу, — тихо пообещала она. — Клянусь тебе. Я знаю, что делаю. И я хочу заняться с тобой любовью.

Его сердце сжалось. Он хотел секса, она — любви.

Но прежде чем Мэтт смог додумать, Пэйдж взяла его руку и запустила ее под свитер. Под ним ничего не было.

Она не надевала лифчик? Тело словно обдало жаром. Мэтт напрягся, чувствуя мгновенное возбуждение.

Секс, любовь — какая разница?

— Красавица. — Мэтт заглянул в ее глаза. — Ты красавица, Пэйдж Эштон, ты знаешь это?

Она сняла свитер и бросила его на стул.

— Рядом с тобой, Мэтт, я чувствую себя именно такой.


Мэтт вел Пэйдж за собой в спальню, а в голове раздавался отчетливый голос: «Леди и джентльмены, тело выиграло бой. Мозг в нокауте».

Проходя через ванную, Мэтт захватил из ящика три презерватива, мысленно поблагодарив персонал отеля.

Он уложил Пэйдж на простыни, лаская ее тело, углубляясь в нее все больше с каждым поцелуем. Снял майку, предоставив Пэйдж исследовать его грудь. Потом Пэйдж коснулась пальчиками его губ.

— Я так мечтала об этом, — шепнула она.

— Я тоже, — отозвался он.

Лаская ее грудь языком, Мэтт избавлялся от одежды, разделяющей их тела. Его глаза наконец привыкли к темноте. Он заметил влажные кудряшки на ее теле.

— А это моя самая любимая фантазия… — Мэтт спустился к ее ногам, жаждая вкусить ее нектар, но она притянула его к себе и поцеловала.

— Я не могу ждать. Надень презерватив.

И как только он сделал это, Пэйдж изогнула спину и впустила его в себя.

Их движения, сначала медленные, ускорялись и снова замедлялись, как в классической музыке. Плавная мелодия, потом неистовое стаккато — и наконец крещендо.

Пэйдж вонзила ногти в его плечи, не способная думать, полностью теряя контроль над собой.

В эту секунду Мэтт проиграл свою битву. Он попросту растворился в Пэйдж.


— Что ты загадала тогда?

Этот вопрос был первым, что услышала Пэйдж, открыв глаза. Она не сразу поняла, о чем говорит Мэтт, но потом улыбнулась ему.

— Мое желание сбылось вчера ночью.

— Ты попросила ночь со мной?

— Я не такая жадная, Мэтт. Я загадала всего лишь поцелуй. А раз уж ты поцеловал меня раз сто в последние шесть часов, мое желание сбылось.

Пэйдж потянулась к Мэтту, и они снова поцеловались.

— Сто один, — произнесли оба в унисон и рассмеялись.

— Но ты не уточнила, куда я должен поцеловать тебя, — соблазнительно прошептал Мэтт, лаская Пэйдж.

Ее смех сменился стоном удовольствия.

— У меня был всего лишь пенни. А такой поцелуй стоит четвертак.

Мягко рассмеявшись, Мэтт принялся ласкать ее тело, пока снова не разжег в ней безудержное пламя, сжигающее их двоих в едином танце страсти.

А когда оба, довольные и насытившиеся, лежали рядом, Мэтт произнес игриво:

— Я же говорил, осторожнее с желаниями.

— Но ты так и не сказал, что пожелал. А я буду рада исполнить все твои желания, как только смогу нормально дышать.

Мэтт блаженно закрыл глаза, а потом словно вспомнил что-то. Он поднял голову и взглянул на часы.

— Почти девять. У тебя собрание в одиннадцать, успеешь?

— Тебе так не терпится избавиться от меня?

— Разве похоже на то? — Мэтт притянул ее к себе, давая понять, насколько он возбужден.

— И ты не сказал, что пожелал.

Мэтт приподнялся и чмокнул Пэйдж в носик.

— Я пожелал, чтобы Уолкер не убил меня за то, что я соблазнил тебя. Если хочешь помочь мне, то лучше тебе приехать домой с чертовски хорошим оправданием.

— Ты прав. Мне пора домой.

— Я хочу снова увидеть тебя.

— Мы увидимся на следующей неделе по…

— Нет. Не по делам. Просто… Сможешь приехать ко мне домой? Сегодня. Я приготовлю обед.

— Не знаю. — (И почему Пэйдж вдруг так расстроилась?) — Может, я позвоню тебе попозже, расскажу, как все прошло дома?

— А почему бы тебе просто не приехать, скажем, часикам к шести и… остаться на ночь.

Пэйдж ждала от разума помощи в таком решении. Обычно она слышала голос здравого смысла, но не сейчас.

— Хорошо, — шепнула она. — Я приеду.


— Заходить с черного хода — старый трюк.

Пэйдж замерла на нижней ступеньке и сглотнула. Черт! Уолкер на кухне. Девушка специально подъехала с черного хода, чтобы незаметно проскользнуть к себе и переодеться перед семейным собранием.

— Доброе утро. Все собираются в библиотеке, да? — Пэйдж заторопилась к лестнице, ведущей в ее комнату наверху.

Не ответив, Уолкер возник на пороге ее комнаты.

— Где тебя, черт возьми, носило?

— Я выходила.

— На всю ночь? С Чемберленом?

Пэйдж ненавидела вранье и не собиралась сейчас врать брату. Зачем?

— Да. На всю ночь. С Мэттом.

— Проклятье! Пэйдж, разве можно быть такой глупой?

— Я не нуждаюсь в твоих суждениях о том, что глупо, а что нет, Уолкер, — отрезала девушка.

— Он поматросит и бросит.

— Это я уже слышала.

— Я серьезно, Пэйдж. Мэтт меняет женщин как перчатки.

— Я развлекаюсь. Мы нравимся друг другу. Это преступление, Уолкер?

— Пэйдж, послушай меня. — Взгляд брата смягчился. — Мэтт никогда не заходит в отношениях дальше спальни. Ни с тобой, ни с кем бы то ни было еще.

— Знаю. Он был абсолютно честен со мной.

— Возможно, но, — Уолкер покачал головой, — милая, поверь мне, он тебе не подходит.

— Эй, он заплатил за меня, разве не так? Значит, я ему понравилась.

— У всех есть слабые места.

— Что это значит?

— Значит, что Мэтту стало жаль тебя. Я был с ним, Пэйдж. Он выкупил тебя потому, что ты вся сжалась там, на сцене. Ты не в его вкусе. Он тебя просто пожалел.

— Он заплатил десять тысяч долларов!

— Он сказал, что это благотворительность. Он просто совершил благородный поступок.

— Но сейчас мы работаем вместе и…

— Он сказал: «Она меня не интересует». Я цитирую, Пэйдж. «Считай это благотворительностью» — это его слова. И теперь мне придется выбить из него всю дурь.

— Нет… Он не… не хотел. Мэтт не соблазнял меня. Я сама пришла к нему. И я отказываюсь верить в то, что ты говоришь.

— Пэйдж, ты слишком умна, чтобы быть настолько глупой. — Уолкер обнял ее по-братски.

— Даже умные иногда совершают ошибки. Я ошиблась с широко открытыми глазами.

— Пэйдж? — Уолкер странно посмотрел на сестру. — Это на тебя не похоже.

— Да. — Девушка притворно улыбнулась. — Не похоже.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Пэйдж пришлось заставить себя сосредоточиться на том, что говорил детектив Райленд. Обычно она умела сконцентрироваться на стоящей перед ней информации, аккуратно все взвешивала и формировала мнение.

Но сейчас ее воспаленный мозг был слишком перегружен.

И тело все еще помнило вчерашнюю ночь любви с Мэттом.

А сердце?

Пэйдж отпила воды и пересела, поместившись между Меган и Трейсом.

— Мы все еще отслеживаем деньги с загадочного счета, который открыл мистер Эштон. — Райленд обратил взгляд на мать Пэйдж, которая сидела на отдельном кресле-качалке.

Лайла внимательно слушала.

Когда детектив описывал технологию отслеживания денег, куда Спенсер за последние десять лет тайно перечислил почти миллион долларов, Пэйдж украдкой поглядывала на мать. Ее голубые глаза смотрели прямо на детектива, но иногда, взгляд падал на семейного адвоката, Стивена Кэссиди, который стоял позади.

Если приглядеться, то можно было без труда уловить многозначительные взгляды, которыми обменивались эти двое. Адвокат уже давно вел все дела Эштонов. И сейчас Лайла и Ставен, казалось, о чем-то безмолвно переговаривались.

В другом конце комнаты рядом с сестрой Шарлоттой и ее мужем Александром Дюпри стоял, облокотившись на полку с книгами, Уолкер. На лбу у него наметилась морщинка.

— У вас есть новые зацепки? — нетерпеливо поинтересовался он.

Разумеется, Уолкер был в нетерпении. Он ведь ради этого приехал сюда из Южной Дакоты. Или для того, чтобы посеять зерна сомнений в сердце Пэйдж?

Детектив Райленд кивнул.

— Поэтому мы все здесь, мистер Эштон. Как вы знаете, несколько недель назад мальчишка признался в том, что незнакомец заплатил ему за то, чтобы убрать Гранта Эштона из списка подозреваемых. В обмен на свободу этот парень согласился помочь нам составить фоторобот человека, который заплатил ему.

Ассистентка детектива, Николь Холбрук, раздала всем распечатки.

Казалось, все в комнате наполнилось надеждой. Все внимательно изучали фото. С фотографии на Пэйдж смотрел мужчина, ближе к пятидесяти. Мужчина, у которого, как она надеялась, был ответ на вопрос, кто же убил се отца.

— Есть предположения о том, кто это может быть? — поинтересовался Трейс.

— Пока нет, — признался детектив. — Мы проверили все международные и наши базы, но нет никого похожего, кто привлекался бы к уголовной ответственности.

— Должен же быть способ узнать, кто это такой, — подала голос Лайла. — Все и так слишком затянулось.

Стивен положил ей руку на плечо.

— Это дело не нескольких дней, Лайла.

— И, возможно, вы сможете помочь, — добавил детектив.

— Как? — одновременно спросили Трейс и Уолкер.

— Раздав этот снимок сотрудникам вашей компании, — пояснил детектив. — Исследуя видеозаписи с виноградников, расспрашивая охрану, просматривая любые файлы, которые могут содержать снимки любых людей, имеющих дело со Спенсером или другими членами семьи.

— Разве это не ваша работа? — снова заупрямилась Лайла.

— Я раздам фото сотрудникам компании, — предложил Уолкер.

— А я займусь виноградниками, — добавил Трейс.

Райленд кивнул.

— Мы обычно фотографируем на всех вечеринках, которые проходят в поместье, — пояснила Меган. — И почти все гости имеют именные бейджи.

— Верно, — подтвердила Пэйдж. — Днем я просмотрю все фото. — Хотя, она и сомневалась, что этот мужчина развлекался в бальном зале, это была отличная возможность избежать разговора с Уолкером и… вечера, который она совсем недавно хотела провести с Мэттом.

Стивен Кэссиди смотрел на детектива Райленда.

— Вы уже показывали снимок семье Кэролайн Шеппард? — поинтересовался он.

Детектив покачал головой.

— Пока нет. Но скоро непременно покажем. — Он оглядел сидящих в комнате. — Это не обязательно фоторобот убийцы, но разумно предположить, что у этого человека есть информация о преступлении.

— Или доказательства против Гранта, — добавил Трейс.

— Мы рассматриваем такой вариант, — согласился детектив.

Как только детективы собрались уходить, Уолкер обратился к сестре:

— Можешь задержаться на минутку, Пэйдж?

Ее сердце дрогнуло. Он что, собрался при всех корить ее за связь с Мэттом? Девушка наградила его выразительным взглядом, но Уолкер лишь покачал головой, словно прочитав ее мысли.

— Мы хотим услышать, как ты съездила в «Вайнс».

Лайла проводила детективов в холл, а Ирен уже до двери. Потом мать Пэйдж вернулась в библиотеку. Стивен Кэссиди помог ей присесть.

Трейс закинул руки за голову и выдохнул:

— Они должны найти этого парня.

— Они на верном пути, — добавил Уолкер. — А мы поможем им, чем можем.

— Пока мы вместе, нужно обсудить еще одну тему. — Лайла говорила для всех, но смотрела на Пэйдж. — Что тебе удалось узнать в Лорет, Пэйдж? Эта женщина все еще хочет опротестовать завещание отца?

«Эта женщина». Должно быть, мама имела в виду Кэролайн Шеппард. Но Пэйдж не подала виду, что заметила не слишком лицеприятный тон.

— Если быть честной, мама, мне не кажется, что Кэролайн хочет аннулировать завещание.

— Это облегчение. — Лайла поглядела на Стивена.

— Но Элай все еще упорствует.

— Этот парень просто заноза в заднице! — простонал Трейс.

— Я говорил с их адвокатами, — заметил Стивен. — Они рассматривают всю ситуацию как два отдельных случая. Я имею в виду опротестование завещания и аннулирование развода.

Лайла побледнела. Стивен тут же смягчился.

— Мы все выдержим, Лайла, — пообещал он.

Пэйдж слушала родственников, но ее мысли снова и снова возвращались к тому, что сказал Уолкер.

«Ты его не интересуешь. Он совершил благородный поступок».

Меган положила руку на плечо Пэйдж.

— С тобой все в порядке? — шепнула она.

Пэйдж кивнула, заставляя себя вернуться в реальность.

— Меня хорошо приняли, — продолжила она. — Я была впечатлена их гостеприимством.

Лайла подавила ухмылку, а Трейс неловко уставился в потолок.

Насколько Пэйдж хотела прекратить междоусобицу между родственниками, настолько члены ее семьи не были готовы к примирению. Так же как и сыновья Кэролайн.

— Я предлагаю сосредоточить все силы на том, чтобы узнать, кто такой этот мужчина с фоторобота, — завершил разговор Стивен. — Пока расследование идет, они ничего не смогут сделать. На этом все и разошлись.


К четырем часам Пэйдж пересмотрела сотни фотографий, ища на них мужчину, похожего на лицо со снимка, который она получила от детектива. Взглянув на часы, девушка решила проверить еще один файл, прежде чем вернуться к себе в комнату и подготовиться к встрече с Мэттом.

Ему понравилось черное нижнее белье. Возможно, сегодня она наденет красное…

Пэйдж не терпелось увидеть Мэтта. Целовать его, ласкать и снова познавать друг друга.

Сдавленный стон слетел с ее губ. Пэйдж заставила себя сосредоточиться на снимках перед собой.

И первое лицо, которое она увидела, заставило сердце подскочить в груди. Нет, это был не мужчина с фоторобота, но то был человек, который появлялся в ее фантазиях постоянно.

Маттиас Чемберлен, гласила подпись, приглашен на ежегодный благотворительный аукцион в помощь семьям с детьми, больными раком. Пэйдж уже и забыла, что его полное имя Маттиас, а не Мэттью. Почему так? — спросила себя Пэйдж. Нужно обязательно спросить его позже. В постели. Обнаженной.

С улыбкой Пэйдж изучила фото еще раз. Его лицо, серые глаза, его потрясающее тело, облаченное в дорогой костюм.

Маттиас Чемберлен. Ее любовник.

Опершись подбородком на руки, Пэйдж мечтательно произнесла:

— Ты для меня гораздо больше, чем любовник.

Она медленно пролистала все фотографии в папке. Снова нашла его. Рядом с брюнеткой, кажется, она шла под номером одиннадцать. Вот еще. На этот раз с блондинкой. Номер четыре, вспомнила Пэйдж. Какая-то Тара из Сан-Франциско.

И снова Мэтт. Теперь с рыжеволосыми близняшками.

Пэйдж откинулась на спинку стула.

«Ты не в его вкусе, милая, — раздались в голове слова Уолкера. — Он тебя пожалел».

А ведь Уолкер был прав. Дурочка Пэйдж, девочка с зелеными глазами и мышиными волосами.

Пэйдж прочла слова Мэтта о близняшках: «Не могу поверить, что они достались мне. Я действительно хочу их обеих».

Сердце сжалось.

Дура ты, Пэйдж Эштон! Ты чувствовала себя неловко в свете софитов, а он… просто сделал доброе дело.

Пэйдж перевернула фотографии.

— Есть новости, милая? — заглянула к ней Меган.

— Не-а.

— То же самое с виноградниками. Я только что помогала там. Ничего. — Меган поглядела па сестру. — Мы с Саймоном собираемся вечером в кино. Присоединишься?

Пэйдж решила прислушаться к внутреннему голосу.

— Да, Мег. С удовольствием. Мне нужно, чтобы мозг отдохнул от… работы.

Мэтт смотрел на клавиши своего «Steinway», на отражение пальцев в отполированной поверхности рояля и думал.

Он сыграл песню Коула Портера. Кажется, пропустил пару нот.

Мэтт смотрел на свой мобильный — необычно тихий мобильный — и ему снова захотелось услышать голосовое сообщение Пэйдж.

Нет. Лучше выпить еще скотча.

А он-то ударился в романтику. Вино, свечи, камин, вкусная еда и диск Синатры в стереосистеме.

Мэтт все-таки выпил скотча и опустился в кожаное кресло. Он запомнил голосовое сообщение Пэйдж. Она прислала его в четыре тридцать пять.

Ее голос звучал серьезно. Без шуток. «Это Пэйдж Эштон», — сказала она. Как будто он знал другую Пэйдж! «Похоже, наша семейная встреча затянется до вечера. Я напишу тебе по электронной почте, когда мы сможем встретиться, и свяжусь с твоей секретаршей, чтобы обсудить детали вечеринки. Спасибо».

Мэтт подошел к роялю и схватил сотовый. Что-то не так. Это не похоже на Пэйдж. Может быть, что-то случилось. Возможно…

Что-то не так. Пэйдж не здесь, не в его объятиях, не обедает с ним за столом, накрытым в патио, не в его постели. Он хотел, чтобы она была в его постели. Сегодня. И завтра. И на следующую ночь. И…

Черт! Мэтт набрал номер мобильного телефона.

— Да? — Уолкер ответил с первого гудка.

— Привет, Уолкер, это Мэтт.

— В чем дело? Пэйдж в порядке?

— Я не с Пэйдж. Думал, она с тобой. Разве ваша семейная встреча не затянулась допоздна?

— Ты сума сошел, Мэтти, дружище. Она закончилась до ланча. Я вернулся в Дакоту днем. Чтобы побыть с Тамрой. И хочу добавить, ты не вовремя, старичок.

— Прости. Полагаю, Пэйдж передумала.

— Или я заставил ее подумать.

— Что?!

— Я поймал ее, когда она пыталась незаметно проскользнуть к себе в комнату сегодня утром.

— Мм… ну да… мы провели прошлую ночь вместе.

— Я понял.

— Что ты ей сказал?

— Предупредил, и все. Но Пэйдж взрослая девочка, она сама сделает выбор.

— Она мне, правда, нравится, Уолкер.

— Видел я, как ты обходишься с женщинами, которые тебе нравятся.

— Я не намерен причинять боль Пэйдж.

Мэтт услышал какой-то звук, а потом голос Тамры.

— Эй, дружище, я не хотел вам мешать. Извинись перед Тамрой.

— Слушай, Мэтти. Я сказал Пэйдж, что ты выкупил ее из жалости.

— Ты… что сделал?!

— Разве это неправда?

Мэтт помолчал. Да. Сначала так и было. Но потом…

— Уолкер… — Мэтт помолчал, осознавая, что собирается сказать. — Все изменилось.

— Изменилось? Докажи.

— Доказать?

Впервые за несколько часов Мэтт улыбнулся. В жизни было немного вещей, которые он любил бы так же, как вызов.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Пэйдж посмотрела на Мэтта, изучавшего список песен, который она ему предоставила. И так же, как и на каждой из их встреч за последние три недели — а их было много, — у нее что-то сжалось в пустом животе.

Пустом, потому что Мэтт всегда старался назначить встречу поближе к ланчу. Или к обеду. А иногда и к завтраку.

Они встречались только по делам, но обедали и полдничали вместе… делясь историями из жизни и смеясь. Обсуждали свои семьи. И детство. И свои мечты. Любимые песни, книги и фильмы. Но никогда не упоминали в своих беседах ту ночь, которую провели вместе, занимаясь любовью.

И поэтому у Пэйдж сжалось в животе. Она до боли хотела быть с ним. Слушать его доставляло ей радость. И работать с ним рядом над предстоящей вечеринкой она воспринимала как счастье.

Другого слова для этого Пэйдж не могла подобрать. Хотя могла. Но не рискнула бы сказать об этом Мэтту Чемберлену.

— Мне кажется, маловато песен в стиле кантри. По-моему, кто-то приходит в костюмах Фэйт Хилл и Тима Макграва?

— Я знаю, что будет Гарт Брукс, но я свяжусь со звукорежиссером завтра. У нас еще есть время.

Но немного. До события оставалось три дня, и эта поздняя предобеденная встреча была ее последней возможностью побыть с Мэттом. После этого их пути расходятся. Пэйдж сглотнула.

Мэтт сделал свое доброе дело, а она отплатила ему тем же, организовав эту вечеринку. Квиты.

Не его вина, что Пэйдж влюбилась в него в процессе работы.

Мэтт отложил список и взял меню.

— Я добавила закуски, — прокомментировала она, путешествуя взглядом по его рукам. Однажды ночью эти руки держали ее в объятиях…

Будет ли Мэтт еще когда-нибудь обнимать ее?

Не похоже. И одному Богу известно, сколько у него было возможностей с того дня, как она отменила их свидание…

Но Мэтт был идеальным джентльменом. Дружелюбным, обходительным, внимательным. Он говорил, и слушал, и смешил ее, советовал, соглашался с ее идеями.

Но Мэтт никогда больше не целовал ее.

Он отложил меню и ухмыльнулся.

— Я проголодался. Поедем в Элсворт?

Они уже дважды ели в этом шикарном ресторане в Сан-Матео. И оба раза за уединенным столиком у окна.

Как старые друзья.

— Не хочется.

— Нет? — удивился Мэтт. — Уже почти шесть часов. Но ты права, в пятницу вечером там довольно шумно. Хочешь пойти куда-нибудь в более тихое место?

Да, к тебе домой. И я хочу остаться до завтра. Но здравый смысл, слава богу, ответил за нее:

— Вообще-то, Мэтт, мне нужно возвращаться домой. Нужно столько всего подготовить к вечеринке в понедельник и…

Мэтт накрыл ее руку своей ладонью.

— Не волнуйся, Пэйдж. Все пройдет великолепно.

— Я не волнуюсь.

— Ты какая-то… отвлеченная.

Отвлеченная? Да она безнадежно, безумно, дико влюблена. Ну да, это может отвлекать. Но Пэйдж всего лишь смотрела на Мэтта, ища в его лице хотя бы намек на то, что он может изменить свое платоническое отношение к ней.

— Я в порядке, — соврала она. — Просто хочу убедиться, что все будет на должном уровне.

Мэтт погладил ее руку.

— Ты отлично поработала. Я нисколько не беспокоюсь.

Пэйдж отдернула руку и начала собирать бумаги.

— Меган говорит, что самое худшее и самое лучшее всегда происходит неожиданно.

— Тогда давай помечтаем.

Их взгляды встретились.

— О чем?

— Ну, я не знаю… что бы ни случилось, Пэйдж, работать с тобой было очень приятно. Я многому у тебя научился.

— Например?

— Расскажу, когда все закончится. Мы встретимся на финальном брифинге.

Что ж, у них будет еще одна встреча. Деловая или нет, все равно.

Собрав всю волю в кулак, Пэйдж послушала здравый смысл вместо внутреннего голоса, который кричал «поцелуй его, поцелуй его, поцелуй его», встала и прижала к груди портфолио.

— Увидимся в понедельник.

Прежде чем он смог уговорить ее передумать, Пэйдж поторопилась к двери, моля Бога, чтобы тот помог ей добраться домой без слез, которые уже подступали к глазам.


Басы стереосистемы буквально сотрясали стены кабинета Пэйдж, ведь он находился прямо над бальным залом. Сквозь открытые окна были слышны разговоры, музыка и смех.

Пэйдж тоже должна была быть там. Проверять кухню, следить за персоналом, решать другие проблемы.

Но она сбежала. Девушка старалась не встречаться с Мэттом, каждые пятнадцать минут поднимаясь сюда решать важные дела. Этими делами было зализывание ран и жалость к себе, что она оказалась такой дурочкой и влюбилась в Мэтта.

В ее двери щелкнул замок. Пэйдж замерла, но не вышла посмотреть, кто там.

Она ждала, надеясь услышать знакомый баритон. Возможно ли, что Мэтт пришел за ней? Чтобы наконец признаться, что он?..

— Пэйдж?

Уолкер.

Пэйдж разозлилась на себя за глупость. Мэтт Чемберлен наверняка танцует с Тессой Карпентер из отдела маркетинга, смеясь над ее сходством с Шанией Твейн и вертя в руках свою шляпу Синатры.

— Пэйдж, ты здесь?

— Иди в зал, Уолкер.

— Почему ты не внизу? — Высокая фигура брата появилась в дверном проеме.

— Почему ты без костюма? — ответила Пэйдж вопросом на вопрос.

— Ты тоже.

— Я была занята.

— И я.

— Чем?

— Но ведь ты должна все знать и контролировать, моя маленькая кузина.

— Не о чем волноваться, Уолкер. Нечего там контролировать. Мэтт был идеальным джентльменом. — К несчастью. — Между нами ничего нет.

— Я бы так не сказал.

Пэйдж отвернулась к окну, скрестив руки на груди.

— Ошибаешься. Мы стали друзьями, вот ивсе.

— Насколько близкими?

Пэйдж закрыла глаза.

— Прошу тебя. Он пальцем меня не тронул. Он был… чудесным. Мы работали, как слаженная команда, он смешил меня, советовал, слушал, говорил и, о… — На глаза снова навернулись слезы. Она повернулась к кузену и призналась: — Я влюбилась в него без памяти.

— Да. — Уолкер обнял Пэйдж. — Я вижу.

— Здорово. — Она покачала головой. — Все так очевидно, да?

— Вообще-то я заметил, что он влюблен в тебя.

— Ты что-то путаешь.

— Я знаю Мэтти уже очень давно. И никогда не видел его таким.

— Каким?

Уолкер усмехнулся.

— Смущенным.

Смущенным?

— Пойдем на вечеринку. Многим — и кое-кому в частности — тебя не хватает там, внизу.

В его голосе звучал скрытый смысл. И Пэйдж посмотрела ему в глаза, чтобы понять. Мог ли Уолкер оказаться правым?


Мэтт стоял у сцены, потягивая коктейль, который уже давно утратил вкус.

Без предупреждения Уолкер оказался позади пего.

— Пэйдж у себя в кабинете.

— Что она там делает?

— Успокаивает разбитое сердце.

Мэтт поставил коктейль на сцену и повернулся к другу.

— Я не…

— Знаю. — Уолкер протянул Мэтту руку и улыбнулся. — Она рассказала.

Друзья пожали руки.

— Ты просил доказать, что она для меня другая. Пэйдж особенная. И я доказал это.

Уолкер кивнул.

— Ты всегда удивлял меня, Мэтти, дружище. А что теперь?

Мэтт усмехнулся и положил руку па плечо друга.

— Больше сюрпризов, Уолкер.

Певица закончила петь, и аплодисменты прервали их разговор.

— А теперь, леди и джентльмены, — объявила она, — наш вице-президент, Мэтт Чемберлен, согласился выступить перед нами.

— Он не умеет петь! — крикнул кто-то.

— Это точно, — признался Мэтт. — Но я могу играть.

Когда возгласы смолкли, Мэтт сел за рояль и размял пальцы. Свет слепил всех, кроме тех, кто сидел в первых рядах.

Он тоже сидел в первых рядах, когда впервые увидел Пэйдж. Заметила ли она выражение его лица, когда он впервые посмотрел на нее? То ли выражение лица было у него каждый раз, когда он глядел па нее?

Десять тысяч долларов за одно свидание? Ха! Да он заплатил бы миллион, лишь бы быть с ней счастливым! Он хотел быть с Пэйдж, чего бы это ни стоило. Тогда и сейчас. Навсегда.

Мэтт заиграл «Ты у меня под кожей». Песня Фрэнка Синатры.

Он сыграл первый куплет и посмотрел в зал. И чуть было не сбился с ритма вещи, которую играл тысячу раз.

Она стояла у сцены, глядя на него своими большими зелеными глазами.

— Спой для меня, — произнес Мэтт одними губами.

Милая улыбка — вот все, что он получил в ответ. Мэтт кивнул. Давай же!

— Я работаю, — шепнула Пэйдж. — Я не могу.

— Не можешь? — Мэтт усмехнулся. — Не знаю, что значит это слово.

Позади нее Мэтт заметил Уолкера, который что-то шепнул ей, и Пэйдж рассмеялась. И пошла к сцене.

Потом села рядом с Мэттом, взяла микрофон, а когда Мэтт заиграл второй куплет, запела. И до последней ноты они не сводили друг с друга глаз.

А потом он взял ее за подбородок и заглянул в глаза.

— Ты была права, — прошептал он. — Все самое приятное происходит неожиданно.

И тут Мэтт поцеловал Пэйдж так, как она мечтала уже несколько недель.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Было уже хорошо за полночь, когда последний из персонала вышел из кухни и Пэйдж наконец была готова закрыть бальный зал. Там остался всего один гость.

Мэтт. Последний час он играл на рояле, пока ждал Пэйдж.

Девушка сбросила туфли, на цыпочках поднялась на сцену, встала позади Мэтта, обняла его и шепнула:

— Вечеринка закончилась.

— Ни за что, дорогая, — Мэтт повернулся и провокационно усмехнулся Пэйдж. — Все только начинается.

— Только не говори, что ты хочешь сейчас провести тот самый брифинг.

— Кстати, — он встал и заключил Пэйдж в объятия, — да.

— Ты требовательный клиент, — рассмеялась Пэйдж.

— Не представляешь, какой…

— Что это ты задумал? — поддразнила Пэйдж, чувствуя, как тело охватывает приятная дрожь.

— Сегодняшнюю ночь я проведу в отеле в Напе. — Мэтт склонился к ее уху. — С тобой.

Через час они уже были в номере отеля. У камина в ведерке со льдом их ждало шампанское. Поздний легкий ужин только что доставили. Номер наполняли звуки музыки. Пока Пэйдж осматривалась, Мэтт отнес в спальню ее сумку с вещами.

— Ты это спланировал, — дразняще укорила она Мэтта, когда тот вернулся.

— И давно.

— Прости?

— С тех пор, как ты бесцеремонно отшила меня голосовым сообщением.

— Мэтт…

Он приложил палец к ее губам.

— Ты все правильно сделала.

— Но сейчас мне уже так не кажется.

Мэтт обнял ее.

— Я весь вечер наблюдал за тобой. Ты ничего не ела.

— Я была слишком занята. — И слишком влюблена.

Мэтт передал Пэйдж коробочку оливок.

— Вот. Будь ангелочком и позволь мне посмотреть, как ты терзаешь невинные оливки.

Пэйдж рассмеялась и взяла одну.

— Ммм, — она зажмурилась от удовольствия, откусив кусочек.

Но Пэйдж не успела проглотить. Мэтт притянул ее к себе и поцеловал, забрав оливку прямо у нее изо рта.

— О, — произнесла она, немного запыхавшись, когда Мэтт отстранился, — вот это мука.

Мэтт рассмеялся и откупорил шампанское.

— Ты сегодня была просто потрясающа. Это лучшая вечеринка из всех, на которых мне доводилось бывать.

Взяв у него бокал, который он подал ей, Пэйдж поблагодарила Мэтта улыбкой.

— Это легко, если твой клиент тебе нравится.

— Правда? И что же тебе в нем нравится?

— Все.

— Тогда мы оба достигли своих целей. — Они чокнулись. — За успех.

Пэйдж ощутила пузырьки шампанского на языке.

— Так какая же у тебя цель?

Мэтт коснулся взглядом ее декольте. Приблизившись, он приподнял свой бокал так, чтобы одна капля упала в ложбинку на груди Пэйдж.

Потом он склонился и слизал ее. Пэйдж простонала, когда горячий язык коснулся кожи.

— Моя цель, — прошептал Мэтт, забрав ее бокал и поставив его на столик вместе со своим, — свести тебя с ума.

— Ты добился ее много недель назад. А то, что ты недавно проделал с оливкой, было как раз… мм… безумно.

— Я еще даже не начал сходить с ума, — произнес он многообещающе.

Верный своему слову, Мэтт проник рукой под юбку Пэйдж и провел по нежному бедру. Она прикрыла глаза от удовольствия.

Мэтт снова поцеловал Пэйдж, проникая языком в ее влажный рот, а потом покрывая нежными поцелуями ее лицо и шею.

Очень медленно он развернул ее и расстегнул молнию на платье. Поцеловал спину. Двумя руками убрал лямки с ее плеч и простонал.

— Ты понятия не имеешь, сколько раз я представлял себе это, когда мы… встречались.

— Столько же, сколько и я.

На Пэйдж уже не было ничего, кроме маленьких черных трусиков. Мэтт взял ее грудь в свои ладони, заставляя Пэйдж дрожать от удовольствия и предвкушения. Она повернулась к нему и медленно начала расстегивать его рубашку.

Признание в любви готово было слететь с ее губ, но Пэйдж сдержалась. Они опустились на тот самый диван, где однажды уже едва не стали принадлежать друг другу.

— Мы уже были здесь, — тихо произнесла Пэйдж.

Мэтт замер.

— Прости, что заставил тебя плакать.

— Нет. Я сама виновата. Просто я была немного… ошеломлена тем, что ты обратил внимание на такую, как я.

— Ты ведь шутишь, да? А если наоборот? Как могла такая, как ты, — умная, привлекательная, воспитанная девушка — заинтересоваться таким, как я?

— Я больше чем заинтересована, Мэтт. Я — с ума по тебе, схожу.

— Видишь? Успех.

Не сводя с него глаз, Пэйдж оказалась сверху и начала расстегивать ремень на его брюках.

Когда они оба оказались обнаженными, Пэйдж толкнула Мэтта на диван, лаская и заводя его. Она сама надела на пего презерватив и выгнула спину, когда он начал ласкать ее грудь.

— Позволь мне любить тебя, Пэйдж. Позволь мне любить тебя.

Она развела бедра, открывая ему дорогу, и Мэтт наполнил все ее существо. Пэйдж могла поклясться, что его глаза увлажнились, а целуя его лицо, она ощутила соленый привкус на губах.

Пэйдж хотелось кричать от переполняющего ее счастья. Она закрыла глаза, когда подступили первые волны блаженства. А Мэтт, потерявшись в наслаждении, тихо шептал ей нежные слова на самое ушко.

А когда оба, обессиленные, лежали рядом, слушая биение собственных сердец, Пэйдж коснулась щеки Мэтта. Она подняла голову и заглянула в его глаза.

— Мэтт?

Он улыбнулся ей.

— Видимо, все дело в диване. На нем нас всегда настигают слезы.


На следующее утром, как только Мэтт припарковался на площади Джирарделли, у Пэйдж зазвонил мобильный.

— Спорим, это Меган? Уверена, она хочет знать, где меня носит. — Ответив на звонок, Пэйдж кивнула Мэтту и закатила глаза, приветствуя сестру. — Все хорошо, Мег. Я просто решила… — улыбка коснулась се губ. Улыбка только для Мэтта. — Мы празднуем свой успех. Я в Сан-Франциско. Не волнуйся.

Мэтту нравилось, что родные Пэйдж беспокоятся за нее. Несмотря на сплетни, скандалы и тайны, Эштонов всегда связывала любовь к близким. Мэтт даже немного завидовал этому.

Больше того, ему хотелось стать частью этой семьи.

— Меган передает тебе привет, — объявила Пэйдж, отключив мобильный.

— Ну-ка, дай мне свой телефон.

Пэйдж повиновалась.

— Что ты делаешь?

— Ставлю мелодию на свой звонок. Теперь, когда я позвоню, ты будешь знать, что это я. — Через минуту он вернул ей сотовый. — Слушай.

Он набрал ее номер, и телефон зазвонил знакомой мелодией. Фрэнк Синатра.

— Ты планируешь часто звонить мне?

— Три раза в день — это часто?

Пэйдж рассмеялась.

— Ладно, у нас здесь одно важное дело, — объявил Мэтт, когда оба вышли из машины.

— Да? — Пэйдж поправила джинсы и обняла Мэтта за талию.

Ему нравилось, когда она обнимала его. Вот как должно быть. Всегда.

В животе что-то сжалось. Не от страха. Нет. Просто Мэтт понял, чего он хочет.

Он надеялся только, что Пэйдж хочет того же.

— Куда мы идем? — спросила она.

— Навестить старого друга.

Пэйдж взглянула на Мэтта, но не стала ничего спрашивать.

Они проведут вместе еще один чудесный день. Голубое небо Калифорнии было чистым и ясным. В воздухе витал аромат шоколада, и морского залива.

Через несколько минут они вышли к фонтану.

— Ах, — улыбнулась Пэйдж. — Русалка Андреа.

— В последний раз она так хорошо поработала, что мы задолжали ей визит.

— Кстати, ты так и не рассказал мне, что загадал тогда.

Мэтт смотрел на воду, обдумывая свой ответ. Он загадал выиграть свой бой. Чтобы разум победил тело.

И, черт побери, так и случилось, только исход получился неожиданным…

— Мое желание сбылось, — просто сказал он.

Мэтт достал из кармана мелочь. Когда Пэйдж потянулась за монеткой, он остановил ее.

— Погоди. Я первый.

— Ладно, — удивилась Пэйдж.

— У меня только пенни.

— Поэтому не загадывай ничего слишком серьезного, как счастье до гроба, — поддела его девушка.

— Именно это я и загадал.

Пэйдж взглянула в его глаза, потом на его ладонь с монетками. И ничего не сказала.

Там лежало кольцо. Ее глаза заблестели от слез радости.

— Здесь нет пенни, Мэтт…

Мэтт взял двумя пальцами кольцо с бриллиантами.

— У меня осталось только одно желание, Пэйдж Эштон. Провести всю свою жизнь с тобой, загадывая желания.

Пэйдж сглотнула. Она буквально потеряла дар речи. Девушка моргнула, и одинокая слезинка скатилась по щеке.

— Кажется, я забыл кое-что…

Мэтт опустился на одно колено и взял Пэйджзаруку, не сводя с нее глаз.

— Я люблю тебя, Пэйдж. Я никогда не встречал такую милую, добрую, умную и красивую девушку, как ты. Я люблю тебя за то, что ты изменила меня и заставила захотеть связать себя узами брака. — Он надел кольцо ей на палец. — Пэйдж, ты выйдешь за меня и сделаешь меня самым счастливым мужчиной на свете?

Пэйдж хотелось смеяться и плакать одновременно. Ее переполняли эмоции.

— Я тоже люблю тебя, Мэтт. И не знаю, что сказать.

— Не знаешь? — Он медленно выпрямился. — Тогда скажи «да».

— Да! — Пэйдж бросилась ему на шею, и Мэтт закружил ее по кругу так быстро, что они даже спугнули воробьев с дерева. А когда он поцеловал ее, все туристы на площади Джирарделли захлопали в ладоши.

И это были самые прекрасные аплодисменты, которые Мэтт когда-либо слышал.


КОНЕЦ


Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Оглавление

  • ПРОЛОГ
  • ГЛАВА ПЕРВАЯ
  • ГЛАВА ВТОРАЯ
  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  • ГЛАВА ПЯТАЯ
  • ГЛАВА ШЕСТАЯ
  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  • ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ