Новый мир, 2008 № 12 [Джек Лондон] (fb2) читать постранично, страница - 153


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

история — не что иное, как аллегория урбанизации, а заживо сваренный поросятами Волк символизирует экологическую среду, окончательно побежденную и практически изничтоженную в раскаленных котлах ядерных электростанций”. В предисловии к сему свинологическому исследованию читаем: “Не будем всуе поминать Курочку Рябу — жуткую историю о грехопадении и изгнании из рая. Обратимся к главной теме настоящего исследования — к архетипической истории о трех парнокопытных домовладельцах”.

Короче говоря, “любой культуролог вам подтвердит, что Гильгамеш, Буратино, Одиссей, Тиль Уленшпигель и Остап Бендер суть не что иное, как эманации этого дерзкого культурного героя”. Колобка то есть!!!

Герман Фейн. “Лев Толстой — писатель безукоризненного вкуса”. Беседовал Сергей Волков. — Научно-методическая газета для учителей словесности “Литература” (Издательский дом “Первое сентября”), 2008, № 17 <http://lit.1september.ru> .

Очередной номер “Литературы” целиком посвящен Толстому и теме преподавания его в школах и вузах.

— Четверть века вы преподавали русскую литературу в Германии. Как воспринимают Толстого немцы?

— Вы знаете, немецкий студент очень отличается от русского. Русский студент или плюет на все, или страшно интересуется. Немцы никогда ни на что не плюют и никогда ничем страшно не интересуются. Ровненько учатся, одинаково любят всех русских писателей, если по ним надо сдавать экзамен… А если серьёзно, то многие немцы читают русскую литературу. Тем более что она у них довольно хорошо переведена. У меня лучший друг в Германии — пастор. Так вот для него главный философ — это Владимир Соловьев. И Достоевский. Их он изучает. А о Толстом просит меня рассказывать”.

Пауль Целан. Послеполуденный час с цирком и цитаделью. Перевод Алексея Пурина . — “Зарубежные записки”, 2008, кн. 14 (II — 2008).

В огненном круге, в Бресте,

где тигры рычали, — там

я слышу твой голос, бренность,

я вижу тебя, Мандельштам.

Чайка висит над рейдом,

портовый кран косолап.

Ущерб поет канонеркой,

зовущейся “Баобаб”.

Приветствую флаг трехцветный

глаголом русских земель:

утрата — не есть утрата,

ведь, сердце, ты — цитадель.

(1961)

Эрмеч. “Смертельный” репертуар. Составление Ольги Андреевой-Олешкевич. — “Кинограф”. Журнал прикладного киноведения, 2008, № 19.

Старинная заметка из январского номера журнала “Театр” 1917 года.

“Кинематографический репертуар текущей недели приводит в полнейшее недоумение. Как будто они все сговорились, — эти кино-антрепренеры! На афишах, плакатах и в объявлениях одно и то же слово „Смерть”.

„Пляска смерти”,

„Вальс смерти”.

„Смерть богов”…

Нечего сказать, „веселенький репертуарчик”… Не думаю, чтобы все эти „смерти” способны были поддержать в обществе „дух бодрости”.

Вообще — странное явление. Из кинематографического репертуара совершенно исчезли и комедия, и „комическое”… Где Макс Линдер, Глупышкин, Поксон, Коротышкин, Фрико и Карапуз? Нельзя же после трудового, нервно-напряженного дня сидеть в темном зале и наслаждаться „Вальсом смерти”…”

Эка невидаль. Почитал бы этот Эрмеч аккурат через сто лет программу телевидения на неделю. Впрочем, Глупышкины, Коротышкины и Фрико в своем сегодняшнем “Аншлаговом” воплощении почти в равных долях смыкаются с ежедневным мочиловом, трупаками и расхожим трехкопеечным демонизмом — зомби, вампирами и прочей нечистью. Тренды-с, господа хорошие. Антрепренеры не дремлют.

Александр Яковлев. Митрополит Филарет (Дроздов). — “Вопросы истории”, 2008, № 10.

Публикуется в рубрике “Исторические портреты”. “11 сентября 1863 года Филарет направил созданному в Москве Обществу любителей духовного просвещения благодарственное письмо за избрание почетным попечителем. Это был не формальный ответ, а нравственное наставление о мудрости христианской: „<…> Только в тихой, а не волнуемой воде отражается образ солнца; только в тихой, не волнуемой страстями душе может отразиться высший свет духовной истины… Мудрость христианская кротка . Дух порицания бурно дышит в русской словесности. Он не щадит ни лиц, ни званий, ни учреждений, ни властей, ни законов. Для чего это? Говорят: для исправления. Но мы видим, как порицание сражается с порицанием, удвоенным и утроенным нападениями, и ни одна сторона не обещает исправиться… Мудрость христианская благопокорлива … Ревнители истинного просвещения должны поднимать дух народа из рабской низости и духовного оцепенения к свободному раскрытию его способностей и сил, но в то же время утверждать его в повиновении законам и властям, от Бога поставленным, и охранять от своеволия, которое есть сумасшествие свободы”. Эти слова можно назвать нравственным завещанием Филарета”.

Кто же это с нами говорит, на каком языке, где