cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
Тургенева «Рудин»: «Мужчина может, например, сказать, что дважды два — не четыре, а пять или три с половиною; а женщина скажет, что дважды два — стеариновая свечка».
(обратно)
46
Поджелудочный сок, который на самом деле выделяется поджелудочной железой.
(обратно)
47
Хилус, или млечный сок, представляет собой жидкость, содержащуюся в лимфатических сосудах кишечника.
(обратно)
48
Орфила Матьё (1787–1853) — французский врач и химик, один из основоположников токсикологии. Родился в Испании.
(обратно)
49
«Буря», акт 4, сцена 1. (Перевод Мих. Донского.)
(обратно)
50
«Макбет», акт 5, сцена 5. (Перевод М. Л. Лозинского.)
(обратно)
51
По Клеве, это углеводород с формулой С22H16
(обратно)
52
Идрия, расположенная на территории современной Словении, является одним из старейших и наиболее знаменитых центров добычи ртути.
(обратно)
53
Такого утверждения в учебнике Клеве нет.
(обратно)
В названии рассказа обыгрывается традиционный в Швеции праздник подведения дома под крышу, когда хозяин выставляет строителям угощение.
(обратно)
56
Укрепленное снаружи окна небольшое зеркало, в которое видно, что происходит на улице.
(обратно)
57
На цепочках вокруг горлышка привешивались таблички с названиями спиртных напитков.
(обратно)
58
На самом деле это имя греческое (по латыни ему соответствует Юл), но в любом случае в римской и греческой мифологии этот герой считался сыном Энея, одного из легендарных защитников Трои.
(обратно)
59
Комедия шведского драматурга Франса Хедберга (1828–1908) по мотивам пьесы «Формион» римского комедиографа Теренция.
(обратно)
60
Согласно церковному преданию, эта гора в Палестине, неподалеку от Назарета, считается местом Преображения Господня.
(обратно)
Имеется в виду Наполеон III (1808–1873), которого действительно называли «Сфинксом с берегов Сены» и Баденгэ (последним прозвищем он обязан каменщику, в одежде которого в 1846 г. бежал из тюрьмы).
(обратно)
«Макбет», акт 5, сцена 5. (Перевод Б. Пастернака.)
(обратно)
65
«Король Лир», акт 4, сцена 6. (Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.)
(обратно)
66
На самом деле речь идет не о «Венецианском купце», а о «Буре», акт 4, сцена 1.
(обратно)
67
Берлин Нильс Юхан (1812–1891) — известный шведский химик и фармаколог, профессор Лундского университета.
(обратно)
68
Предсмертное слово Иисуса Христа (Ин., 19, 30).
(обратно)
69
Азартная картежная игра, в которой игрок, рискующий идти ва-банк, извещает об этом остальных стуком о стол.
(обратно)
70
Согласно народному поверью, металлические серьги оберегали от различных болезней.
(обратно)
71
Согласно греческой мифологии, сын Посейдона Протей был наделен способностью принимать облик разных существ.
(обратно)
72
По традиции 1 октября считалось в Швеции днем, когда истекал срок контракта для квартиросъемщиков, и, если он не возобновлялся, им положено было съехать.
(обратно)
Последние комментарии
7 часов 57 минут назад
9 часов 30 минут назад
13 часов 23 минут назад
13 часов 28 минут назад
18 часов 48 минут назад
2 дней 6 часов назад