Река, что стремилась в море [Рэй Дуглас Брэдбери] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
Рэй Брэдбери Река, что стремилась в море
Ray Bradbury The River That Went to the Sea
© Перевод Елены Петровой.
Каждый вечер он целует маму, обхватывая её, большую, тёплую и добрую, своими ручонками, трётся о шершавую щёку отца, пахнущую табаком и всякими механизмами, потом бежит в ванную комнату и там останавливается, как зачарованный, с тайным письмом в руках, готовясь отправить его в путь. Письмо гласит: «Здравствуй, Русалочка! Меня зовут Том Сполдинг, я живу в штате Иллинойс, город Гринтаун, улица Саут-Сент-Джеймс, дом 11, и мне…» Сейчас он нажмёт на рычажок слива воды. Мощная лавина, холодная и чистая, с рёвом хлынет вниз по кафельному жёлобу. В самый последний момент он бросит тайное письмо в исчезающую реку. Поток вскоре иссякнет. Наступит тишина. Записка исчезнет. Он постоит ещё немного, рассуждая: письмо уже в пути, оно плывёт к морю. Теперь можно идти спать. Интересно, она уже читает моё письмо, думает он, лёжа в кровати. Вот бы узнать.
- 1
Последние комментарии
10 часов 32 минут назад
10 часов 46 минут назад
11 часов 54 минут назад
23 часов 12 минут назад
23 часов 30 минут назад
23 часов 54 минут назад