Тайна старого чердака [Кэролайн Кин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

1. Новое дело


- Это, кажется, очень странно, искать улики посреди этого, но это именно то, что меня попросили сделать.

Карсон Дрю пристально уставился на стопку писем, перевязанных голубой лентой, которые он достал из своей сумки и положил на стол в столовой.

Он был знаменитый юрист в Ривер Хайтс и выиграл много запутанных дел.

- Что же это за дело? - спросила Нэнси.

- Дело о пропавшей музыке.

- Музыка? И какая же?

- Популярные песни, и я думаю, которые все еще не были изданы, - ответил мистер Дрю. - Это дело мне совсем не нравится. Как я понял, это все любовные письма и ...

Нэнси улыбнулась, когда он довольно неуклюже пытался развязать узел на ленте, что связывала письма, и она предложила ему помочь.


- Пожалуйста, расскажи мне подробнее об этом деле, - попросила Нэнси. - Может быть, я смогу тебе помочь.

- Я уверен, что сможешь, - ответил ее отец. - Я же говорил, это похоже на дела, что ты распутывала, а не на мои, Нэнси.

Он посмотрел ласково на стройную голубоглазую девушку. Мистер Дрю гордился своей восемнадцатилетней дочерью, которая успешно решила уже не одну тайну. С тех пор как умерла миссис Дрю, когда Нэнси было три года, она и ее отец были очень близки и оказывали друг другу помощь во всем.

- Что ты думаешь найти в этих письмах? - спросила Нэнси.

- Не знаю, - ответил ее отец. - Распоряжения были очень неясными. Сегодня днем, когда меня не было в офисе, один пожилой мужчина Филип Матч оставил эти письма моей секретарше. Он попросил, что бы я просмотрел их и узнал, где могут быть исчезнувшие песни. - А кто сочинил их? - спросила Нэнси.

- Я не знаю.

Нэнси развязала ленту и отдала письма своему отцу. Он достал одно из конверта и начал читать.

- Я не нашел здесь не одной подсказки, - сказал адвокат некоторое время спустя. - Прочти его, может найдешь что-нибудь.

Письмо было написано четыре года назад молодым лейтенантом Фип своей жене Конни.

- Я тоже не вижу здесь подсказок, - сказала Нэнси. - Ты не думаешь, что Фипп сокращение от Филип и он сын мистера Матч?

- Возможно, - согласился мистер Дрю и дал остальные письма дочери. - Мне довольно неловко заниматься этим. Любовные письма никогда не были предназначены для посторонних глаз.

Нэнси понимала своего отца. Но ей казалось, что если мистер Матч был близким родственником автора письма, то он не стал бы показывать письма кому-либо без веских на то причин.

- Ты когда-нибудь встречался с мистером Матч? - спросила Нэнси.

- Не думаю. Но возможно он из тех Матч, что живут в том поместье несколько миль выше реки. В любом случае, скоро мы узнаем больше об этих письмах. Мистер Матч придет сегодня вечером к нам.

Нэнси очень ждала встречи с ним и в это время она читала письма, останавливаясь на некоторых местах, где были любовные стихи. Но нигде так и не смогла найти подсказки об утерянных или спрятанных музыкальных произведениях.

- Ты не думаешь, что эти стихи слова песен? - задумчиво проговорила Нэнси. - Может быт они...

В это время позвонили в дверь. Посетитель был седой джентльмен с военной осанкой. Его одежда была немного изношена, но обувь была вычищена до блеска, а костюм тщательно выглажен.

Он вежливо поклонился Нэнси и представился как мистер Матч.

- Мой отец ожидает вас. Входите, пожалуйста.

Нэнси проводила мужчину в гостиную, где его ждал Карсон Дрю. Когда она хотела уйти, мистер Матч попросил ее остаться и послушать его историю. Устало сел он в кресло.

- Я должен принести вам извинения, мистер Дрю, что так странно попросил вас о помощи, - сказал он уставшим голосом. - Сегодня днем меня охватило отчаяние, и в одно мгновение я решил прийти к вам в офис. Вы и ваша дочь помогли уже стольким людям, и я подумал, что вы сможете дать мне совет.

Пожилой мужчина был бледен и выглядел больным. Что бы он смог прийти в себя, Нэнси предложила приготовить кофе. Кофе подкрепило его немного, и мистер Дрю спросил, был ли автор писем его родственником.

- Да, это был мой сын. Мой единственный сын, - голос его стал очень печален. - Он был мой единственный ребенок, и, как и я когда-то, был военным. Но он погиб четыре года назад на учебном задании.

- Мне очень жаль, - сказал мистер Дрю. И Нэнси выразила ему свои соболезнования.

- Фипп, так звали моего Филиппа, когда он был маленьким мальчиком, так это имя и осталось, - продолжал мистер Матч, - Фипп женился на милой девушке, но и она умерла вскоре после его смерти. Потом умерла моя жена. И теперь у меня есть только маленькая Сьюзен. Ее мать доверила ее мне.

- Она ваша внучка? - спросила Нэнси.

- Да, Сьюзен шесть лет и я хочу, что бы она осталась со мной, но.., - пожилой мужчина прикрыл глаза, отгоняя несчастливые мысли. - Что бы ее воспитать должным образом, мне нужно нанять гувернантку. Но у меня нет такой возможности, только если музыкальные произведения Фиппа будут найдены и я