КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 406721 томов
Объем библиотеки - 537 Гб.
Всего авторов - 147429
Пользователей - 92590

Последние комментарии

Загрузка...

Впечатления

Serg55 про Ланцов: Фельдмаршал. Отстоять Маньчжурию! (Альтернативная история)

неплохая альтернативка.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
каркуша про Шрек: Демоны плоти. Полный путеводитель по сексуальной магии пути левой руки (Религия)

"Практикующие сексуальные маги" звучит достаточно невменяемо, чтобы после аннотации саму книгу не читать, поэтому даже начинать не буду, но при чем тут религия?...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
каркуша про Рем: Ловушка для посланницы (СИ) (Фэнтези)

Все понимаю про мечты и женскую озабоченность, но четыре мужика - явный перебор!

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).
DXBCKT про Андерсон: Крестовый поход в небеса (Космическая фантастика)

Только сейчас дочитал этот рассказ... Читал сравнительно долго и с перерывами... И хотя «данная вещь» совсем не тяжелая, но все же она несколько... своеобразная (что ли) и написана автором в жанре: «а что если...?» Если «скрестить» нестыкуемое? Мир средневековья (очень напоминающий мир из кинофильма «Пришельцы» с Ж.Рено в главной роли) и... тему космоса и пришельцев … С одной стороны (вне зависимости от результата) данный автор был одним из первых кто «применил данный прием», однако (все же) несмотря на «такое новаторство» слабо верится что полуграмотные «Лыцари и иже с ними» способны (в принципе) разобраться «как этот железный дом летает» (а так же на прочие действия с инопланетной технологией...)

Согласно автору - «человеческие ополченцы» (залетевшие «немного не туда») не только в кратчайшие сроки разбираются с образцами инопланетной технологии, но и дают «достойный отпор» зеленокожим «оккупантам» (захватывая одну планетную систему за другой)... Конечно — некие действия по применению грубой силы (чисто теоретически) могли быть так действительно эффективны в рамках борьбы с «инопланетниками» (как то преподносит нам автор), но... сомневаюсь что все эти высокультурные «братья по разуму» все же совсем ничего не смотли бы противопоставить такому «наглому поведению» тех, кто совсем недавно ковал латы, трактовал «Святое писание» (сжигая ведьм) и занимался прочими... (подобными) делами...

В общем ВСЕ получается (уже) по заветам другого (фантастического) фильма («Поле битвы — Земля», с Траволтой и прочими), где ГГ набрав пару-сотню людей из фактически постядерного каменного века (по уровню образования может даже и ниже средневековья) — сажает их за руль «современных истребителей» (после промывки мозгов, и обучающих программ в стиле Eve-вселенной). Помню после получасового сидения (в данном фильме) — такой дикарь, вчера кидавший копья (якобы) «резко умнел» и садился за руль какого-нибудь истребителя F... (который эти же дикари называли «летающим копьем»... В общем... кто-то может и поверит, но вот я лично))

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
медвежонок про (Пантелей): Террорист номер один (СИ) (Альтернативная история)

Точка воздействия на историю - война в Афганистане в 1984. Под влиянием божественной силы советские генералы принимают ислам, берут власть в СССР, делят с Индией Пакистан, уничтожают Саудовскую Аравию.
Написано на редкость примитивно и бессвязно.
Кришне акбар. Ну и Одину тоже.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Serg55 про Бульба: Двадцать пять дней из жизни Кэтрин Горевски (Космическая фантастика)

женщины в разведке - куда без них

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Баев: Среди долины ровныя (Партитуры)

Уважаемые гитаристы КулЛиба, кто-нибудь из вас купил у Баева ноты "Цыганский триптих" на https://guitarsolo.info/ru/evgeny_baev/?
Пожалуйста, не будьте жадными - выложите их в библиотеку!
Почему-то ноты для гитары на КулЛиб и Флибусту выкладывал только я.
Неужели вам нечем поделиться с другими?

Рейтинг: +2 ( 4 за, 2 против).
загрузка...

Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (fb2)

- Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах (а.с. Морские рассказы) (и.с. Классики и современники) 52 Кб, 12с. (скачать fb2) - Константин Михайлович Станюкович

Настройки текста:



Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах

Аврал — работа на судне, в которой принимает участие вся команда.

Адмирал — высшее воинское звание во флоте. В этом звании имелось четыре чина: 1) генерал-адмирал, 2) адмирал, 3) вице-адмирал и 4) контр-адмирал.

Адмиралтейство — место постройки и ремонта кораблей, снабженное всеми необходимыми для этого сооружениями.

Ахтер-люк — погреб в кормовой части корабля для хранения провизии.


Бак — носовая часть верхней палубы до передней мачты (фок-мачты).

Бакштаг — 1) курс корабля, который с направлением попутного ветра образует угол более девяноста и менее ста восьмидесяти градусов; 2) снасть стоячего такелажа для укрепления с боков рангоутных деревьев.

Бакштов — толстый канат, выпускаемый за корму для привязывания шлюпок во время стоянки корабля.

Банка — 1) сиденье для гребцов в шлюпке; 2) мель среди глубокого места.

Банкет — возвышение или площадка у внутреннего борта над верхней палубой. Обычно делается из решетчатых люков.

Банник — цилиндрическая щетка на длинной рукоятке для прочистки и смазки ствола орудия.

Баркас — см. шлюпка.

Баталер — в парусном флоте унтер-офицер, заведующий денежным, вещевым и пищевым довольствием.

Баталерная — помещение на парусных судах, где хранились припасы и жил баталер.

Батарея — 1) на военных парусниках палуба, на которой стоят орудия; 2) совокупность орудий одной палубы; 3) суда, называемые теперь броненосцами береговой охраны.

Бейдевинд — курс корабля, когда угол между направлением судна и встречным ветром менее девяноста градусов. Идти в бейдевинд — значит идти под острым углом к направлению ветра.

Бизань — 1) задняя, третья от носа мачта на корабле; 2) косой парус, поднимаемый позади этой мачты, на гафеле.

Блок — груз с колесом внутри, который служит для проводки снасти.

Блокшив — старое, негодное для плавания судно без мачт, превращенное в казарму для матросов, иногда в тюрьму для арестантов.

Боканцы — (или шлюп-балки) — выдающиеся за борт судна брусья для подвешиванья лодок.

Бом — слово, прибавляемое к названиям всех парусов, рангоута, снастей и такелажа, принадлежащим бом-брам-стеньге.

Бом-брам-стеньга — дерево, являющееся продолжением брам-стеньги.

Боцман — старший унтер-офицер, ведающий судовыми работами и отвечающий за чистоту на корабле.

Брам — слово, прибавляемое к названиям всех парусов, снастей и такелажа, принадлежащих брам-стеньге.

Брам-стеньга — дерево, служащее продолжением стеньги.

Брандспойт — переносной насос.

Брас — снасть бегучего такелажа, при помощи которой поворачивают реи. Для обозначения того, какие реи какой мачты обслуживают брасы, к их наименованию прибавляется название мачт и реев: фока-брасы, грота-брасы и т.д.

Бриг — двухмачтовый парусный корабль с прямыми парусами.

Бриз — ветер, дующий на берегах морей днем с моря на сушу, а ночью с суши на море.

Бугшприт (бушприт) — горизонтальная или наклонная балка, выдающаяся с носа корабля, служит для подъема кливеров и других работ.

Буек — поплавок для указания какого-либо места на поверхности воды или для спасения утопающих.

Буршлат — см. бушлат.

Бухта — 1) небольшой залив; 2) трос, свернутый кругами, или снасти, уложенные кругами.

Бушлат — род верхней одежды матросов, форменная двубортная черная куртка на теплой подкладке.


Вантина — один из проволочных или пеньковых тросов, составляющих ванты.

Ванты — снасти, состоящие из вантин и раскрепляющие мачту в обе стороны к бортам судна. Между вантинами ввязываются ступеньки из тонкого троса.

Вахта — 1) дежурная часть личного состава на корабле (обычно половина или треть), несущая службу. Сутки на военном корабле делятся на шесть вахт (с 0 до 4, с 4 до 8 и т.д.). У каждой вахты есть свой начальник; 2) промежуток времени, в продолжение которого дежурная часть несет вахту.

Вахтенные — несущие вахту.

Вельбот — см. шлюпка.

Вестовой — матрос, прислуживающий в кают-компании или офицеру.

Взять рифы — уменьшить площадь парусности.

Виндзейль — приспособление для вентиляции, представляющее собою парусиновый цилиндр, растянутый на металлических или деревянных обручах.

Вице-адмирал — см. адмирал.

Водорез — оконечность носовой части судна, рассекающая воду при его движении.

Вольнаявода — глубина, на которой судно может стоять безопасно при самой убыли воды.

Выбратьконец — вытянуть конец веревки, брошенной на судно или на шлюпку.

Вымпел — узкий и длинный, раздвоенный на конце флаг, поднимаемый с началом плавания и опускаемый в конце его.

Вытравить канат — выпустить канат в воду.


Гавань — естественно или искусственно огражденное на воде место, представляющее удобную стоянку для судов.

Галс — курс идущего корабля относительно ветра. Если ветер дует с левой стороны, корабль идет левым галсом, если с правой — правым.

Галц — искаженный «галс».

Галфинд — (или идти вполветра) — направление ветра, когда он дует в борт корабля под прямым углом.

Гальюнщик — матрос, ведающий матросскими уборными.

Гафель — наклонное рангоутное дерево, укрепленное сзади мачты и служащее для привязывания верхней кромки косого паруса. На гафель также поднимают сигналы и иногда флаг.

Генерал-адъютант — полный генерал, или генерал-лейтенант, состоящий в свите монарха.

Гитовы — снасти для подтягивания нижней кромки паруса к верхней. Взять на гитовы. — подобрать парус гитовами.

Гичка — см. шлюпка.

Гордень — снасть, проходящая через неподвижный блок и служащая для подъема грузов и уборки парусов.

Гордешок — небольшой подъемный гордень.

Грот — 1) вторая мачта на корабле; 2) большой прямой нижний парус, поднимаемый на этой мачте.

Грот-руслень — площадка, устроенная снаружи корпуса судна на уровне палубы, против грот-мачты.

Грот и фок на гитовы — команда к уборке парусов на второй и первой мачте или к уменьшению площади парусности.

Гюйс — флаг на носу корабля. Поднимается на военном судне во время стоянки его на якоре.


Дальняя — кругосветное и вообще далекое плавание.

Двойка — см. шлюпка.

Док — портовое сооружение с осушаемым каналом, в которое вводятся суда для ремонта.

До места — сокращенное выражение, обозначающее дотянуть парус до места.

Дрейф — уклонение движущегося корабля от намеченного пути под влиянием ветра или течения.

Дрейфовать — пассивно двигаться по ветру или течению. Лечь в дрейф — установить паруса так, чтобы корабль не имел поступательного движения. Для этого паруса располагаются таким образом, что одни из них под действием ветра должны бы двигать корабль вперед, а другие — назад, и фактически корабль остается почти на месте.


Ендова — широкая медная посуда с носиком, в которой выносят вино или водку для команды.


Жилая палуба — часть средней или нижней палубы на корабле, где размещаются жилые помещения команды.


Загребной — гребец, сидящий первым от кормы, по которому равняются остальные.

Задраить — плотно при помощи задраек (болты с гайками) закрыть люк, иллюминатор и т.п.

Зарифленный парус — парус с уменьшенной площадью.

Засвежеть — см. свежеть.

Зашабашить — окончить, прекратить.

Зюйдвестка — непромокаемая шляпа с большими полями.


Иллюминатор — круглое окно с толстым стеклом в борту или палубе корабля.


Камбуз — судовая кухня.

Катер — см. шлюпка.

Кают-компания — общая каюта, где собирались офицеры.

Кильватер — 1) струя сзади судна, образующаяся при его ходе; 2) строй, когда корабли идут один за другим.

Кливер — косой треугольный парус на носу корабля или шлюпки.

Клипер — трехмачтовый военный корабль, отличающийся исключительной скоростью.

Кнехт — металлическая тумба со шкивом, укрепленная на палубе. Кнехт служит для крепления швартовых концов, снастей и т.п.

Кок — судовой повар.

Комендор — матрос или унтер-офицер, обслуживающий орудие.

Контр-адмирал — см. адмирал.

Конец — всякая свободная снасть небольшой длины.

Корвет — трехмачтовое военное судно с открытой батареей на верхней палубе.

Корма — задняя часть судна, противоположная носу.

Косыепаруса — см. паруса.

Крамбол — балка, выступающая за борт и служащая для подтягивания якоря.

Крейсер — военный корабль, несущий разведочную, охранную и дозорную службу.

Крейсерство — плавание корабля или целой эскадры в каком-нибудь районе с определенным заданием.

Крюйс — слово, прибавляемое к названию снастей, парусов и рангоута, принадлежащих к бизань-мачте.

Кубрик — внутреннее жилое помещение, в котором располагается команда корабля.

Курс — путь, по которому идет корабль.


Лаг — 1) прибор для определения скорости хода судна и пройденного расстояния; 2) борт корабля, стать лагом — значит стать бортом к волне.

Леер — туго натянутый трос, служащий для ограждения открытых мест. Леер протягивается через леерные стойки.

Лейтенант — в дореволюционном флоте второй офицерский чин.

Линек — короткая веревка в палец толщиной с узлом на конце. Линьки применялись в царском флоте для телесных наказаний матросов.

Лот — навигационный инструмент, служащий для измерения глубин моря до пятидесяти метров.

Лот-линь — тонкий трос, к которому прикреплен лот.

Лоция — пособие для плавания с описанием определенных районов моря и прилегающих берегов.

Лоцман — моряк, хорошо знакомый с характером данного побережья и со всеми местными проходами и фарватерами. Лоцман является должностным лицом и по сигналу с корабля обязан явиться для того, чтобы провести его через данный район моря.

Люк — отверстие в палубе для спуска вниз.


Марс — см. мачта.

Марса — слово, прибавляемое к названиям всех частей, принадлежащих марселю.

Марса-фал — снасть, при помощи которой управляют марселем.

Марсель — второй снизу прямой парус, ставящийся между марса-реем и нижним реем. Смотря по тому, какой мачте принадлежит, принимает название фор-марселя и грот-марселя.

Марсовой — матрос, работающий на марсе.

Мат — плетеный коврик, употребляемый на кораблях для предохранения от порчи дерева или троса в местах, подвергаемых трению.

Мачта — высокое рангоутное дерево для постановки парусов. Обыкновенно на парусных судах имеется три мачты: передняя — фок-мачта, средняя, самая высокая, — грот-мачта и задняя — бизань-мачта. Мачта состоит из двух или трех составных по длине частей: собственно мачты, стеньги и брам-стеньги. У мест соединения этих частей расположены площадки: нижняя — марс, верхняя — салинг.

Машинный телеграф — прибор, при помощи которого приказания с мостика передаются в машинное отделение.

Мертвый якорь — см. якорь.

Мичман — первый офицерский чин в русском дореволюционном флоте.

Мостик — поперечная площадка, возвышающаяся над верхней палубой, на которой сосредоточены приборы управления кораблем и где во время хода корабля обыкновенно находится командир.

Муссон — ветер, направление которого меняется в зависимости от времени года.


Найтов — обивка или перевязка тонким тросом для скрепления концов тросов, наложенных один на другой, или иных предметов.

Нок — оконечность горизонтального или наклонного рангоутного дерева — например, реи, бугшприта, выстрела, гафеля и т.п.

Норд-вест — северо-запад, северо-западный ветер.

Норд-ост — северо-восток, северо-восточный ветер.

Нос — передняя оконечность судна, как надводная, так и подводная.


Оверштаг — крутой поворот корабля, движущегося под небольшим углом по направлению к встречному ветру (в бейдевинд) с правого галса на левый и наоборот.

Отдать паруса — распустить сезни, которыми были привязаны паруса.

Отдать рифы — увеличить парусность.

Отдать снасть — отвернуть снасть с кнехта, где она была завернута.

Отдать якорь — бросить якорь в воду на якорной цепи.

Открытый порт — порт, в который свободен доступ иностранных судов.

Отшвартоваться — отойти от берега, пристани, стенки причала, от другого судна.

Ошвартоваться — привязаться к берегу или другому судну швартовыми.


Палуба — горизонтальное перекрытие судна. Палубы ограничивают судно сверху (верхняя палуба), а также делят его на несколько частей по высоте. Палуба служит для размещения жилых и служебных помещений, оборудования, механизмов и т.д.

Парус — полотнище парусины специальной формы и размеров, смотря по назначению. Паруса разделяются на прямые и косые. Прямые паруса прикреплены к реям и имеют вид трапеций, расположены поперек длины корабля. У нижних углов имеются снасти: шкоты — для растягивания при постановке парусов и гитовы — для уборки парусов. Прямые паруса имеют несколько ярусов. Нижние паруса: фок и грот; средние: марсели — фок-марсели, грот-марсели и на бизань-мачте — крюйсель; над ними брамсели — фор-брамсель, грот-брамсель и крюйс-брамсель. Четвертый ярус — бом-брамсели. Косые паруса расположены вдоль корабля. Треугольные — стаксель и кливера, ставящиеся по штагам и леерам, и четырехугольные — триселя — фор-трисель, грот-трисель и бизань.

Пассат — ветер с постоянным направлением, дующий от субтропической области по направлению к экватору.

Переборка — деревянная стенка каюты.

Перты — веревки под реями, служащие упором для ног при креплении парусов.

Подвахтенные — матросы, не занятые на вахте, но в случае необходимости обязанные помогать вахтенным.

Подвахтенный — офицер, подчиненный вахтенному начальнику.

Подзор — склон кормы судна над рулем.

Подшкипер — помощник шкипера, заведующего инвентарем корабля.

Подшкиперская — кладовая, где хранятся паруса.

Позывные — флаги для распознавания судна.

Полветра — см. галфинд.

Помпа — насос, прикрепленный к месту, в отличие от переносного насоса — брандспойта.

Порт — прибрежный пункт, имеющий рейд или гавань, а также средства для постройки, ремонта, погрузки, разгрузки и стоянки кораблей.

Порты — отверстия в борту судна для орудий.

Принайтовить — прикрепить найтовом.


Рангоут — общее наименование всех деревянных приспособлений, предназначенных для несения парусов.

Ревизор — офицер, выбранный для заведования хозяйственной частью на корабле.

Рей (рея) — горизонтальная перекладина для прикрепления парусов. Парус располагается вдоль реи своим верхним краем. Реи имеют названия по мачтам и по ярусам.

Рейд — часть моря около берега, удобная для стоянки кораблей.

Риф — 1) гряда камней, расположенная близко к поверхности воды; 2) приспособление, при помощи которого можно изменять площадь парусности. См. взять рифы и отдать рифы.

Ростры — место на корабле, где устанавливаются крупные шлюпки и хранятся запасные части рангоута.

Румб — одно из тридцати двух делений компаса.

Руслень — площадка снаружи борта судна на высоте палубы.


Салинг — см. мачта.

Свежеть — усиливаться, крепчать (о ветре).

Сезень — снасть в виде пояса, сплетенного из мягких веревок, для прихватывания парусов к реям.

Секрет — сторожевой пост, скрыто выставляемый сторожевой заставой в наиболее опасных подступах со стороны противника.

Сигнальщик — матрос, несущий вахту по наблюдению за всем, что происходит вокруг корабля, и обязанный давать и принимать сигналы.

Склянки — песочные часы. До XVII века на кораблях употреблялись песочные часы. Опорожнение получасовой склянки возвещалось ударами в колокол от одного до восьми раз, начиная с двенадцати часов. Несмотря на то, что склянки давно вышли из употребления, выражение «бить склянки», обозначающее получасовой промежуток времени, осталось до сих пор.

Снасть — веревки и тросы, служащие на корабле для постановки и уборки парусов, постановки рангоута и пр.

Стаксель — треугольный парус, поднимаемый по штагу для увеличения площади парусности.

Стеньга — дерево, служащее продолжением мачты; смотря по тому, какой мачте принадлежит, называется фор-стеньга, грот-стеньга, крюйс-стеньга. Выше стеньги идет брам-стеньга.


Такелаж — общее наименование всех тросовых частей. Мачты и рангоут удерживаются на своих местах стоячим такелажем, паруса управляются бегучим такелажем.

Тендер — небольшое одномачтовое мореходное судно, несущее дозорную и посыльную службу.

Травить — перепускать понемногу снасть.

Транспорт — судно для перевозки грузов.

Трап — лестница на корабле.

Трехдечныйкорабль — трехпалубный (трехъярусный) корабль.

Трос — общее наименование веревок или канатов, как пеньковых, так и стальных.

Трюм — самая нижняя часть внутреннего пространства корабля.


Узел — единица измерения скорости корабля.

Унтер-офицер — звание младшего командира из низших чинов.


Фал — снасть, служащая для подъема парусов или флагов. Носит название соответственно тем парусам, для которых назначен (грот-марса-фал и т.п.).

Фалгреб и фалгребный — см. фалреп и фалрепный.

Фалреп — трос, заменяющий перила у входных трапов.

Фалрепные — матросы из состава вахтенного отделения, назначавшиеся для подачи фалрепа при встрече прибывающих на корабль лиц командного состава, а равно и при проводах их во время съезда с корабля.

Фарватер — путь, безопасный от камней и мелей.

Флагман — 1) командующий крупным соединением военных кораблей; 2) сокращенное название корабля, на котором находится флагман.

Флаг-офицер — в военно-морском флоте офицер для поручений при флагмане, выполняющий обязанности адъютанта.

Флагшток — стойка, на которой поднимается флаг или древко для флага.

Фок — самый нижний парус на передней фок-мачте.

Фока — слово, прибавляемое к некоторым названиям снастей, парусов и рангоута, принадлежащим фок-мачте, например, фока-реи.

Фор — слово, прибавляемое к наименованию реев, парусов и такелажа, находящихся выше марса фок-мачты.

Форт — сомкнутое военное укрепление для обороны города или порта.

Фрегат — трехмачтовый военный корабль с одной закрытой батареей и артиллерией на свободных местах верхней палубы.


Четверка — см. шлюпка.


Шабаш ! — команда, подаваемая для прекращения гребли и уборки весел в шлюпку.

Швартов — толстый трос, служащий для крепления корабля к пристани или к берегу.

Шканечный офицер — офицер, несущий вахту на шканцах.

Шканцы — место для сбора команды на верхней палубе (от грот-мачты до бизань-мачты) или до начала кормовой части (юта).

Шкаторина — край паруса, обшитый тросом.

Шкафут — часть верхней палубы от фок-мачты до грот-мачты.

Шкив — колесико в блоке с желобком для троса.

Шкипер — 1) содержатель корабельного имущества; 2) в торговом флоте командир судна.

Шкот — снасть, при помощи которой управляют парусами.

Шкуна — см. шхуна.

Шлюп-балки — см. боканцы.

Шлюпка — общее название всякого гребного судна на корабле. В тексте встречаются шлюпки нескольких типов:

баркас — самая большая шлюпка на восемнадцать — двадцать четыре весла;

катер — шлюпка облегченной конструкции на двенадцать — шестнадцать весел, преобладающий вид шлюпки на кораблях;

вельбот — легкая быстроходная шлюпка с острым носом и кормой на пять — шесть распашных весел;

гичка — легкая узкая длинная шлюпка на четыре — шесть гребцов;

четверка — четырехвесельная шлюпка;

двойка — шлюпка на два гребца.

Шпигат — сквозное отверстие в борту или палубе судна для стока воды.

Штаб-офицеры — в царской армии и флоте старший командный состав (полковники, подполковники, капитаны первого и второго рангов).

Штаг — снасть стоячего такелажа, удерживающая мачту или стеньгу.

Штормовые паруса — специальные косые нижние паруса, которые ставятся во время шторма.

Штурвал — рулевое колесо.

Штурман — специалист по кораблевождению.

Штык-болт — 1) тонкая снасть, прикрепленная затяжной петлей к парусу: при взятии рифов парус подтягивается этой снастью сбоку; 2) оконечность марса-реи, на которой крепить паруса труднее, чем на других частях реи.

Шхуна — небольшое двух— или трехмачтовое судно прибрежного плавания.


Экипаж — часть строевого состава во флоте.

Эскадра — соединение кораблей.


Юнга — мальчик-ученик на корабле, готовящийся стать матросом.

Ют — кормовая часть верхней палубы. Полуют — задняя приподнятая часть юта.


Якорь — прибор для удержания на месте кораблей, шлюпок и пр. Якоря бывают разных видов в зависимости от веса и назначения:

становой — самый тяжелый якорь, употребляется при длительной стоянке судна;

верп — судовой якорь меньшего размера, чем становой, употребляется при перемене места стоянки на рейде, для снятия с мели;

мертвый якорь — якорь, намертво прикрепленный ко дну. Над ним на толстой цепи плавает бочка, к кольцу на которой привязывается судно.

Ялик — 1) небольшое одномачтовое парусное судно, приспособленное для рыболовства; 2) служебная судовая шлюпка на четыре или шесть весел; 3) небольшая лодка для катания.

Яличник — перевозчик на ялике.