Властелины погоды [Бен Бова] (fb2) читать онлайн
- Властелины погоды (пер. Игорь Всеволодович Можейко, ...) (и.с. Зарубежная фантастика (Мир)-1981) 400 Кб, 196с. скачать: (fb2) - (исправленную) читать: (полностью) - (постранично) - Бен Бова
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
[Оглавление]
Бен Бова Властелины погоды
Тому президенту, кто примет решения "не потому, что они простые, а потому, что они трудные", кто поставит перед наукой и правительством сложнейшую задачу, "потому что эту задачу необходимо решить, потому что ее решение невозможно откладывать и потому что мы намерены эту задачу одолеть".
1. День первый
Утром того дня, когда я впервые увидел Тэда Маррета, я был на острове Оаху. В феврале я окончил колледж, отец предоставил мне стол и пост в своем «Торнтон пасифик энтерпрайзис корп.», но пляж пришелся мне куда больше по душе. Отец следил за тем, чтобы все мы – я и трое братьев – вставали рано. Но в то утро братья отправились по делам, а я сбежал покататься на волнах прибоя. Был отличный прилив, шумели волны, а небо сияло почти безоблачной синевой… В этот ранний час на берегу не было никого, но чуть позднее появятся мои приятели. Я скользил на больших волнах уже с полчаса, когда одна из них накрыла меня, сбросила с доски, и я стал захлебываться, с трудом выгребая из-под многотонной, пенящейся водяной громады. Слава богу, мне удалось выбраться и даже вытащить на песок свою доску. Я растянулся под ласковым солнцем и стал любоваться великолепными пенными громадами. Вскоре это зрелище мне надоело, я включил портативный телевизор, который принес с собой. Шел боевик, я его уже видел прежде, но можно было и еще разок посмотреть. Но тут в кармане моего халата зажужжал зуммер – ясно, кто меня вызывал. И конечно, когда я вытащил видеофон и включил его, с крошечного экрана на меня, подобно грозовым тучам над подветренным склоном гор нашего острова, воззрился отец. – Если не трудно, оторвись, пожалуйста, от пляжа, ты нужен мне в офисе. – Я тебе нужен? Мое удивление вызвало у него подобие улыбки. – Представь себе, нужен. Твои братья не справляются со всеми нашими делами. Езжай-ка сюда и немедленно. – Может, дело подождет до ленча? Сейчас придут друзья, и… – Нет, – сказал отец. – Сейчас, если не возражаешь. Ну, если уж отец заговорил таким тоном и с таким выражением лица, лучше не спорить. Я оставил приятелям телевизор и доску и поплелся домой. Быстро принял душ, переоделся и вызвал машину. Через пять минут я уже мчался по дороге к основной магистрали. Поставил машину на автоматическое управление – не потому, что движение на дороге было плотное, просто хотел досмотреть вестерн. Но я опоздал: вестерн кончился, передавали новости. «Над тихоокеанскими подводными шахтами „Торнтона“ вновь разразился шторм, – оживленно комментировал диктор, – два человека пропали без вести». «Только два – из шестисот инженеров и техников», – добавил он. Теперь понятно, почему хмурился отец. Но при чем здесь я? Еще несколько минут езды по автостраде, и машина остановилась у здания «Торнтон пасифик». Когда я вошел в просторный, покрытый ворсистым ковром отцовский кабинет, отец стоял у широкого, во всю стену, окна и угрюмо смотрел на сверкающий океан. Он обернулся, и, как всегда при взгляде на меня на его лице появилось страдальческое выражение. – Мог бы по крайней мере надеть на себя что-нибудь поприличнее. – Но ведь и ты в шортах, – возразил я. – Это костюм делового человека, а в твоем – только в цветущих садах фланировать. – Я надел первый попавшийся: ты же меня торопил. – Тебе полагалось быть здесь, на своем рабочем месте, а не на пляже. Пришлось состроить постную мину. – Джереми, это же твое дело, такое же, как мое и твоих братьев. Почему ты не интересуешься им? Твои братья… – Да нечего мне здесь делать, отец! Во всяком случае, ничего интересного для себя я не нахожу. Вы и без меня прекрасно обходитесь. – Ничего интересного? – Он был и удивлен, и разгневан. – Вести первые в мире подводные разработки – не интересно? Первые в мире межконтинентальные пассажирские ракеты – не интересно? Я пожал плечами. – Рутина, отец. Все новое, трудное вы уже сделали. Ты, Рик и все вы. Мне не осталось ничего свеженького, никакого, понимаешь, удовлетворения. Отец недоверчиво покачал головой. – Когда твои братья вошли в дело, им было столько же, сколько тебе сейчас, а теперь они съели на этом зубы, помогли мне создать «Торнтон пасифик». Я надеялся, ты последуешь их примеру. Я промолчал. Отец подошел к письменному столу, просмотрел бумагу с какими-то пометками. – Ладно. У меня есть для тебя дело, и меня не заботит, заинтересует оно тебя или нет. Отправляйся в Бостон десятичасовым рейсом. Поторопись, не то прозеваешь ракету. – В Бостон? К дядюшке… – Нет, по делу, а не ради родственного визита. Ты едешь в Климатологический отдел. В Нью-Йорк прилетишь примерно в половине пятого по местному времени, значит, в Бостоне будешь не позднее половины шестого. Я сообщу в Отдел, чтобы тебя подождали. – Что такое Климатологический отдел? Из-за чего ты все это затеваешь? – Из-за штормов, из-за чего же еще! – вспылил отец. – Климатологический отдел входит в Бюро погоды, это отдел, который занимается длительными прогнозами и пытается воздействовать на погоду. – В самом деле, я слышал о шторме, пока добирался сюда. Что-нибудь известно о пропавших без вести? – Пока нет, – ответил отец, усаживаясь в кресло за столом. – Когда разыгрался шторм, они были в батискафе. Трос оборвался. Батискаф, по-видимому, опустился на дно, но мы никак не можем его обнаружить. – А какая глубина там, где они затонули? – Восемнадцать тысяч футов. Мы выручали людей из более гибельных мест, но и тут достаточно глубоко. Один из них начинал вместе со мной все это дело с глубоководными разработками. Если мы их не найдем… – Сколько они могут продержаться в батискафе, часов двенадцать? – Если не будет неполадок. – Отец стукнул кулаком по столу. – Проклятые штормы! За последние десять дней это уже третий, а ведь сейчас только первая половина апреля. Если погода не угомонится, можно прикрывать лавочку. «Модерн металз» расторгнет контракт. Мы потеряем на этом миллионы! – Неужели все так скверно? – Никто, поверь мне, Джереми, никто не занимался этим делом столько, сколько я, – сказал отец. – Но такой штормовой весны мне еще не приводилось видеть… Там, в Климатологическом, нам должны помочь. Конечно, я мог бы поговорить с ними по телефону, но личные контакты всегда предпочтительнее. Так вот, тебе предстоит найти человека, который занимается погодой, и не оставлять его до тех пор, пока он не согласится нам помочь. Секретарша отца подготовила все необходимые бумаги, заказала билеты на ракету и вертолет, который ожидал меня на крыше здания, чтобы доставить на взлетную площадку ракетодрома. Мне, разумеется, предстояло лететь на ракете корпорации «Торнтон аэроспейс». Компания принадлежала дядюшке Лоуэллу из Новой Англии, но отец вел дела тихоокеанского региона. У отца издавна были расхождения с семьей Торнов, что, впрочем, не мешало их деловому сотрудничеству. Когда дядюшке Лоуэллу при создании коммерческой линии пассажирских ракет потребовалась помощь, отец вложил в его дело немалый капитал. Справедливости ради надо сказать, что на решение отца повлияло и то обстоятельство, что руда, добываемая его корпорацией на просторах Тихого океана, с помощью транспортных ракет за каких-нибудь полчаса прямо со дна океана могла быть доставлена в промышленные центры Штатов. В отличие от стройных, гладких космических ракет пассажирская ракета выглядела приземистым тяжеловесом. Вокруг ее корпуса располагались реактивные двигатели. Когда мой вертолет достиг плавучей посадочной площадки, четырехпалубный салон ракеты заполняли сотни две пассажиров. На противоположном берегу залива виднелся мемориал сената Аризоны, где-то в глубине буксир отводил бустер из опасного района. Я поднялся на борт ракеты последним. На каждом повороте меня встречали улыбкой стюардессы – они приветствовали меня, когда я шел по трапу, поднимался в подъемнике, проходил по салону – вплоть до предназначенного мне мягкого кресла. Для большинства пассажиров полет на ракете был в новинку, многие предпочитали «безопасные и удобные» сверхзвуковые реактивные самолеты «новым и опасным межконтинентальным ракетам». А между тем путешествие на ракете обходится дешевле, проходит быстрее и на самом деле куда безопаснее, чем на реактивном самолете. Помнится, я даже спросил отца, как люди этого не понимают. – Между способностью инженеров создавать новое и способностью широкой публики принимать это новое существует колоссальный разрыв, – объяснил отец. – Нужен какой-то срок, чтобы средний человек согласовал свои привычные представления с новыми идеями… даже если эти идеи сохраняют ему время и деньги. Я хорошо запомнил эти слова, потому что последующие четыре года своей жизни потратил на решение именно этой проблемы. Полет на ракете проходил без происшествий: небольшая перегрузка и шум при взлете, легкие сотрясения, когда сбрасывали отработавшие стартовые двигатели, долгое легкое скольжение в невесомости и снова чуть возросшая перегрузка при приземлении. В пассажирском салоне не было смотровых иллюминаторов, зато на экране телевизора напротив каждого кресла можно было наблюдать окружающий мир. Мои соседи восхищались видом Земли в обрамлении голубого неба с барашками белых облаков, звездами и Луной. Некоторые даже уверяли, будто видят светящуюся точку там, где на Луне находится База. Для меня все эти картины были привычными, а потому я предпочел посмотреть детективный фильм. При посадке внешние камеры отключили: стоит ли пугать пассажиров зрелищем жаркого пламени, в объятия которого попадает корабль? Детектив на экране моего телевизора кончился, и я услышал приглушенный рокот тормозных двигателей – мы опускались на мягкую площадку посреди посадочного поля. Снаружи было тепло и влажно. Один из служащих компании «Торнтон аэроспейс» протиснулся к выходу из ракеты и протянул, мне капсулу с телефонограммой. От отца. Я поблагодарил его и спросил, как мне добраться до поезда, отправляющегося в Бостон. Он провел меня на нужную ленту слайдера. Ступив на движущуюся ленту, по которой мне предстояло одолеть довольно большое расстояние до вокзала, я достал минифон, вставил в него капсулу и в наушниках услышал голос отца: – Джереми, мы узнали имя человека, с которым тебе надо встретиться в Климатологическом. Его зовут Россмен… Кажется, Ф.Д. Зови его «доктором», это ему польстит. Он занимается длительными прогнозами и управлением погодой. Мы договорились о вашей встрече на 17:30. Да, кстати, военные моряки обнаружили пропавших без вести. Их довольно здорово помяло, но, ничего, выкарабкаются. Позвони мне после визита к Россмену. Желаю удачи. Я сунул минифон в карман шортов и взглянул на часы. Стрелки показывали 10:38 по гавайскому времени – я еще не успел их перевести, так как нигде по дороге не заметил часов. Позади остался шумный космодром с множеством посадочных площадок для ракет и кружащих над головой реактивных самолетов. Вдалеке проступали неясные очертания Манхэттенского купола, который покрывал деловую часть Нью-Йорка. Из-за густого смога его каркас едва проглядывал. На ленте слайдера я проскочил сквозь воздушный поток при входе в вокзал и наконец получил возможность сверить часы: было 16:40 по местному времени. Я бросился в туннель-платформу и вскочил в экспресс, шедший в Бостон. В пневматических поездах путешествие проходит быстро и неутомительно, только стук стальных колес по стальным рельсам, как бы его ни старались приглушить, терзает слух. В четырехместном купе я был единственным пассажиром. Меня мучила мысль: успею ли я к назначенному сроку на встречу с Россменом? Когда я вышел из поезда и на лифте поднялся в Башню транспортации в Бостоне, часы показывали двадцать минут шестого. Но пилоту вертолета понадобилось около двадцати минут и сверх того – несколько долларов за каждый метр – для того, чтобы обнаружить здание Климатологического отдела в пригороде Бостона. Стоянка для машин, где я высадился, была почти пуста, и в холле не было никого, кроме одинокого охранника в форме, дремавшего за конторкой. Я пересек холл по отполированному паркету, чувствуя себя довольно глупо. – Будьте добры, я хотел бы видеть доктора Россмена. Охранник, оторвавшись от журнала по бейсболу, взглянул на меня. – Мистера Россмена? Он только что ушел. – Но… но он должен был меня ждать. Я полез в карман жилета и вытащил несколько визитных карточек с указанием нашей фирмы – отец настоял, чтобы я имел их при себе. – Я почти убежден, что доктора уже нет. Впрочем, подождите, я проверю. Он набрал номер на интеркоме. Я заметил, что интерком без телеэкрана. – Сектор длительных прогнозов, – откликнулся резкий голос. – Доктор Россмен на месте? – Да, он ждет какого-то приезжего… по имени Торнтон… или что-то в этом роде. Охранник взглянул на мою карточку. – Джереми Торн Третий? Из «Торнтон пасифик»? – Да. Направьте его к нам наверх. Охранник объяснил мне, как пройти. Вверх по лестнице, потом прямо по коридору, пересечь три… нет, кажется, четыре коридора. После того как я трижды сворачивал не туда и набил себе шишек на голове, я услышал уже знакомый резкий голос. Его обладатель таким же раздраженным тоном отвечал кому-то. Следуя на голос, я подошел к двери с надписью «Сектор длительных прогнозов». В остальных кабинетах, по-видимому, никого не было. Войдя через приоткрытую дверь, я очутился в комнате, где стояли столы для секретарш и шкафы с бумагами. Очевидно, это была приемная, из которой выходило еще несколько дверей. Одна из них была неплотно закрыта, оттуда-то и доносились голоса. Я заглянул в щель. В небольшом сером помещении за столом, заваленным бумагами, сидел пожилой мужчина, а возле доски, спиной ко мне, расхаживал высокий, атлетически сложенный человек, чей голос я слышал раньше, и возбужденно говорил: – …доклад Сладека все объясняет. Работы Института Крейчнана вполне оправданы. Теперь можно без особых хлопот предсказывать, что произойдет с турбулентным завихрением. Его собеседник кивнул головой. – Прекрасно, если так. Но, может быть, вы остановитесь на минутку и поздороваетесь с нашим гостем? Мужчина обернулся. – Ну, наконец-то! А мы уж думали послать за вами поисковую команду. – Я и вправду чуть не заблудился, – признался я. – Тэд Маррет, – представился мужчина и энергично пожал мою руку. Повернувшись, он сказал: – А это доктор Барневельд, руководитель теоретического сектора. Тэд был примерно моего возраста, может на год-два постарше. Это был широкоплечий долговязый мужчина с костлявым, несколько угловатым лицом и едва заметным шрамом на переносице (бейсбольная травма, как я узнал позже). Косматые рыжие волосы горели ярким пламенем. Он совсем не походил на ученого, способного потрясти мир. Рядом с беспокойным, бурно жестикулирующим Марретом доктор Барневельд казался незначительным и тихим, почти сонным. От его тощей, сутуловатой фигуры и белых как снег волос веяло беззащитностью. Морщинки на лице, видно, объяснялись не возрастом, а постоянной улыбкой. – Очень приятно, – сказал я. – Я… – …Джереми Торн Третий, – закончил за меня Тэд. – Никогда еще не встречал даже второго, ничего такого… Прилетели ракетой с Гавайев? Как прошел полет? Вид у вас вполне южный. – Не успел переодеться, – пробормотал я. – А доктор Россмен здесь? Мне бы хотелось… – Я ему сказал, что вы прибыли. Но он заставит вас подождать минуты две-три, прежде чем допустит к себе. Это своеобразная отместка за то, что вы вынудили его задержаться. – Отместка? – Мы обычно кончаем в 16:15, и Россмен всегда спешит домой к жене и деткам. Он страшно нервничает, когда приходится задержаться до пяти – половины шестого, а тут он и это время пересидел. – Дело в том, что вертолет… – Да не волнуйтесь, через несколько минут он вас позовет. Я не знал, что сказать. – А вы не из-за меня задержались? – Вовсе нет, – отмахнулся Тэд от моего предположения. С усмешкой взглянув на Барневельда, он добавил: – Мы тут гадаем насчет управления погодой.2. Это невозможно!
– Управления погодой? – воскликнул я. – Как раз из-за этого я и приехал. – Очевидно, нам следует объяснить… – начал Барневельд, но его прервало жужжание зуммера. Барневельд сдвинул в сторону стопку бумаг с середины стола, где находился интерком, и тронул пальцем загоревшуюся кнопку. – Ну что, гость нашел, наконец, наш отдел? – спросил неприятный голос. – Мистер Торн здесь. – В таком случае направьте его ко мне. Щелчок. Интерком замолчал. Тэд жестом остановил поднявшегося было Барневельда. – Это в конце коридора, – сказал он, указывая пальцем направление, и с легкой усмешкой добавил: – Желаю удачи. Я слегка нервничал, пока шел по коридору. На двери не было таблички с именем. Я тихо постучал. – Войдите. Кабинет Россмена был почти таким же небольшим и невзрачным, как и тот, из которого я только что вышел. Металлическая конторка, книжные шкафы с папками, скромный стол для заседаний с разномастными стульями возле него – вот, пожалуй, и все. Всего одно окно, на стенах – карты и графики, судя по их виду, висевшие здесь уже несколько лет. Прежде я не представлял себе разницу между положением служащих частного предприятия и государственного – по крайней мере, в том, что относилось к занимаемому ими помещению и обстановке. Будь у доктора Россмена такой же пост у моего отца, его кабинет был бы раза в четыре больше. Как и оклад. Когда я вошел, Россмен сидел за столом. – Присаживайтесь, мистер Торн. Надеюсь, вам не составило большого труда найти нас. – Пришлось немного поблуждать, – ответил я. – Извините, что задержал вас. Россмен пожал плечами. Это был худощавый мужчина с узким унылым лицом, чем-то напоминавшим морду ищейки. – Ну-с, – сказал он, пока я присаживался к его столу, – так чем мы можем быть полезны фирме «Торнтон пасифик»? Я наконец сел. – Нас беспокоят штормы, от которых наши драги приходят в негодность. Это причиняет большой урон технике и дорого нам обходится. Он угрюмо кивнул. – Разумеется. – Отец просил узнать, чем вы можете нам помочь. Сейчас мы вынуждены на несколько дней прекратить добычу руды. Если в скором времени не удастся справиться со штормами, фирма понесет большие убытки. Я уж не говорю о людях, которые рискуют жизнью. – Понятно, – сказал Россмен. – Мы пытались по возможности охватить весь район Тихого океана наиболее точными долгосрочными прогнозами. Треть моих сотрудников бьется сейчас над этой проблемой. К несчастью, предсказание штормов в открытом океане – дело трудное, очень трудное. – Да, да, конечно. – Видите ли, мистер Торн, наши длительные прогнозы зиждутся на статистике. Мы с достаточной степенью уверенности можем предсказать количество осадков в определенном районе на тот или иной отрезок времени – скажем, на месяц. Но точно предсказать, когда именно начнется шторм, мы практически можем только в последнюю минуту. А заранее сказать о направлении движения шторма еще труднее – разве что в самых общих чертах. – Ну, а если шторм подбирается к таким жизненно важным районам, как те, где установлены наши драги, можете ли вы заставить его изменить направление или вовсе разрушить его? Губы Россмена на мгновение чуть тронула улыбка, но он тут же взял себя в руки. – Мистер Торн, откуда вы взяли, что мы способны делать все это? – Но разве не вы осуществляете работы по управлению погодой? Мне приходилось читать о том, как засеивают тучи, и о патрулях ураганов… – Вы ошибаетесь, как, впрочем, и очень многие другие, – спокойно возразил Россмен. – Да, моя группа действительно отвечает за эксперименты, связанные с изменениями погоды. В очень узких масштабах Бюро погоды в течение нескольких лет осуществляло засеивание облаков и другие подобные опыты. Но не более того. Никаких определенных результатов не получено. Никто не умеет изменять направление шторма, никто не в состоянии разрушить его. Я оторопел. – Но люди, которые осмеливались летать в сердце ураганов… – Ах, вы об этом! Да, несколько лет они в самом деле пытались найти способ влиять на ураганы. Но если и отмечались какие-то изменения в поведении ураганов, их никак нельзя связывать с деятельностью этих людей. Еще ни один ураган не удалось остановить или хотя бы замедлить его движение, несмотря на все наши попытки засеивать облака химикалиями. Россмен откинулся на спинку вращающегося кресла и, казалось, любовался собой. – Существует Группа Непогоды в Канзас-Сити, заявившая, будто они иногда предупреждали зарождение торнадо засеиванием облаков. Но ни я, ни кто-либо другой у нас в Бюро не верим в это. До получения каких-либо результатов пока еще очень далеко. Я не мог скрыть разочарования. – Представьте себе, – продолжал Россмен, рассеянно взяв карандаш со стола, – за несколько минут ураган освобождает энергию, по мощности равную атомной бомбе, сброшенной на Хиросиму. За день – энергию, эквивалентную сотне десятимегатонных бомб! Никто и ничто не может остановить такую силу! – Но… штормы поменьше – не можете ли вы что-нибудь с ними сделать? Хотя бы попытаться? Он покачал головой. – Насколько я могу судить, это обошлось бы слишком дорого, а главное, было бы совершенно напрасно. Как это ни парадоксально, ураганы, быть может, более подвержены изменениям в результате вмешательства человека, чем другие виды штормов, – по крайней мере они не так прочно сбалансированы, не столь устойчивы. – Как странно… – Да, – согласился Россмен. – Странно, особенно для непрофессионала. Но это так. Боюсь, что все эти толки вокруг воздействия на погоду – не более чем разговоры. И, смею вас уверить, пока я возглавляю Сектор длительных прогнозов, ни один из его сотрудников не будет вовлечен во все эти глупости. – Глупости? – Конечно же, глупости! – выпалил он, взмахнув карандашом. – Управление погодой! Все наши эксперименты попросту бессмысленны. Предположим даже, что мы смогли бы в широких масштабах влиять на погоду, заставить изменить направление штормов, которые неугодны вам, или вовсе уничтожать их. Откуда нам знать, что тем самым мы не создаем условий для образования другого, еще более разрушительного шторма где-нибудь в ином месте? Или, нарушая естественное равновесие сил, не вызовем бурю где-то в тысячах миль отсюда? Нет, в эту игру вовлечено слишком много разных факторов, слишком многого мы тут не понимаем и, возможно, никогда не поймем. Поверьте мне, что воздействовать на погоду… нет, это невозможно. – Да, но люди в той комнате… они говорили об управлении погодой. Россмен попытался изобразить на лице улыбку, но глаза его превратились в узкие бойницы. – Это все Тэд Маррет. Как я уже объяснил вам, вокруг воздействия на погоду полно всяких разговоров. Мистер Маррет молод и честолюбив, готовит докторскую в Массачусетском технологическом институте, такой, знаете ли, ни с чем не согласный, всесокрушающий тип. Уверен, что вам встречались подобные. Со временем он поостынет, и тогда, возможно, из него выйдет превосходный метеоролог. – Значит ли это, что вы ничем не сможете нам помочь? – Этого я не говорил. – Россмен постучал карандашом по подбородку. – Во-первых, мы можем обеспечить вас службой срочного прогнозирования. Иными словами, выражаясь непрофессиональным языком, мы поставим вам компьютер, который будет снабжать вас прогнозами сразу же, как только они будут отпечатаны у нас. Полагаю, что сейчас вы получаете их по коммерческому видеофону, то есть с задержкой на двенадцать – восемнадцать часов. – Что ж, это уже кое-что, – сказал я. – Затем советую вам обратиться к правительству с просьбой о финансовой поддержке. Разумеется, объявить всю срединную часть Тихого океана районом бедствия вам не удастся, тем не менее некоторые правительственные агентства, бесспорно, окажут вам известную помощь. – Понятно. – Почувствовав, что говорить нам больше не о чем, я встал: – Ну, спасибо, доктор Россмен, что вы не пожалели времени для разговора со мной. – Сожалею, что пришлось разочаровать вас. – Это будет еще большим разочарованием для моего отца. Он проводил меня до двери своего кабинета. – Не зайдете ли вы еще разок завтра? Я своду вас с людьми, которые все устроят со службой срочного прогнозирования для вашей фирмы. – Благодарю вас. Я все равно собирался уехать завтра после обеда. – Прекрасно. Постараемся сделать все, что в наших силах. Я прошел по коридору мимо комнаты, где еще недавно спорили Тэд и Барневельд, и спустился в холл. Здание, казалось, вымерло, и я почувствовал себя ужасно одиноким. На одном из диванов в холле, листая журнал, сидел Тэд. Он взглянул на меня. – Доктор Б. подумал, что у вас может не быть машины, чтобы вернуться в город. А достать здесь такси сейчас почти невозможно. Хотите, подвезу? – Спасибо. Вы едете в Бостон? – Я живу в Кембридже, прямо за рекой. Пошли. У него была старая, потрепанная двухместная машина марки «лотос». Взвыл мотор, Тэд выстрелил машиной со стоянки на кольцо и на ручном управлении с рыком ринулся вперед. «Наверное, у него нет автоводителя», – подумал я. Давненько я не бывал в апреле в Новой Англии и совсем забыл, как здесь бывает холодно, а ведь на мне все еще был легкий спортивный костюм. И теперь у меня зуб на зуб не попадал от холода. Тэд, к счастью, этого не замечал. Стараясь перекричать вой мотора и свист холодного ветра, он без устали говорил, жестикулируя одной рукой, а другой ведя машину сквозь все уплотнявшееся уличное движение. Темы его монолога сменялись почти с такой же частотой, как перекрестки, которые он проскакивал с удивительной скоростью. Он говорил о Россмене, Барневельде, что-то о турбулентных потоках воздуха, о математике, о загрязнении атмосферы и даже попытался прочитать мне небольшую лекцию об особенностях климата на Гаванях. Я послушно кивал головой, между тем как все тело мое сотрясалось от дрожи. Всякий раз, когда Тэд обгонял очередную машину, я мечтал оказаться на автоматической линии автострады. Он забросил меня в отель. Услышав его название, Тэд высоко поднял брови: – Роскошно путешествуете – лучший отель в городе. Моя комната оказалась удобной. И теплой. Однако меня удивило, что отель не предоставил мне более вместительного номера. «Слишком много людей приехало, не хватает мест», – объяснил портье. По видеофону я заказал себе одежду, весьма скромную: брюки, пиджак и самые необходимые принадлежности туалета. Ужин я принял было за ленч, пока не осознал, что все еще продолжаю жить по гавайскому времени. В полночь я не испытывал ни малейшего желания спать и смотрел ночные телепередачи до тех пор, пока незаметно для себя не погрузился в сон. Солнце поднялось над Западным полушарием, согревая своим теплом моря, континенты и покрывающий их словно мантией беспокойный, давящий своей тяжестью на земную поверхность воздушный океан. Атмосфера, получающая энергию от Солнца, закрученная вращением Земли, двигалась словно живое теплокровное существо. В ней пульсировали ветры. Гигантские столбы воздуха вздымались вверх, впитывали влагу и вновь обрушивались вниз, освобождаясь от нее; они собирали тепло тропиков и несли его к полюсам – а вместе с теплом несли жизнь. Над этим не знающим покоя взвихренным слоем атмосферы воздушный океан становился спокойнее, и в нем лишь продолжали стремительно мчаться струйные течения. А еще выше, в потемневшем небе, где вспыхивали метеоры и разреженный воздух становился совершенно непригодным для дыхания, но все же прикрывал Землю от жесткой, мощной солнечной радиации, – в атмосфере зарождались электрические заряды. Постоянно колеблемый солнечными и лунными приливами и отливами, терзаемый магнитными бурями и невидимым межпланетным ветром, воздушный океан исчезает в темных глубинах космоса. Я проснулся поздно, поспешно натянул на себя костюм и вызвал машину, чтобы ехать в Климатологический отдел. Пока машина с автоводителем пробиралась сквозь немыслимую кутерьму Бостона, я купил на завтрак в автомате-буфете, установленном на спинке заднего сиденья, лучшее из того, что мне могли предложить: синтетический фруктовый сок, подогретый бисквит и порошковое молоко. Из машины я позвонил в Отдел. Секретарша Россмена сообщила, что он занят, но пошлет кого-нибудь встретить меня в холле. Автомобильная стоянка возле Бюро была забита машинами, а в холле металось множество людей. Я назвал свое имя дежурному, тот кивком указал мне на тоненькую хорошенькую блондинку в светло-зеленой юбке и такого же цвета свитере, сидевшую за столом. От всей ее легкой фигурки, казалось, исходил аромат свежести, цветущих полей. – Присцилла Барневельд, – представилась она. – Доктор Россмен просил сопровождать вас, чтобы вы не заблудились по пути в Сектор. Я заметил, что глаза у нее серовато-зеленого цвета, слегка удлиненное лицо с правильными чертами заканчивалось небольшим, но решительным подбородком. – Да-а, – протянул я, – вы, пожалуй, самый приятный из всех сюрпризов, с которыми мне довелось встретиться в Бюро погоды. – А это самый приятный комплимент… по крайней мере за сегодняшний день. – Она говорила с легким, едва заметным акцентом. – Лифты вон там. – Не забудь очки, Барни, – напомнил ей дежурный. – О, спасибо, – она вернулась к креслу, в котором сидела, и подобрала очки. – Без них я бы весь день напролет щурилась. – А почему Барни? – спросил я, пока мы шли к лифтам. Улыбка скользнула по ее лицу. – Это лучше, чем «Присей» или «Силли», не правда ли? – Да, конечно. – Двери лифта распахнулись, и мы вошли в кабину. – А это вам не мешает порой? – Да не такой уж я пунктуальный человек… особенно в отношениях с людьми… Третий этаж, пожалуйста, – сказала она в щелку панели автоматического управления лифтом. Оформление документов в секции обслуживания на установку у нас в Гонолулу службы срочного прогнозирования доктора Россмена заняло у меня почти час. Барни помогала мне и, когда все нужные бумаги были заполнены, заложила их в автомат-исполнитель, который занимал большую часть помещения. Потом она спросила: – А вы видели все здание? Я бы могла устроить вам официальную экскурсию, хотите? «Только этого мне не хватало», – подумал я; впрочем, это все же лучше, чем торчать в аэропорту в ожидании очередного рейса. – Ну, что ж, показывайте. Экскурсия заняла остаток утра. Здание оказалось гораздо вместительнее, чем можно было предположить, обозревая его снаружи. С задней стороны находилась пристройка, где размещались магазины и склады запасного оборудования. Барни показала мне лаборатории, в которых занимались изучением свойств воздуха при различных давлениях и температурах: его химическим составом, способностью поглощать тепловую энергию, влиянием содержания водяного пара, частиц пыли и множеством других явлений. По пути к вычислительному центру мы оказались в теоретическом секторе. – У теоретиков особо нечего смотреть, – сказала Барни, когда мы проходили мимо их небольшого помещения. – Только и знают, что целыми днями сидят и пишут уравнения, которые мы потом должны решать. Вычислительный центр производил сильное впечатление: ряд за рядом тянулись гудящие компьютеры, из кассет выползали спирали перфолент, куда-то бежали девушки, печатающие устройства выстреливали длинные свитки непонятных цифр и символов. – Здесь я работаю, – донесся до меня голос Барни сквозь шум машин. – Я математик. Я рассмеялся. – Для не очень-то пунктуального человека, как вы изволили выразиться, это весьма неожиданная профессия. – Я не очень пунктуальна только с людьми, – возразила она. – Другое дело с компьютерами. Я прекрасно лажу с большими машинами. Они не проявляют нетерпения, им незнакома смена настроений. Они строго логичны. Нужно только задать им программу на будущее. С ними гораздо легче договориться, чем с людьми. – Но с ними, наверно, довольно скучно, – заметил я. – Ну, а люди, особенно некоторые, иногда раздражают, – отпарировала Барни. – Это место, – сказал я, наблюдая за девушками, обслуживающими компьютеры, – представляется мне гаремом для метеорологов. Барни кивнула. – Здесь и в самом деле то и дело завязываются романы. Я частенько говорю, что, если бы программистами были мужчины, в отдел наведывалось бы вдвое меньше мужчин с требованиями специального программирования. – Вероятно, женский труд дешевле. – И лучше, во всяком случае, если говорить об аккуратности, – горячо заверила меня Барни. – Простите, я сказал, не подумав. Такая у меня дурная привычка. Я не имел в виду… – Я не обижаюсь, – улыбнулась Барни. Чтобы переменить тему разговора, я сказал: – Вчера вечером я встретился с доктором Барневельдом – это ваш отец или дедушка? – Дядя, – ответила Барни. – Ян Барневельд. Он получил Нобелевскую премию за исследования физической химии воздуха. Это он изобрел первые препараты для засеивания облаков, которые воздействуют на непереохлажденные облака. Звучало внушительно, хотя я не имел ни малейшего представления о предмете разговора. – Мой отец – Ханнес Барневельд, они с мамой работают в Обсерватории Стромло в Южной Африке. – Астрономы? – Да, отец – астроном, а мама – математик. Они работают вместе. Я улыбнулся. – Значит, вы пошли по стопам своей матери. – Вот именно. Пойдемте. – Она взяла меня за руку и провела сквозь узкий ряд компьютеров. – Тут есть еще одно место. Если там не побывать, экскурсию нельзя считать завершенной. Мы ступили через порог в темноту. Барни закрыла за собой дверь, и мы оказались словно за сто миль от вычислительного центра. В комнате было прохладно и стояла умиротворяющая тишина. Постепенно, когда глаза немного свыклись со слабым освещением, я понял, что это было. Я услышал собственный вздох. Мы стояли перед экраном высотой футов в двадцать, на котором умещалось все Западное полушарие. Я легко мог различить континенты Северной и Южной Америки, хотя тучи закрывали широкие участки суши и моря. От ослепительного блеска Арктики и всплесков света – голубого, зеленого, красного, белого – буквально перехватывало дыхание. На противоположной стене располагалось другое полушарие: Европа, Азия, Африка, огромный Тихий океан – оно занимало еще два экрана. – Никто из тех, кто здесь побывал, не остался равнодушным к этому зрелищу, – тихо сказала Барни. – И меня оно потрясает всякий раз, когда я сюда прихожу. – Это… – я не сразу нашел нужное слово, – это… невероятно! – Изображения мы получаем с синхронных космических станций. Одним взглядом можно окинуть весь мир и представить себе метеорологическую картину Земли. Барни подошла к пульту в центре комнаты, легко коснулась нескольких контрольных кнопок, и на экранах поверх телевизионных изображений появились карты погоды. – Можно вернуться назад, – она вновь прошлась пальцами по кнопкам, – вот так, например, карта погоды выглядела вчера… – карта сдвинулась и немного изменилась, – или позавчера… неделю назад… в прошлом году… – А какая она будет завтра? На следующей неделе? Через год? – Завтрашняя – пожалуйста… – Карта снова слегка изменилась, и я увидел, куда завтра переместится шторм, бушующий сейчас над драгами нашей фирмы. – Мы можем дать вам приблизительную сводку погоды на следующую неделю, – сказала Барни, – но она настолько неопределенна, что мы не хотим тратить сил даром и не составляем таких прогнозов. Что же касается погоды на следующий год, – тут она заговорщически понизила голос, – посоветуйтесь с «Альманахом старого фермера». Мы все так делаем. – И Тэд Маррет тоже? – Вы знаете Тэда? – удивилась она. – Мы впервые встретились вчера вечером. Разве ваш дядюшка не рассказывал об этом? – Нет, скорее всего забыл. Забывчивость – наша фамильная черта. – А не знаете, Тэд здесь? Я бы хотел поговорить с ним. – По утрам он занят в Массачусетском технологическом. Обычно мы встречаемся во время ленча, – сказала Барни. Я взглянул на часы. Было около двенадцати. – А где вы завтракаете? – В нашем здании есть кафетерий. Хотите к нам присоединиться? – Если не возражаете. – Но предупреждаю, – сказала она серьезно, – обычно ничего, кроме деловых разговоров, за ленчем не бывает. – Если деловые разговоры касаются управления погодой, я с удовольствием их послушаю.3. Аэродинамика плюс вода
Кафетерий при Климатологическом отделе – большой, шумный, переполненный людьми, – произвел на меня тягостное впечатление. Стены были выкрашены в унылый серый цвет, а от жалких попыток как-то украсить их почти не осталось и следа. Люди протискивались к стойке или толпились возле ничем не покрытых пластиковых столов. Да и еды-то практически не было – одни концентраты и синтетика, малоаппетитные блюда, хотя Барни, казалось, была вполне довольна выбором. – Вы не голодны? – спросила она, пока мы отыскивали свободный столик. У меня на подносе почти ничего не было. – Я… Дело в том, что я привык к гавайской кухне, – неловко солгал я. – Тут в окрестных городишках есть рестораны и получше, ну, и в Бостоне, конечно. Но они довольно дорогие. – Настоящее мясо стоит того. Барни бросила на меня испытующий взгляд и переменила тему разговора. Мы наконец нашли столик и сели. В это время в кафетерии появился Тэд Маррет. – Вот Тули Нойон и Тэд, – показала Барни на двух мужчин, которые брали подносы и проталкивались в очередь. – Тули приехал из Внутренней Монголии. Тэд нашел его в Массачусетсом технологическом и подыскал ему работу здесь, правда, не на полный день. Он химик-кинетик. – Кто, кто? – Химик-кинетик, – повторила она. – Тули работал с моим дядей над новыми катализаторами, способными изменить энергетический баланс воздушной массы. – О, это что-то вроде засеивания облаков? – Вот именно. Тули был массивного телосложения и от этого но казался очень высоким, но я заметил, что ростом он почти с Тэда. У него было круглое, широкоскулое лицо с плоскими чертами – он скорее мог сойти за эскимоса, чем за азиата. Пробираясь к нашему столику, они не переставали разговаривать – впрочем, говорил в основном Тэд. В одной руке он умудрялся держать тяжело нагруженный поднос, а другой оживленно жестикулировал. Время от времени Тули с непроницаемым видом кивал головой. Когда они поставили свои подносы на наш столик, я встал. Тэд кивком поздоровался с нами и, как ни в чем не бывало, продолжал начатый разговор: – Так что Густафсон разрешил мне использовать их компьютер с полуночи до четырех утра, если я найду программиста. Я полагаю, Барни, что ты как раз подходишь для этого. Тули, все еще не садясь за столик, представился: – Я Тули Нойон, друг и помощник этой рыжеволосой говорящей машины. Я засмеялся. – А я Джерри Торн. Мы пожали друг другу руки и сели. – А, забыл вас представить, – пробормотал Тэд, уже принявшись за еду. – Голова полна дел посерьезней. Барни, ты должна выкроить время и составить программу для машины МИТа. А может, урвешь немного времени для меня и здесь? Для хорошего дела. – Вечно у тебя «хорошие дела», – проворчала Барни, однако улыбнулась. – Тэд почти убедил меня, что может составить прогноз погоды на две, а то и на три недели вперед, – сказал Тули. – Используя уравнения турбулентного переноса? – спросила Барни. Тэд кивнул, заглатывая огромный кусок бифштекса из искусственного мяса. – И ваш прогноз погоды на две недели будет вернее, чем предсказания Бюро погоды на тридцать дней? – спросил я. Он наконец с трудом проглотил кусок. – Вернее? Никакого сравнения, приятель. Эти бредовые ежемесячные диаграммы Россмена ничего не отражают, кроме самых общих представлений о погодных тенденциях в данном регионе – температура, количество осадков для таких районов, как Новая Англия или юго-запад в целом. Прогноз температуры оправдывается на семьдесят пять процентов, а осадков – меньше чем на пятьдесят. В общем ерунда. – А ваши прогнозы? – Гарантирую девяносто пять процентов точности. А по местности – до одного метра. Еще немного поработать, и я скажу, на какой стороне улицы пойдет дождь. Часы будете проверять по моим прогнозам! – Тэд, конечно, немного преувеличивает, – сказал Тули, – по месячные прогнозы, действительно, весьма приблизительны: даже прогнозы Бюро погоды и его местных отделений на три дня вперед оправдываются процентов на девяносто, не больше. – И вовсе я не преувеличиваю, – настаивал Тэд. – Бюро в лучшем случае может предложить лишь самый общий прогноз температуры, ветров и осадков. Да я сам видел, как программисты закладывали в компьютер бабушкины присказки, вроде, знаете, такой: «Небо красно поутру – моряку не по нутру». Ну, по ерунда ли это? А результат был ничуть не хуже, чем ежедневные сводки Бюро погоды. Клянусь! А я делаю точные прогнозы. С точностью «скорость ветра – миля в час, количество осадков – два-три миллиметра». – Если получится, – сказал Тули, – это будет сенсация! – Ладно, мой скептически настроенный Конфуций, я собственноручно вычислил погоду на оставшиеся дни недели в Бостоне. Если прогноз оправдается, закладываем в машину прогноз погоды на неделю вперед на континентальные районы Соединенных Штатов. – Скромное начало, – бесстрастно произнес Тули. – Почему бы не составить месячный прогноз для всего мира? Тэд взглянул на него. – Возможно, через недельку я так и сделаю. – Чует мое сердце, не до сна нам будет, начиная с этого момента и вплоть до понедельника, – сказала Барни. – А может, и всю следующую неделю, – весело откликнулся Тэд. – Я намерен предсказать климатические изменения на три месяца вперед. Тули сказал: – Когда ты получишь, наконец, свою степень, тебе придется поделить ее с Барни. – Я грозил жениться на ней. Если ее и это не пугает, ее не испугаешь ничем. Барни промолчала, и беседа, казалось, зашла в тупик. – Можно спросить? – Конечно, Джерри. – Вы тут говорили о прогнозах погоды и предсказаниях изменения климата. Какая между ними разница? Тэд управился наконец со своим белковым концентратом. – Как сыграли «Красные носки» вчера вечером? – А? – Они выиграли со счетом четыре-ноль, – ответил Тэд самому себе. – Но какое это имеет отношение… Он будто не слышал меня. – Позавчера они тоже выиграли, шесть-пять. А вот в понедельник продулись, восемь-один. – Варварская игра, – пробормотал Тули. – Никогда не заменит стрельбу из лука. – Так вот, каждая игра, – продолжал Тэд, не обращаявнимания на Тули, – это как погода каждого дня. – То есть, по-вашему, каждый день она разная? – То гладкая, то жесткая, напряженная игра, то легкая победа… и все это бейсбол. Казалось бы, все игры проводятся по одним правилам, и вместо с тем ни одна не повторяет полностью другую. Так? Я кивнул. – А теперь скажите, какое место в таблице занимает команда «Красные носки»? Четвертое, да? Две игры отдали «Сэттлу»… Вот вам климат на данный сезон… грубо говоря. В прошлом, году они были на шестом месте – семнадцать игр отдали ни за понюшку табаку, пентюхи. – Кажется, я понял. Окончательный итог… – …каждодневных погод в течение продолжительного времени составляет климат, – закончил Тэд. – Можно предсказать, например, что в этом году «Носки» будут где-то между третьим и шестым местом. Это, пожалуй, несложно. А вот чем закончится завтрашний матч, сказать труднее. Верно? – Думаю, это мне понятно. – Вот и хорошо. – Тэд вновь обратился к Барни и Тули. – Если мне удастся достать вам в помощь еще двух парней, мы сумеем дать прогноз погоды для любого района нашей страны на две-три недели вперед. Как, годится для докторской диссертации? – Не знаю, как для диссертации, – сказал я, – но ото как раз то, ради чего я сюда приехал. Кафетерий понемногу пустел, а я все рассказывал о штормах в Тихом океане, об отцовских подводных хозяйствах, о гибнущих драгах. Тэд внимательно все выслушал, потом сказал: – Да, паршивый для тех мест год выдался, это точно. Всегда так при минимуме солнечных пятен. Но вам нужны не долгосрочные прогнозы. Вы нуждаетесь в управлении погодой. – Я об этом и просил доктора Россмена, а он сказал, что это невозможно. – Правильно… С его точки зрения. – А с вашей? В кафетерии становилось все тише. Тэд придвинулся ближе к столику и понизил голос. – Послушайте, что нужно для того, чтобы управлять погодой? Во-первых, исчерпывающая информация о том, что происходит в данный момент, какая где стоит погода. Этим мы располагаем. Во-вторых, мы должны вносить изменения в погоду там и тогда, где и когда нам нужно. Настоящие изменения, не какие-нибудь трюки. Такие ребята, как Тули и старина Барневельд, выпускают отличные химикалии для засеивания облаков и изменения баланса энергии. А у наших ВВС на орбите есть такие лазеры, с помощью которых можно поджарить яичницу с расстояния в тысячу миль. Он отхлебнул глоток кофе и продолжал: – В-третьих, мы должны знать баланс энергии атмосферы в глобальном масштабе. Это мы можем сделать уже сейчас. И последнее: мы обязаны располагать точным прогнозом погоды для всех точек Земли на недели, а то и месяцы вперед. Только тогда можно рассчитать, какие изменения мы вызовем. Никто не станет усмирять шторм, если есть хоть малейшая угроза вызвать тем самым снежный ураган во Флориде. В чем в чем, а в логике ему не откажешь. – Понятно, – сказал я. – Насколько я понял, в настоящее время вы заняты решением именно этой, последней проблемы – разработкой точнейших долгосрочных прогнозов. – К концу этой недели выяснится, способны ли мы на это. Мне кажется, способны. – И ты в самом деле веришь, – спросила Барни, сосредоточенно нахмурившись, – что уравнения турбулентного переноса являются ключом к точному долгосрочному прогнозированию? – В них все дело! – настаивал Тэд. – Ты посмотри. Что такое погода? Это же турбулентные потоки воздуха… простая аэродинамика плюс вода. – Он повернулся ко мне и продолжал: – Вода – вот где собака зарыта… В виде пара, дождя, снега или льда. Она способна высвобождать тепло или поглощать его. И что нам совершенно необходимо для прогнозирования – это информация о том, когда и сколько снега или дождя выпадет на нашу долю. Так? Я кивнул. – Так вот, с точки зрения специалиста по аэродинамике, проблема погоды – в определении пограничного слоя воздуха, прилегающего к поверхности Земли. Но это турбулентный пограничный слой, что сразу же усложняет проблему. Когда на вас дует ветер, разве вы ощущаете его как постоянный, ровный поток определенной силы? Он налетает порывами, шквалами и не изменяется секунду-другую, не дольше. Потому что он турбулентный! – Турбулентный поток, – пояснил Тули, – означает, что движение в нем происходит сразу в двух направлениях – горизонтальном и вертикальном. По всей тропосфере, то есть в нижнем слое атмосферы, воздух находится в постоянном турбулентном движении. Над тропопаузой… – Это верхняя граница тропосферы, – дополнила Барни. – Высота примерно от двадцати до сорока тысяч футов. – Да, – продолжал Тули, – так вот, над тропопаузой находится стратосфера. Воздушный поток там течет почти совершенно ламинарно, он движется горизонтально, с очень незначительными вертикальными колебаниями. От всего услышанного у меня голова пошла кругом. – Постойте! Кто-то из вас – кто именно, не помню – назвал воздух потоком. Я не ослышался? – Потоки могут быть жидкими, газообразными и плазменными, – уточнил Тули. – Понятно? – спросил Тэд. – То, что мы называем «погодой», существует только в тропосфере, то есть в турбулентном потоке. Выше тропопаузы нет ни турбулентности, ни погоды. – Там струйные течения, – сказал Тули. – Они тоже определенным образом влияют на погоду. – Конечно. А еще выше можно обнаружить электрически заряженные слои в ионосфере, и магнитные бури от вспышек на Солнце, и частицы космических лучей, и мало ли еще чего. Но это уже воздействия второго, а то и третьего порядка. На ежедневную погоду у нас здесь, внизу, они существенно не влияют. Хотя могут повлиять на климат. – Но все-таки кухня погоды находится в турбулентном слое воздуха? – попытался я внести ясность в собственные представления. – Правильно. Поэтому до работ Института Крейчнана, позволивших следить за тем, что происходит в турбулентных потоках, не было реальной возможности предсказывать погоду. Мне удалось использовать работу Крейчнана для прогнозирования погоды. Если все пойдет так, как я это себе представляю, мы действительно сможем научно предсказывать погоду, а не гадать на кофейной гуще. – Но как сейчас делаются прогнозы? Они не так уж плохи без всех этих рассуждении о турбулентности. Тэд усмехнулся и откинулся на спинку стула. – Как они делаются сейчас? По-всякому. Подбрасывают монету, играют в рулетку, ждут появления болей в суставах… – Тэд, будь справедливым, – сказал Тули. – Техника прогнозирования опирается в основном на регулярно повторяющиеся наблюдения… – Смотрят в окошко, как там погода, – прервал его Тэд, – и стараются определить, что будет в ближайшее время. Довольно сложно, но справляются с этой задачей неплохо, только на короткие периоды – день-два, не больше. Тули кивнул. – Мы сейчас можем видеть весь земной шар благодаря спутникам. А математические модели позволяют метеорологам в деталях и с известной точностью предсказывать, в каком направлении будет изменяться погода на поверхности Земли. – Пока еще многое делается впустую, – упорствовал Тэд. Тули вновь согласно кивнул головой. – Все это довольно запутанно, – сказал я и оглянулся. Только тут я заметил, что в кафетерии, кроме нас, никого нет. – Закрывают, – сказала Барни. – Если мы не хотим, чтобы нас вымели отсюда уборщики… – В самом деле, пора за работу, – сказал Тэд. Мы направились к дверям. – А идея об управлении погодой – это серьезно? – спросил я Тэда. На бесстрастном лице Тули впервые прорезалась улыбка. – Задайте лучше ему вопрос потруднее, например, собирается ли он дышать весь остаток дня. – Значит, все решено, – сказал я, когда мы выходили в холл. – Если наша схема прогнозирования погоды сработает, – ответил Тэд, – нам потребуется лишь одно… – Что именно? – Разрешение. – Только-то? Так ведь доктор Россмен будет рад предоставить в ваше распоряжение все во имя такого дела. Тэд покачал головой. – Это новая идея. И что того хуже – не его. Росла гора. Протяженностью, как Альпы, выше Гималаев, гигантская, невидимая гора воздуха формировалась над Атлантическим океаном в районе между Бермудами и Американским континентом. Холодный, плотный воздух опускался с высоты под влиянием низкой температуры и скапливался над поверхностью океана. Гора росла и ширилась, настоящая гора, увенчанная вершиной. Но она двигалась. Она вращалась по часовой стрелке, закручиваясь в спираль над океаном, ветры из-под ее основания устремлялись вдоль моря и его берегов. Высокое давление придавливало ее, выталкивало ее западные отроги чуть ли не на сотню миль внутрь Американского континента. Теплый субтропический воздух с Карибского моря и Мексиканского залива поднимался на север вдоль восточного побережья, неся с собой тепло и влагу. Часть теплого воздуха, более подвижного и легкого, чем сжатая высоким давлением гора, поднялась над холодной плотной воздушной массой. Вверху она охладилась, водяные пары сконденсировались и облачным душем пролились на землю. Метеорологи заговорили о зоне высокого давления на Бермудах, а люди на улицах Бостона просто сказали: «Весна. Пришла наконец». Под теплым весенним дождем я вернулся в отель. От скудного завтрака живот подвело, голова раскалывалась при мысли, что я скажу отцу. Еще из машины я позвонил в «Торнтон аэроспейс» и заказал билет на ракету в Гонолулу. Поднимаясь в номер, сказал портье, что не знаю, сколько еще пробуду, заказал обед и вызвал отца. – …Вот что сказал Россмен, – подытожил я свой пятнадцатиминутный доклад. – Он готов предоставить в наше распоряжение службу срочного прогноза, но управлять штормами, заставить их менять направление, по его мнению, невозможно. Отец нахмурился. – Это нас не спасет, Джереми. – Знаю. Видеофон находился на столике рядом с подносом, на котором принесли еду. Я встал с дивана и прошелся по комнате. – Перестань болтаться, сядь, чтобы я мог тебя видеть! – вскричал отец. Я сел на подоконник возле тихо жужжащего вентилятора и посмотрел в окно – далеко внизу, на улице, копошился народ. – Выходит, нам остается сидеть здесь и надеяться, что Климатологический отдел будет вовремя предупреждать нас о штормах, чтобы мы могли уберечь людей от гибели? – На лице отца отражалась привычная для него мысль: как же много я плачу налогов и как мало за это получаю. – Это не все, отец. В Отделе есть люди, которые считают, что управление погодой возможно, но не сию минуту. И я рассказал об идее Тэда. – Насколько серьезен этот малый? – спросил отец. – Кто он – пустой прожектер и мечтатель или с ним можно иметь дело? – По-моему, на него можно положиться. И доктор Барневельд – ты ведь знаешь, он лауреат Нобелевской премии, – кажется, поддерживает Тэда. Так что это не похоже на бред сумасшедшего. – Ученые могут заблуждаться, даже лауреаты Нобелевской премии. – Все может быть. Не остаться ли мне здесь еще на некоторое время и посмотреть, что из этого выйдет? Тэд способен добиться того, в чем мы так нуждаемся. Даже его долгосрочные прогнозы сами по себе могут оказаться весьма полезными для нас. Отец кивнул. – Согласен. Правда, я не уверен, что это твое дело – следить за ним. Уж очень ты далеко от дома, малыш. – Я могу сам о себе позаботиться, да и родственники тут близко – несколько минут езды на машине. – Ты еще не встречался с дядюшками и тетей Луизой? – Нет еще. Но я к ним обязательно заеду. – Непременно. Было бы скверно, если бы ты, будучи в Бостоне, не нанес им визита, – несколько вымученно согласился отец. – Передай им привет от меня. И смотри, не переборщи с этой проблемой погоды. – Да, сэр. – И постарайся сблизиться с этим Марретом – он, может, и чокнутый, но, судя по всему, он – наша единственная надежда. «Сблизиться» с Тэдом оказалось делом не таким уж легким: с утра он торчал в Технологическом институте, днем – в Климатологическом отделе, а вечерами обычно работал то тут, то там. Он вечно пребывал в движении. Барни подсказала мне, что субботнее утро Тэд обычно проводит на спортивных площадках в Кембридже, недалеко от дома. Там я его и изловил, в небольшом зале рядом с главной баскетбольной площадкой, когда он давал урок фехтования Тули. В белом костюме и фехтовальной маске он был похож на громоздкого, малоподвижного гладиатора. Мне подумалось, что Тули ничего не стоит обойти его. Но оказалось, что в бою Тэд движется с мягкой грацией леопарда. – В колледже увлекался бейсболом, был полузащитником, – объяснил он, когда они кончили упражняться. По лицу его стекал пот. – Там мне и покалечили нос. А когда служил в ВВС, мой капитан приохотил меня к фехтованию: он любил фехтовать, научил меня, теперь я учу Тули. Пытался втянуть в это Барни, по се хватило всего на несколько недель. А здорово! Вы должны попробовать. Когда мы выходили из зала, Тули сказал: – Через субботу мы с ним занимаемся каратэ. Тут уж я учитель, а он – ученик. – В каратэ мало движения, – пожаловался Тэд, вешая на плечо спортивную сумку, – почти все время уходит на упражнения и восточные церемонии… Пока мы шли к раздевалке, Тэд неожиданно предложил: – Как насчет того, чтобы поплавать наперегонки? У нас еще двадцать минут в запасе. Пошли, Джерри, костюм мы вам раздобудем. Я с радостью согласился. Мы проплыли две дистанции, и я его легко обошел. – Рыба окаянная! – завопил он, брызгаясь водой. – Совсем забыл, что вы островитянин. Ладно, давайте еще разок. Для него это был вызов, он не мог успокоиться. На шестой дистанции он уже поравнялся со мной. У него была неправильная координация движений, но он брал силой, и шел уже наравне со мной, след в след. – Похоже, вы можете все, – сказал я, когда мы вылезли из бассейна. – Нет смысла пытаться делать что-либо, пока но научишься делать это правильно, – ответил он. Пока мы одевались, Тули спокойно рассказывал мне: – Он из тех, кто если делает что-нибудь, то делает это лучше всех или не делает вовсе. Он уже почти так же хорошо владеет приемами каратэ, как я, хотя я овладевал этим искусством годами, а он – всего несколько месяцев. – Удивительный человек, – сказал я. – Когда в прошлом году я впервые пришел в Технологический, – продолжал Тули, – один лишь Тэд хорошо меня принял. Я ужасно говорил по-английски. Он снял квартиру вместе со мной и потратил два месяца, чтобы поставить мое произношение. Таких, как он, мало. Когда мы оделись, Тэд предложил перекусить. – Прямо здесь, в Кембридже? – спросил я. Он кивнул. – Мне нужно кое с кем встретиться в Бостоне, – солгал я. Пожав плечами, он сказал: – В таком случае пока, – и направился к выходу. – Я хотел спросить, – едва поспевая за ним, спросил я, – как продвигаются дела с длительным прогнозом? Он улыбнулся. – Пока что здорово. Подсчеты, которые я делал собственноручно в середине недели, как будто оказались правильными. Сегодняшний утренний прогноз местного Бюро погоды совпадает с моим – только мой, конечно, более детально разработан. – И к тому же был готов три дня назад. – Четыре. В нашем распоряжении сейчас компьютер Технологического института, с его помощью мы разработаем детальный прогноз погоды на следующую неделю. Сегодня ночью должны закончить расчеты. Потом предстоит собачья работа – все выверить… для всей страны на восемь дней, от воскресенья до воскресенья. – Не забудь, в твоем распоряжении половина Метеорологического отдела института и три четверти компьютеров нашего Климатологического отдела, – сказал Тули, распахивая двери раздевалки. – Так много? Это хорошо, они все нам понадобятся. Даже может не хватить. – А Россмен знает об этом? – спросил я. Тэд подмигнул: – Надеюсь, нет. По крайней мере пока. Если он узнает, сколько человеко-часов мы уворовываем для нашего контрабандного дела… – Некоторые восточные методы, к которым мы прибегаем, могут показаться ему нежелательными, – сохраняя бесстрастное выражение лица, добавил Тули. – К пятнице у нас будут готовы прогнозы погоды для всей страны на целую неделю вперед. Тогда я и скажу об этом Россмену… Если получится. – Почему бы нам не отпраздновать такое событие? – предложил я. – На уик-энд мы могли бы поехать в Торнтон. – Торнтон? – Мое фамильное гнездо в Марблхэде. Тэд взглянул на Тули. – Прекрасно. А почему бы не поехать? Вполне вероятно, что в следующей уик-энд праздник состоится. Мы скрепили договор рукопожатием, и я сказал, что попрошу и Барни принять участие в празднестве. – Я сам поговорю с Барни, – сказал Тэд, и в его голосе прозвучала не то, чтобы враждебность, нет, но было в нем слишком много жесткой решительности.4. Барни
Только днем в воскресенье они снова подали о себе весточку. Я смотрел телевизор у себя в номере, когда зажужжал видеофон. К моему удивлению, звонила Барни. – Тэд сказал мне, что вы приглашаете нас на следующий уик-энд в Марблхэд. – Да, – ответил я. – Надеюсь, вы сможете поехать? – Не вижу, почему бы нет. Очень мило с вашей стороны пригласить нас. Однако должна предупредить: я заглянула в прогноз Тэда на этот район – судя по всему, там весь уик-энд будет лить дождь. «Именно это мне и нужно», – подумал я, а вслух сказал: – Какая досада! А я мечтал прокатиться с вами на яхте. Но, быть может, прогноз Тэда не оправдается. – Не говорите так… он будет страшно огорчен. – Пожалуй, вы правы. Она разочарованно покачала головой: – А мне так хотелось прокатиться под парусом! Вот ведь невезение – всю неделю будет прекрасная погода. До самого вечера в пятницу… Я выглянул в окно. Чарлз-ривер вся была утыкана парусами. – Не могли бы мы выбраться как-нибудь среди недели… на небольшую прогулку? – После работы? Успеем ли? – Конечно, – уверил я. – Отлично, – радостно согласилась Барни. – Вас устроит вторник? – Я за вами заеду. – Чудесно. И вот во вторник я быстро съездил за нею за город, и, вернувшись в Бостон, мы уже плыли по реке на взятой напрокат яхте. Мы скользили по реке среди множества таких же парусников, иногда зигзагами случайный теплоход пробивал себе дорогу сквозь нашу флотилию. Солнце уже садилось за небоскребы в районе Бэк-Бэя, его отражения вспыхивали в окнах Технологического института на той стороне реки, в Кембридже. – Я очень рад, что у вас сегодня выдался свободный вечер, – сказал я. – Мне тоже очень приятно, – Барни пришлось повысить голос, чтобы заглушить хлопанье парусов на ветру. Она была в брюках и в слишком просторном для нее свитере – мы обнаружили эту одежду на яхте. – Тэд нам дохнуть не давал с этими прогнозами. Но, думаю, с оставшейся работой компьютер справится и без меня. Я лег на спину, придерживая одной рукой румпель и отдавшись во власть бризу. Барни явно наслаждалась прогулкой. – Скажите, Тэд всегда такой? – Какой? – спросила она. – Мне он напоминает действующий вулкан. Барни рассмеялась. – Он очень озабочен техникой прогнозирования. А эта неделя – очень важная для него. При подходе к Гарвардскому мосту мне пришлось вырулить на середину реки. – Вы много времени проводите вместе? – Да, пожалуй, – в промежутках между работой и его занятиями. А иногда мы назначаем друг другу свидания, и тогда он почти не вспоминает о метеорологии. – Это на него не похоже. – Знаю, – и она снова рассмеялась. – Но это правда. Сначала я думала, что нужна ему лишь как помощница, чтобы заниматься вычислениями после работы. Он ведь не очень хороший математик. Возможно, так оно и было… вначале. – А теперь? – Теперь? – Она вытерла капли на щеке. – Вы же слышали, что он говорил на той неделе… Грозился жениться на мне. – А вы согласны? – Он еще не делал мне предложения. Мне думается, Тэд просто считает меня своей девушкой и женится на мне когда-нибудь после того, как осилит управление погодой. – То есть, по-вашему, он считает это само собой разумеющимся? Кивнув, она сказала: – Вы должны понять его, Джерри. Он настолько погружен в свою работу, что люди… нет, только не поймите это так, что они для него на втором плане, но Тэд просто не замечает людей, пока они сами не заставят его обратить на них внимание. И в то же время он не в состоянии проделать всю необходимую работу собственными силами. Ему нужны люди, их помощь. Вот я и помогаю и стараюсь не создавать ему лишних проблем. – Это очень удобно для него. – Надеюсь. Никогда не встречала таких людей, как. Тэд. Он видит дальше всех, вынашивает самые смелые мечты. Пожалуй, и меня он включил в свои планы на будущее. – Она чуть запнулась: – Порою мне кажется, что я играю в его жизни почти такую же важную роль, как управление погодой. – Но вы заслуживаете лучшей участи! – И я ему об этом без конца твержу! Я повернул яхту к пристани, а потом мы поехали в один из лучших студенческих ресторанов на Гарвард-сквер и поужинали. Барни расспрашивала меня о Гавайях и о моей семье. И сама рассказала мне о гражданской войне в Южной Африке и о том, как ее отцу удалось однажды спасти 150-дюймовый телескоп. Мы зашли в новый театр-голограмму на представление, затем по набережной Чарлз-ривер доехали до «Фэкьюлти Роу», где Барни жила со своим дядей. Барневельд преподавал в Технологическом институте и одновременно работал в Климатологическом отделе. – Было очень мило, Джерри, – сказала Барни, когда я помогал ей выйти из машины. – Я чудесно провела вечер. – Очень рад. Можно вскоре повторить его. – Не возражаю. Я хотел поцеловать ее, но прежде чем я надумал сделать это, она повернулась и направилась к дому. Я оторопело смотрел, как она машет мне рукой и желает спокойной ночи. Даже в эти солнечные дни уходящего апреля воздух в Арктике был пронизан холодом. Он висел над макушкой вращающейся Земли, запертый в стенах западных ветров, образующих Арктическое кольцо. Но стоило континентам Азии и Северной Америки прогреться под лучами весеннего солнца, как в подвижной, динамической атмосфере началась сложная перестройка. В западном потоке образовался прорыв – не надолго, но достаточно для того, чтобы огромная масса полярного воздуха сумела выскользнуть из своей арктической тюрьмы и понеслась к югу. За этим последовала целая цепь событий, захвативших полмира. Холодная воздушная масса столкнула недостаточно устойчивую область высокого давления вниз, вдоль берегов Северной Канады, На всем континенте погода то и дело менялась, пока огромные слои воздуха сталкивались, перемешивались в поисках нового равновесия. Зона высокого давления на Бермудах рушилась под напором новых плотных воздушных масс. Крохотные островки низкого давления – всего несколько скоплений облаков над побережьем Веракрус – втягивались в узкую щель, зажатую, как в сандвиче, между двумя западными потоками воздуха с высоким давлением. В северо-восточном направлении двигался небольшой шторм, по мере своего продвижения набирая силу и влагу из моря. Следующее утро я провел в Бостонской публичной библиотеке, отбирая микрофильмы по метеорологии (в большинстве из них, как потом оказалось, я так и не смог разобраться) и убеждая заведующую библиотекой разрешить мне взять их с собой, хоть я и не являюсь жителем города. Когда, нагруженный кассетами, я вернулся в свой номер, меня встретило гудение видеофона. Я поторопился открыть дверь и крикнул «Алло!», чтобы включился приемник, думая, что звонит Барни, но, войдя в комнату, увидел на экране лицо отца. – Ну, наконец-то ты появился, – сказал он, когда я остановился перед экраном. Я бросил на диван микрофильмы. – Джереми, мы получили первые срочные прогнозы из Бюро погоды вместе с анализом тенденций развития погоды на ближайший месяц. – Как они тебе показались? Отец покачал головой. – Увы, ничего хорошего! Я намерен прекратить все работы на драгах до конца месяца. Предупреждение о шторме, который то ли еще захватит нашу зону, то ли пройдет стороной, за три дня вперед нас совершенно не устраивает. Я лучше приостановлю работы и потеряю на этом деньги, чем пожертвую оборудованием или людьми. – Мне очень жаль. – Это не твоя вина. Ты сделал все возможное. Беда в том, что, если мы нарушим условия контракта с «Модерн металз», пойдут слухи о том, что глубоководные разработки руды – вещь нерентабельная. Вот тогда нам действительно крышка! Я присел на край дивана. – Отец, как ты смотришь на приобретение точных, привязанных к определенному месту долгосрочных прогнозов – на неделю, а то и больше вперед? Она надежны на сто процентов. Отец хмыкнул. – Над этим сейчас работает Тэд. К концу месяца он мог бы составить для нас график прогнозов с предсказанием погоды по всему региону, где находятся наши драги. Прогнозы будут рассчитаны на две-три недели вперед. Отец задумчиво потер подбородок. – Если он это сделает, мы не станем закрывать разработки, прекратим временно работы на драгах перед самым штормом, а потом возобновим их. Но мы должны получать предупреждение за неделю до шторма. – Тэд это сделает, я уверен. По крайней мере за две недели. И тогда вы будете точно знать, когда следует прекращать работы на драгах и на какое время. Вы сможете предвидеть воздействие штормов на всю систему. – Неужели он и в самом деле может сделать подобное, этот твой Маррет? – Наверняка я буду об этом знать в конце недели. Несколько секунд отец размышлял над полученной информацией. – Хорошо, Джереми. Драги будут работать до конца этой недели. Моли бога, чтобы на нас не обрушился сильный шторм в это время! – Буду стучать по деревяшке. Сам того не ведая, я поставил Тэда в трудное положение, а он об этом понятия не имел! Я попробовал дозвониться до него, но безрезультатно. Тогда я соединился с Барни. – Даже не знаю, как вам повидаться с Тэдом, – ответила она мне. – Сегодня вечером он будет занят проверкой долгосрочных прогнозов. Я собираюсь ему помогать… Почему бы вам не присоединиться к нам? – Где? – У Тэда. Мы отправимся туда прямо после работы. Там и поедим. Будем рады вам. – Замечательно! – Но тут я вспомнил, что Тэд называет «едой». – А может, лучше встретимся после ужина? Она улыбнулась, как будто прочитав мои мысли. – Сегодня готовить буду я. Так что, возможно, вы и не пожалеете… – Да нет, что вы… Я не то хотел сказать… – Ладно, Джерри. Не извиняйтесь. Я тоже предпочитаю соевым котлетам настоящий бифштекс. – Я, наверное, просто глупец и сноб. – Тут мне в голову пришла замечательная мысль. – Послушайте, а что, если я привезу обед с собой? Скажу, чтобы мне здесь, в отеле, что-нибудь приготовили, и упакую все в пластмассовую посуду. И вам не придется потом возиться с мытьем. Она засомневалась. – Не знаю, как к этому отнесется Тэд… – Это уж мое дело. Зато вам я сэкономлю время и хлопоты. Идет? – Уговорили. Следуя указаниям Барни, я подъехал к дому Тэда около пяти. Заднее сиденье такси было завалено свертками. Из подъезда я позвонил Тэду и попросил его помочь мне дотащить пакеты. Он тут же спустился и удивленно уставился на привезенное мной. – Его Попечительство соизволило явиться в Кембридж, – провозгласил он. Мы перенесли свертки наверх и поужинали. Еда была отличная, даже Тэд казался ублаготворенным. – Я начинаю понимать, что стоит иметь богатых друзей, – сказал он, развалившись на единственном в комнате маленьком диване. – Будь осторожнее, Джерри, не то разнежишь меня. – Я просто подумал, что это облегчит работу Барни. – Уменьшение энтропии придает ей силы для полезной деятельности. Впрочем, я на нее не могу пожаловаться. Едва с едой было покончено, как маленькая комнатка Тэда превратилась в метеорологическую лабораторию. На столе, на диване-кровати, на подоконнике и даже на кухонной полке – всюду были набросаны бумаги: карты, графики, расчеты, рулоны перфолент. Тэд и Тули погрузились в таинственный диалог, в то время как Барни снабжала их материалом. – Индианаполис, – выкликал Тэд. – Семьдесят три, пятьдесят один, десять – шестнадцать, точка, ноль – четыре, запад двенадцать на восемнадцать, – выпевал в ответ Тули. – Верно. Мемфис. Барни придвинулась ко мне и прошептала: – Они сверяют пятичасовые отчеты о погоде со станций, расположенных по стране, с предсказаниями Тэда, которые он сделал неделю назад. Пока почти все совпадает в пределах одного-двух процентов. – Здорово! Было далеко за полночь, когда Тэд перевернул последнюю перфоленту и победно провозгласил: – Итак, последняя! Мы достигли своего, дети мои! – Думаешь, Россмен тебе поверит? – крикнула Барни из кухни, где она кипятила воду для кофе. – Ему не останется ничего другого! – заявил Тэд. – Вот цифры, и все они совпадают. Придется нашему доктору проглотить это! – А мог бы ты сделать такой же прогноз для определенного района в Тихом океане? – спросил я. Он повернулся ко мне. – Для драг «Торнтона»? Конечно, почему бы и нет? Возможно, не с такой точностью, потому что там нет такого количества станций наблюдения… Но мы можем сделать так, что сумеем предупреждать твоего предка, когда понадобится прикрывать прииски из-за грядущих штормов… – За сколько дней вперед? Тэд пожал плечами. – За неделю или дней десять. А то и за две недели. – Отлично! – Правда, придется здорово поработать, – сказал он, – а на контрабанде далеко не уедешь. – Фирма оплатит эти работы. – Но прежде всего, – вмешался Тули, – нужно сопоставить наши оставшиеся прогнозы с официальными на конец недели. – И сунуть их под длинный нос Россмена, и посмотреть при этом, как он позеленеет от удивления! – воскликнул Тэд. – Пятница должна стать великим днем: я все покажу Россмену! – А на уик-энд все еще предполагается дождь? Он кивнул. – Нам придется отказаться от прогулки на яхте. – Не теряй надежды – все может измениться. Я не понял, о чем это он, но спросил: – Вы все равно поедете? – Попробуй нас остановить! Прошел четверг. Я угробил на чтение массу времени, и все без толку. В большинстве книг было слишком много уравнений, которых я не мог осилить. Остальные же писались для простачков. А главное – в них не было и намека на увлеченность, с которой к проблеме погоды подходил Тэд, – в его устах она жила, дышала. В пятницу я оставил это бесполезное занятие и весь день проторчал у телевизора. Можете не сомневаться – стоило мне сесть в машину, чтобы ехать в Климатологический отдел, как пошел мелкий, унылый дождь. Никогда я не видел нашу троицу такой огорченной, как в те минуты, когда она направлялась под дождем к моей машине. – Да не печальтесь вы так, – принялся я утешать их, – если даже прогулку на яхте придется отложить, мы все равно получим массу удовольствия. – Дело не в этом, – сказала Барни. Она села рядом со мной на переднее сиденье. – Что-нибудь случилось? – Я заметил, что она вот-вот расплачется. На заднем сиденье, согнувшись в три погибели и всем своим видом выражая отчаяние, сидел Тэд. Даже Тули утратил свою обычную невозмутимость. – Сегодня Тэд показал свои прогнозы Россмену, – сказала Барни. – Ну? – Он считает их очень интересными, спасибо, – прорычал Тэд. – Но шума подымать тут не из чего, скорее всего, это просто счастливое совпадение. – Совпадение?.. – Именно так он сказал. – Но что это может значить? – Ничего – вот что это значит! Мы показываем ему, как делать точные прогнозы погоды за неделю вперед, а он кладет идею в ящик и делает вид, что ничего не было.5. Изменение погоды
– Это не совсем так, – возразил Тули, пока я выводил машину со стоянки. – Доктор Россмен сказал, что намерен изучить новую технологию, прежде чем выйдет на Бюро погоды с предложением принять ее в качестве нового метода прогнозирования. – «Изучить», – проворчал Тэд. – Это значит по меньшей мере еще два года ожиданий. – Россмен – человек осторожный, – сказал Тули. – Ага, особенно, если это не его идея. Он мог бы проверить систему экспериментально, чтобы убедиться в ее эффективности. Через три месяца у него было бы достаточно данных, чтобы удовлетворить Конгресс, Верховный суд и Коллегию Кардиналов. Но не его самого. Он собирается высиживать эту идею, играть на ней потихоньку до тех пор, пока всем не станет ясно, что это его идея. – Ты хочешь сказать, что больше не сможешь заниматься долгосрочным прогнозированием? – спросил я. – Теперь – нет. Теперь идея принадлежит Климатологическому отделу. Россмен рассматривает ее как свою собственность. Он приказал мне заниматься той работой, за которую мне платят, и не лезть в руководители Отдела. При этих словах вид у меня стал такой же унылый, как небо над нашими головами. – Что же будет с идеей управления погодой? – Видел бы ты его лицо, едва я заикнулся о том, что долгосрочные прогнозы позволят разработать методику управления погодой. Он чуть в обморок не упал! Запретил мне даже поминать где бы то ни было о воздействии на погоду. Подавленные, не перекинувшись больше ни словом, выехали мы на северное побережье. На перешейке, соединяющем мыс Марблхэд с материком, нас встретил проливной дождь. – Тютелька в тютельку, – угрюмо пробормотал Тэд, глядя в окно. – Вечером дождь, завтра и в воскресенье – целый день. Так они считают. – Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась Барни. Он только буркнул: – Увидишь. Торнтон почти не изменился с тех пор, как я видел его несколько лет назад в свой последний приезд. Большой белый дом в колониальном стиле, но без претензий, с черными жалюзи и красной дверью. Небольшая поляна перед фасадом, цветущий кустарник вокруг входного портика, гараж, помещение для лодок и пристань – вот и все. Я остановил машину перед главным подъездом под навесом. Первым из машины вышел Тэд. – Кто строил – Майлс Стэндиш? – Нет, – сказал я, открывая дверцу. – Собственно, дом был построен после Революции, а потом, лет сто назад, его отстроили заново, так как старое здание было разрушено ураганом. Тэд посмотрел на меня с недоверием – будто я его обманываю. – Прекрасное место! – воскликнула Барни, выходя из машины. Дверь отворилась, и тетя Луиза с распростертыми руками кинулась ко мне. За нею следовало трое слуг. – Джереми, как мило с твоей стороны! Она обхватила меня за шею. Мне ничего другого не оставалось, как стоять и принимать ее горячие объятия. После недолгих, но бурных излияний восторгов я осторожно высвободился и представил тетушке Барни, Тэда и Тули. – Добро пожаловать в Торнтон, – сказала она. – Слуги возьмут ваши вещи и проводят вас в комнаты. Ужин через час. Когда мои друзья проследовали за слугами наверх, тетя Луиза буквально потащила меня в библиотеку. – Теперь признайся мне откровенно, – заявила она, когда массивные двери сами закрылись за нами, – как твой отец? – Превосходно. Честное слово. В полнейшем здравии, по-прежнему сварлив, энергичен. Он меня с братьями совсем загонял. Она грустно улыбнулась. – Знаешь, он же не был здесь со дня похорон дедушки. – Никто из вас не был на Гавайях с тех пор, как умерла мама. Такое впечатление, что вся семья собирается вместе только по печальным поводам, – сказал я. Я прошелся вдоль книжных стеллажей, достигавших потолка, и вернулся к резному деревянному столу, за которым обычно проводил дождливые дни дедушка Торн во время моих приездов в Новую Англию. Он любил повторять мне, как уговорил своего отца вложить деньги в коммерческие авиалинии, хотя многие поколения Торнов до того успешно занимались кораблестроением. Тетя Луиза ходила по комнате рядом со мной. – Джереми, твой отец всегда был бунтовщиком. Он ведь мог продолжать дело твоего деда и жить здесь, в Торнтоне. Мог бы стать главой семьи: ведь он старший в роде. Но он связался с этим бурением… – Ты имеешь в виду Мохо… – Да, и поспорил с твоим дедом. А потом убежал на Гавайи. – И теперь он живет там, и у него собственное предприятие. – Но мы никогда не видимся, – жалобно произнесла она. – Это нехорошо. – Ну, а почему вы никогда не пригласите его сюда? Я думаю, он был бы рад получить ваше приглашение. – Правда? Я кивнул. – Мы сегодня же вечером обсудим это с твоими дядями. – Они оба здесь? – Да, приехали на уик-энд. Хотели порыбачить, но дождь, видно, нарушит все их планы. Сам не знаю почему я сказал: – Не будь так уверена. Мои дядюшки были совершенно непохожи на моего отца и друг на друга. Дядя Лоуэлл был тяжеловат, пузат, лыс и любил пошуметь. Любил также сигары и беседы, особенно такие, в которых говорил он сам. Дядя Тернер был очень высокий и худой, довольно тихий, внешне он соответствовал широко распространенному представлению о янки из Новой Англии. Во время ужина, который проходил в старинной, освещенной свечами столовой, бразды правления за столом захватил дядя Лоуэлл. Он произнес убедительный монолог на тему о том, как процветает «Торнтон аэроспейс», как плохи дела у ракетчиков, которым приходится расплачиваться за риск и вкладывать все новые суммы в дело, а он может пожертвовать частью своего драгоценного времени и инженеров, чтобы помочь Тернеру, который в фирме «Торнтон шиппинг лайнз» занялся новым делом – строительством океанских судов на воздушной подушке. И тут дядя Лоуэлл допустил промашку. Он упомянул о том, что такие суда сталкиваются с трудностями, как избежать встреч со штормами на море, потому что высокие волны затрудняют их движение. Тут же, размахивая вилкой, в разговор вступил Тэд, и все остальное время ужина беседой управлял только он. Со штормов в море он перекинулся на долгосрочные прогнозы и управление погодой. В перерывах между блюдами и за десертом Тэд говорил с таким увлечением, что все мы, включая даже дядю Лоуэлла (который был этим не очень доволен), с восхищением смотрели на него. – Чего я никак не могу понять, – сказала тетя Луиза, – так это изменчивость погоды в нашем штате. – Это не только в Новой Англии, – возразил Тэд, покончив с десертом и откинувшись на спинку стула. – Так же обстоят дела и в сравнительно спокойной воде Атлантического океана между 30 градусами северной и южной широты и в районе восточного Заполярья. Мы с вами находимся в умеренной зоне, подверженной влиянию западных воздушных потоков, отсюда зимняя пурга, весенние наводнения, летние засухи и осенние ураганы. За столом оживились. – Поймите, в этом западном воздушном потоке штормы следуют за ясными днями, как на каруселях лошадки следуют друг за другом. – Тэд проиллюстрировал свои слова, повертев пальцем в воздухе. – Одна и та же погода не держится здесь даже несколько дней, а то и часов. Новая Англия достаточно близка к океану, откуда она получает много влаги, и в то же время далеко простирается на север, откуда приходят массы полярного воздуха. При сложении эти слагаемые дают хорошенькую пургу. И чем дальше от океана, тем хуже: океан – превосходный аккумулятор тепла, летом он запасает тепло, спасая вас от жары, а зимой отдает тепло и тем самым согревает вас. – А что вы думаете о проблеме засух? – тихо спросил дядя Тернер. – Мне кажется, весенних дождей в этом году было меньше нормы. Тэд согласился: – И паводок был никудышный, и снега мало выпало в эту зиму. Надо ждать сухой погоды. Этой проблемой мы занимаемся сейчас очень серьезно. Хотелось бы не допустить недостатка влаги. – А управление погодой, о котором вы говорили, могло бы предупредить засуху? – Конечно, – сказал Тэд, нахмурившись. – Была бы возможность работать! – От самой этой идеи воздействия на погоду у меня по спине мурашки начинают бегать, – признался дядя Лоуэлл. – Не в обиду присутствующим будь сказано, я и мысли не допускаю, чтобы какой-то там храбрец стал бы на скорую руку «исправлять» мою погоду. Слишком много риску. – Подобные умонастроения надолго задержали в порту Колумба, – вспыхнул Тэд. – Из-за них же Соединенные Штаты чуть было не отказались от высадки на Луну. – Позвольте, я никогда не был противником полетов на Луну, всегда знал, что они себя окупят. Но возня с погодой… – Человек уже меняет погоду каждый божий день. Столбы дыма, если их собрать воедино, делают погоду. Вы когда-нибудь на рассвете пролетали над городом? Видели, как начинают работать заводы? Вот она, погода, созданная человеком, да-да! Каждый раз, когда мы выдираем акр травы под очередное строительство и мостим этот акр, мы изменяем погоду. – Но я… – Кое-где на Ближнем Востоке изменили даже климат, насадив деревья и подведя к ним воду. Превратили пустыню в лес, и все это в течение жизни одного поколения. А русские использовали деревья как буны в океане ветров, чтобы поднять влажные ветры с озера Байкал на высоту, достаточную для того, чтобы они сконденсировались в облака и выпали дождем. Тули кивнул, подтверждая слова Тэда. – Но все равно это не то, что управление погодой везде и всюду, – упорствовал дядя Лоуэлл. – Нельзя же допустить, чтобы ученые скакали по всей стране и делали с погодой все, что им в голову взбредет… Это опасно! – Гораздо опаснее, – парировал Тэд, – если не будет людей, пытающихся воплотить в жизнь свои идеи. Нельзя запретить думать – мир застопорится. Вот стонут по поводу того, что техника слишком быстро развивается и разрушает исконную красоту Земли. А сами ракетами отправляются на уик-энды в Испанию и ратуют за открытие противораковой вакцины! Пусть себе стонут! А я буду работать на будущее. Они пусть грезят о вчерашнем, если им так хочется. Прошлого уже нет, и мы не можем изменить его к лучшему. Но в наших силах создавать будущее, завтрашний день. Почему мы не должны влиять на погоду? Почему мы должны сейчас сидеть в комнатах и ждать, пока пройдет дождь? Что ж, по-вашему, нам так и надо было оставаться в пещерах у костра? Впервые дядя Лоуэлл не нашелся, что сказать. Стремясь заполнить наступившую неловкую паузу, тетя Луиза довольно громко обратилась к Барни: – Не хотите ли осмотреть дом, пока мужчины закончат свой спор? Когда женщины вышли, дядя Лоуэлл достал из кармана жилета сигару и закурил. – Не знаю, согласен ли я с вами, – сказал он, обращаясь к Тэду и выдыхая голубые кольца дыма. – Но уважаю вашу убежденность, молодой человек. Вы убеждены в своей правоте, а это уже половина победы. Больше, чем половина. В эту ночь странные изменения произошли в атмосфере над Новой Англией. Граница области высокого давления, расположившейся над северной частью штата Мэн, вдруг начала размываться. На небольшом участке давление стало падать в сторону моря. Шторм, нависавший над районом Бостона, ощутил «толчок вниз», к северу и востоку, и устремился прочь в направлении Новой Шотландии. Меня разбудили яркие лучи солнца, лившиеся через окна в спальню. Оторопев от удивления, я сел и выглянул наружу. Туч как не бывало!Океан сверкал под солнцем. Я скомандовал в видеофон: – Сводку погоды! Видеофон включился, и диктор считал с ленты Бюро погоды: «…северо-восточные ветры от пятнадцати до двадцати миль в час. Сегодня днем – дождь, временами сильный. Вечером – продолжительный дождь. В воскресенье прекращение дождя ожидается во второй половине дня, ветер переменится на западный. В воскресенье вечером облачность рассеется, ветер западный…» Но облака уже сегодня рассеялись, а ветер дул с запада. Я натянул на себя одежду, сунул ноги в шлепанцы и кинулся вниз. Тэда я нашел на кухне. Перед ним на столе были яичница с беконом, оладьи, молоко, сироп, тосты и джем. Он взглянул на меня, поднося тяжело нагруженную вилку ко рту. – Доброе утро. – И в самом деле «доброе», – ответил я. – Намного лучше, чем предсказывает Бюро погоды. Тэд ухмыльнулся, но промолчал. – Признавайся, ты приложил к этому руку? Неужели ты… Он жестом остановил меня. – Ты же хотел устроить сегодня прогулку на яхте? Вот там и поговорим. Через открытую в столовую дверь слышался голос дяди Лоуэлла. Он любил читать утренние новости вслух кому угодно – лишь бы его слушали. Какое-то время ушло на сборы, но наконец вся наша четверка собралась на маленькой яхте «Арлингтон», и вскоре мы уже пробирались сквозь лес мачт в тесной старой бухточке Марблхэд, направляясь в открытое море. Тэд и Тули были впереди – управлялись с парусами, я сидел у руля, отдавал команды, Барни сидела рядом со мной. – У тебя вид заправского моряка, – сказал я. На ней были белые брюки и полосатая – красная с синим – блузка. – Благодарю за комплимент. Я забыла свой спортивный костюм дома, и твоя тетушка экипировала меня таким образом. Это однодневка, сделана из бумажной рогожки. Что-то вроде этого носят на Лунной Базе. – И не стыдно такую красотищу выбрасывать? – Но ее же нельзя стирать. – Погляди-ка, вон сколько таких же, – сказали, – но ни на ком они так красиво не выглядят. – Льстец! – Нет, правда. Мы выбрались на просторы открытого океана под сверкающими голубыми небесами, только кое-где помеченными остатками серых взлохмаченных туч. Сильный западный ветер наполнил паруса яхты, и мы спустились в каюту немного отдохнуть. Было прохладно, мы надели теплые свитера и приготовили кофе. – Итак, погода по заказу, – обратился я к Тэду. – Вроде того, – ответил он. – Шторм должен был прекратиться завтра к вечеру. Мы просто кое-что изменили, чтобы ускорить это событие. – Но как? – Не так уж сложно. Убедил кое-кого из своих приятелей в ВВС – они работают на спутниках – направить лазеры в нужное место, иными словами, немного «подогрел» небольшой район области высокого давления, который удерживал шторм над Бостоном. А из Климатологического один самолетик так или иначе проводил испытания порошочка Барневельда. Я только подсказал, где и когда нужно сбросить его. Это создавало зону низкого давления, куда и соскользнул шторм. И ушел. Сейчас должен скитаться где-то в районе залива Фанди. Барни встревожилась. – Ты не боишься, что подведешь людей, которые тебе помогают? Ты же не имеешь права… – Да ничего такого они не сделали, помимо своей обычной работы, – слегка раздраженным тоном ответил Тэд. – Парни из ВВС все равно обязаны включать свои лазеры несколько раз в день. Это же их повседневная работа. Сам проделывал это не раз, пока носил синюю форму. И самолет Климатологического отдела все равно должен был вылететь в ночной полет для твоего дядюшки. Ну, слетал не совсем туда, куда намечалось, – кому какое дело до этого? Тули сказал: – Надеюсь, доктор Россмен так же относится к этому, как и ты. Обычно ему не нравится, когда его подчиненные делают что-либо без его ведома и письменного разрешения. – Послушай, – взорвался Тэд, – ведь он утверждает, что влиять на погоду невозможно. Теперь я могу доказать ему, что это не только возможно, но и не очень сложно. Но так получилось, что в тот год этот факт замолчали.6. Лобовая атака
Мы приятно и без особых событий провели остаток уик-энда. По заведенному обычаю, тетя Луиза устроила субботний прием и пригласила добрую половину населения полуострова, в том числе и две японские семьи – скорее всего, ради Тули. Я встретил много знакомых лиц, которых не видел со дня своего последнего посещения Торнтона. Тетя Луиза все время старалась обратить мое внимание на девушек, которым уже исполнилось шестнадцать, но которые еще не вышли замуж, а Тэд не отходил от Барни. Как водится, кто-то принес гитару, и зазвучали народные песни. Неожиданно «гвоздем программы» стал Тули: он пел старинные монгольские сказания и тут же переводил их нам; многие из них оказались довольно свирепыми, но были и очень поэтичные и трогательные. Прощаясь с нами утром в понедельник, тетя Луиза обещала пригласить отца в Торнтон на празднование моего дня рождения. По-настоящему мой день рождения должен был наступить лишь через несколько месяцев, но она решила устроить вечер в мою честь в ближайшее время, потому что не ясно, сколько еще я пробуду в Бостоне. Я подвез всех троих к зданию Климатологического отдела. Тэд и Тули, выскочив из машины, бросились к своему видавшему виды «лотосу», весь уик-энд прождавшему их на стоянке, и уехали на утренние занятия в Технологический институт. Барни, продолжая сидеть рядом со мной, махнула рукой вслед проскочившему мимо Тэду. – Как, по-твоему, отреагирует Россмен на трюк Тэда с погодой? – спросил я. На ее лице отразилось беспокойство. – Он, наверное, все узнает еще утром, пока Тэд будет на занятиях. – Ты думаешь, это грозит серьезными неприятностями? – Доктор Россмен бывает очень суров с людьми, которые что-то делают без его разрешения, – сказала Барни, – а Тэд к тому же вспыльчив. Мы немного помолчали. Было еще рано, и лишь редкие машины появлялись на стоянке – служащие только начинали съезжаться. Я заметил далеко на западе, на горизонте, скопления темных туч. – Пожалуй, я пока здесь немного поболтаюсь, а после обеда поговорю с Тэдом, – предложил я. Она подумала и ответила: – Хорошо бы тебе вместе с Тэдом пойти к Россмену поговорить. Может, в твоем присутствии они оба будут сговорчивее и спокойнее. – Я в роли рефери? Она кивнула. Про себя я подумал, что невинному свидетелю чаще достаются пинки от обеих сторон. Но, взглянув на Барни, я увидел, как серьезно, с какой тревогой она к этому относится. – Ладно, попытаюсь посудить этот раунд. – Но Тэду не говори, что собираешься быть судьей в его споре с Россменом, хорошо? – Да? А под каким же предлогом мне тогда присутствовать при их баталии? – Положись на меня. Я нехотя согласился. Когда мы входили в здание, грозовые тучи потемнели и приблизились. К теплым воздушным массам над Новой Англией приблизился сильный холодный воздушный поток из Канады. За вторжением началась битва. Линия фронта растянулась на сотни миль, в нем смешались чернота туч, блеск молний и грохот грома, на землю обрушились дождь и град. Подобно большинству битв, эта кипела насилием. Пики-наковальни грозовых туч ревели на высоте восьми миль, черные и страшные, каждая – сложное сооружение из турбулентных возмущенных потоков. Черные грозовые тучи были обиталищем диких ветров, яростно носившихся вверх-вниз, – окажись там случайный самолет, его сломало бы как соломинку. Тучи с грохотом наступали, забрасывая землю градинами и ослепляя дождем, раскалывая воздух молниями, взмывая даже в стратосферу, где вершины туч сглаживались постоянными сильными ветрами в плоскогорья. Холодный северный поток наступал, вынуждая теплые массы воздуха расставаться со своей влагой, отдавать свою энергию передовому рубежу воздушной массы – линии шквалов. Но, отступив порея безжалостным захватчиком, теплый воздух смягчил холодные потоки, согрел их, и порывы ветра наконец не выдержали, сдались и исчезли, оставив после себя разрозненные грозовые тучи изредка громыхать в небе, пока и они не растаяли под мощными лучами солнца. Я наблюдал за зарождением шторма из окна кабинета Тэда, где меня устроила Барни. Я видел, как поднялся ветер, как опустились тучи, как зажгли фонари снаружи, видел, как шлепнулись первые капли дождя, а потом его потоки залили стоянку машин внизу, как градины плясали на крышах автомобилей. Хотя шторм и был свиреп, он быстро прошел. Выглянуло солнце и высушило мостовые. Я взглянул на часы – прошло меньше часа. Кабинет был рассчитан на двоих – Тэда и Тули. Это была такая же маленькая комнатенка, как и у доктора Барневельда. В нее были втиснуты два стола, два шкафа для папок, две книжные полки – одна над другой. На подоконнике стояли три электрические кофеварки. «Тэд упивается кофе, как медведи медом, и терпеть не может ждать, когда вскипит новая порция», – объяснила Барни. Вот почему все три кофеварки были включены почти постоянно. У каждого на столе лежала утренняя сводка погоды. Я заглянул в нее и обнаружил, что над Тихим океаном формируется новый шторм. И тут я вспомнил: отец! Я долго, через свой отель, вызывал Гавайи. Наконец на экране появилось лицо отца, угрюмое и небритое. – Четыре утра, Джереми! – прорычал он. – Я с пятницы шесть раз пытался тебя поймать – и все напрасно. Драги пока продолжают работать, но я ничего от тебя не слышу об этой системе долгосрочных прогнозов. Хорошо, если бы твои сказки оправдались. – Извини, что поднял тебя с постели, отец… Совсем забыл о разнице во времени. И, боюсь, мои новости не очень-то тебя порадуют. Я рассказал об отказе Россмена использовать метод Тэда в операциях по предсказанию погоды и о недавней проделке Тэда. К моему удивлению, отец воспринял рассказ с интересом. – У этого молодого человека голова работает, – улыбнулся он. Отец всегда уважал людей, которые умели отстаивать свои идеи перед вышестоящими лицами – правда, если этим вышестоящим лицом не оказывался он сам. – В этом ему не откажешь, – согласился я. – Но что ты собираешься делать с драгами? Новый шторм зарождается в районе… – Я об этом еще не слышал, не смотрел утренних сообщений о погоде. Не так уж часто я поднимаюсь в такую рань. Полагаю, Джерри, нам ничего другого не остается, как прикрыть разработки на весь весенний сезон. Или хотя бы до тех времен, когда твой друг Маррет несколько продвинется со своими долгосрочными прогнозами. Я попробую продлить контракт с «Модерн металз», но боюсь, не сглазили ли наше дельце, мой мальчик. За завтраком Тэд клокотал от сдерживаемого возбуждения, как боец перед решительной схваткой с чемпионом. – Джерри изъявил желание встретиться с Россменом, – сказала Барни, когда мы сели за столик в кафетерии. – Он расскажет, какое впечатление произвело на него вызванное тобой изменение погоды. Тэд охотно согласился: – Прекрасная идея – непредвзятое мнение постороннего свидетеля. Барни наклонилась над столом, чтобы ее было слышно: – Не знаю, как лучше: ему встретиться с Россменом до того, как ты побываешь там, или вам пойти вместе? – Да пойдемте все вчетвером, – решил Тэд. – Пойдем все вместе и прижмем старого разбойника. Я взглянул на Барни. Она улыбалась. К нашему столику подошел Барневельд. Положив руку Тэду на плечо, он спросил: – Насколько я понимаю, в пятницу вечером вы провели эксперимент? Тэд усмехнулся: – Небольшой. Эти ваши порошочки оказались очень кстати. – Вы получили сведения от патрульных самолетов? С удовольствием взглянул бы на них. – Никакие патрули не поднимались в воздух, только самолет с веществами, засеивающими облака. У Барневельда вытянулось лицо. – Ничего не понимаю. Не вставая со своего места, Тэд подтянул к нашему столику стул от соседнего стола для старого ученого. Когда Барневельд сел, Тэд сказал: – Я уговорил поднять самолет пораньше и пролететь мимо того места, где он обычно сбрасывает свой груз, с тем чтобы сбросить его над районом, где мне требовалось изменить давление. Но я не намеревался поднимать в воздух всю флотилию патрульных самолетов: слишком большой риск, что кто-нибудь пожалуется и сорвет, всю операцию. Так что, когда самолет-сеятель подошел к нужному району, пилот сообщил патрулям, что он сбился с курса, собирается освободиться от груза и вернуться на базу. Самолеты-патрули и не поднимались с земли. – И никаких наблюдений за экспериментом не велось? – Угу. – Совсем никаких? – Мы видели результат воздействия ваших порошков на погоду – вот, что важно, – упрямо сказал Тэд. Барневельд покачал головой. – Тэд, наука так не делается. У вас нет реальных данных. Эксперименты не проводятся на глазок, как бог на душу положит. А если бы никаких изменений погоды не произошло? Откуда вы знали бы, какие допустили ошибки? – Чисто академический вопрос, – отмахнулся Тэд. – Когда занимаешься контрабандой, приходится срезать углы. Не подставляя под удар собственную шею, прогресса не достигнешь. – Тише едешь, дальше будешь, – усмехнулся Тули. – Вы игрок, – сказал доктор Барневельд, – и к тому же везучий. – Скоро узнаем, везучий ли. Россмен ждет меня к половине второго. Ровно в 13:30 секретарша Россмена проводила нас в его кабинет. Россмен оторвал взгляд от бумаг на столе. – Я и не знал, что тут назначена конференция. За окном опять потемнело: приближался очередной шквал. – Мы все так или иначе имеем к этому отношение, – сказал Тэд. Россмен угрюмо рассматривал нас, пока мы рассаживались вокруг стола. – Я требую объяснить, что произошло в пятницу ночью, – сухо сказал он. – Очень просто, – сказал Тэд. – Мы доказали, что влиять на погоду возможно. И что дело это несложное. – Нечего говорить «мы», Маррет! – перебил его Россмен. – Речь идет персонально о вас, ваши друзья здесь ни при чем. – Я ни в ком не ищу поддержки, – огрызнулся Тэд. – Просто отдаю им должное за оказанную мне помощь. – Но отвечать за события той ночи будете вы, и только вы! – Согласен. Россмен нетерпеливо порылся в бумагах у себя на столе. – Знаете, что это такое? – швырнул он наконец какой-то документ. – Это калькуляция стоимости полета самолета над океаном, предъявленная Отделу. – Самолет так или иначе должен был лететь в тот район. – А это, – Россмен потряс телеграммой, – официальный рапорт ВВС о том, что неуполномоченные лица вмешиваются в их строго секретные работы с лазерами. Неуполномоченные! Это о вас, Маррет. Вас следует привлечь к суду за нарушение государственной безопасности! – Но, доктор Россмен… – попытался я вмешаться в разговор. – Подожди, Джерри, – остановил меня Тэд и вновь обратился к Россмену: – Послушайте, я два года служил в Военно-воздушных силах, главным образом в патрулях на спутниках. Об этих лазерах мне известно все, что о них можно знать. Иначе как, по-вашему, мне могла прийти в голову мысль использовать лазеры для исправления погоды? Я не шпионил, не нарушал инструкций по сохранению государственной безопасности! Я всего лишь попросил одного своего приятеля, который все еще там служит, обратить особое внимание на определенную географическую точку. Я даже слово «лазер» при этом не произнес. Так что никакого «нарушения». И нечего меня пугать! – Вы понимаете, что я могу вычесть из вашего жалованья стоимость радиовызова орбитальной станции? – Послать радиовызов на военный спутник невозможно. Поэтому я – заметьте, в нерабочее время – смотался на Отис, базу ВВС, и попросил их-включить в свою депешу мое послание. Россмен готов был испепелить Тэда взглядом, его длинное, унылое лицо пошло пятнами от злости. – А вы понимаете, что испортили эксперимент доктора Барневельда? Ни один патрульный самолет не поднялся в воздух, когда сбрасывались реактивы! – Да когда вы наконец поймете, – вскричал Тэд, вскакивая на ноги, – что мы доказали возможность влиять на погоду! Эффективно, быстро и точно вносить изменения по задуманному плану! Вы стонете о каких-то копейках, когда речь идет о перевороте в метеорологии. Мы в состоянии делать долгосрочные точные прогнозы: мы можем по желанию изменять погоду. Намерены вы когда-нибудь смотреть правде в глаза или по-прежнему будете ставить нам палки в колеса? Россмен побагровел. Тэд возвышался над ним как скала. Россмен, не в силах владеть собой, вскочил со стула. – А вы можете доказать, что изменили погоду? – едва выдавил он из себя. – Я могу поручиться за это, – сказал я. – Прогноз на субботу не соответствовал той погоде, которая была на самом деле. Игнорируя мою реплику, Россмен снова обратился к Тэду: – Есть у вас доказательства того, что ваши незаконные действия привели к изменению погоды?. Что, если эти изменения произошли бы и так? – Мы действовали. Погода изменилась. Ваши собственные предсказания не отметили возможности изменений. – Но доказательств, что они произошли, будучи вызваны искусственно, у вас нет. Наблюдений вы не вели. Отчета не составили. А значит, погода могла измениться, хотя вы для этого и пальцем бы не пошевелили. – Нет, мои долгосрочные прогнозы показывают… Но Россмен уже снова что-то выискивал в своих бумажках. – А вот еще один документик от статистиков, Разрушенный вами шторм должен был помочь преодолеть намечающуюся засуху. Предположим, фермеры узнают, что Климатологический отдел сознательно лишил их последней возможности напоить землю дождем. Как вы думаете, после этого нас долго будут здесь держать? Тэд беспомощно развел руками. – Ну, тут уж приходится выбирать. Или воздействие на погоду, или беднягам фермерам – их маленький дождичек. Так что же? – Не знаю, – отрезал Россмен, – и не желаю знать. Маррет, мне не нужны работники, мошенничающие за моей спиной. И я не потерплю нарушения субординации! К концу дня извольте положить заявление об уходе мне на стол. Если его не будет, у меня достаточно материалов против вас, чтобы Правление выставило вас отсюда под зад коленом! Вы конченый человек, Маррет, слышите – конченый!7. На перепутье
Наверное, у меня было шоковое состояние, когда мы вывалились из кабинета Россмена. Я совершенно не помню, о чем мы говорили, что делали. Помню только взбешенного Россмена, его перекошенное от злости лицо, упрямое сопротивление Тэда. Как я добрался до отеля, не знаю, опомнился, лишь открыв дверь своего номера. Я, наверное, довольно долго сидел неподвижно. Зуммер видеофона возвратил меня к действительности. – Да, – откликнулся я, только теперь осознавая, что в комнате темно. Вдали, на фоне красного заката, возвышались башни Бэк-Бэя. Экран не сразу высветил лицо Барни. – Джерри, что делать? Тэд очистил свой стол и ушел. – Ты где? – В Отделе. Я… Что будет с Тэдом? Она заплакала. – Ну, не падай духом. Еще не конец света. Покачав головой, она сказала: – Ты просто не понимаешь. Для Тэда это катастрофа. С его карьерой покончено. – Оттого, что он потерял место? Но ведь… – Да не место он потерял! Он потерял возможность делать то, что хочет, – это было возможно только в Климатологическом! А теперь Россмен вообще закроет перед ним двери всех государственных институтов. Об этом я не подумал. – Ну, а частные предприятия? Во многих фирмах есть метеорологические службы. На аэролиниях моего дядюшки Лоуэлла, например. И платят там гораздо больше, чем в государственных учреждениях. – Но они не занимаются управлением погодой… или хотя бы долгосрочными прогнозами. – Может быть, они и могли бы… кто знает. – И как ему теперь быть с институтом? До сих пор Отдел оплачивал его занятия там. Теперь, когда его уволили, он не сможет платить за учебу и вообще… Россмен не даст ему рекомендации и… Нет, Джерри, никакой надежды нет, никакой! – Подожди, – сказал я, – не надо отчаиваться. Выход всегда найдется, как бы плохо нам сейчас ни было. Помню, отец как-то сказал: «Упорство и труд все перетрут». Она замолчала. Я наблюдал за выражением ее лица: оно было похоже на лицо девочки, которой очень хочется казаться храброй и она изо всех сил старается не расплакаться. – И не то, чтобы я всегда была такая уж размазня, – немного помолчав, сказала Барни, – просто сейчас ума не приложу, что делать. «Ну вот, – подумал я, – легко было говорить, теперь пришла пора действовать». Впервые в жизни я почувствовал на своих плечах груз ответственности. – Где сейчас Тэд? – Не знаю. Возможно, едет к себе домой. – Так вот, постарайся уговорить его приехать сюда, ко мне. И сама приезжай. И захвати Тули. Хорошо бы нам всем собраться вместе. – Но что мы будем делать?. – Еще не знаю, что мы будем делать, – ответил я, – но точно знаю, чего мы делать не будем. Мы не будем предаваться унынию и воображать, что наступил конец света. Было уже совсем темно, когда они приехали ко мне. Тэд был мрачен. Я впервые видел его таким. – Взгляните-ка на них, – сказал он, подойдя к окну и наблюдая за потоком прохожих на ярко освещенной улице. – Ходят взад-вперед в своих пластиковых одеждах, с приемниками в ушах, слушают передачи с Луны. Но они ведь столько же смыслят в управлении погодой, сколько смыслил пещерный человек! – Он повернулся к нам лицом. – Знаете, когда я ходил в садик, отец как-то взял меня в кино. На какую-то мультяшку в сопровождении классической музыки – она называлась «Ученик чародея». Герой этого фильма стоял на вершине скалы и творил чудеса: вызывал молнию в тучах, волну, бившую о подножие скалы… Вот тогда-то, наверное, и зародилось во мне желание властвовать над погодой. Он улыбнулся несвойственной ему застенчивой улыбкой. – Ребячьи грезы. Смешно, а? Барни вернула нас к действительности. – Тэд, ты в Технологическом с кем-нибудь разговаривал? Он ответил: – С профессором Мартингейлом. Обещал все устроить, так что степень свою я получу, если затяну ремень потуже и до июня буду перебиваться с хлеба на воду. – А потом? – спросил я. – Возможно, останусь преподавать в институте. Или вернусь в ВВС. Не умирать же с голоду. – Это не выход из положения, – сказала Барни. – Тебя никогда не удовлетворит преподавание по чужим учебникам. – Да, я бы сказал, утешительного мало. Тэд отошел от окна и сел на диван рядом с Барни. – Я не могу предложить многого, – сказал я. – Но по крайней мере пусть тебя не беспокоит, на что ты будешь жить до июня, Тэд. Об этом я позабочусь… – Ну нет, – решительно возразил он. – Спасибо, Джерри, но, пожалуйста, не надо. Благотворительность не для меня… хотя бы пока. – Но… – Никаких «но». Сладкой жизни вплоть до июня ждать не приходится. Что ж, в самом деле подтяну ремень потуже, но степень получу. Самое сложное начнется потом. – Поступишь в «Торнтон». – Думал об этом. Но в вашей фирме нет отдела для моей темы. – Тогда мы начнем новое дело. – Что?! Я и сам был удивлен не меньше их. Эта мысль пришла мне в голову, видимо, уже несколько часов назад, но осознал я ее только сейчас. – Конечно, а что? Создадим новую фирму. Долгосрочные прогнозы – очень даже прибыльная вещь. Мы на них такие деньги заработаем! Начнем собственное дело при поддержке «Торнтона». Впервые за весь вечер лицо Барни озарилось радостью надежды. Почти всю ночь напролет мы обсуждала новую идею. К рассвету заинтересованные стороны пришли к согласию по всем пунктам. Основной продукцией новоиспеченной фирмы должны были стать долгосрочные прогнозы. Мы не собираемся конкурировать с Бюро погоды по регулярным прогнозам, мы будем продавать собственные предсказания погоды – на две недели вперед, по меньшей мере – частным предприятиям, промышленным концернам и тому подобным клиентам. Самым важным для Тэда было то, что ему предоставлялась полная свобода в проведении широкой программы исследований в области управления погодой. Это было нашей главной задачей, целью, к которой мы все стремились. «Торнтон» поставит нам административных работников, руководителей отделов, бухгалтеров – словом, штат, который призван обеспечить прибыльность предприятия. Тэд подберет научно-технических работников, наладит службу долгосрочных прогнозов и затем сосредоточит все свое внимание на управлении погодой. – Первым я зачисляю в штат восточного кинетика, голос моей совести, – сказал Тэд. Тули, который, скрестив ноги, сидел на полу возле дивана, в знак благодарности склонил голову. – Я смиренно принимаю эту честь… Разумеется, если жалованье и наградные меня устроят. Я прервал его: – Об оплате не беспокойся. «Торнтон» платит куда лучше, чем государство. Тэд с интересом взглянул на меня. – Ха, а я и не подумал о деньгах. Я могу разбогатеть! Барни рассмеялась. – А как обстоят дела с оплатой труда программистов? – Нет, тебя мы не возьмем, – решительно заявил Тэд. – Ты остаешься в Климатологическом. Она широко раскрыла глаза. – Что ты имеешь в виду? – Кто-то должен оставаться в Отделе… следить за Россменом. Голову даю на отсечение, ему наша фирма не понравится. – Но каким образом он может ей напакостить? – Не знаю. Вот почему я и хочу, чтобы ты последила за ним. Барни не стала пререкаться, но опустила голову и нахмурилась. А Тэд продолжал: – Послушай, но это же не менее важно, чем создание новой компании. И мы будем видеть друг друга чуть не каждый день. А если дело лопнет, у тебя хотя бы сохранится приличное положение в Отделе. Барни упорствовала в своей обиде. – Ну и, наконец, ты должна подумать о дяде. – Я и так буду заботиться о нем, где бы я ни работала, – сказала она. – Все равно, пока я на работе, мы с дядей Яном почти и не видимся. Тэд провел рукой по рыжей шевелюре. – Ты подумай, ведь Россмен может обвести нас вокруг пальца любым способом. Тут нужен глаз да глаз. А ты сможешь информировать нас о каждом сколько-нибудь необычном задании, которое поступит к вам в вычислительный центр. Зато позднее, когда наша фирма твердо станет на ноги и мы будем недосягаемы для россменовских козней, я заберу тебя из Отдела и возьму в наш компьютерный сектор. Ну как, по рукам? Она немного оттаяла. – Не компьютеры мне нужны… Мне бы с вами одно дело делать, вместе. – Этим ты и будешь заниматься… Очень важным для нас делом. – Буду шпионить. Ну ладно, постараюсь. Только временно. – Вот и хорошо, – улыбнулся Тэд. – Ну, на сегодня напланировали предостаточно. Джерри, сколько времени потребуется, чтобы раскрутить дельце? – Завтра же переговорю с отцом. Скорее всего, он будет нашим первым клиентом. И безусловно, нам потребуется его поддержка. Надеюсь и дядюшек увлечь нашим предприятием. – Чудесно. Чем скорее, тем лучше. – А у кого какие предложения насчет названия, которое мы дадим нашей фирме? – спросил Тули. – От удачного названия фирмы будет зависеть и успех ее начинаний. – Как насчет «Маррет и друзья»? – с невинным видом спросил Тэд. Мы дружно осудили его. Тули предложил: – Пусть название будет строгим и скромным, например: «Студия погоды». – Или «Динамика погоды»? – сказал я. Тэд поморщился. – Каждая вторая мизерная компания в штате Массачусетс имеет в своем названии слово «динамика». – Почему бы нам не обратиться к классике? – заявила Барни. – К грекам, например. Как известно, у них богом ветров был Эол. Мы можем назвать нашу фирму так: «Исследовательская лаборатория „Эол“». Несколько минут мы обдумывали ее предложение, Решил Тэд: – То, что надо. На следующий день и еще несколько раз на протяжении этой недели я звонил отцу. Я добивался того, чтобы он приехал в Торнтон обсудить нашу идею вместе с дядей Лоуэллом и дядей Тернером. Он долго отвечал невразумительно. И тогда я обратился за помощью к тете Луизе, чтобы она пригласила его приехать на мой день рождения. Деваться ему было некуда, он согласился. И вот наконец в пятницу вечером вся семья в полном составе вновь собралась в Торнтоне. Я попросил Тэда, Тули и Барни приехать утром следующего дня. Вечер в пятницу целиком принадлежал клану Торнов. Еще до приезда отца обстановка в Торнтоне была довольно напряженной, да и сам он, чувствовалось, был скован. За ужином шла вежливая беседа на общие темы – ни слова не было сказано ни о дедушке, ни о решении отца остаться на Гавайях и начать там собственное дело. После ужина в большой гостиной с камином, в который можно было войти не сгибаясь, завязался разговор о транспортных ракетах. – Вы знаете, – сказал отец, – я ведь, собственно, впервые летел этим видом транспорта. Полет произвел на меня огромное впечатление. Просто изумительно! – С появлением ракет Гавайи теперь так же недалеки от Новой Англии, как, скажем, Нью-Йорк, – вставил я. – Это верно. – Отец засмотрелся на языки пламени в камине. – И, по правде говоря, совсем не так уж плохо снова очутиться в родном гнезде. Надо будет почаще наведываться сюда. Казалось, тетя Луиза вся так и потянулась к нему, хотя на самом деле она не тронулась с места. – Как же хорошо, что ты снова здесь, Ричард. И хотя напряженность не исчезла совсем, чувствовалось, что стало легче дышать, что все пойдет хорошо. В ту ночь метеорологическая карта показывала, что над Новой Англией проходит область высокого давления, самый ее край, а потому небо здесь было чистое, погода ясная. Потом в этот район устремились теплые юго-западные ветры. «Завтра ребятишки будут запускать воздушных змеев», – подумал он. А для молодого музыканта, спешившего в ночи по темному городу, ветер представлялся дикой, живой силой, теплой и таинственной, рвущей молодую листву с деревьев и тяжко вздыхающей между ним и звездами. Возникало чувство, мелодия, которую он старался не упустить, запечатлеть на бумаге ради того, чтобы ее помнили, многие годы помнили. Пилоту, который вел переполненный самолет на посадку, внезапные порывы ветра были ненавистны. Он знал, как клянут его пассажиры за каждую воздушную яму, за каждый приступ тошноты. Улыбалась ночному ветру фермерша, сидя на заднем крыльце своего дома возле дремлющего супруга. Ветер сулил дождь. А дождя ох как не хватало! Без него высохли поля, недаром лицо ее спящего мужа бороздили морщинки озабоченности. Наутро приехали Тэд и Барни. Тули остался в Кембридже – ему нужно было доделать какую-то работу для института. Я провел их в библиотеку, где отец и оба его брата уже ждали нас за старинным во всю длину комнаты дедушкиным столом. Тэд, шагая по кабинету от стола к огромному окну, рассказал, как ему мыслится будущая лаборатория. Когда он кончил, наступило молчание. Затем дядя Тернер негромко сказал: – Судя по тому, что вы нам рассказываете, дело вы задумали большое. – И рискованное, – добавил дядя Лоуэлл. – Но где вы видели, чтобы новое дело не было сопряжено с риском? Мы можем взять часть расходов на себя. – Пока мы не начнем получать прибыли, – сказал я. Дядя Лоуэлл рассмеялся: – У него неплохая хватка. – Не знаю, как вам, – сказал отец, – а мне долгосрочные прогнозы погоды необходимы. Если вы, мои молодые друзья, способны их делать, даю треть суммы, необходимой для начала. – Да не о деньгах сейчас речь, – сказал дядя Тернер. – Им будет нужно помещение, персонал, компьютеры, оборудование для экспериментов и еще очень многое… – Вот список оборудования и штата технических работников, которые мне необходимы, – заявил Тэд, вытаскивая из кармана пачку бумаг. – Корпел над этим всю неделю. Он положил бумаги на стол, и мы все склонились над ними. – По здесь нет списка административного персонала. Вам понадобятся люди считающие, торгующие, эксплуатационники… Тэд пожал плечами. – Я буду заниматься только техническими проблемами. Администрирование – это не моя область. – Нам понадобится первоклассный специалист, который вел бы в лаборатории всю деловую часть, – сказал я. – Это очень важно, Тэд. – Да, но он должен будет согласовывать свою деятельность с техниками. Не нужен мне бумагомаратель, который станет нам указывать, как делать науку. – Это само собой разумеется, – сказал дядя Лоуэлл. – Хорошего администратора-руководителя найти очень трудно, – сказал отец. – Кто бы это ни был, он должен ясно представлять себе, ради чего создана лаборатория, каковы ее задачи, – сказал дядя Тернер. – И, что не менее важно, он должен хорошо знать людей, руководящих технической стороной дела, – добавил отец. И вдруг все они уставились на меня. – Я? Руководить лабораторией? Но я не умею… Я же не знаю, как… Да не могу я!.. – Нет, умеешь, – сказал отец. – И станешь.8. Научно-исследовательская лаборатория «Эол»
Я не стал спорить с отцом. Да это было бы и бесполезно. И по правде говоря, я вдруг понял, что мне самому интересно, сумею ли я справиться с нашим маленьким предприятием. В конце совещания отец и оба его брата выразили согласие финансировать деятельность «Эола» в течение года. Когда все стали расходиться, отец задержал меня на пороге. – Нам надо поговорить, Джереми. Он медленно подошел к старинному письменному столу. Стоя на фоне окна, как в раме огромной картины, отец вдруг удивительно напомнил мне деда. Раньше это сходство никогда не бросалось в глаза. – Джереми, на протяжении года тебе предстоит вести собственное дело. Я желаю тебе всяческих успехов, но, откровенно говоря, думаю, что ваша затея не продержится столько времени. – Что ты хочешь этим сказать? Мы… – Выслушай меня, – сказал он, поднимая руки и призывая меня к молчанию. – Как мы договорились, я и твои дяди будем финансировать вашу фирму на протяжении года и будем пользоваться вашими долгосрочными прогнозами. Но, как ты полагаешь, что вы успеете сделать за такой срок? Подумав, я ответил: – Мы должны сделать наше предприятие прибыльным за счет долгосрочных прогнозов. Он кинул на меня иронический взгляд – так умудренные опытом отцы смотрят на своих наивных отпрысков. – Вот что, дорогой мой. Твой друг Маррет собирается сосать из нас денежки, как слон воду из бассейна. Ты же знаешь, что долгосрочные прогнозы для него уже пройденный этап. Его совершенно не интересует, как извлекать прибыль из прогнозов погоды. Для него это только средство для достижения цели. А заниматься он хочет исследованиями, дорогостоящими исследованиями по управлению погодой. Вместо одного доллара, который ты получишь от «Торнтона», он потратит шесть. И как только мы перестанем оплачивать счета, ваша лаборатория вылетит в трубу. – Я знаю, чего хочет Тэд, – возразил я. – И воздействие на погоду, как только мы научимся его осуществлять, обернется куда более выгодным делом, чем долгосрочные прогнозы погоды. – Если вы не обанкротитесь раньше. – Тэд постарается укладываться в бюджет, – не очень уверенно сказал я. – Возможно, – ответил отец, – но искушение получать бешеные деньги от «Торнтона» может испортить все дело – и ему и вашей лаборатории. Если хочешь моего совета, потратьте этот год на поиски клиентуры, которая согласится покупать у вас долгосрочные прогнозы. В этом ваше единственное спасение после того, как «Торнтон» перестанет нести вам золотые яйца. Я опустил голову. – И вот еще что, – продолжал отец, – рано или поздно Маррет захочет проводить эксперименты в обход закона. Меня не удивит, если на этой почве у вас начнутся неприятности с правительством. – Мы и не сомневаемся, что Россмен при первом же удобном случае начнет ставить нам палки в колеса. Но думаю… – Да не смотри ты на это как на дуэль между Россменом и Марретом! Я же сказал «в обход закона». Ты когда-нибудь слышал о Федеральном Комитете по охране окружающей среды? Пришлось признаться, что о таком учреждении я не слышал. – Так услышишь. В его руках воздушное пространство страны. – Ты хочешь сказать, что они распоряжаются атмосферой? – В некотором роде, – сказал отец, с улыбкой глядя на мою сконфуженную физиономию. – Я навел кое-какие справки перед отъездом из Гонолулу. ФКООС – это комитет, который осуществляет все правительственные программы по проблемам загрязнения атмосферы, по океанографии и картографии, а также все виды геофизических исследований. И Бюро погоды – это составная его часть, так-то вот. – Об этом я не знал. – Вот уже около пятнадцати лет ФКООС уполномочен разрешать или запрещать проведение экспериментов по управлению погодой. За это время они уже свернули шею немалому числу фанатиков. Скажем, какая разница между вашим засеиванием облаков и загрязнением атмосферы? Ответ зависит от того, к кому вы обратитесь с этим вопросом. – Не станут же они, не разобравшись, с ходу отвергать официальный запрос… – Тут до меня дошло, на что намекал отец. – Значит, если Россмен захочет с нами разделаться, он будет действовать через ФКООС. – Возможно, именно так он и поступит. Бьюсь об заклад, в Комитете его знают лучше, чем твоего друга Маррета. Я промолчал. – Тебе предстоит нелегкий год, Джереми, – сказал отец, поглаживая край стола. – И очень полезный, как мне представляется. Жду тебя домой к концу года – ты тогда будешь не столь оптимистичным, но вместе с тем и более мудрым, и сможешь всей душой отдаться работе в такой серьезной фирме, какой является «Торнтон пасифик энтерпрайзис». – Разгребать дно морское? – Через год все это представится тебе в ином свете. До открытия «Эола» я не тратил времени зря. Но в моей памяти не переставали звучать спокойные предостережения отца. В течение шести недель, пока Тэд добивался своего докторского диплома в Технологическом, я носился по всем отделениям «Торнтона», подбирая работников в Бостоне, Хартфорде, Нью-Йорке и Вашингтоне. Во время уик-эндов в Торнтоне дядя Лоуэлл и дядя Тернер подтрунивали надо мной: только и разговоров было, что о моем «пиратстве», после того как я переманил в «Эол» несколько молодых административных работников. Но они редко отказывали мне, когда я говорил о своем намерении «украсть» кого-нибудь из штата. Я даже слетал в Гонолулу, и, когда я увел четырех самых толковых сотрудников из «Торнтон пасифик», отец перестал снисходительно улыбаться. Я хорошо знал отцовских служащих, и они знали меня. Возможность сразу занять высокий пост в новехонькой компании, вместо того чтобы годами ждать повышения, была слишком заманчива, они не могли от нее отказаться. К середине июня «Эол» уже имел собственное правление: административное, финансовое, коммерческое, эксплуатационное. Во главе правления стоял я. Имелся у нас и научный персонал в лице Тэда Маррета и Тули Нойона. Мы подыскали весьма удобное помещение в Бостоне, возле аэропорта Логан: сняли весь верхний этаж четырехэтажного здания. Главная станция Бюро погоды находилась в том же здании – она располагалась на крыше, – и очень скоро мы близко познакомились с се работниками. В тот день, когда Тули и Тэд получили свои дипломы, мы с Барни втайне от них подготовили праздничный вечер – сняли банкетный зал в ресторане того отеля, где я жил. Барни позвала всех приятелей Тэда – пришло больше половины Климатологического отдела и почти весь Технологический институт. Все сошло как нельзя лучше, если не считать пустяка, который впервые за время нашего знакомства вывел из себя обычно спокойного Тули. Впрочем, я вполне разделял его чувство, когда узнал, что Тэд почти всем присутствующим обещал работу в «Эоле». Мне понадобился весь уик-энд, чтобы немного прийти в себя. Утром в понедельник мы вместе с Полем Куком, который ведал кадрами нашей фирмы, встретились в моем кабинете с Тэдом. Помещение было небольшое, с одним окном, которое было обращено в сторону аэропорта и гавани. Вся обстановка состояла из скромного деревянного стола, кушетки и нескольких стульев. На стенах висело несколько картин. – Верно, нелегко обитать так близко к природе, – воскликнул Тэд, плюхаясь на тахту. – Датская мебель. Наша или привозная? – Из Швеции, – сказал я. – И картины – не копии, оригиналы. Мне они нравятся. Но если тебя они раздражают, можно их снять и покрасить стены, как в Климатологическом, в твой любимый серый цвет. Он изобразил на своем лице испуг. – Даже абстрактные полотна лучше, чем стены Климатологического! – Ну, а теперь, когда вопрос с обстановкой в офисе улажен, – сказал Поль, выравнивая толстенную пачку бумаг на моем столе, – не поговорить ли нагл немного о работе? Среди служащих «Эола» Поль Кук считался стариком, ему перевалило за тридцать. Это был коренастый решительный мужчина с намечающейся лысиной и квадратной челюстью. – Вот заявления о приеме на работу, – сказал он, постукивая пачкой бумаг по столу. – Все они поступили от людей, называющих себя вашими друзьями, Тэдди. Вы и в самом деле всем им обещали место здесь? Тэд вскинул брови. – Может, я и погорячился немного. Но среди них есть чертовски хорошие ребята. – Очень мило с твоей стороны, – сказал я. – Но нам-то нужны не просто хорошие ребята, а отличные работники. И далеко не так много, по крайней мере на сегодняшний день. – Знаю точно, кто мне нужен, – теперь уже совершенно серьезно заявил Тэд. – Побереги нервы. Через неделю я наберу исполнителей. Поль облегченно вздохнул, а я сказал: – Ловлю тебя на слове. Но помни, через две недели долгосрочные прогнозы должны начать поступать к нашим клиентам. – Будет сделано. – Что касается заказчиков, нужно приобрести их как можно больше: мы не можем рассчитывать только на «Торнтон». – А вот это уже не моя забота, – возразил Тэд. – Мое дело – выдавать долгосрочные прогнозы и вести научные исследования. Заполучать заказчиков – твое дело. Что ж, он был прав. – Ладно. Шею на этом сломаю, но доходов от нового дела добьюсь. – Надеюсь, вам нравится летать, – сказал Поль. – Вам теперь придется провести немало времени в самолетах. Наблюдать облака с земли – ничто по сравнению с тем, что ты видишь, когда находишься в их собственном царстве, наверху, и летишь вместе с ними, рядом с ними. Отправляешься в путь на закате, когда тяжелые серые слоистые облака окутывают землю, вклиниваешься в них и видишь, как исчезает земля, и вдруг – точно взрыв! – небо, пурпурное, словно королевский ковер, оно раскинулось перед тобой вплоть до горизонта, где заходит Солнце. Что на земле может сравниться с этим! На большой высоте небо всегда чистое, какая бы погода ни была внизу, – разве что блеснет кристалликами замерзшее перистое облачко. Там, высоко, каждый день сияет солнце, и небо всегда чисто голубое. Под тобой проносятся, будто взбитые невидимой рукой, кучевые облака – пухлые, взлохмаченные, отбрасывающие вниз бегущие тени. Тропами и дорогами шествуют облака вдоль поверхности земли, порождая порой гигантские штормы, которые опустошают все внизу, а вверху возникает картина сияющей белыми пиками и метельными равнинами Антарктиды. Пролетая сквозь тучи, самолетсотрясается в яростных порывах воздушных течений, видимость ухудшается, завеса тумана то вплотную смыкается вокруг самолета, то расходится, пока окончательно не скроет все так, что не видно даже крыла самолета. Грохочут громоздящиеся грозовые тучи, освещая все вокруг вспышками молний. Но вот самолет приземляется, он снова в дождливом, сером мире, снова под изменчивыми небесами, снова в мире погоды. Лето выдалось на редкость долгое и ясное. Один солнечный день сменял другой. И хотя было не так жарко, как обычно, пляжи и горные курорты собирали рекордное число отдыхающих. Не было ни одного дождливого уик-энда. Да и вообще во всей Новой Англии, пожалуй, не выпало ни одного дождя – если не считать нескольких шквальных штормов. На погоду никто не жаловался, кроме фермеров. Им приходилось туго: зерновые сохли на корню. Но каждый горожанин знал, что осенью пойдут дожди, и проблема будет решена. Владельцы пригородных участков знай себе поливали газоны, чтобы сохранить их свежесть, и толковали о том, как хорошо, что построены опреснительные установки и больше нет затруднений с водой. Но установки не спасали: весь северо-восток страны было охвачен засухой, посевы горели. Как и то дело, которое я взвалил на свои плечи. Несмотря на все мои старания и разъезды по стране, за это лето мне не удалось заманить долгосрочными прогнозами ни одного заказчика для «Эола». – На бумаге-то оно выглядит прекрасно, – сказал мне директор одной фирмы, занимающейся выпуском консервов, – и мы, разумеется, заинтересованы в предсказаниях погоды – они помогли бы нам знать, когда и сколько выпадет осадков, решать, когда и какую культуру сажать. Но если предсказания обманут, мы рискуем лишиться урожая. А потом, если вы все так хорошо продумали, почему Бюро погоды не воспользуется вашими прогнозами? Другой делец оказался более бесцеремонным. – Я не привык иметь дела с незнакомыми людьми. Я знаю государственную службу погоды. А вас я не знаю. И ваших идей тоже. В Канзас-Сити президент международного объединения отелей доверительно сказал мне: – Это здорово! Похоже на сказку! Но эти упрямые ослы из Совета директоров – они же никогда не поверят! Да и не возьмутся первыми испытывать что-либо новое. А главный научный консультант одной нефтяной компании фыркнул: – Чепуха! Система никогда не будет работать. Можете мне поверить – я опытный геолог. – Но какое отношение имеет геология к нашей идее? – взорвался Тэд, когда я по возвращении рассказал ему об этом разговоре. Я сидел в кресле и бессмысленно смотрел в окно на серое сентябрьское небо. Тэд безостановочно мерил шагами комнату. – А ты им показывал наши прогнозы, подготовленные для «Торнтона»? Я кивнул. – Это их не убедило. Двенадцатинедельные прогнозы нашей лаборатории они считают либо счастливой случайностью, либо обманом – дескать, мы переписали прогнозы Бюро погоды и все. – Что?! – Тэд застыл на месте. Глаза его загорелись гневом. – Кто это сказал? – Да один или двое. Не так длинно, но по смыслу достаточно ясно. Тэд промычал что-то нечленораздельное. – Не злись на них. Это я виноват – не сумел убедить. Тэд еще какое-то время шагал по кабинету и бормотал себе под нос. У меня не было сил встать – помотался по всей стране и за последние двое суток не спал и шести часов. – Послушай, Джерри, – Тэд наконец сел к столу. – Может, ты говорил не с теми людьми. Вместо того чтобы делать ставку на президентов и директоров компаний, следовало поговорить с инженерами, руководителями лабораторий… с теми, кто будет работать с нашими прогнозами. Если, конечно, боссы будут им платить. Эти напыщенные пижоны, шишки на голом месте, твердят только, что это невозможно, и в один присест их не переубедить. Но обратись к управляющим заводами, ведущим ученым или инженерам. Пригласи их в лабораторию, оплати им дорогу, если на то пошло. Пусть они проведут здесь несколько дней, посмотрят, на что мы способны. Вот увидишь – они станут на нашу сторону! – А потом убедят своих хозяев? – Точно! – Ты думаешь, это подействует? Я имею в виду – мы успеем? У нас времени всего лишь до апреля будущего года. Тэд усмехнулся. – Да уж лучше бы успеть. Пришла зима. Она оказалась более суровой, чем обычно, со сравнительно небольшим количеством осадков. Лыжники горько жаловались на отсутствие снега, многие горные станции пришлось закрыть, а их владельцы с грустью взирали на голые склоны и тающие банковские счета. В феврале почти вся гавань Бостона замерзла, и береговой службе пришлось вызывать ледокол, чтобы расчистить хотя бы часть се, иначе порт был обречен на бездействие. А вдали от океана, на холодных полянах и промерзших склонах гор, фермеры с каменным упорством ждали снега, который так и не выпал. Теперь и весенних потоков с гор ждать не приходилось. Вместо них побегут весной тощие ручейки, поля останутся сухими.9. Угроза засухи
В эту бесснежную, суровую зиму я действовал согласно стратегии, предложенной Тэдом. Приходилось много ездить и много говорить, останавливаться в самых разных отелях, питаться в случайных ресторанах. По утрам, просыпаясь, я с трудом вспоминал, в каком городе нахожусь и какой сегодня день недели. Но молодые инженеры и ученые стали мало-помалу стекаться в «Эол». Они приезжали по одному, по двое, останавливались у нас на несколько дней, смотрели, слушали Тэда и Тули и возвращались обратно с новым блеском в глазах. К марту у нас уже были официальные запросы из нескольких фирм, которые изъявили желание сотрудничать с нами. Это был обломок величиной с кулак, не больше. Тысячи веков он обращался вокруг Солнца, не сближаясь ни с каким телом более, чем на двадцать миллионов миль. Но, следуя своими путями, далекое Солнце и планеты оказались расположены так, что обломок сошел со своей извечной орбиты и на несколько миллионов миль приблизился к Земле. Этого было достаточно, чтобы притяжение Земли захватило маленький камень, он приобрел дополнительную скорость и стал «падать» на голубую планету. Со скоростью двенадцать миль в секунду он влетел в атмосферу Земли и породил ударную волну, раскалившую воздух вокруг. Сам обломок стал испаряться, и к тому времени, когда до поверхности земли оставалось двадцать пять миль, успел превратиться в микроскопическую пыль. В течение нескольких дней пыль выпадала на землю. Мельчайшие частицы ее плавали над территорией Среднего Запада США, и их вымыло из атмосферы дождем. Так они достигли земли – в каплях дождя – и были унесены в море. Но над Новой Англией пыль носилась еще много дней. Казалось, все условия благоприятствовали дождю: в воздухе было достаточно влаги, присутствовали частицы пыли, ветер дул с океана. Но дождя так и не было. – Итак, вы все-таки продержались целый год, – сказал отец. Он был явно доволен, но вместе с тем и удивлен. Я мог судить об этом по выражению его лица, когда он вызвал меня к видеофону. – Тебя это, кажется, удивляет? – Да. Откинувшись на спинку вращающегося кресла и сложив руки за головой, я кивнул: – Меня самого это удивляет… немного. – Долгосрочные прогнозы оказались очень точными, – сказал отец. – Весна опять выдалась очень трудная, как и в прошлом году, но разработки идут без помех. Мы даже сумеем окупить прошлогодние потери. – Тэд работал над этими прогнозами не разгибаясь. Отец хмыкнул. – Он еще не разорил тебя? – Как видишь. Пытался несколько раз, но мы пока держимся. Сейчас Тэд составляет прогнозы на две недели вперед. Я пытался выжать из него четыре недели, но он уперся. Он сосредоточил все силы и средства на управлении погодой. – А месячные прогнозы были бы очень и очень кстати. – Знаю. Но Тэд стоит на своем. Мы составляем прогнозы на две недели и делаем общие климатические прогнозы на девяносто дней – предсказываем средние температуры и количество осадков для данного района, прослеживаем направления штормов. – Да, я видел. Хорошая работа. – Каждую среду мы выпускаем двухнедельные прогнозы – это частично покрывает наши расходы. Предсказания на девяносто дней выходят раз в месяц. Чтобы расширить круг работы, нам потребуется дополнительное техническое оборудование и люди, а этого мы пока не можем себе позволить. Тэд сколотил небольшую группу людей, которые, как ты сам понимаешь, занимаются только исследованиями в области воздействия на погоду. – Это ясно. – Не думай, пожалуйста, что Тэд заперся в башне из слоновой кости, отец. Когда случается какой-нибудь затор с прогнозированием, он бросает свои исследования и помогает наладить работы. И он тратит массу времени на демонстрацию наших возможностей потенциальным клиентам. Он – наша палочка-выручалочка на все случаи жизни. – Похоже, дела у вас идут хорошо. Отец прямо-таки сиял от гордости за наши успехи. – Пока держимся. Мы подписали контракты с четырьмя фирмами, не считая «Торнтона», и ведем переговоры еще с тремя. – Итак, подведем итоги. Ты поставил фирму на ноги. Работа твоих друзей приносит прибыли. И этот год не прошел для тебя впустую – ты получил опыт… и развлекся. А теперь я хочу, чтобы ты вернулся домой, сын. Ты мне нужен здесь. – Домой? – Я резко наклонился и схватился руками за край стола. – Но я… – Твое дело – «Торнтон пасифик», Джереми. Вовсе не эти погодные бирюльки. – Но не думаешь же ты, что я сейчас сорвусь и брошусь домой? – Именно так я и думаю, – твердо сказал он. – Ты нужен дома, которому всем обязан. – Я не могу сейчас уехать отсюда. – Не можешь или не хочешь? – Ты приказываешь мне вернуться домой? – А ты хочешь, чтобы я это сделал? К этому времени я уже сидел на краешке кресла, и мы не отрываясь смотрели друг на друга. – Послушай, отец, Джереми Торн Первый вложил свои деньги в строительство клиперов, хотя все его друзья и советчики были за строительство канала Эри. Дед – Джереми Торн Второй – вовлек семейство в создание самолетов. Сам ты отправился на Гавайи и занялся глубоководными разработками. Вот и я, следуя семейным традициям, остаюсь здесь, и дело моей жизни – управление погодой. – Но это же немыслимо! – Такими же в свое время казались самолеты и морские драги. – Ну хорошо же, глупый упрямец! – вскричал отец. – Но не рассчитывай, что, как только твои грезы улетучатся, ты найдешь прибежище дома! Ты теперь предоставлен самому себе, и не жди от меня ни помощи, ни совета. – Не теми ли же словами дед провожал тебя на Гавайи? Отец прервал связь. Экран погас. Я был предоставлен самому себе. И я был счастлив! До «Эола» я никогда не работал по-настоящему, не вгрызался в дело так, что не оставлял его, пока не доводил до конца. Теперь я работал днем и ночью. Я проводил больше времени на работе, чем у себя в номере. Я забыл, когда последний раз смотрел телевизор, ходил на паруснике и даже – когда был в Торнтоне. Но, кажется, никогда еще не было мне так хорошо, как в то время, когда мы ставили на ноги «Эол», – у меня было такое чувство, что я наконец обрел самого себя. Примерно через неделю после моего разрыва с отцом ко мне в кабинет заглянул Тэд. – Еще работаешь? Я оторвал взгляд от контракта, который лежал передо мной. – Да вот, продираюсь сквозь словесные дебри. – Привел подругу, тут она. Пригласил ее поужинать, а она захотела зайти, поздороваться. Не видела тебя, считай, две недели. – Барни? Где она? – Там у меня, с Тули. – И Тули еще здесь? Что вы там делаете так поздно? Тэд небрежно прислонился к косяку двери – его высокая фигура заполнила почти весь дверной проем. – Занимались кое-какими расчетами. По засухе. Барни их проверяет. Я закрыл папку с делами и сунул ее в корзинку на столе. – Что, особые расчеты? – спросил я, поднимаясь из-за стола. – Наверное, смогла бы справиться и наша группа программистов. – Они сверяли. Барни перепроверяет… и одновременно смотрит, нет ли в работах Россмена чего-либо подобного. Через холл мы прошли к Тэду. У него не было собственного кабинета: комната была такая большая, что в ней свободно разместился бы теннисный корт. И чего только в ней не было: письменный стол, к которому с одной стороны примыкал еще один стол, а с другой – электронный пульт управления, несколько полок для бумаг, драное конторское кресло, которое Тэд каким-то образом увел еще из ВВС, стол для совещаний и вокруг пего – стулья самой различной формы и цвета, на подоконниках – не менее четырех кофеварок. За окном виднелась небольшая автоматическая метеостанция. Всю стену напротив двери занимало любимое детище Тэда – экран с картой Соединенных Штатов Америки. Он корпел над ней несколько недель кряду, прежде чем добился нужного результата. Когда мы вошли, Тули и Барни сидели за столом для совещаний и листали заметки – половина из них была напечатана компьютером, половина исписана неразборчивым почерком Тэда. Барни взглянула на нас. – Как поживаешь, Джерри? – Прекрасно. А ты? – Она в хорошей форме, сразу видно, – вмешался Тэд. – Ну, как там с расчетами, Барни? – Не нашла сколько-нибудь явных ошибок, – сказала она, пожав плечами. – Но времени хорошенько все проверить не хватило. – Можешь воспользоваться нашим компьютером, – предложил Тэд. Как всегда бесстрастно, в разговор вступил Тули: – Компьютер работает днем и ночью, без перерыва. Он лишен человеческих слабостей, таких, например, как потребность в сне. – Что ж, прошу оказать мне любезность, – размахивая руками, сказал Тэд. – Я буду чувствовать себя спокойнее, если расчеты проверит Барни. – Может, отложим до завтрашнего вечера? – спросила Барни. – После ужина, – сказал я. – Прекрасно, поужинаем вместе, – резюмировал Тэд. – Может быть, кто-нибудь из вас все-таки скажет, чем это вы тут занимаетесь? – спросил я. Вместо ответа Тэд подошел к пульту управления и нажал несколько кнопок. На засветившемся экране появилась карта погоды: линии и символы показывали состояние воздушных масс и штормовые ячейки над страной и данные о погоде во всех крупных городах. – Вот как выглядит обстановка сейчас, – пояснил Тэд. – Цифры в правом углу внизу указывают на количество осадков в Новой Англии. В нынешнем году дождей выпало почти вполовину меньше нормы. – И снега тоже, – негромко добавил Тули. – Расчеты, которые я тебе показывал, – продолжал Тэд, присев на край письменного стола, – это общий прогноз погоды для Новой Англии до конца года – срок, на который я смог получить хотя бы приближенные данные. – Семь месяцев, – сказала Барни. – Тут надежность не так уж высока. – Может, и не так высока, но взгляните-ка сюда. Тэд поиграл контрольными кнопками, и мы увидели, как на весь континент легла модель развития погоды. Из тропиков поднимались потоки теплого воздуха, то тут, то там вспыхивали символы вечерних гроз, прохладные массы воздуха спускались с севера и запада, гоня перед собой линии шквалов. Можно было видеть, как осень захватывает страну, как на побережье Флориды и Мексиканского залива устремляются ураганы. А потом в северные районы страны пришла зима с ее холодным арктическим воздухом – на это указывали символы в виде маленьких снежинок. – Вот и тридцать первое декабря, – сказал Тэд, когда карта перестала меняться. – С Новым годом, с новым счастьем! – Какое уж там счастье, – сказал Тули, – если наши расчеты по осадкам оправдаются. Я взглянул на цифры: в Новой Англии выпадет меньше половины нормы дождей. – Грядет засуха, – сказал Тэд. – И тяжкая. Этому району страны придется туго. А Средний Запад в это время будет залит водой! – И что же ты намерен предпринять? – спросила Барни. – Не допустить этого. – Но как? – Не знаю… пока. Но именно эта задача станет основным делом лаборатории. – Для работы над такой масштабной проблемой нам потребуются соответствующие ассигнования, – сказал я. – Мы будем заниматься проблемой, – твердо заявил Тэд. – Деньги – твоя забота. Конечно, хорошо, если найдутся люди, готовые платить нам за нашу работу. Но что бы там ни было, мы будем над этим работать! – Он обратился к Барии: – Россмен хоть что-нибудь делает в этом направлении? – Насколько мне известно, нет. Разумеется, официальные прогнозы не распространяются на такое отдаленное будущее. – А неофициальные? – По-моему, он пытается освоить твою методику прогнозирования погоды. Создал небольшую группу людей, работающих только на него. Все держится в глубокой тайне. По крайней мере мне никто ничего не рассказывает. Тэд ничего не ответил, но лицо его стало озабоченным. В тот вечер я возвращался в отель по слайдвею. Было тепло, безоблачное звездное небо казалось затканным тончайшим лунным серебром. А мне хотелось, чтобы шел дождь. Пока Тэд изыскивал средства борьбы с засухой, я решил провентилировать политический климат в Новой Англии. Не составило труда понять, что большинство государственных служащих всех шести штатов рассматривают засуху как явление тревожное, но серьезного значения ей не придают. Не нашлось среди них никого, кто был бы сильно этим озабочен: опреснительные установки гарантировали приморские города от недостатка воды и водохранилища во внутренних районах страны пока еще пребывали в приличном состоянии. Но намечалась конференция Директоров Управлений по ресурсам Новой Англии, одна из серии региональных встреч представителей различных департаментов, проводимых правительствами штатов. Эта конференция предназначалась для тех, кого беспокоило состояние природных ресурсов, в частности воды. Я нашел Тэда в лаборатории Тули. – Конференция состоится в первый уик-энд после Дня независимости. – Убить субботу и воскресенье на разговоры с кучкой бюрократов? – раздраженно воскликнул Тэд. – На разговоры с людьми, которые могут заинтересоваться твоей идеей предотвращения засухи, – сказал я. – Если, конечно, тебе удастся уговорить их. – Если мне удастся? Еще и оскорбляешь, босс! Ладно, если тебе так хочется фейерверка на славный День независимости, будет тебе фейерверк! Пришлось немало потрудиться, чтобы наше выступление включили в программу конференции. В конце концов я был вынужден прибегнуть к помощи конгрессмена из Линна: он был членом Комитета по науке и природным ресурсам и одним из организаторов конференции. Но самым сложным оказалось убедить Тэда подготовить доклад, который был бы понятен всем, и неспециалистам в том числе. В первом варианте его выступления пятьдесят минут отводилось на то, чтобы с помощью слайдов объяснить аудитории, что такое наука метеорология. Все мы пытались уговорить его выбросить из выступления эту часть. – Нужно проще, – убеждал я его. – Эти люди понятия не имеют о том, что такое метеорология. А следить за твоей мыслью трудно даже мне. Он, как упрямый ребенок, уселся на диван у меня в кабинете и обхватил себя руками. – Вы что, хотите, чтобы я рассказывал им сказки? – Правильно! Совершенно правильно! – воскликнул я. – Расскажи им сказки… да пострашнее! Покажи им, какой ужас эта засуха. А потом постарайся их убедить, что способен справиться с нею. – А мы имеем на это право? – спросил Тули. – Когда приходится иметь дело с людьми, ничего не смыслящими в существе проблемы, – сказала Барни, – с ними нужно говорить на языке, который до них дойдет. – Будь по-вашему, – сказал Тэд, – но предупреждаю: это будет не научный доклад, а представление. Представьте, что вся энергия бури передается бешено вращающейся воронке, так что скорость ветра достигает нескольких сотен миль в час, а воздух внутри воронки становится разреженным, как высоко в горах. Такие ветры напирают на дома с силой в тысячи фунтов на квадратный фут. А по пятам за ветром следует зона пониженного давления, и она заставляет взрываться дома, стены которых выдавливаются наружу под напором воздуха внутри, имеющего обычное давление. Превосходное оружие, особенно в густо населенном городе, представляет собой эта «вихревая нить!» Ее называют торнадо. В Талсе стоял серый промозглый день, над городом низко нависли тяжелые, плотные тучи. Как показывала карта погоды, с северо-запада двигался сильный холодный фронт, проникая в толщу влажного тропического воздуха. Бюро погоды объявило тревогу – надвигался торнадо. Самолеты сбросили реактивы на некоторые облака, пытаясь развеять их до того, как разгуляется опасная стихия. А тем временем в торговом центре было полно людей: приближался День независимости, все магазины будут закрыты. Из тучи неожиданно вытянулся столб смерча; он извивался из стороны в сторону, подобно огромной змее, изрыгая молнии. Коснувшись озера, он в мгновенье ока осушил его до самого дна, перескочил через стоянку автомашин и очутился среди зданий магазинов. Они буквально взорвались. Все это произошло в течение тридцати секунд. В итоге сорок два человека погибли, более ста получили ранения. Смерч исчез так же внезапно, как появился, тучи рассеялись. Солнце осветило пять акров опустошенной земли. Последствия торнадо мы с Тэдом увидели в новостях по телевидению, во время наших последних приготовлений к конференции, которая должна была состояться утром четвертого июля. – Вместо того чтобы учесть печальный урок и серьезно заняться проблемой управления погодой, – пробормотал Тэд, тыча пальцем в экран, – они предпочитают отсиживаться и полагаться на волю случая. Конференция проходила в малоизвестном отеле в горах Беркшира. Мы пролетали над красивыми лесистыми холмами и волнующимися под ветром полями. Но чем дальше на запад, тем чаще на зеленом ковре встречались коричневые заплаты. Вспыхивали на солнце озера и пруды, но нашему взору открывались грязные скалистые берега, которые обычно прятались под водой. – Высохшее ложе реки, – показал мне Тэд. – И вон еще одно. – Да, это уже довольно серьезно, – сказал я, вглядываясь в песчаные серпантины, прежде бывшие водными потоками. – Это еще что! – протянул Тэд. – То ли будет через месяц-другой. А на следующее лето… – Но настолько далеко ваши прогнозы не доходят. – Такого рода тенденции в погоде наблюдаются обычно лет пять, не меньше, если только не случится чего-нибудь сверхъестественного… например, возможности воздействовать на погоду. Отель гудел как пчелиный рой: участники конференции прибыли из всех шести штатов Новой Англии, а также из Нью-Йорка и Вашингтона. Мы появились в ту минуту, когда у отеля проводилась короткая церемония в честь Дня независимости. Пока мы пробивали себе путь к одному из четырех ресторанов, Тэд ворчал: – Никогда в жизни не видел под одной крышей столько политиканов. Мы наскоро перекусили, после чего попросили администратора проводить нас в аудиторию, где нам предстояло выступать. Комната оказалась небольшой, без окон. В одном ее конце был установлен проектор для демонстрации слайдов, в другом – экран. – Рано пришли, – сказал Тэд, когда администратор закрыл за собой дверь. – Никого нет. – Я подготовлю слайды. Я закладывал в кассету последний слайд, когда дверь открылась и вошел человек лет тридцати пяти. – Джим Деннис, – представился он, протягивая нам руку. У конгрессмена Денниса было приятное, чуть красноватое круглое лицо, спокойная улыбка и глаза, которые, казалось, могли заглянуть в самую суть вещей. Он был примерно моего роста, среднего сложения. – С чего это конгрессмен из Линна обеспокоен засухой? – спросил Тэд. – Ведь в Линне имеется опреснительная установка. Деннис ответил не сразу. – Я бы не сказал, что я обеспокоен, скорее, меня это касается, поскольку я состою в секретариате Комитета по науке. Мы слышали, как кое-кто сокрушался по поводу засухи, но эксперты нас уверяли, что никаких, подчеркиваю, никаких проблем с засухой нет. Чем дальше, тем громче убеждали они, что нет оснований для тревоги, особенно в прошлый месяц. А вот вы, кажется, считаете, что основания есть. – Не доверяете экспертам? – резко спросил Тэд. – Особенно, когда они что-нибудь так дружно утверждают, – улыбнулся Деннис. Через несколько минут стали собираться наши слушатели. Деннис всех их знал и представлял нам по мере того, как они входили в комнату. Когда началось заседание, за столом сидело одиннадцать человек. Все они представляли сельскохозяйственные департаменты Новой Англии, за исключением одного, мистера Арнольда из Бостонского Бюро погоды. «Из новеньких, – написал мне записку Тэд. – Никогда прежде не видел его в Климатологическом». Когда все наконец расселись, Тэд приступил к докладу. Слайды в основном представляли собой фотоснимки нашей карты-экрана. Глядя на них, можно было ясно видеть районы, на которые распространялась засуха. Судя по их масштабам, к концу года положение ухудшится. – И это еще не самое страшное, – суммировал Тэд. – Дальше будет хуже. – Минутку, – произнес мистер Арнольд, худой мужчина с резкими чертами лица и намечающейся лысиной, которую он тщательно прикрывал прядями волос. Тэд выключил проектор. В комнате зажегся свет. – Насколько можно верить вашим прогнозам? – спросил Арнольд. – Шесть месяцев – слишком большой срок, чтобы делать конкретные выводы. – Нашими прогнозами пользуются шесть крупных фирм. Разумеется, предсказания на полгода не столь точны, как наши двухнедельные прогнозы, тем не менее они отражают основное направление. Засуха задержится у нас здесь надолго. – Между двумя неделями и шестью месяцами – большая разница. Тэд с побагровевшим лицом медленно направился к креслу Арнольда. Но, прежде чем он успел что-либо произнести, я вмешался в разговор. – По-моему, наш метод прогнозирования погоды дает гораздо более детализированную картину, чем метод Бюро погоды, поэтому, полагаю, предсказания на шесть месяцев вперед окажутся куда точнее, чем об этом можно судить по первому впечатлению. Тэд, склонившись над Арнольдом и едва сдерживая гнев, раздельно произнес: – В понедельник утром я пришлю каждому из вас наш обычный прогноз за неделю вперед. В нем будут указаны с абсолютной точностью, час за часом, погодные условия на четырнадцать дней для каждого района Новой Англии. Сравните его с любым другим прогнозом – вы не обнаружите ни одного, который по точности и деталям мог бы тягаться с нашим! – Но это не входит в повестку дня конференции, – вмешался один из присутствующих. – Я не понимаю, каким образом засуха может нам повредить. У нас есть заводы-опреснители. Недостатка в воде не может быть – мы ведь черпаем ее из океана. – Это годится для вас, в вашем Род-Айленде, – сказал его сосед. – Одна опреснительная установка покрывает все ваши нужды. А мы в Нью-Гэмпшире уже ощущаем нужду в воде. Скотоводы да и некоторые промышленники жалуются на ее плохое качество и на нехватку. – Такая же картина и здесь, в западном Массачусетсе, – согласился мужчина, сидевший напротив. Размахивая длинной сигарой, он добавил: – По мнению деятелей из Вашингтона, еще один завод-опреснитель появится у нас не раньше, чем через два года. К тому времени мы все разоримся. – Но это вопрос содержания и контроля водных запасов, разве не так? – возразил представитель Род-Айленда. – Вокруг полно воды. Ваша задача – перестать ее транжирить. В спор вмешался конгрессмен Деннис: – Многие годы специалисты работают над проблемой запаса и хранения воды, и в этом направлении достигнуты немалые успехи. И сейчас делается все возможное, но, конечно, сразу всего не решишь. Проблема в другом: если, как утверждает мистер Маррет, засуха у нас надолго, может случиться так, что воды просто не будет хватать. – До сих пор мы используем только семь процентов влаги, выпадающей в виде дождей, – заявил Арнольд. – Остальная вода уходит в море. – Возможно, так оно и есть, – спокойно согласился Деннис. – Но в настоящее время большего мы но умеем. Тэд вернулся на свое место. – Ну что ж, взглянем фактам в глаза. Все ваши труды по очистке воды и контролю за загрязнением практически не привели ни к чему из-за роста населения и промышленности. Вы старались изо всех сил, а проблема как была нерешенной, так нерешенной и осталась. А теперь надвигается засуха, и она окончательно выбьет почву из-под ваших ног. Если в ближайшее время не произойдет сколько-нибудь существенных изменений, вам придется сесть на строгий водный рацион. – Но это грозит потерей миллиардов долларов… продуктов питания, промышленных товаров… – И работы, не забудьте! – прокричал кто-то. – Так нужно действовать! – воскликнул Тэд. Аудитория превратилась в слух. – Мы можем остановить засуху. Мы ее прикончим, разумно и осторожно воздействуя на погоду. – Если вы говорите о засеивании облаков, это уже было… – Бессмысленно заниматься засеиванием облаков, если для этого не созданы необходимые условия, – ответил Тэд. – Я говорю о создании определенных условий, при которых дождь будет выпадать естественным путем. Речь идет об управлении погодой, не допускающем возникновения засухи. – Но если в воздухе нет влаги, каким образом… – Поймите, сейчас прямо над нашими головами проносится в шесть раз больше воды, чем ее содержится во всех озерах и реках Новой Англии! От нас требуется только заставить эту воду пролиться именно здесь, где в ней такая нужда. – И вы можете это сделать? – Мы можем создавать долгосрочные прогнозы. У нас есть реактивы и источники энергии, позволяющие изменять погоду. Мы можем заранее предугадать характер этих изменений, принесут ли они вред или пользу. – Вы это уже когда-нибудь делали? – Не в таких масштабах, которые понадобятся, чтобы остановить засуху. – Но хоть в каких-то масштабах? Делали? Тэд взглянул на меня и ухмыльнулся. – Если бы не делали, мы бы и не сунулись сюда. – Каким же образом вы собираетесь расправиться с засухой? – не без ехидства в голосе спросил Арнольд. – Если бы я знал ответ, я бы не сидел здесь, а уже занимался этим делом. Но я знаю, как найти ответ. – Как? Тэд покачался на носках. – Прежде всего следует изучить условия, необходимые для естественного выпадения дождей. Для этого придется поднять старые метеосводки, знать состояние воздушных масс как вблизи земли, так и выше, вплоть до ионосферы. Одновременно с этими исследованиями мы с помощью компьютеров составим схемы погоды в широких масштабах. – Что это значит? – В масштабах планеты, главным образом для Северного полушария. В глазах присутствующих отразилось изумление, но они не проронили ни слова. А Тэд продолжал. – После того как мы научимся справляться с условиями, нужными для нормального выпадения осадков, мы сравним их с теми, которые существуют у нас во время засухи. Затем проведем лабораторные эксперименты и расчеты на компьютерах и посмотрим, можно ли простым воздействием на погоду вызвать такие длительные изменения в ней, какие нам требуются. Он оглядел аудиторию, чтобы убедиться, что его понимают. – Атмосфера похожа на детскую игрушку «неваляшка». Она сопротивляется изменениям. Обладает чудовищной силой инерции. Ударишь ее с одной стороны, она покачается туда-сюда и встанет в исходное положение. – Но она же меняется, – сказал кто-то. – Конечно! Погода меняется ежеминутно, и климат тоже меняется – к примеру та же засуха. Но климатические изменения происходят медленно и вовлекают колоссальные запасы энергии. Нам нечего даже пытаться ввязываться в борьбу с естественным энергетическим балансом атмосферы – он слишком велик. Это все равно, как если бы человек пошел против мамонта. – Люди убивали мамонтов, – усмехнулся конгрессмен Деннис. – Верно, – согласился Тэд. – Но не с помощью мускулов. С помощью разума. – К чему вы ведете? – раздраженно спросил Арнольд. – А вот к чему: нам надо нащупать такие точки в общей схеме засухи, незначительное воздействие на которые вызовет благоприятные для нас изменения. Мы не в силах заставить атмосферу полностью изменить свой природный баланс, но мы можем отыскать возможность легким толчком в нужное место и в нужное время произвести необходимые нам изменения погоды. – Одна или две простейшие модификации не окажут серьезного влияния на погодные условия, особенно такие, как нынешняя засуха, – сказал Арнольд. – Очень может быть. Но в лаборатории мы в состоянии прослеживать все предпринятые нами изменения погоды. И, оперируя долгосрочными прогнозами, мы сможем сказать, какие именно воздействия сломят засуху, и тогда останется только использовать эти воздействия. – Журавль в небе, – презрительно бросил Арнольд. – Нельзя идти на погоду с каменным топором… – Не с каменным топором! – воскликнул Тэд. – Мы проведем эксперименты, основанные на теоретических выкладках и на расчетах компьютеров. Так же, как инженеры конструируют самолеты и ракеты. Он ударил кулаком по столу и сказал: – Вместо того чтобы смотреть со стороны, как засуха расправляется с нами, я хочу заставить человеческий разум вступить с ней в борьбу. Нам не пристало сидеть и ждать милости от природы – это равносильно тому, как если бы больной человек обходился без помощи медицины. Мы можем справиться с засухой. Так давайте же сделаем это!10. Конкуренция
Доклад Тэда, по-видимому, произвел впечатление на Комитет – во всяком случае, несколько человек обещали внимательно ознакомиться с нашими предложениями. Но в понедельник, возвратившись в «Эол», я встретил хмурого Тэда. – Все та же история, – буркнул он. «Не звоните нам, мы сами вас разыщем». Однако днем, когда после ленча я вернулся к себе в кабинет, выяснилось, что меня вызывает конгрессмен Деннис. – Сегодня утром я получил ваш прогноз, – сказал он, для убедительности показывая фотокопию. – Впечатляет, и весьма. – Спасибо. Всегда рады слышать подобное. – Я позволил себе связаться кое с кем из друзей в разных городах, – продолжал он и заговорщически улыбнулся. – Вы знаете, что сегодня в Шерман Милз, в штате Мэн, шел дождь? И предсказанный вами туман опустился в штате Коннектикут на город Тернпайк и оставался там ровно столько, сколько ему было положено согласно вашему прогнозу! Я не читал прогноза в деталях, поэтому просто улыбался и кивал. – Судя по дате на фотокопии, прогноз был сделан в прошлую среду, – сказал Деннис. – Да, мы рассылаем прогнозы по средам. Этот прогноз был сделан почти неделю назад. – Сегодня я обедал с губернатором в его резиденции и показал ему ваши прогнозы. Он ими заинтересовался. – Что вы имеете в виду? Деннис помедлил с ответом, дав мне время помучиться. – Я ему по телефону рассказал о проектах Маррета, связанных с управлением погодой и с засухой. Он пригласил меня на обед, чтобы обсудить их. Полагаю, пришло время вам самим встретиться с ним. – Подождите секундочку, – попросил я, – подключу Тэда. Я вызвал коммутатор, и они подсоединили Тэда к линии. На экране передо мной по-прежнему было только лицо Денниса, но я мог слышать, как Тэд реагировал на рассказ конгрессмена. – Вот теперь мы действительно сможем работать! – радостно воскликнул Тэд. – Передайте губернатору, что он мудрый государственный деятель. Деннис рассмеялся. – Он этому не поверит. И, кроме того, в его намерения пока входит только беседа с вами, он еще не подписал контракт. – Подпишет, – уверенно сказал Тэд, – если хочет, чтобы с засухой было покончено. Тэд отключился, а я поблагодарил конгрессмена за его поддержку. Деннис наклонился к самому экрану и конфиденциально шепнул: – Не надо благодарности. Политики во всем ищут выгоду и прежде всего для себя. Кто знает – управление погодой может в один прекрасный день сделать меня сенатором. – Надеюсь от всей души. – И мои пятеро детей тоже! У нас состоялось несколько встреч с губернатором, затем губернатор и его сотрудники нанесли инспекционный визит в «Эол», а к середине октября мы заключили контракт с федеральными властями штата Массачусетс на проведение работ по преодолению засухи. К концу октября остальные пять штатов Новой Англии подписали такие же контракты. Нас захватил трудовой вихрь. Тэд взял в штат еще нескольких ученых и разделил свою группу на две: одна должна была заниматься прогнозами, вторая – исключительно засухой. Впервые со времени создания лаборатории мне не нужно было искать новых заказчиков: у нас их стало больше, чем мы могли справиться. Даже Федеральный Комитет охраны окружающей среды подписал с нами небольшой контракт. Комитет намеревался координировать нашу работу с исследованиями других государственных организаций, главным образом в области консервации и распределения водных ресурсов. Осень выдалась сухая, неустойчивая, без обычных штормов на побережье. Рано ударили морозы, а затем поток воздуха с юга распространился над Новой Англией. Наступило бабье лето, но оно не принесло с собой радости. Холодный северный воздух попал в плен к более легкому и теплому воздуху. Метеорологи называют это явление «температурной инверсией». Погода была на удивление тихой – ни легкого бриза, ни шелеста высохшей золотой листвы. Мертвая тишина. Воздух, перемешанный с туманом и дымом от сжигаемых листьев, тяжело нависал над землей; горели леса; выхлопные газы от автомашин, заводской дым, туман с моря – все смешалось в серый отвратительный смог, который распространялся над все новыми районами и оседал, и не было ни малейшего дуновения ветерка, чтобы развеять его. Небо над головой было пронзительно голубым, до боли в сердце безоблачным, но горизонт скрывался в серо-грязном тумане. Резко подскочило число респираторных заболеваний, глаза воспалялись и слезились, многим стало трудно дышать. Бабье лето – лучшая пора года. А тут все ждали холодов, снега и, главное, ветра. Бабье лето кончилось сразу, в один день, когда с северо-запада подул сильный ветер и по всей Новой Англии резко упала температура. Пришла зима, неожиданная, злая, с жгучими морозами. Месяцы незаметно сменяли друг друга. Тэд работал над проблемой засухи денно и нощно. Он замучил но только своих ближайших помощников и ученых, но и компьютеры. Тули трудился с ним почти на равных, но брал для отдыха три-четыре дня в месяц. Тэд же не отдыхал никогда. Я был завален по самую макушку всякими делами, особенно подготовкой отчетов по проделанной работе – очень важно, чтобы заказчики постоянно были нами довольны. Результаты исследований, финансы, закупки оборудования, переписка, наем новых сотрудников, консультации, поездки – обо всем мы должны были докладывать нашим партнерам. Всю зиму Тэд разрабатывал теоретическую часть проблемы. Он пытался вскрыть причины засухи, понять, почему такой необычный климатический сдвиг может господствовать над определенным районом в течение нескольких лет. Но основная задача этих исследований состояла в том, чтобы определить условия, необходимые для борьбы с засухой. – Рано или поздно она, конечно, кончится сама собой, – сказал он как-то в одну из наших редких теперь встреч. – А пока предстоит разработать три основные модели: засухи, нормальных условий и условии, при которых засуха начнет отступать. – Но ты же их определил, помнишь? Он махнул рукой. – Мы должны в первую очередь черным по белому показать эти условия. А это далеко не так просто, дружище. А потом уже будем думать о мерах борьбы, о том, как добиться нормального положения. Это было серьезное испытание для наших компьютеров. Миллионы миллионов бит информации были заложены в их память, чтобы схемы погодных условий прошлого и настоящего обрели наконец какой-то смысл. Причем в их число входили погодные условия не только в Новой Англии, но и во всем Северном полушарии. – Засуха – всего лишь крошечный фрагмент глобальной картины, – подчеркивал Тэд. – Мы не можем выступать в роли слепца, который, пощупав ногу слона, рассказывает о том, как выглядит слон. Нужно видеть животное целиком, видеть широко открытыми глазами. Компьютерам «Эола» такая задача была не по плечу. Я обратился за помощью в местное Бюро погоды. Они ответили отказом. То же ждало меня в ФКООСе в Вашингтоне – ни одна организация не желала сотрудничать с нами. – Работа Россмена, – рассвирепел Тэд. Я обратился в «Торнтон», а Тэд попытался договориться с Технологическим институтом. Пришлось потратить половину наших средств на создание специальной линии связи, чтобы компьютеры вашингтонского, нью-йоркского и бостонского отделений «Торнтона» и компьютеры Технологического института могли «разговаривать» с нашими машинами, находящимися в аэропорту Логан. В результате мы получили компьютер, необъятный по своим размерам и возможностям; расстояния в несколько сотен миль между различными его частями не играли никакой роли: сигналы из одной части в другую передавались со скоростью света. К тому времени, когда наступил новый День независимости, слово «засуха» было у всех на устах. А ведь еще год назад она занимала умы только небольшого числа специалистов. Теперь о ней писали во всех газетах, говорили во всех телевизионных передачах. Резервуары высохли, горные потоки иссякли, обмелели даже большие реки, открыв глазу песчаные отмели и скалы, испокон веков покоившиеся в глубине. Делегации фермеров требовали немедленных действий, и мы всеми силами старались уберечь Тэда от журналистов из боязни, что он создаст впечатление, будто мы в считанные недели способны одолеть беду. Официальная версия была такова: мы ведем научные изыскания, но окончательные результаты их, возможно, будут получены только через несколько лет. В то лето города континентальной части Новой Англии сидели на строгом водном рационе. Закрывались предприятия, тысячи людей остались без работы. В приморских городах благодаря опреснительным установкам положение было лучше, но и здесь ощущалась нехватка питьевой воды. Газоны пожелтели, зной высушил зеленые ограждения. Фонтаны не работали, кондиционерами перестали пользоваться, во избежание лесных пожаров закрылись кемпинги и рыбацкие домики. А тем временем на Среднем Западе реки выходили из берегов, безжалостные ливни заливали города и фермы. К середине лета все было готово к экспериментам. Многие из них Тэд с сотрудниками провел в лаборатории, но для некоторых экспериментов пришлось нанять самолеты, с тем чтобы проводить опыты над морем. Мы держали испытания в тайне – не дай бог что-то просочится в печать и публика решит, что проблема засухи решена, достаточно мановения руки Тэда. Все это лето мы почти не виделись с Барни, если не считать лаконичных приветствий на бегу и торопливых совместных трапез. Впервые мы встретились в спокойной обстановке в августе, когда ежегодно повторяющийся метеорный поток персеид достигал максимума. Самый его пик пришелся на конецнедели, и я привез Барни в Торнтон, чтобы с берега залива полюбоваться этим зрелищем. Мы оставались на берегу всю ночь, наблюдая, как метеоры огненными стрелами прочеркивают на фоне вечных звезд ночное небо. Они возникали как яркие вспышки, некоторые искрами рассыпались в небесах и исчезали прежде, чем сердце успевало очередной раз отстучать свой ритм в груди. Если проследить их полет в обратном направлении, дорожка привела бы в созвездие Персея, названное по имени героя Древней Эллады. Почему-то они напомнили мне Тэда, эти метеоры, что затмевали сами звезды, когда вспышками чертили небо, – яркие, целеустремленные, мчащиеся путями, с которых их нельзя свернуть. Они летели совершенно бесшумно, что странно не соответствовало их ослепительному блеску. Казалось, они знают, куда стремятся, и спешат занять отведенные им места, прежде чем наступит их звездный час. Во время нашего многочасового пребывания на берегу мы почти не говорили – ограничивались короткими восторженными возгласами. То, что происходило над нашими головами, было столь грандиозно, что ни о чем другом и не думалось. Но вот небо наконец побледнело, и метеоры исчезли. Где-то наверху, возле дома, запела птица. Звезды гасли одна за другой, горизонт порозовел. Только тут мы почувствовали, что безумно хотим спать, и направились к дому. – Как Тэд? – спросила Барни. – Разве вы с ним не видитесь? Она покачала головой. – Вот уже целую неделю, если не больше. – У него все в порядке. Работает как черт. А то и как два черта. – Дядя Ян говорит, что он буквально одержим мыслью об управлении погодой. – Но почему? Почему надо целиком отдаваться одной какой-то идее? Она остановилась и повернулась лицом к сияющему горизонту. – Не знаю. Быть может, он боится, что кроме этого не сумеет добиться в жизни ничего другого. В любом случае такая одержимость для него пагубна. Если его идея не осуществится или он вдруг окажется отстраненным от работы, его хватит удар. – Я тоже так думаю, но, по-моему, ничего такого ему не грозит. – Я за него боюсь, Джерри. В Отделе что-то происходит. Не знаю точно что, меня близко не подпускают к этому. Россмен создал специальную группу, и они все делают своими силами. Даже в нашем секторе им выделены компьютеры, к которым никто, кроме них, не имеет права подходить. – Это настораживает. Она горестно кивнула. – За последнюю неделю Россмен несколько раз побывал в Вашингтоне. Мне кажется, он ведет переговоры с ФКООСом. – С ФКООСом? С кем именно, не знаешь? – Его секретарша как-то проговорилась о лицензионной группе, но четко сформулировать, что именно она имела в виду, мне трудно.11. Разрыв
Утром в понедельник, придя в контору, Тэд узнал об интригах Россмена и пришел в ярость. – Это на него похоже! – кричал он, стуча кулаком по ладони. – Он не может взять в толк, чем мы тут занимаемся, а потому бросился в Вашингтон ставить нам палки в колеса. Тэд в бешенстве метался вокруг стола. – Похоже, что он использует свои связи, – сказал я. Тэд замер и уставился на меня. – Использует связи? Мы еще посмотрим, есть ли у него связи получше наших. Он выбежал из кабинета. Я вскочил со стула и последовал за ним. Я догнал его, когда он уже вбежал в лабораторию. Когда мы появились, Тули и три других сотрудника лаборатории были увлечены разговором. – Тс-с, босс идет, – сказал один из них. Не знаю, кого он имел в виду – Тэда или меня. – Кто-нибудь, займитесь контрольным наблюдением, – сказал Тэд, подходя к карте-экрану, Тули направился к пульту, а Тэд подхватил фонарик-указку. – Верни картину к нормальной схеме. Тули дотронулся до кнопок на пульте, и метеосимволы на карте на мгновение погасли. Затем на ней возникло множество разноцветных стрелок. Тэд стоял неподвижно, было видно, что он все еще кипит, но старается взять себя в руки. Наконец он произнес: – Мы наблюдаем обычную схему ветров над континентальными районами страны в летний период. Помогая себе лучом указки, он объяснил: – Теплый воздух надвигается с западного побережья, отклоняется к югу, затем поворачивает на северо-восток. Холодный воздух, который обозначен этими синими стрелками, движется из Канады, формируется в западный поток и сдвигается к Атлантике. Он взглянул на меня, сомневаясь, понятно ли то, о чем он говорит. Я кивнул. – Красные стрелки означают теплый воздух, идущий от Мексиканского залива и Карибского моря вдоль западного побережья. Именно этот воздух несет с собой влагу. Он сделал знак Тули, который нажал другой ряд кнопок. – Теперь погляди на область высокого давления над океаном. Она простирается на большую высоту. Границы ее подвижны, но в основном находятся недалеко от побережья. Над верхним пределом этой зоны воздух перемещается к северу вдоль западной границы области высокого давления по часовой стрелке – от южных морей к восточному побережью. – И несет дожди к Новой Англии, – догадался я. – Точно. Теперь взглянем на схему засухи. Тули вновь изменил обстановку на карте. Область высокого давления двинулась вперед, к суше, и остановилась примерно на границе Аппалачей. Поток воздуха переместился южнее, а красные стрелки влажного воздуха, пройдя половину пути к восточному побережью, разделились. Часть их повернула к морю, остальные двинулись в средневосточные штаты. Постепенно, увлекшись метеорологией, Тэд забывал о Россмене и успокаивался. – Теперь смотри, – продолжал он. – Область высокого давления передвигается на сушу и несет с собой влажный океанический воздух на Средний Запад. Новая Англия от него отрезана. Более того, прохладный воздух, идущий по восточной кромке области высокого давления, оказывается именно над нашими штатами. Даже если в нем есть влага, ее недостаточно, чтобы пошел дождь. – Но если влаги достаточно… – вмешался Тули. – Ее никогда не бывает «достаточно», мой восточный алхимик. Воздух из Канады, идущий вдоль восточного края области высокого давления, высасывает всю имеющуюся у нас влагу. Конечно, водяные пары в воздухе остаются, но относительная влажность очень низка. Капельки ничтожно малы – всего пять-десять микрон в диаметре. Они слишком легки, чтобы упасть на землю. Для того чтобы начался дождь, капли должны возрасти в пять-десять раз. Подойдя к карте, Тули возразил: – Почему бы тогда не засеять облака и не вызывать дождь искусственно? Если есть влажность… – Засеивание облаков – не решение, если ты не захочешь засеивать их непрерывно, изо дня в день. Как только ты перестанешь это делать, дождь прекратится. А кроме того, такой дождь будет стоить несколько миллионов долларов ежедневно. В результате засуха нам обойдется дешевле. – Что же тогда делать? – спросил я. – Заставить природу работать на себя вместо того, чтобы с нею бороться. – Как же ее заставить? Тэд указал на карту: – Надо отодвинуть область высокого давления назад, к побережью. Наверное, в моих глазах отразилось удивление, потому что Тэд улыбнулся. – Это не так сложно, как кажется, – сказал он. – Для этого всего-навсего потребуется управлять погодой на половине земного шара. Он подвел меня к письменному столу и углубился в подробные объяснения. Он говорил долго и сложно, и вряд ли я понял больше половины. Но мне стало ясно, что суть дела сводилась к тому, что слой облаков над Арктикой был значительно тоньше, чем обычно, уже на протяжении нескольких лет. Вот это, по убеждению Тэда, и послужило толчком к той лавине, которая обрушилась на Новую Англию и привела к засухе. – Значит, у нас засуха, потому что над Арктикой светит солнце? – удивился я вслух. – Дело не только в этом, но в общих чертах ты прав. И это мы можем изменить. Правда, алхимик? Тули пожал плечами. – Существует целый ряд галогенных соединений, которые на больших высотах под действием солнечного света могут образовывать облака. Таким образом, мы можем покрыть облаками значительную область… – …повернуть лавину вспять, разрушить схему засухи и постепенно вернуться к нормальным условиям, – закончил Тэд. – Мы этого еще не доказали, – предостерег Тули. – Наши лабораторные эксперименты проводились в слишком незначительных масштабах, и мы не уверены, последует ли цепная реакция. – Ладно, ладно, – отмахнулся Тэд. – Что ни говори, расчеты говорят в нашу пользу. Необходимо будет покрыть облаками нужные районы Арктики и одновременно воздействовать на область высокого давления над Аппалачами… так, чтобы она ослабла, разрушилась и сформировалась вновь уже над океаном. Как только мы добьемся того, что все пойдет по нашему плану, равновесие в атмосфере будет восстановлено и засухе конец. – У тебя это легко получается, – сказал я. – Конечно легко. Не труднее первой атомной бомбы. Тэд говорил еще битый час, рассказывая о том, что следует сделать, включая изменения погоды над Канадой, Гренландией и океаном. Он перечислил, что предстоит сделать на земле, на воде и в воздухе. Под конец я зашатался под градом цифр и фраз. – Нам же потребуется помощь флота, ВВС, Комиссии по атомной энергии и госдепартамента! И это только начало. А как на это посмотрят канадцы и датчане? Как отнесется Организация Объединенных Наций? Он расхохотался. – Ну, это же не из области научных проблем, старина. Я говорю о том, что нам понадобится. А как все это претворить в жизнь – твоя забота. – И на том спасибо. Что еще? Не стоило мне спрашивать. Тэд продолжил свой монолог до обеда. – Послушай, Тэд, но это ведь обойдется в сотни миллионов! – Чепуха! Нам надо будет только начать, чтобы сдвинуть атмосферные условия в нужном направлении. А затем мы предоставим природу самой себе. Нам понадобится на все месяца три, не больше – и стоить это будет гроши по сравнению с убытками, которые приносит засуха. – И ты в самом деле это можешь сделать? За Тэда ответил Тули: – Это будет немного труднее, чем полагает наш оптимистически настроенный руководитель, но в принципе он прав. Это может быть сделано. – Благодарю за вотум доверия, – ухмыльнулся Тэд. И только тут я начал по-настоящему осознавать смысл их слов. Одно дело говорить о воздействии на погоду и уничтожении засухи, другое – почувствовать, что эти абстрактные идеи начинают обрастать плотью, и видеть, как зарождаются планы передвинуть дождь из одной области земного шара в другую… Я отошел от стола Тэда и приблизился к огромной карте-экрану, зачарованный переплетением стрелок и метеорологических символов. – Тэд… это… это великолепно! – Да, признаюсь, это потрясает, – согласился Тэд. – У меня, знаешь, сейчас такое чувство, как у того типа, который вскарабкался на Эверест. – Ты имеешь в виду Хиллари? – Или Тенцинга Норка, – сказал Тули. – Правильно. Тенцинга, шерпа. – Тэд уселся за стол, и его глаза сузились, словно он пытался представить себе эту сцену. – Он там родился, под самой горой. И всю жизнь ее видел. Но никто еще никогда не поднимался на ее вершину. А он поднялся. Это чего-нибудь да стоило! На круглом лице Тули появилось торжественное выражение. – В один прекрасный день мы будем чувствовать то же, – сказал он. – И довольно скоро, – сказал Тэд. – Никто еще не осмеливался повлиять на погоду. А мы с вами, друзья мои, собираемся этого добиться. И это будет так же естественно, как то, что зимой идет снег. Так что – за работу! И мы принялись за работу. Мы углубились в нее с энтузиазмом, которого мне прежде и видеть не приходилось. Казалось, мы давным-давно преследуем неуловимого и хитрого зверя, а теперь вдруг увидели его и сближаемся для верного выстрела. Лаборатория кипела от возбуждения. Тэд и Тули начали разрабатывать конкретные детали изменений, которые нам предстояло совершить: искали нужные химикалии, рассчитывали объем работ, количество самолетов, продолжительность полетов и, конечно, взвешивали возможные результаты предпринимаемых усилий. Мы же, административная группа, занимались поисками и добыванием нужных людей и оборудования. И все же в глубине души я не мог отделаться от тошнотворного предчувствия, что из этой затеи ничего не выйдет. Мне часто снился Россмен. В ночных кошмарах он всегда вставал у нас на пути, мешая нам, не давая возможности достичь цели. И вскоре мои ночные кошмары стали оборачиваться явью. На протяжении нескольких месяцев мы проводили над океаном эксперименты по засеву облаков, пользуясь лицензией ФКООСа, которая возобновлялась ежемесячно. Без нее мы не имели права проводить такие эксперименты. Но наша просьба о предоставлении лицензии на сентябрь была отклонена. Нам отказали. А ведь это была самая обычная заявка, точно такая, как в предыдущие месяцы, начиная с весны. И ФКООС нам отказал. На следующее утро я помчался в Вашингтон. В столице стояла чудовищная жара. Даже в такси, снабженных кондиционерами, было душно и тяжко дышать. Листва деревьев побурела от засухи, асфальт тротуаров плавился под немилосердным августовским солнцем. В ФКООСе я не мог никого найти. Казалось, все разбежались из города. Вернее, все, кто мне был нужен. Прыжок на такси через раскаленный город привел меня в Пентагон. Военные по крайней мере оказались достаточно вежливыми, чтобы меня выслушать. Но представители флота наотрез отказались участвовать в работе по заказам нашей фирмы, а офицеры ВВС заявили, что они уполномочены сотрудничать с Бюро погоды, но не с частной компанией – до тех пор, пока мы не получим санкции правительства на нашу операцию по борьбе с засухой. Я понял, что передо мной каменная стена. Даже отыскать Джима Денниса оказалось не так просто. Наконец, мне удалось разыскать его в здании Капитолия. Он был на заседании комиссии, но вышел, когда получил мою записку. – Надеюсь, я не оторвал вас от важных дел? – спросил я. – Нет, – усмехнулся он. – Речь идет об ассигнованиях. Прежде чем перейдем к делу, будем еще долго жевать резину. Мы расхаживали по богато украшенному холлу у дверей комиссии, и я рассказал Джиму о том, как с нами разделались ФКООС и Пентагон. Покачав головой, он остановился у окна и, глядя на измученный жарой город, задумчиво произнес: – Они намереваются построить купол над этой частью города, как сделали над Манхэттеном. В такой день следовало бы обеспечить кондиционерами весь город. – Он обернулся ко мне: – А что бы сказал об этом Тэд? Я пожал плечами. – Думаю, что он предпочел бы посадить под купол Россмена. Или тех, кто хлопает дверью перед нашим носом. – Да, за этим стоит Россмен. Я об этом слыхал, – сказал Деннис. – У него свои идеи насчет борьбы с засухой. Он сидит тихонько, ни с кем ими не делится, но мне удалось разузнать, что он намерен провести ограниченные эксперименты следующей весной. А пока он будет делать все, чтобы убрать вас со сцены. – Но… во это же нечестно! Несправедливо! – Полностью с вами согласен, – сказал конгрессмен, – но что можно поделать? В Бюро погоды Россмена знают и уважают. Он – влиятельная личность. – Неужели и вы ничего не сможете сделать? – Будь я председателем Комитета по науке, я мог бы поднять шум. Но я только конгрессмен… И к тому же новый здесь человек. – Но должен же быть выход! – Я лихорадочно старался за что-нибудь зацепиться. – А не устроить ли нам встречу Тэда с Россменом? По крайней мере он будет знать, что его игра нам известна. А мы дадим ему понять, что намерены пожаловаться в Комитет по науке. Некоторое время Деннис обдумывал мое предложение. Наконец он сказал: – Вряд ли это поможет. Но все же постараюсь устроить такую встречу. Любопытно поглядеть на них рядышком, в одной комнате. И он улыбнулся. Тэд буквально взорвался, когда я вечером рассказал ему о поездке в Вашингтон. Мне, Барни и Тули стоило большого труда его утихомирить. Он намеревался броситься в редакцию и требовать гласности и справедливости. В конце концов мне удалось втолковать ему, что Джим Деннис собирается уговорить Россмена встретиться с нами и все обсудить. И Тэд согласился. Он ничего не сказал, просто кивнул головой. Я заметил, что он все время сжимает и разжимает кулаки, словно гладиатор, испытывающий свое оружие перед выходом на арену. Встреча произошла в кабинете конгрессмена Денниса в Линне. Место это довольно приятное, находится в небольшом служебном здании, где разместились страховые и адвокатские конторы. Обе стороны согласились на кабинет Денниса как на нейтральную территорию. Мы расселись вокруг стола Джима. Россмен по одну сторону, мы с Тэдом – по другую. – Я предложил вам собраться здесь, – начал Деннис, – потому что Джерри пожаловался мне, что лаборатория «Эол» наталкивается на противодействие Бюро погоды их исследованиям по борьбе с засухой. А так как в настоящее время эти исследования представляются нам самыми важными для Новой Англии, я полагаю, что конфликт между Бюро погоды и проектом «Эол» требует всестороннего внимательного рассмотрения. Тэд и Россмен поедали друг друга глазами. Поэтому заговорил я: – «Эол» готов начать работы по исправлению погоды через одну-две недели. Если нам позволят продолжать исследования, мы уже в этом году сможем ликвидировать засуху. Если же работы прекратятся, то придется отложить все до будущего года – вряд ли раньше следующей осени мы сможем достичь нужных результатов. – Так наверняка и будет, – мрачно сказал Россмен. Он мял в пальцах металлическую скрепку, которую подобрал на столе у Денниса. – Мы у себя в Отделе исследовали несколько возможных подходов к изменению условий образования засухи. Мы рассчитываем посвятить осень и зиму лабораторным экспериментам. Возможно, некоторые практические опыты мы проведем весной при условии, если результаты лабораторных исследований окажутся обнадеживающими. Этого Тэд выдержать не смог. – Ничего из этого не выйдет, – отрезал он. – Работы надо начинать уже с осени. Иначе содержание влаги к весне не поднимется настолько, чтобы засуха кончилась. И к полевым работам вы придете с теми же данными, с какими начинали. Если не хуже. – Это всего лишь ваше предположение. – Нет, это истинная правда! Нужны осенние дожди, необходим снежный покров – без них весенние осадки не спасут урожая. Лучше уж поливать растения из лейки. – Этой осенью рано еще начинать широкие работы по исправлению погоды. – Для вас, возможно, и рано. Вы отстали от нас на полгода. Вы начнете возиться с этим весной, потом бросите все, потому что реальной пользы ваши опыты не принесут, а в конце концов объявите, что управление погодой – пустая трата времени и денег. Мы же готовы начинать уже сейчас. И сделаем все как надо. И нам ничего не нужно, кроме разрешения работать. Скрепка с треском сломалась в пальцах Россмена. – Вы не имеете никакого права садиться в самолеты и начинать манипуляции с погодой только потому, что вам хочется быть первыми! – почти выкрикнул он. – А что, если ваш эксперимент провалится? Если в ваши расчеты вкралась ошибка? Представьте себе, что все ваши модификации поведут себя по принципу бумеранга и в результате погода изменится к худшему? – А представьте себе, что случится землетрясение? – передразнил его Тэд. – Или звезды с неба посыпятся? – Давайте не будем… – Послушайте, – сказал Тэд. – Мы здесь не в игрушки играем. Вся схема нами проверена и перепроверена. Мы построили теоретические модели. Провели численные расчеты. Проверили пункт за пунктом все возможные варианты на каждом этапе работы. Спросите сотрудников Массачусетского технологического – они-то знают, чего мы уже добились. Мы готовы действовать, иначе и через год не будем ближе к цели. Я могу вам предсказать, какой будет погода над Новой Англией, день за днем, на ближайшие два месяца. И я могу сказать вам, какой она будет при обоих вариантах – удастся нам произвести изменения или нет. – Вам не убедить меня или любого другого компетентного метеоролога в том, что ваш план выполним. – Вы же не хотите, чтобы вас убедили. Тэд чуть не выскочил из кресла. Я нагнулся и положил ему руку на плечо. – Доктор Россмен, – сказал я. – Может быть, для пользы дела вам стоит приехать в «Эол», и мы тогда покажем вам, как и над чем работаем, чего добились, Может быть, тогда вы сможете… Россмен покачал головой. – Я попросту не могу разрешить сомнительные эксперименты, пока не буду убежден в том, что приняты все необходимые меры по предотвращению возможных вредных побочных эффектов… Тэд устало откинулся в кресле. – Это означает не более не менее, как еще полгода кудахтанья и перепроверок работы, которая уже выполнена. – Если будет необходимо, то именно так. – Россмен обернулся к Джиму Деннису. – Наша первейшая обязанность – служить обществу. Мы с вами не бизнесмены, которые гоняются только за прибылью. – Служить обществу, – с горечью сказал Тэд. – Служить ему так, чтобы наградить еще одним годом засухи. Россмен поднялся. – Не вижу смысла продолжать этот спор, – произнес он. – Когда вы, Маррет, повзрослеете, может быть, тогда догадаетесь, что быть шустрым еще не означает быть правым. – С возрастом вы не поумнели, – огрызнулся Тэд, – вы просто примерзли к месту. Россмен, хлопнув дверью, выскочил из кабинета. Джим Деннис беспомощно пожал плечами. – Мне хотелось бы быть на вашей стороне, – сказал он. – Но в его руках голоса избирателей. Те голоса, которые приходится принимать в расчет. Мы, наверное, выглядели довольно жалко, когда вернулись в «Эол». Тули, узнав о новостях, заперся у себя в лаборатории. Тэд уселся за стол, положил на него ноги и пустым взором уставился на карту с обозначениями засушливых районов. Я же не мог усидеть на месте. Я бесцельно бродил по комнатам, встречая удивленные взгляды сотрудников, которые все еще увлеченно трудились, не подозревая, что их работа уже никому не нужна. Барни появилась в половине шестого. Она уже обо всем знала. Об этом было нетрудно догадаться, взглянув ей в глаза. Мы остановились в холле. – Добро пожаловать на похороны, – сказал я. – Я прибежала, как только смогла, – сказала она. – Весь Отдел буквально гудит. – Еще бы. – Тэд, верно, с ума сходит. – Скорее, он в шоковом состоянии. – Где он сейчас? – Пойдем, – сказал я. Но в кабинете Тэда не было. В лаборатории Тули мы тоже его не нашли. К тому же и Тули исчез. – Заглянем на крышу, – предложил я. Я угадал. Там мы их и отыскали в лабиринте приборов наблюдательного пункта Бюро погоды. – Пришли полюбоваться на закат? – спросил Тэд. – А заодно убедиться, что и нас ждет та же участь? – Неужели так плохо? – Барни попыталась выдавить из себя улыбку. – Ага. – Неужели ничего нельзя поделать? Тэд покачал головой. – Оглянись, что ты здесь видишь? Различного рода приборы общей стоимостью в несколько тысяч долларов и на каждом надпись: «Собственность правительства США. Не дотрагиваться». Вот и наша жизнь такая же: стоим в окружении приборов, которые можем использовать куда лучше их… но не можем дотронуться. – Везде вода, вода, вода… – пробормотал я про себя. – Ключи у Россмена, а мы остались снаружи, – сказал Тэд. – Но хуже всего то, что он не сумеет сам ничего сделать. К тому времени, пока он соберется, сообразит, что к чему, и сможет решить эту проблему, засуха давным-давно кончится. – Но на него будут давить, – сказал я. – Фермеры, газетчики, правительства штатов и даже конгресс… Тэд только отмахнулся от меня. – Какое еще давление? Ты же сегодня слушал, как вещал этот Официальный Глас Науки. Он попросту расскажет им те же сказки, что и Деннису. Объяснит, что защищает общество от легкомысленных планов и авантюр. Докажет, что управление погодой может только ухудшить климат. К тому времени, когда он закончит свои убедительные речи, все газетчики рухнут перед ним на колени и возблагодарят этого благодетеля за то, что он спас нацию от молокососов с их бредовыми идеями. Он отвернулся от нас и уставился на гавань. С высоты нашего наблюдательного пункта были видны прогулочные яхты, разрезающие воду. Реактивный самолет оторвался от взлетной полосы и устремился в небо. – Ну почему, почему? – Тэд стукнул кулаком по перилам. – Почему он нас не пускает? Он же знает, что мы на верном пути! Чего же тогда путается под ногами? – Потому что жаждет перехватить наши лавры, – сказала Барни. – Но рисковать ему не хочется. Он очень осторожный человек. – Как ломовая лошадь, которой хочется победить на скачках, – проворчал Тэд. – Да, он стремится к славе, – продолжал Барни. – Всю свою сознательную жизнь он посвятил Бюро погоды и сделал немало полезного, но ни разу ему не удалось прикоснуться к славе. – И он никогда к ней не прикоснется, если не будет обгонять собственные планы!.. К тому времени, когда он будет готов управлять погодой, эта проблема будет решена так давно и основательно, что о ней появится статья в Британской энциклопедии. – Но он не может двигаться быстрее, пока не отработает свой вариант наших долгосрочных прогнозов, – сказал Тули. – А пока он этого не сделает, двигаться вперед он не сможет. Тэд взглянул на друга. – Ты прав, Тули, – сказал он. – Он не сможет обойтись… Он внезапно замолчал и нахмурился, глубоко задумавшись. Прошло больше минуты, прежде чем он сказал: – А что, если мне отправиться к Россмену и предложить ему объединить силы? – Что?! – Погодите, я понимаю, что звучит это нелепо, но выслушайте меня. Ему нужна слава, но он не может ее добиться без долгосрочных прогнозов. Нам же нужно довести свое дело до конца, а для этого мы нуждаемся в его разрешении работать. Значит, есть возможность компромисса. – Он рассмеется тебе в лицо, – сказал я. – Рассмеется? И откажется от шанса прославиться? И откажется от того, чтобы иметь рядом кого-то, на кого можно все свалить, если эксперимент провалится? – Чушь какая-то, – сказал я. – Если бы на твоем месте был кто-нибудь другой, – сказал Тули, – из твоего плана могло бы что-нибудь выйти. Но с тобой он сотрудничать не станет. – Ты понимаешь, что говоришь, Тэд? – спросила Барни, изумленно глядя на ученого. – Я-то понимаю. – Доктор Россмен никогда не позволит человеку, не связанному с Отделом климатологии, принимать участие в его проекте. Даже если бы он и захотел с тобой сотрудничать, то лишь под собственным контролем и на его условиях. Тэд пожал плечами. – Тогда я попрошусь обратно в Отдел. – Ты попросишься?! – возопил я. – И бросишь лабораторию? Ты не можешь этого сделать. Лаборатория была создана для тебя, у тебя просто не хватит совести встать и уйти. Это предательство! Это чистой водой предательство! – Ты извлекаешь из лаборатории выгоду, – ответил Тэд. – Без меня у тебя останутся долгосрочные прогнозы и отличный штат сотрудников. – Но ты не можешь так просто взять и уйти! – Я не твой раб, приятель. – Но неужели у тебя нет никакого чувства ответственности? Или хотя бы благодарности? Или… хоть каких-нибудь чувств? Тэд выпятил челюсть: – Послушай, у меня никогда не было нескольких миллионов долларов, чтобы я мог играть с ними в бирюльки, никогда не было родительской виллы или нескольких заводиков. Все, что у меня есть, – это идея управления погодой. Мы основали эту лабораторию именно для этой цели. Если для того, чтобы осуществить свою мечту, мне придется покинуть лабораторию, я это сделаю. Если мне потребуется пройти по этому карнизу, чтобы добиться воздействия на погоду, я сделаю и это. И не болтай здесь о долге и благодарности, дружок. Я сделал из этой лаборатории прибыльное дело. Я спас драги твоего папаши, и мы квиты. Иди, считай свои денежки, а мне оставь мою работу, работу, которую я должен сделать. Он повернулся и, не глядя на нас, бросился по лестнице вниз. Я буквально дрожал от гнева и бессилия. В ту неделю я больше Тэда не видел. А увидел только во время краткого видеофонного разговора, когда он позвонил мне вечером в мой номер. – Россмен согласен, – сказал он без всяких предисловий. – Я начинаю работать в Климатологическом с завтрашнего утра. Я заглянул в лабораторию, чтобы собрать кое-какое барахло… Если захочешь со мной поговорить, заезжай сюда через час. Я нажал на кнопку «выкл.» с такой силой, что ее заклинило. Для стороннего наблюдателя в «Эоле» почти ничего не изменилось. Правда, вместе с Тэдом ушел и Тули. Он чувствовал себя неловко и извинился передо мной в свойственной ему церемонной манере. Что не помешало ему уйти. Ушло еще несколько специалистов. Я сидел в кабинете и предавался мрачным мыслям, а работа продолжалась. Долгосрочные прогнозы удавались. В отчетах заказчикам по-прежнему фигурировали планы борьбы с засухой. Мы закрыли только одну тему – подготовку к управлению погодой. Я оставался в «Эоле» еще месяц. Раз или два заглянула Барни, но ненадолго. Она была очень занята: они вовсю работали над мерами воздействия на погоду. Недели через две после ухода Тэда грянула гроза и одарила двумя дюймами дождя пересохшие хранилища воды. А еще через несколько дней начал моросить дождь и не прекращался тридцать шесть часов подряд. Казалось бы, ничего особенного, но все без исключения были благодарны дождю. И наконец, в одно прекрасное утро в конце сентября все небо затянуло тучами и хлынул настоящий ливень, на весь день. Ребятишки бежали из школы по лужам, и вода стекала по их желтым пластиковым плащам. Люди стояли у окон контор и, улыбаясь, глядели на них. Взрослые вытаскивали старые зонтики и резиновые сапоги и шли гулять под дождем, под первым настоящим дождем за весь год. Этого я не мог выдержать. Я выскочил из конторы, промчался пустыми улицами до отеля и принялся упаковывать вещи. Хватит с меня Тэда, Барни и всей этой кутерьмы с погодой. Я возвращаюсь на Гавайи.12. Переменчивые ветры
Я с остервенением бросал вещи в чемодан, а дождь струился по оконному стеклу. Одежда, туфли, бритва… Скорее, скорее! Кто-то позвонил в дверь. – Открыто! – крикнул я. Вошла Барни. – Джерри! – воскликнула она с порога. – Как замечательно! Настоящий дождь… И осеклась, увидев, чем я занимаюсь. С ее плаща на пол капала вода. Она убрала со лба мокрую прядь волос. – Уезжаешь? – Да, – ответил я, продолжая собирать чемодан. – Из-за Тэда. – Твоя правда. Я прошел в ванную, чтобы взять оттуда аптечку. Кажется, теперь все. – Когда ты уезжаешь? – Первым же самолетом, который летит на Гавайи. Барни сбросила плащ на стул у двери. – Тебя можно понять, – сказала она. – Премного благодарен. – Джерри, не старайся быть саркастичным. – А почему бы и нет? Я полагал, тебе нравятся саркастические молодые люди, этакие крепкие парни, которые не скрывают своих бурных чувств. – Мне не нравятся те, кто бежит от трудностей. Я захлопнул чемодан. – А чего ты от меня ждала? Чтобы я сидел за столом и считал деньги, пока вы с Тэдом взбираетесь к новым научным вершинам? Что мне здесь остается? Да ровным счетом ничего. Тэд получил, чего добивался, ты получила, чего добивалась. Так что мне ничего не остается, как отправиться домой и выкинуть всю эту историю из головы. – Что ты хочешь сказать? Что ты подразумеваешь под словами «ты получила, чего добивалась»? – Ты заполучила обратно своего Тэда. Теперь вы с ним каждый день вместе, рука об руку, на благо науки. Вы, только вы вдвоем, с вашим преданным помощником. А маленький богатый мальчик с тропического острова может убираться восвояси. – Вот как тебе все это кажется… – Я спас его, когда он уже был готов поднять лапки кверху. А потом оказалось, что я ему больше не нужен. И до тех пор, пока он с тобой, я тебе тоже не нужен. Так для чего мне околачиваться здесь? Любоваться, как льет его дождик? – Если бы это было правда, Джерри, – негромко сказала Барни, – зачем бы я сюда пришла? На этот вопрос у меня не было готового ответа. – Если бы ты мог немного успокоиться, – сказала она, – я попыталась бы объяснить тебе, насколько ты заблуждаешься. – Я заблуждаюсь? – Тэд не заслуживает прощения, – сказала она. – Об этом не приходится спорить. Он обошелся с тобой по-свински, просто позорно. Но если ты уделишь мне еще минуту, я объясню, почему он именно такой, какой есть. – У меня нет ни времени, ни желания выслушивать дилетантский психоанализ юного гения, – отрезал я. – Конечно, ты предпочитаешь сбежать домой и спрятаться за широкой спиной папочки. В ее голосе послышался настоящий гнев. Я никогда раньше не видел ее разозленной. – Да, Тэд обошелся с тобой по-свински и оправдывать его я не намерена. Я знаю, что ты оскорблен и зол на него. Но я никогда бы не подумала, что ты начнешь сам себя жалеть. – Оставим это, – перебил я. – Зачем ты пришла? – Потому что Тэд должен перед тобой извиниться, но он никогда не заставит себя это сделать. И я подумала, что лучше мне сделать это за него. – Ах, значит, ты его полномочный представитель? – Опять сарказм. Я подошел к стулу, на котором она сидела. – Тэд живет в собственном воображаемом мире, – сказала Барни. – Я часами кричала на него за то, как он с тобой обошелся, но на него это не производит ровным счетом никакого впечатления. Он не мог бы попросить прощения, даже если бы захотел. Он для этого слишком упрям. К тому же он убежден, что нашел в той ситуации наилучший выход. – Наилучший выход? – Он спит и видит, как прекратить засуху. По его мнению, сделать это он может, только вернувшись к Россмену. Думаешь, это доставило ему радость? Ты в состоянии себе представить, чего ему стоило попросить Россмена взять его обратно? Что означало для него принять на себя всю ответственность за возможный провал эксперимента, но остаться в тени, если эксперимент увенчается успехом? Я бы на это пойти не смогла. Никто из нас не смог бы. Но Тэд это сделал. И ни минуты не колебался. – Тогда он просто сумасшедший, – сказал я. – Он побеждает засуху. И плевать ему на то, кто получит за это медаль. А кроме того, он убежден, что только такой путь для него приемлем. Он уверен, что ты злишься на него потому, что ты упрям и не видишь дальше своего носа. – Самый удобный способ оценить ситуацию! – Он не размышляет, Джерри. Он в это верит. Для Тэда нет ничего важнее работы. Он стремится к одному – сделать ее, и сделать хорошо. И если что-то… или кто-то встает на его пути… Он не умеет рассуждать и терпеть. Я отвел взгляд от лица Барни и взглянул на струи дождя, стекавшие по стеклу. – Я полагаю, свою работу он сделал. И сделал хорошо, – сказал я. Она облегченно вздохнула. – Я хотела прийти к тебе раньше, но последние полторы недели мы были буквально замурованы в лаборатории. Удивляюсь, как я вынесла это напряжение. Ему бы работать надсмотрщиком над рабами. Я невольно улыбнулся. – У тебя усталый вид. Она кивнула. – Может, поужинаем вместе? – Я бы не отказалась. – Попрошу прислать ужин в номер. Я набрал код на пульте заказов, и через несколько минут поднос с ужином выехал из ниши в стене и замер посреди стола. Я подкатил стол к дивану. – Ты все еще собираешься уезжать? – спросила Барни, когда мы приступили к еде. – Не знаю. – Мне было бы жаль, если бы ты уехал. «А я бы хотел, чтобы ты действительно так думала», – сказал я сам себе. Когда мы кончили ужинать и я отнес поднос с тарелками к нише, она снова спросила: – Джерри, все-таки ты уезжаешь или остаешься здесь? Я смотрел, как поднос исчезает в нише. – А тебе какая разница? – Разница есть. – Почему? – Ты нам нужен, Джерри. Ты нужен Тэду. Ему нужны все мы, все, кому он может доверять. И сейчас больше, чем когда бы то ни было. – Значит, ты просишь от имени Тэда? – И от своего тоже, Джерри. Я не хочу, чтобы ты уезжал. Я тебе уже сказала об этом. – Да, я слышал. Она подошла ближе. – Я говорю очень серьезно, Джерри. Пожалуйста, не уезжай. Я притянул ее к себе и поцеловал. Какое-то мгновение мы стояли неподвижно, слившись в объятии, затем она мягко высвободилась и отошла. – Знаешь, Джерри, было время, когда я была не уверена во всех, кроме Тэда. Теперь я не уверена даже в нем. Я невольно улыбнулся. – Беда быть простым, смертным. Вот если бы я был суперменом, как твой гений, у тебя бы и не возникало подобных сомнений. – Не будь так уж в этом уверен, – ответила она серьезно. – Я знаю, что Тэд не задумывается о чувствах других людей и идет напролом к своей цели… Но не думай, что его не терзают сомнения, что он всегда уверен в себе, в своей работе. То, что он никому о своих сомнениях не говорит, не означает, что их вовсе нет. – Наверное, ты права. Но маску он носит непроницаемую. Барии обернулась к двери. – Где я оставила свой плащ? Пора идти… – Я подвезу тебя до дому. – Нет, спасибо. Дождь кончается. К тому же мне недалеко. – Увидимся завтра? – спросил я, помогая ей надеть плащ. – Значит, ты остаешься? – Во всяком случае, пока остаюсь. – Почему бы тебе не заглянуть в Климатологический? Надо бы вам с Тэдом помириться. – И тут же подраться снова? – Не шути, – засмеялась она. – А если это не шутка, а сарказм? – Хватит, больше не надо. Я проводил ее до лифта, попрощался, а потом бегом вернулся в комнату, раскрыл чемодан и разбросал по полу его содержимое. На высоте двадцати трех тысяч миль над устьем Амазонки метеорологи на борту Атлантической наблюдательной станции наблюдали за спиралью облаков, формирующейся над центром Атлантического океана. Они передали снимки в Национальный центр по исследованию ураганов в Майами, и через час патрульные самолеты поднялись в воздух и взяли курс по направлению к зарождающемуся тропическому урагану. К тому времени, когда они его достигли, в сердце урагана образовалось «окно», и скорость ветра возросла до двухсот миль в час. Каждый час ураган выбрасывал около дюйма осадков на площади в шесть тысяч квадратных миль. Шторм двигался к западу. Как далеко он продвинется? Где разразится? Этого никто не знал. Предупреждения были переданы по всему восточному побережью, по берегу Мексиканского залива и островам Карибского моря. Предупреждения о надвигающемся урагане. Тысячи мегатонн энергии сорвались с цепи и двигались на хрупкое человеческое царство. Утро было облачным, и к тому времени, когда я опустился на вертолетную площадку у Климатологического отдела, чтобы воспользоваться приглашением на ленч, снова пошел дождь. Барни встретила меня в вестибюле. – Группа Тэда получила новые помещения, – сказала она, – в пристройке. Она провела меня коридором и крытым переходом, соединявшим главный корпус с пристройкой. Дождь громко стучал по металлической крыше перехода. У самой пристройки был какой-то временный, сборный вид. Даже потолка в ней не было – над головой виднелись балки крыши. Все трубы и коммуникации также были снаружи. Большая часть помещений была занята под шумные, дребезжащие, стучащие и ревущие мастерские. «Кабинеты» представляли собой клетушки с перегородками в пять футов высотой. – В дождь здесь сыровато, – сказала Барни, стараясь перекричать грохот станков, – а в жару пекло. Я следовал за ней по тесным коридорчикам между перегородками. Поверх перегородок я мог заглянуть в кабинетики. – Вон там кабинет Тэда, – указала Барни. – Ты и в самом деле здесь работаешь? – Я-то нет… Я по-прежнему в вычислительном центре. Нам там приходится выдерживать лишь шум кондиционеров и визиты беженцев из пристройки, которые прибегают к нам подышать прохладным воздухом. – Но это ужасно! Мы достигли конца коридора и ступили в комнату, образованную двумя перегородками и угловыми стенами пристройки. Тэда в клетушке не было, но следы его пребывания были очевидны: письменный стол был завален кипой карт, одну из стен занимала карта-экран, а на краю стола размещался обычный набор кофейников. – Добро пожаловать в Шангри-ла! Мы обернулись и увидели, что по коридору к нам спешит Тэд, держа в руках портативный телевизор. – Заходите, берите стулья, – сказал он, обогнав нас, первым вбежал в кабинет и установил телевизор на столе. – Хорошо, что ты пришел, Джерри. – Как я посмотрю, покинув «Эол», ты начал купаться в роскоши, – сказал я, усаживаясь на стул. Барни села рядом. – Тули называет это хозяйство Шангри-ла, – сказала она. – Россмен мог бы расщедриться на лучшее помещение, – сказал я. Тэд пожал плечами. – Разумеется, это трущоба, – сказал он. – Но это часть цепы, которую мы вынуждены платить. Не забудь, что это я к нему пришел, а не он ко мне. – Я помню. – Кое в чем эта дрянная обстановка нам помогает, – сказал Тэд бодрым тоном. – Каждому приходится держаться друг за друга. «Мы тут все вместе и должны помогать соседу, если хотим выжить». Так что работа идет полным ходом. – А это самое важное, – сказала Барни. – Кстати о Россмене, – сказал Тэд. – Через минуту он будет выступать по телевидению. Специальная программа из Вашингтона. О нашей засухе. Он включил телевизор. После нескольких коротких реклам началась передача. По обе стороны от Россмена восседали советник президента по науке, доктор Джерольд Вейс, и отставной адмирал Корелли, глава Комитета по охране окружающей среды. Тули вошел в комнату в ту минуту, когда комментатор представлял участников передачи. Он сдержанно кивнул мне и отошел к стене, чтобы лучше видеть происходящее да экране. Доктор Вейс говорил что-то об объединении всех научных сил страны, а адмирал добавил к этому, какая замечательная организация ФКООС. Затем настал черед доктора Россмена. Камера приблизилась к его длинному серьезному лицу, и он начал вещать об обстановке, сложившейся в результате засухи. Он говорил медленно, тщательно подбирая слова, как человек, который не вполне уверен, что аудитория его понимает. Постепенно до меня дошло, что он рассказывает то же и теми же словами, о чем говорил Тэд столько недель назад, когда впервые поведал нам о проблеме засухи. Глаз телевизионной камеры обратился к карте, Это была одна из карт, которую принес Тэд на совещание четвертого июля. – Это же твоя работа! – вырвалось у меня. Тэд мрачно ухмыльнулся. – Только первый из слайдов. Будут и другие. Россмен продолжал говорить и показывать слайды Тэда. Я видел, как изменялась картина засухи – в точном соответствии с прогнозами Тэда. Фронт высокого давления отступил к океану, и южные воздушные потоки, несущие морскую влагу, прорвались вновь вдоль восточного побережья. Слайды на экране сменились кинокадрами, показывающими, как самолеты засеивают облака и как в атомных подводных лодках инженеры в защитных костюмах проверяют реакторы. – Они похожи на марсиан, – сказал телевизионный комментатор с тщательно отмеренной дозой восторженного удивления в голосе. – Да, разумеется, –подтвердил доктор Россмен. Камера вновь спанорамировала, и на экране крупным планом возникли участники передачи. – Итак, – проникновенным голосом сказал комментатор, – дождь, свидетелями которого все мы стали, явился наглядным доказательством успеха вашей работы. – Благодарю вас. – Россмен позволил скромной улыбке тронуть уголки его губ. – Я полагаю, что мы доказали возможность влияния на климат для решения критических ситуаций. Разумеется, если работа проводится под тщательным контролем и со всеми необходимыми предосторожностями. Я взглянул на Тэда. Он, крутя между пальцами карандаш, изо всех сил пытался сохранить спокойствие. – Так что теперь мы можем смело утверждать, – продолжал комментатор, – что засухи остались в прошлом? Россмен согласно кивнул. – Двухмесячный прогноз моих сотрудников указывает, что количество осадков для всего района и востоку от Аппалачей будет чуть выше нормы, Разумеется, мои прогнозы нельзя считать абсолютно надежными, но они – неплохое свидетельство тому, что с засухами мы покончим. – Его прогнозы, – прошептала Барни. – А теперь, – сказал комментатор, – я передаю слово доктору Вейсу, который должен сделать одно сообщение. Камера переключилась на советника президента по вопросам науки. У него было приятное широкоскулое лицо, настолько загорелое и так густо покрытое сеткой морщин, что он казался скорее похожим на ковбоя, чем на физика. – Работы доктора Россмена по воздействию на климат, которые являются новым словом в науке, и удивительные результаты в практическом их применении, что выразилось в ликвидации серьезной засухи, поразившей северо-восточные районы нашей страны, послужили основанием для моей рекомендации президенту выдвинуть доктора Россмена на получение Национальной медали за достижения в науке. Трах! Карандаш сломался в больших пальцах Тэда. – Как вам известно, эта медаль присуждается ежегодно за наиболее… Тэд резко выключил телевизор. – Национальная медаль! – тихо произнесла потрясенная Барни. – Это нечестно! Он же ее не заслужил. – Я подозреваю, – сказал Тули, – что доктор Россмен так же удивлен этой новостью, как и мы с вами. – Он не может принять награду, – сказал я. – Вся эта история рано или поздно станет достоянием гласности. Тэд поглядел на обломки карандаша на своей ладони, затем высыпал их в корзину для бумаг. – Вся эта история останется в довольно узком кругу, – сказал он. – Что бы вы сказали, если бы слуга Альберта Эйнштейна вдруг вылез с заявленном, что это он вывел законы теории относительности и что хозяин просто присвоил себе его открытие? – Ну знаешь, это совсем не одно и то же! – Теперь в принципе одно и то же, дружище. Но главное, что засуха кончилась, и модификаторы погоды нынче будут в моде. А это большой скачок и в нужном направлении. Россмен отлично понимает, какой получился расклад, знает об этом и директор Бюро погоды, как и твой друг конгрессмен. И прекрасно, пускай Россмен получит за это все возможные побрякушки и всю славу. При всем народе. Но талант-то остался у нас. Я покачал головой. – Медаль сопровождается премией в пятьдесят тысяч долларов, а это уже кое-что. – Пустяки, – отрезал Тэд. – Деньги следуют за талантом, дружище. Я молод и горю желанием работать. Кстати, это напомнило мне, что ты здесь и ты нужен. Как насчет того, чтобы послужить обществу?13. Собирается шторм
Сначала мне показалось, что я ослышался. – Что ты сказал? – Я хочу, чтобы ты пошел сюда работать. Ты нам нужен. – Ты, верно, шутишь? – Мне не до шуток. Погляди на эти трущобы, – он выразительно обвел руками комнату. – Думаешь, Россмену нравится, что мы здесь расположились? Думаешь, ему приятно таскать на шее Национальную медаль науки, пока мы на него глазеем? Рано или поздно начнутся большие неприятности, и мне нужны все мои друзья. – С чего ты решил, что я отношусь к их числу? Тэд внимательно посмотрел на меня. – Не хочешь ли ты сказать, что все еще дуешься на меня за то, что я ушел из «Эола»? У меня не было выбора, Джерри, и ты об этом знаешь. – А теперь ты хочешь, чтобы я ушел из «Эола»? Он беспомощно пожал плечами. – Мы завалены писаниной, и Россмен с каждым днем подкидывает ее все больше. Он хочет завалить нас лавиной бюрократии. Ему за нами не угнаться: он был до смерти перепуган всей этой историей с засухой, теперь он смертельно боится, что мы выкинем следующей весной. Ты поможешь нам распутать… Это было уже чересчур! Я вскочил со стула и бросил взгляд на Барни. Она внимательно наблюдала за мной, но по выражению ее лица я не мог догадаться, чего она от меня ждет. – Тэд, – сказал я, – если бы ты сбежал от Наполеона под Ватерлоо, ты что, позвал бы потом переметнуться и маршала Нея? – Переметнуться? У нас одна цель – управление погодой. И мне нужна твоя помощь. Неужели не ясно? – В таком случае ты можешь купить эту помощь. У лаборатории «Эол». Он удивленно моргнул. – Погоди… – Нет, теперь уж ты погоди, – сказал я, останавливаясь у его стола. – Нас в «Эоле» восемьдесят человек, и мы зарабатываем деньги, выполняя подписанные нами контракты. Ты бросил нас и унес с собой наши надежды на крупные контракты, которые мы могли бы заключить, работая над изменением погоды. Это твое дело. Но мы, восемьдесят специалистов, от работы не отказываемся. Мы можем помочь тебе и в канцелярской работе, и с вычислениями, и в долгосрочных прогнозах, и во многом другом. Наша лаборатория будет тебе куда полезнее, чем я один, под какой бы крышей я ни сидел. И если ты думаешь, что я могу так же бросить их на произвол судьбы, как это сделал ты, только потому, что тебе понадобился новый делопроизводитель, то ты глубоко заблуждаешься. Ты гораздо лучше разбираешься в погоде, чем в людях. Тэд, нахмурившись, откинулся на спинку стула. И вдруг его лицо озарила озорная усмешка. – Смотри-ка, ты, Джерри, оказывается, можешь извергать лаву, если тебя распалить. И кстати, ты ведь прав. «Эол» нам и в самом деле может помочь. И помочь как следует. Я чуть не свалился от неожиданности. Барни глядела на меня и, казалось, получала удовольствие от нашего разговора. Тули сказал: – А как ты собираешься уговорить доктора Россмена, чтобы он согласился тратить деньги на «Эол»? – Я полагаю, – ответил Тэд, – что, заполучив такую прекрасную блестящую игрушку, как Национальная медаль, он нам кое-чем обязан. И я с ним сам поговорю, как только он вернется из Вашингтона. Затем он обернулся ко мне и спросил: – Ты не настолько зол, чтобы отказаться сотрудничать с нами, если мы по всей форме подпишем контракт с «Эолом»? – Плевал я на ваши деньги, Тэд, и ты об этом отлично знаешь. Я попросту не могу предать людей. – Ладно, сбавь пары. Ты уже высказался, и удачно. Мне самому следовало об этом догадаться. – Значит, мы будем снова работать вместе, – сказала Барни. И она была довольна. Тэд через стол протянул мне руку. – Добро пожаловать обратно в команду, дружище. Мы обменялись рукопожатием, но, признаться, впервые с тех пор, как я познакомился с Тэдом, искренней радости от перспективы совместной работы я не испытывал. Метеорологи назвали ураган «Лидия». Это был двенадцатый ураган, грозивший населенным районам. «Лидия» двигалась к западу от центра океана, места своего рождения, по обычным путям ветров к Вест-Индии. Затем через три дня ураган неожиданно резко изменил направление и двинулся прямо к Флориде. Сигналы тревоги были разосланы по всему побережью. В сердце урагана ветер достигал скорости трехсот миль в час, и ливни, шедшие за ним по пятам, носили характер катастрофы. Он обрушился на Багамские острова, прижимая к земле стволы пальм, разбивая гигантскими волнами причалы, выбрасывая на скалы лодки, сдувая крыши, разрывая линии электропередач, заливая дороги, дома и города, затопляя, разрушая, наводя ужас, сметая все на своем пути. Когда небо над островами вновь очистилось, потрясенные, изможденные жители в отчаянии обозревали поле битвы, которую они проиграли. Тысячи людей остались без крова. Электричества и питьевой воды не было, люди получили увечья и ранения, были голодны. Самолеты доставляли продовольствие и медикаменты пострадавшим, а тем временем «Лидия», набирая силу, готовилась к удару по Майами. На следующий день после моего визита в Климатологический в «Эол» позвонила Барни и предложила пообедать. Мы встретились в ресторане на крыше одного из небоскребов Бэк-Бэя. День выдался теплый, солнечный – необычный для конца ноября. От нашего столика у окна можно было различить далекие холмы, за которыми скрывались здания Отдела. Барни сидела у окна, ее золотистые волосы подсвечивало солнце, а фоном служило синее глубокое небо. – Первым делом с утра Тэд поговорил с доктором Россменом, – сказала она, после того как мы сделали заказ. «Эол» получит контракт на составление долгосрочных прогнозов и выполнение некоторых административных обязанностей. Я кивнул. – Признаться, вчера ты поразил Тэда, – продолжала Барни. – Когда все ему высказал и поставил его на место. Вот уж чего он не ожидал от тебя! – Я никого не ставил на место. Просто меня зло взяло за то, что он решил, будто я брошу лабораторию с такой же легкостью, как он. Он предложил мне предать людей, за которых я несу ответственность, так же просто, как если бы попросил передать соль. Барни невольно потянулась к солонке, но тут же спохватилась. Мы оба засмеялись. – Что ж, он нас выдрессировал, – сказал я. – Мы ему нужны, Джерри, – сказала она, и улыбка исчезла с ее лица. Она добавила серьезно: – Не сердись на него. Пожалуйста. Джерри, как бы трудно нам ни пришлось, не сердись на него. Подумай и вспомни, как ему нужны верные друзья. – Какого же черта он топчет людей ногами? Она покачала головой: – Так уж он создан. Придется принимать его таким, какой он есть. Нам его не изменить. Я понимал, что она права. Как и то, что никогда не смогу спорить с ней, независимо от того, права она или нет. – Хорошо, – сказал я. – Будем принимать его таким, какой он есть. Но это не значит, что мне это по душе. Он фанатик, а фанатики опасны. – Знаю, – согласилась Барни. – Но они не менее опасны для самих себя, чем для окружающих. Майами принял на себя удар урагана. Роскошные отели в Майами-Бич были темны и пусты, когда по ним ударили волны и порывы ветра, вдребезги разбивая окна и заливая нижние этажи. Шикарные автомобили взлетали на волнах прибоя, и море слизывало их, утаскивая в пучину. Сам город Майами подвергся опустошению, его волноломы были разрушены, а бомбоубежища гражданской обороны переполнены тысячами беженцев. Бешеный ветер обрывал тросы, которыми были закреплены на аэродромах самолеты, таскал машины по полю; колотя о мокрую землю. Люди часами прятались в лишенных света зданиях, полностью отрезанные от мира, не слыша ничего, кроме собственных испуганных голосов, рева бури за окнами, звона стекла, треска падающих столбов и вывесок. Казалось, ураган пытался стереть следы людей с лица земли. Но вот, наконец, он снялся с места и двинулся вверх по полуострову, сея смерть и разрушения на своем пути. Ураган «Лидия» по-прежнему был главной темой всех разговоров в Климатологическом, когда неделю спустя я вновь появился в пристройке. Официальным предлогом моего визита было получение кое-каких бумаг, нужных для заключения контракта между Отделом и нашей лабораторией. Все утро я заполнял анкеты и формуляры, а к полудню проголодался настолько, что готов был довольствоваться даже кухней местного кафетерия. Но Тэд и Барни сжалились надо мной и повезли в итальянский ресторанчик в соседнем городке. Когда мы подрулили к стоянке перед рестораном, начался дождь. – Вторичная волна, – сказал Тэд. – Отголосок «Лидии». – Солидный был ураган, – сказал я, пока мы бежали от машины к ресторану. – Весь Майами распотрошило. Убытки не менее миллиарда долларов. – Стыд и позор, что у нас нет долгосрочных прогнозов для ураганов, – сказала Барни. – Мы могли бы предсказать, где ураган разразится. Мы вошли в зал, нашли свободный столик и заказали пиццу. – А помог бы Майами наш долгосрочный прогноз? – подумал я вслух. Тэд пожал плечами: – Нелегко указать точно, куда ударит ураган. Слишком много вариантов. Ураганы хитры – страшно переменчивы, несмотря на свои размеры и силу. – Но долгосрочный прогноз помог бы людям быть наготове, – сказала Барни. – Меня мало интересуют предупреждения и прогнозы. Я хочу остановить ураганы. Хуже всего знать, куда и когда ударит этот дьявол, и быть бессильным что-либо предпринять. Я взглянул в окно. Дождь разгулялся вовсю. – Похоже, поднимается северо-восточный ветер, – сказал я. Мои слова заставили Тэда улыбнуться. – Великий предсказатель, – сказал он. – Но на сей раз угадал. Погода испортится. Принесли пиццу. Мы принялись за еду. – Что же теперь намерен делать доктор Россмен, – спросила Барни, – после того, как он расправился с засухой? Тэд поморщился. – Легче сказать, чего он не намерен. Он хочет проверить и перепроверить все, что связано с прошедшей засухой, все данные о состоянии погоды на всем Северном полушарии на ближайшие полгода. Заявил, что хочет убедиться, не нанесли ли наши действия какого-нибудь ущерба природе. Обычная его тактика проволочек. Пока я расправлялся с корочкой сыра, Тэд развил свою мысль: – Он резко настроен против любых работ по изменению погоды. Смертельно боится всего нового. «Опять за свое», – подумал я. – Чтобы заткнуть мне рот, – продолжал Тэд, – он сдался на долгосрочные прогнозы и разрешил нам направлять их в отделения Бюро погоды в порядке эксперимента. Наши прогнозы не будут публиковаться, но все бюро прогнозов по стране будут сравнивать их с истинным положением вещей. Вот для этого, дружище, нам и нужен «Эол». Предстоит готовить прогнозы для всей континентальной части США. – Большой заказ, – заметил я, отправляя в рот солидный кусок пиццы. – Отдел своими силами с таким заказом не справится, если Россмен не получит разрешения на то, чтобы удвоить штат. А за этим он обращаться не будет. Куда легче в случае чего разорвать контракт, чем уволить сотню или больше государственных служащих. – Спасибо за оптимистические перспективы. Тэд рассмеялся. – Послушай, Джерри, нам надо придумать, как заставить его согласиться на эксперименты над погодой. И притом сделать так, чтобы меня снова не уволили. – Да, это не украсит твой послужной список, – не удержался я от колкости. Барни вмешалась прежде, чем Тэд успел мне ответить. – Ты что-нибудь придумал, Тэд? – Еще не знаю. Но мы обязаны придумать что-нибудь, чтобы заставить Россмена сделать следующий шаг. Иначе он будет восседать в своем кресле, преисполненный довольства и всеми уважаемый, любоваться своей медалью. – Так у тебя есть какая-нибудь идея? – спросил я. – И не одна, – сказал он, глядя, как за окном усиливается дождь. – Я тут слышал от друзей в Нью-Йорке, что в Манхэттенском куполе возникли проблемы с загрязнением воздуха. Разузнал бы, Джерри, а? Россмен взовьется до потолка от ярости, если узнает, что я этим интересуюсь. – Хорошо. – Кроме того, один майор ВВС собирается зайти ко мне во второй половине дня, чтобы потолковать о влиянии на погоду в интересах военных, хотя я и не выразил по этому поводу никакого энтузиазма. – Это что-то новое. Может, не стоит с ними связываться? – сказал я. – Все не так просто, дружище. Они могут подложить нам большую свинью, так что уж лучше знать, чего они хотят. И я вернулся в Климатологический. В кабинетике Тэда было промозгло, дождь молотил по железной крыше. Тэд включил электрокамин, потом приготовил кофе для нас двоих – Барни вернулась к себе в вычислительный центр. Майор Винсент прибыл раньше, чем мы успели допить кофе. Он оказался плотным, невысоким мужчиной, почти совсем лысым. Но его круглое лицо выглядело очень моложавым, почти детским. – Я представляю Управление зарубежной техники, – сказал майор после того, как мы познакомились и он уселся с чашкой кофе в руках. – Наша работа заключается в том, чтобы информировать Военном воздушные силы о научных и технических достижениях других стран. – Например, о воздействии на погоду? – сказал Тэд. – Не исключено. Но в настоящее время нас интересует, насколько другие страны продвинулись в прогнозах погоды и способны ли они на некоторые ее изменения… ну, скажем, очистить аэродром от тумана или что-нибудь в этом роде. – На самом-то деле вас беспокоит, не могут ли русские повлиять на нашу погоду… Наверное, вам положено об этом думать. Майор поерзал на стуле. – Ну что ж, – сказал он. – Не скрою от вас, я об этом думаю. И не только из-за русских. Любая страна, овладевшая секретом управления погодой, располагает оружием посильнее баллистических ракет. Тэд поднялся и направился к доске, висевшей за его столом. – Джерри уже слышал это раньше, – сказал он. – Вам же придется выслушать мою стандартную лекцию на тему о том, что нам необходимо для управления погодой. И он принялся рассуждать о теории турбулентности, долгосрочных прогнозах, источниках энергии и тому подобном. Майор Винсент вытащил из мундира небольшую записную книжку и начал стенографировать его лекцию. Тэд исписал всю доску формулами и диаграммами. Когда он закончил, майор захлопнул записную книжку. – Это мне и надо было узнать, – сказал он. – Если мы будем точно знать, что искать, то разберемся, что происходит в других странах. – И не будет нужды призывать на помощь шпионов, – сказал Тэд. – Наше Управление не занимается шпионажем. – На людях – никогда, – съязвил Тэд. Майор предпочел переменить тему разговора. – Кстати, об урагане, который разорил Флориду, – сказал он. – Вы имеете в виду ураган «Лидия»? – Именно так. Как вы полагаете, нельзя ли было сформировать его искусственно? А потом сознательно направить на Соединенные Штаты? Тэд выразительно пожал плечами. – Ну, это уж совсем из области чистой фантастики, – сказал он. Покачав головой, майор задумчиво произнес: – Чем дольше я об этом думаю, тем больше меня это беспокоит. Что, если засуха, которую вы здесь победили, была делом рук враждебной нам державы? Понимаете, управляя погодой, вы можете поставить любую страну на колени, а она даже и не заподозрит, что на нее напали. – Никогда не думал об этом с такой точки зрения, – сказал Тэд. – Представьте себе, что противник влияет на нашу погоду, – размышлял вслух майор, направляясь к доске. – Всякий раз, когда идет дождь, мне становится не по себе. – Вряд ли есть основания полагать, что кто-то настолько продвинулся в этом вопросе, – сказал я. – Может, и не продвинулся. – Майор взял тряпку и тщательно стер с доски все цифры и графики, написанные Тэдом. Затем отступил на два шага, внимательно пригляделся к слабым следам мела, оставшимся на доске, вернулся, старательно зачертил мелом всю доску и снова вытер. – Вот так, – сказал он. – Теперь чисто. Эту привычку приобретаешь, когда имеешь дело с секретными материалами. – Но в этих записях не было ничего секретного. – А надо бы засекретить. Тэд нахмурился. – Вы не можете засекретить погоду, – сказал он. – Погоду не можем; а вот управление погодой – совсем иное дело. Я не придал словам майора достаточно серьезного значения, но через две недели в «Эол» вторгся целый отряд сотрудников Совета национальной безопасности. Их задача, заявил мне главный, заключается в том, чтобы выяснить, достаточно ли приспособлена лаборатория для того, чтобы здесь хранить документы, которые могут считаться секретными. – Мы не ведем никаких закрытых работ, – возразил я. – Мы действуем по запросу ВВС, – сказал инспектор, разворачивая передо мной официального вида желтый лист бумаги, – которые обратились к нам с просьбой проверить исследовательскую лабораторию «Эол» на предмет ведения здесь секретных работ. Придется проверить также всех ваших сотрудников. – А что это означает? – Это означает, что если вы нанимаете кого-либо, непригодного к секретной работе, этому лицу придется перебраться в отдельное помещение или же его следует уволить. – Но мы же не ведем никаких секретных работ! Он снова помахал перед моим носом желтым листом. – Судя по запросу ВВС, вы будете вести такие работы. Инспекторы облазили все помещения, уточняя места, где будут установлены столы охранников, вешая замки на шкафы, приказав нам завести специальные корзины для отработанных бумаг и объяснив штату нашей библиотеки, который состоял из одной девчушки, как классифицировать, регистрировать, хранить и выдавать закрытые документы. В самый разгар этой фантасмагории я соединился с Тэдом по видеофону. – Я как раз собирался тебе позвонить, – сказал он. – На тебя навалились люди из Службы безопасности? – Все заполонили, – сказал я. Он улыбнулся: – Они заперли стол Россмена, пока тот обедал. Он целый час подбирал к нему ключ. Чуть не лопнул от злости. – Неужели вся эта суматоха так необходима? – спросил я. – Вероятно, если мы намерены работать на ВВС. В этот момент на экране показалось лицо Тули. Обычно спокойный, выдержанный, Тули сейчас кипел от гнева. Кулаки его были сжаты, глаза сверкали. За ним я увидел Барни. Глаза ее были полны слез. – Что случилось? – спросил Тэд. Тули молча ткнул ему под нос желтый листок. Тэд пробежал глазами текст, и лицо его исказилось от ярости. – Ты только погляди! – воскликнул он, прижимая листок к экрану, чтобы я мог его прочесть.ВВИДУ ТОГО ЧТО ИНОСТРАННЫЕ ГРАЖДАНЕ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ К СЕКРЕТНОЙ ИНФОРМАЦИИ, ПОЛАГАЕМ НЕОБХОДИМЫМ НЕМЕДЛЕННО ОТСТРАНИТЬ ОТ РАБОТ П.О.БАРНЕВЕЛЬД И Т.Р.НОЙОНА ДО ЗАВЕРШЕНИЯ ПОЛНОГО РАССЛЕДОВАНИЯ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.
Последние комментарии
1 день 9 часов назад
1 день 9 часов назад
1 день 10 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 22 часов назад