Темные инстинкты [Оливер Райт] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Оливер Райт Темные инстинкты

ССОРА

− Задница! − Том Грейси, злобно выругался, когда пикап его приятеля затарахтел и после двух резких толчков остановился. Из-под капота послышалось шипение, сопровождаемое тонкими струйками черного дыма.

− Черт! — Вторе ругательство Том подкрепил смачным ударом по приборной панели своей мясистой рукой.

− Ей! − Возмущенно окрикнул Тома сидящий за рулем его приятель Стэн. — Давай по легче, Том! — Тот шумно выдохнул и откинулся на сиденье. Несколько минут они сидели в полном молчании. Никто из них не хотел вылезать из охлаждаемого кондиционером салона. За окном, наверное, градусов +45, не меньше. Приятели сидели в полном молчании.

Затем Том снова выругался, и вышел из машины. Стэн посмотрел на него через стекло. Он не хотел вылезать из машины не только из-за жары. Друг теперь будет минут сорок причитать из-за поломки, а слушать нытье здоровенного Тома у Стэна не было ни малейшего желания. Том всегда быстро заводился. Стэн, конечно, его не боялся, но все равно неприятно. Ладно, делать нечего. Надо посмотреть, что с тачкой.

Стэн вылез из машины попав, как ему показалось в парилку. Душный и сухой воздух пустыни Мохаве накрыл его жарким покрывалом. Асфальт был такой горячий, что он ощущал его тепло даже сквозь подошву кроссовок. Солнце уже клонилось к горизонту, который рябил горячими испарениями. Но долгожданная прохлада придет только через пару часов; до этого асфальт будет напоминать днище раскаленной сковородки, а лучи солнца не потеряют своего жара и беспощадности.

Том подошел к капоту пикапа. Из-под крышки все еще медленно выползал серый дымок. Он смотрел на капот и дымок, пока Стэн стоял рядом, прикидывая дальнейшие варианты. Том потянулся к капоту намереваясь открыть крышку. Когда он прикоснулся к металлу то с новыми воплями резко отдернул руку.

− Твою мать! Вот дрянь! — Том ругался, быстро тряся рукой. — Долбанная хренотень! — Продолжая бесноваться с силой пнул колесо пикапа.

− Ей! Остынь Том! — Прикрикнул на него Стэн.

− Это твоей колымаге надо остыть. — Прошипел Том. Он часто дышал и начал покрываться испариной. Том был здоровяком; капитаном команды в колледже. Нельзя сказать, что он был верзилой или качком, просто плотно сбитый и высокий, он очень быстро начинал потеть и чувствовать себя не комфортно. Стэн обошел машину и вытащил с заднего сидения початую бутылку воды. Стэн был очень худощав, а такое солнце как тут может запросто высушить тебя как растрескавшуюся землю на обочине дороги. Он сделал два больших глотка, окликнул Тома и перекинул ему бутылку через машину. Тот поймал ее ловко, как мяч, который ловил на поле пять дней в неделю.

− Все не выпивай. Оставь немного, нужно остудить двигатель. Том в ответ что-то промычал. Здоровяк уже обливался потом, так что ему надо было восполнить запас влаги в организме. Его кудрявые волосы стали напоминать сырую мочалку. Они взяли с собой достаточно воды, но Стэн не знал, сколько они тут проторчат, а его приятель бегемот мог вылакать на такой жаре литров десять, не меньше.

Том передал Стэну бутылку, в которой оставалось немного воды. Стэн стянул с себя футболку. Затем вылил на нее почти всю оставшуюся воду, намотал на руку и подошел к капоту. Он быстро прикоснулся к разгоряченному металлу, и пока холодная вода на майке защищала его руку, резко поднял крышку. Том подскочил к нему и зафиксировал крышку в поднятом положении. Открывшиеся внутренности пикапа дыхнули на них облаком горячего дыма. Они отшатнулись, прикрыв лица руками. Затем Стэн забрызгал мотор остатками воды из бутылки. Шипение напоминало поджариваемое мясо на гриле.

− Приехали на хрен! — Снова начал Том. Он тоже стянул с себя футболку и вытер ею лицо и шею. Пот так и лился с него крупными ручейками. Стэн никак не отреагировал. Том прошагал на середину дороги. В обе стороны пустота. Ни одной машины. Вокруг только песок да потрескавшаяся от отсутствия влаги земля у обочины. Пара кактусов с вечно поднятыми вверх колючими руками тянутся к небу. Вдалеке виднеются ряды холмов.

Жара. И сухость.

Долина Смерти, как называли эту дорогу, проходила среди пустыни Мохаве. Она раскидала свои пески на многие сотни километров вокруг самого знаменитого оазиса этих мест, Лас-Вегаса.

Самая низкая и самая южная часть Америки. И самая жаркая. В сезон температура в тени достигала +5 °C. На протяжении почти всей дороги по близости нет пресной воды. Так же, как и заправочных станций или кемпинга.

И угораздило же застрять посреди этой раскаленной задницы!

Том посмотрел в небо.

Солнце лениво клонилось к горизонту. Слишком медленно, словно оно старалось оставить на земле как можно больше своего жара. Сухой ветер без намека на прохладу теплой волной прошелся по лицам и голым торсам приятелей. Том поморщился.

− Ну, и какие будут варианты, умник? — Подначивал Том друга. Стэн, отличник математического и физического факультета, тоже начинал сердиться. На его лбу уже появились первые капли пота. Жара была изнуряющая. Мозги незаметно начинали закипать.

− Придется ждать, пока остынет двигатель. Затем попробуем завести пикап, — ответил Стэн, как можно спокойнее. Не хватало еще переругаться с другом, хотя раздражение накатывало с каждой минутой.

Особенно в таком месте.

Безлюдным и почему-то очень тихом.

Вроде открытое вокруг пространство, звуки должны хорошо разноситься, а их нет. Совсем никаких. Может для пустыни это нормально? Но еще Стэн волновался из-за того, что ему рассказывали его знакомые и местные об этой Долине. Он и так не хотел тащиться через пустыню почти сорок миль, а уж застрять посреди песков и пустоши тем более.

− Да, отличный план, умник! То, что надо. Прям по заказу! — Начал распыляться Том, размахивая руками. — Ждать! Ха! Да я скорее расплавлюсь как желе, чем остынет эта тарантайка!

− Заткнись Том! — Личный термометр терпения Стэна поднялся на самый высокий градус. — Хватит вопить! Это была твоя идея: тащиться через Долину на пикапе ради двух дней этого дурацкого шоу-герлз. Как будто в Вегасе было мало девочек! — Том хотел было перебить Стэна, но умник выдавал слова со скоростью пулемета. — Я говорил тебе, что пикап старый и в такую жару с ним может случиться что угодно. Но тебе же было жалко потратить пятнадцать баксов и взять в прокате машину. Я тебя предупреждал; но тебе все до барабана большой Том! Ты же у нас крутой малый, капитан команды, вечно ищущий на свою задницу приключений!

Стэн замолчал, но только потому, что в горле сильно пересохло. Слюна испарялась вместе с вылетающими словами. Дышать становилось труднее, словно в рот и горло набили песка. Стэн прошел к задней двери и вытащил из переносного холодильника бутылку минералки и жадно присосался к горлышку. Отдышавшись, Стэн вернулся к раскрытому капоту. На Тома он старался не смотреть.

Здоровяк провел снятой футболкой по лбу вытирая пот. Он чувствовал себя неловко. Стэн прав, ехать на шоу была его идея. Так же, как и взять пикап, на котором они проделали уже не малый путь от колледжа, отправляясь в свои последние каникулы в качестве студентов. Но в такой ярости он Стэна видел не часто. Обычно умник очень спокоен, если не сказать, чересчур рассудителен. Что бы вывести его из себя настолько сильно, мало обычных шуток и грубых подколов со стороны Тома. Такие люди, как Стэн, обычно не проявляют сильных эмоций, если на то нет серьезных причин. Да и дурачились друзья постоянно, и уже привыкли к подобным подколам.

Немного успокоившись, Том понял, что это были за причины. И это точно не его, большого Тома поведение. Он более внимательно посмотрел на друга и заметил, как умник оглядывает дорогу: украдкой, стараясь побыстрее отвести взгляд; так же осматривает и саму пустыню; и тающий горизонт, словно ждет, что кто-то или что-то появится и перережет им глотки. Пустит теплую кровь на раскаленный асфальт; или чудище, что обитает под песками, вырвется, и проглотит их. И будут они медленно перевариваться в желчи этого монстра…тьфу ты! Что за мысли! Том потряс головой. Проклятая жара. Это все Стэн виноват. Умник не был трусом. Впечатлительным — да, но не трусом. Но Долину Смерти он боялся. Наслушался местных бредней и легенд, а затем, сделал то, что делают, все чертовы умники: полез искать подтверждение в интернете. Всякая сверхъестественная дрянь неплохо обосновалась на просторах всемирной сети. Не хуже, чем на страницах старинных книг или рукописей. Начитавшись там «фактов», у Стэна совсем разыгралось воображение. Где это видано, чтоб практически уже выпускник колледжа отказывался поглазеть на шоу-герлз, в котором выступают аппетитные девочки? Да, в Вегасе их навалом, никто не спорит. Но там, где проходило шоу, выступающих кисок можно было еще и приласкать, не боясь получить по зубам от вышибал.

Стэн сначала с радостью согласился, но, когда речь пошла о том, что придется ехать через Долину, его возбужденный энтузиазм испарился, как испаряется вода в пустыне. Он начал включать заднюю, говоря, что девочек и в городе много, выбирай любую, заряжай монетами и вперед. Том уговаривал его не меньше часа и ему это удалось. Но всю дорогу Стэн был очень молчалив и сильно напряжен. Он реально ждал, что с ними случиться что-то очень плохое. И блин дождался-таки. Мотор перегрелся и пикап заглох.

Тому стало немного жаль друга. В отличие от него Том не признавал всякую мистическую дребедень. Даже если тут и пропадали люди, то виной тому был именно человеческий фактор. Или погодные явления. Короче говоря, объяснения рациональные по происхождению, а не демонические и зловещие.

Стэн угрюмо уставился на внутренности пикапа. Том снова посмотрел по сторонам. Пустая дорога в обе стороны. Никаких признаков жизни. Хорошее, тихое местечко похожее на преисподнюю. Раскаленную, сухую, расплавляющую и без того перегретые мозги.

Ну вот опять! Кажется, паранойя заразная штука. Надо решать реальные проблемы. Иначе того гляди начнешь рассуждать как Стен.

Том снова прошелся уже мокрой от пота футболкой по лицу и обратился к другу.

− Ладно, извини дружище. Я зря вспылил, — сказал Том. Стэн продолжал пялиться на перегретый мотор.

— Ты был прав. Я снова втянул тебя в неприятности. — Том говорил очень спокойно, но Стэн продолжал его игнорировать.

Давай, умник, хватит меня изводить, подумал Том.

Наконец-то Стэн посмотрел на него. Том внимательно смотрел на Стэна. Судя по виду, Тому и вправду жаль, что так случилось. Стэн протянул ему открытую бутылку воды, словно оливковую ветвь в знак примирения. Том улыбнулся и принялся пить уже нагревшуюся минералку. Интересно, если оставить бутылку на асфальте, она закипит на такой жаре? После таких мыслей Том перестал пить уже не такую, как ему казалось вкусную воду.

− Ну, что будем делать, умник? — Спросил Том.

− Есть идеи, большой Том? — Ответил ему Стэн.

− Моя идея по встреванию в неприятности наших с тобой задниц уже исполнена с блеском, — усмехнулся Том. — Так что я сначала выслушаю твои мыслишки, дружище. — Он снова сделал глоток воды, но, когда теплая жидкость прошла по горлу и опустилась в желудок она не принесла освежающего эффекта, который так требовался потеющему телу здоровяка. Ну и жарища! Стен достал новую бутылку всего минут десять назад. Такими темпами скоро можно будет в бутылке чай заваривать! Он передал бутылку Стэну.

− Лучше держать воду в машине и пить ее там же, — сказал Том. Стэн держал бутылку и почувствовал, как пластиковая поверхность нагрелась. Затем сделал глоток. Потом кивнул приятелю в знак согласия. И в который уже раз огляделся вокруг. Солнце приближалось к линии холмов. Стэн испытывал странное чувство, как будто что-то приближается к ним. Что-то не хорошее и опасное. Он смотрел на закат, и он казался ему последним закатом в его жизни.

− Эй, умник! О чем задумался? — Окликнул его Том. Стэн дернулся и обернулся к приятелю.

− Ни о чем.

Как же! Знаю я, о чем ты призадумался приятель. Том видел, что его друг очень, очень встревожен. Главное сейчас сохранять здравомыслие. Их настроение и без того резко испортилось, а жара повышала и без того высокий градус раздражения.

− Ну так что, какие идеи Стэн? — Снова спросил Том. Стэн посмотрел на железные внутренности пикапа (такие горячие сейчас, как кишки человека), и сделал глубокий вдох.

− Предлагаю сделать следующее. Будем стараться охладить движок с помощью футболок и холодной воды. Стараться не давать ему нагреваться на такой жаре. Когда солнце сядет за холмами воздух начнет немного остывать, и мы постараемся к тому времени завести пикап. Может нам повезет и тут кто-то проедет, кто сможет вызвать тех. службу.

Кстати, о вызове тех. службы. Он начал шарить в карманах джинсов в поисках телефона. А ведь точно, подумал Том. Из-за ссоры они совершенно забыли о том, что хоть и находятся в песчаной глухомани, мобильнику все равно из какой точки земли посылать и принимать сигналы.

Или не все равно?

Стен начал ходить вокруг машины, выставив руку с телефоном над головой. После первого же круга он остановился, и, хмурясь, уставился на мобильный.

− Что, не ловит? — Уже зная ответ на свой вопрос, спросил Том.

− Чушь какая-то, — ответил Стэн. — Полный ноль по сети. Вообще.

− Может из-за холмов или низины сигнал глушится?

Дорога мили две назад упала вниз; асфальт был проложен на волнообразной поверхности, периодически поднимаясь и опускаясь от линии горизонта.

− Не реально, большой Том. — Сказал Стэн. — Холмы далеко и не настолько высокие, чтобы глушить сигнал. А то, что мы сейчас в так называемой низине, ничего не меняет. Тут вышки по всей долине. Связь между пограничными патрулями, плюс тут зона повышенной опасности, так, что сигнал пропадать не должен. Да и местность вокруг открытая. Помех создавать сигналу нечему.

Но, тем не менее, сигнал отсутствовал. Так же, как и люди. Ни одной птицы или ящерицы Стэн тоже не заметил. Вообще ничего вокруг, кроме песка, солнца и удушающего испарения от асфальта. Интересно, как давно нет сигнала? Мысль эта ему не понравилась.

− Так. Вызвать помощь мы не сможем. — Сказал Стэн, скорее самому себе, чем Тому. Однако приятель ему ответил.

− Ага, и я не заметил за последние два часа что мы ехали, чтобы нам повстречалась хотя бы одна машина; кроме патрульного пограничника, что стоял милях в семи от нас.

Стэн еще немного повозился с трубкой, но потом запихнул ее в карман и снова начал оглядываться по сторонам с таким видом, словно они попали в западню. Том намотал на голову мокрую от пота футболку, чтобы хоть как-то остудить снова закипающие мозги. Ему не нравилось, как Стэн относится к ситуации, приплетая сюда всякую мистическую чушь, многозначительно оглядываясь по сторонам.

− Ладно, давай остужать двигатель, — сказал Стэн. Он уже хотел было снова смочить футболку водой, как Том остановил его.

− Погоди. Давай прикинем. Ты хочешь потратить воду для нас двоих еще и на двигатель, верно?

− Ну да. А как еще ты остудишь движок? — Недоумевая, ответил Стэн.

− А что, если движок не заведется?

− А куда он денется?

Тоже мне умник выискался, подумал Том.

− Как ты думаешь, через сколько времени солнце окончательно сядет за вон те холмы? — Кивнув в сторону главной небесной раскаленной лампочки, спросил Том. Стэн прикидывал что-то несколько секунд, затем ответил:

− Часа два. Плюс минус минут двадцать.

− А когда ты думаешь, воздух реально остынет и не будет такой духоты? — Не унимался капитан футбольной команды. Капитан математического класса задумался ненадолго.

− Ну, наверное, ближе к десяти вечера. В пустынях вечером обычно становится на редкость холодно по сравнению с дневным временем. А ты это все к чему спрашиваешь?

Том посмотрел на солнце, которое все никак не желало убираться за горизонт; потом посмотрел в обе стороны дороги и только после этого ответил.

− Воды у нас достаточно, согласен. Но что, если двигатель не заведется? Или окажется, что проблема вообще не в нем? Ты прикинь. Мы потратим кучу необходимой воды на перегретый мотор пока солнце шпарит так, словно хочет поджарить это место как свеженький стейк! Не думаю, что до наступления темноты мы сможем остудить таким образом двигатель. Вода просто не будет успевать охлаждать его. Допустим, наступает вечер. Солнце ушло, воздух остывает. Может тогда и стоит начинать охлаждать мотор, но вдруг дело не в нем, и пикап не заведется? Мы потратим кучу воды, не говоря уже о том, что из еды у нас с собой только сандвичи, да пирог с капустой, который тебе впарил тот прощелыга на заправке. А что, если мотор не заведется? Что тогда умник? Неизвестно сколько мы тут можем проторчать, до тех пор, пока кто-нибудь тут не проедет.

Том старался быть очень убедительным. Как тогда, когда он уговаривал Стэна отправиться через пустыню к доступным цыпочкам. Том не хотел сидеть без дела и переводить драгоценную воду. Его характер диктовал ему, что нужно действовать, а не сидеть на месте. Ботаники это могут. Они усидчивые. Он же привык брать дело в свои руки, и добиваться победы. Стэн растерянно смотрел на приятеля. Помолчав некоторое время, он ответил:

− Вообще в этом есть смысл, большой Том. Давай тогда дождемся, когда сядет солнце, а после будем заниматься мотором. Врубим кондиционер и переждем в тачке. — Стэн сделал глоток уже почти горячей воды; сморщился и мысленно еще раз согласился с другом, что такой водой разве что лед растапливать, а не остужать разгоряченный металл.

− Ты не понял, Стэн. ‒ Голос друга стал серьезным. ‒ Я не предлагаю закрыться в машине и просиживать в ней до наступления темноты. Это пустая трата времени. Нужно что-то предпринимать, а не сидеть без дела! — Он говорил тоном капитана команды, раздающий указания. На Стэна, правда, это действовало не ахти как.

− С чего ты взял, что мотор не заведется? Он просто перегрелся, вот и все. И потом, куда тебе спешить?! Шоу начнется только завтра вечером.

Два друга смотрели друг на друга посреди пустой дороги. Оба потные и раздраженные, пытались сохранить последние капли терпения. Растерянный, но упрямый взгляд Стэна. Твердый, и не менее упрямый взгляд Тома. Открытый капот пикапа напоминал разинутую пасть развалившегося на солнце крокодила. Теплый ветер снова лизнул лица приятелей своим сухим языком. Первым уступил умник.

− Если у тебя есть какие-то дельные предложения, излагай.

− Нам надо двинуть вперед по дороге. Там, насколько я помню по карте был указатель на туристическую тропу, ведущую к ущелью. Мили три, не больше. Там наверняка кого-нибудь встретим и попросим о помощи. Да и сигнал мобильника там может брать лучше. В любом случае, встретить там кого-нибудь гораздо больше шансов чем торчать тут. Кислая мина, которую состроил Стэн, красноречиво говорила, что ему такой план не по вкусу.

− Оставить пикап здесь? Без присмотра?

− Да что с ним будет? Угонят что ли? — С противной улыбкой сказал Том. — Мотор все равно не заводится.

− А шмотки? Если их кто-то сопрет? Документы, воду и прочее. — Стэн не унимался.

− Оглянись вокруг, умник! Красть тут некому, — ответил Том, разводя широко руки.

Стэн улыбнулся ему не менее противной улыбочкой и сказал:

− Вообще-то есть кому. Забыл, что тут не далеко есть тюрьма High Desert? И когда мы выезжали из Вегаса, по дороге мы видели кучу предупреждающих знаков, что любой попутчик на этой дороге может оказаться беглым заключенным. Ты предлагаешь оставить тачку со всеми нашими вещами? А что, если пока мы будет таскаться по округе, какой-нибудь урод вскроет тачку и стащит наши вещи? — Стэн остановился, чтобы сделать глоток воды. Том собирался уже ответить ему, но Стэн не дал себя перебить, торопливо проглотив последний глоток. — И это, кстати, еще один аргумент, чтобы не бросать тачку. Даже если мы и встретим кого-то, то никто нас в машину к себе не посадит. А может, даже и говорить долго не станут, особенно на туристической тропе, которая находится чуть в отдалении от трассы. А вот если нас кто-то встретит здесь, у машины полной поклажи, тогда я думаю, мы сможем договориться. — Стэн поднял вверх свои брови, показывая гениальность своих рассуждений.

Чертов умник! Том даже отвернулся от него, лишь бы не видеть самодовольную рожу своего друга. Всегда он завернет так, что потом башка пухнет, и проще согласиться, чем разбираться во всем этом заумном хламе! А башка и вправду пухнет; солнце печет нещадно; пот льется ручьями.

Тому была невыносима сама мысль париться посреди пустыни ближайшие пару часов. А то, что в машине есть кондиционер он старательно игнорировал. Но Том считал, что просто так сидеть тоже бессмысленно. Если умник так хочет сидеть и коптиться в тачке, пусть устраивается поудобнее. Здоровяк предпочитал действовать. Поведение его друга тоже здравомыслия не прибавляло. Стэн явно боялся этой дороги. Боялся в суеверном смысле. И именно это и выводило Тома из себя еще сильнее.

Они оба долго молчали, стараясь не смотреть друг на друга. Потом Том протянул руку и Стэн кинул ему бутылку воды. Кинул вяло, словно отмахнулся. Том утолил жажду (ну на столько, на сколько возможно ее утолить, находясь в центре гигантской песочной парилке) и посмотрел на Стэна. Теперь его, большого Тома, очередь идти на уступки.

− Ладно, дружище, будь, по-твоему. Давай тогда так. Ты сиди в тачке, старайся разобраться с мотором, да смотри, береги воду.

− А ты куда собрался? — Удивленно перебил его Стэн. — Я же сказал тебе, что никто не остановится на этой чертовой дороге ради одинокого попутчика.

− Да-да, я понял, — выставив руки перед собой, сказал Том. — Поэтому я возьму свои документы, пару бутылок воды и пойду назад. Помнишь, милях в пяти-семи стоит патрульный пограничник? Я покажу ему документы, он их проверит и после поможет нам. Возможно, он сможет вызвать из Вегаса техпомощь. Так, по крайней мере мы убьем двух зайцев. Ты будешь заниматься движком, а я патрульным. Хоть у одного да получится. — Том замолчал, а потом ободряюще улыбнулся. И пикап под присмотром, и без истерик обойдется. Им двоим нужно побыть порознь хотя бы пару часов. Какими бы близкими и лучшими не были друзья, все порой устают друг от друга. Особенно когда из-за одуряющей жары расхождение во мнении накаляются до предела.

Том не сомневался, что пройдет эти мили часа за два. А обратно его отвезет патрульный. Он не боялся идти по шоссе в одиночку под палящим солнцем. Он возьмет пару маек и будет их смачивать водой и повязывать на свои кудри. Для спортсмена дело не сложное. Их тренер гонял парней в любую погоду, будь то жара, хоть ливень. Интенсивные тренировки по часу-полтора; а тут и напрягаться не нужно. Топай ногами и загорай.

− Погоди, Том. Ты хочешь один идти по пустыни?

− Есть возражения? Занимайся машиной, а я пока схожу и приведу помощь.

− Да, но… — Стэн замялся. — А если патрульный уже свалил?

− Тогда вернусь назад, надеясь, что ты уже разберешься с тачкой. — Непринужденно ответил Том.

− Не самая хорошая идея бродить по этой пустыне в одиночку, — угрюмо ответил Стэн. — Я вообще считаю, что нам лучше не расходиться пока мы в Долине Смерти. Мало ли что может случиться.

Том слушал и еле сдерживался, чтобы снова не взорваться. Он глубоко вздохнул и спросил:

− Да что тут может случиться, Стэн? Кроме обезвоживания и солнечного удара?

− Разное. — Все так же угрюмо сказал Стэн. — Я не хочу торчать тут один из-за твоего упрямства! Это плохое место. Разве ты не чувствуешь?

− О, Господи, началось! — Протянул Том. — У тебя мозги в конец расплавились из-за этих гребанных слухов о пустыне!

− Это не слухи! Как ты не понимаешь, есть же факты! — Крикнул Стэн.

− Да какие к черту факты?! Я что-то не вижу вокруг восставших мертвецов или монстров, жаждущих нас сожрать или что там еще тебе наговорили! Тут нет никакой дьявольщины и злых духов! Здесь есть только ты, я, долбанный пикап, жара, песок и дорожная пыль! И все! — Рассерженно выпалил Том, ударив себя по бедрам.

− Нет не все! Стэн завелся не на шутку. Он даже треснул ногой по решетке радиатора пикапа. — Хочешь тащиться по такой жаре, дело твое! Но сначала внимательно меня послушай!

В Долине Смерти пропадали люди. И пропадают до сих пор; и обстоятельства этих исчезновений так и остаются необъяснимы. Иногда бывает, что находятся автомобили, полностью исправные, набитые вещами и прочим; а вот хозяев нет, и никаких следов вокруг. Идти тут некуда кроме как вперед или назад по дороге. Но люди исчезают, Том! И это не слухи, а доказанные факты! И никто не понимает, как, почему и куда. Сначала общественность все сваливала на военных. Несколько десятков лет назад в этой пустыне испытывали ядерное оружие, а потом и бактериальное.

− Ну правильно, — перебил его Том. — Чуть что не так сразу на военных можно скинуть. Что, они типа похищали людей? Тех, кто увидел что-то не для глаз обывателей? — Почти насмешливо проговорил Том. — Или нет, погоди, я знаю. Они там на своей секретной базе напортачили с ядерными экспериментами и открыли брешь в пространстве, и теперь туда попадают люди. Или к нам попадает страшное зло. Чертовы вояки! — Том Уже откровенно издевался. Стэн молча слушал браваду своего приятеля. Затем, почти спокойно продолжил.

− Да, многие гнали на военных. Они, конечно, отнекивались, так же упирая на то, что пустыня Мохаве сама по себе и так довольно опасное место. Так что причины пропажи людей могут быть разнообразны. Любая заповедная территория может быть опасной, особенно если ее размеры превышают несколько десятков миль. Но когда у самих военных пропала целая группа, проводившая в пустыне учения, вояки засуетились. И это факт. Пропала целая группа, Том! На ее поиски была брошена поисковая команда, но они нашли только военные джипы и исправленные рации, хотя во время поисков связаться с пропавшими не смогли. С тех пор военные не часто присылают сюда людей. А ту группу так и не нашли, понял? И никаких следов тоже, словно солдаты просто растворились в воздухе.

Помнишь тех водителей грузовиков, с которыми мы познакомились в баре? Когда ты, напившись уполз в номер, я начал расспрашивать их про ЭТУ дорогу. Они как-то сразу стали серьезнее и… трезвее, хотя до этого все были прилично навеселе. Они рассказывали, что среди дальнобойщиков ходят слухи, о том, как иногда, когда температура поднимается выше обычного так, что даже в ночное время прохлада почти не чувствуется, некоторые из них видят призраков людей, пропавших в этой местности. Помнишь ту доску объявлений, что висит на заправке у въезда в пустыню? Помнишь фотографии тех, кто пропал без вести? — Стен выпучил глаза на Тома, показывая ему, как это для него важно. Те снимки на доске объявлений произвели на него сильное впечатление. Там было двадцать фотографий пропавших людей за последние полтора года. Стэну эти снимки показались фотографиями для могильных камней на кладбище; каждая в отдельности и все вместе. А доска, на которой они были развешаны, представлялась Стэну подобием общего склепа; потому что ни одного человека с той доски так и не нашли.

Один водила рассказал ему, что месяца два назад он возвращался из командировки по этой дороге. Была уже ночь, но духота стояла нереальная, и даже его кондиционер почти не справлялся.

Он увидел двух девушек, идущих у обочины. На вид они были похожи на студенток в отпуске: большие рюкзаки, мягкие кеды, короткие шорты, а в руках у одной была свернутая карта с туристическими маршрутами. Водитель очень удивился: откуда это посреди ночной дороги появились две симпатичные девушки? Он подумал, что возможно у них неприятности. Может они поссорились со своими парнями и те высадили их посреди пустыни? Безумие конечно, но в жизни всякое бывает.

Одна девушка вытянула руку с поднятым большим пальцем, призывая водителя остановиться, правда при этом головы она не повернула. Он бы не стал брать ночью попутчика если бы это был мужчина; дорожные знаки, предупреждающие о беглых заключенных после первого прочтения, врезались в память навсегда. Но девушки не представляли никакой опасности, решил водитель. Он остановился. Одна из них открыла дверь, забравшись на подпорку. Она сказала, что ее зовут Моли, а ее подругу Джейн. Они направлялись в город (один водитель пикапа согласился их подвезти), но начал приставать к ним. Они отшили его, а этот негодяй высадил их посреди дороги, и они уже почти час идут в темноте. У них есть с собой немного наличных, и они готовы заплатить, если тот согласиться взять их на борт (и конечно если он не будет приставать). Говорила она при этом как-то странно. Безжизненно. Как будто кто-то отключил в ее голосе все интонации и эмоции.

Девушки были очень белыми. В смысле бледными, словно луна на черном небе. Хотя под таким солнцем, наверное, даже альбинос бы покраснел.

Они забрались в кабину и не проронили ни слова за все время пути, тупо уставившись на дорогу за лобовым стеклом. Еще водителю показалось, что, когда девушки забрались в кабину, через некоторое время в салоне стало намного прохладней. Как будто этот холодок исходил от самих девушек. Он даже выключил кондиционер.

Немного не доезжая до города, он остановился у первой заправочной станции где хотел прикупить кое-какие мелочи (на самом деле он хотел ненадолго покинуть кабину и оказаться подальше от этих странных, молчаливых пассажирок). Он зашел в магазинчик, купил сигарет, пару бутылок минеральной, прихватил мясных лепешек и, расплатившись, направился к грузовику. Забравшись в кабину, обе девушки смотрели на него так, словно увидели его в первый раз. Когда он спросил, все ли «окей», они опять уставились на дорогу, так и не проронив ни слова. Их лица по-прежнему ничего не выражали. Водитель отвернулся от них разворачивая грузовик, внимательно смотря на пустую дорогу. А когда повернулся обратно, в кабине никого уже не было.

Ошарашено, он просидел так несколько минут, не понимая, как такое могло случиться. Единственное что осталось от его пассажирок — витающий в кабине грузовика холодок. Слегка придя в себя, водитель вылез из грузовика и направился обратно к магазину, но случайно увидел их.

Их фотографии висели на доске объявлений с пометкой «пропавшие без вести».

Моли Франк и Джейн Нелл пропали в Долине Смерти восемь месяцев назад. Они просидели в его кабине почти три часа, бледные, холодные и молчаливые. Пропавшие восемь месяцев назад так же бесследно, как пару минут назад из кабины его грузовика.

Выкурив три сигареты подряд и выпив целую бутылку воды (жалея, что это не пиво или что-то покрепче), он, немного успокоился, и отправился дальше, стараясь не смотреть на опустевшие пассажирские сиденья. Холодок в кабине держался еще несколько часов.

И таких рассказов было не мало. Стэн пытался донести до своего друга мысль, что в пустыне Мохаве происходят странные вещи. А порой и жуткие.

Жуткие и не понятные. Есть легенды о том, что индейцы, до сих пор обитающие на диких территориях пустыни, проводят разные ритуалы и обряды, направленные на сдерживание нечистой силы. Ведь на территории целого континента эта единственная самая низкая точка.

Самая сухая и самая жаркая.

Догадываешься, на что она похожа?

На какое место похожа пустыня Мохаве, по описанию схожее с местом из самой первой книги, написанной человеком? Не туда ли утаскивают злые силы заблудившихся путников, продолжая свои кровавые и жуткие праздники по истязанию человеческой плоти и души?

Наконец Стэн замолчал, припав губами к горлышку бутылки минеральной. Том ждал, пока друг напьется воды. Стэн выпил почти всю бутылку зараз. Такой долгий монолог практически высушил его горло. Солнце понемногу сползало к горизонту. Перегретый пикап оставался единственным транспортным средством на этом отрезке дороги. Также, как и два друга, изнуряемые жарой.

− Ну и хренотень несусветная. — Сказал Том, с явным раздражением в голосе. — Бедняга Стэн трусит посидеть один в машине, потому что боится пустынного буги-мена; и упрашивает дядюшку Тома не уходить. — Высокомерие в голосе лучшего друга ужалил Стена сильнее злобного муравьиного укуса. — Умник точных наук писается из-за суеверных россказней пьяных стариков и баек суеверных водил.

Лицо Стена исказилось в гримасе злобы и обиды. Он сквозь зубы послал Тома туда, куда обычно не посылают лучших друзей, и кинув в него ополовиненную бутылку воды, залез в пикап и захлопнул дверь. Раздраженный Том отвернулся в другую сторону. Прошла минута-другая. Солнце замерло над горизонтом. Том подошел к пассажирской двери, но дернув за ручку, не смог открыть ее. Заперто.

− Да брось, Стэн, — сказал Том. Друг даже головы не повернул в его сторону. Том постучал в стекло. — Стэнли, заканчивай, давай. Открой дверь. — Стэн сидел со скрюченной физиономией и игнорировал Тома.

− Да и хрен с тобой! Посиди, остудись. Затем можешь остудить пикап. Твой котелок перегрелся не хуже старого мотора. — После этих слов, Том обошел машину, залез в заднюю часть пикапа где лежали их дорожные сумки, накрытые брезентом. Достал из своей сумки двухлитровую бутыль с водой, прихватил документы и, не оборачиваясь, пошел по дороге в направлении города из которого они выехали несколько часов назад.

Туда, где он надеялся застать патрульного пограничника, и утереть нос этому обидчивому сосунку.

* * *
Спустя мили полторы Том подумал, что скоро растает как масло, оставленное под лучами полуденного солнца. Вода, попадающая из бутылки в его желудок, покидала тело вместе с потом в пугающие короткие сроки. Жара, сначала такая раздражающая и невыносимая, буквально высушила в его голове злобу на друга, и теперь Том шел в подавленном настроении.

Зря он так обидел Стэна. Тем более из-за такой ерунды, как перегретый мотор. Учитывая, что всю эту заваруху навертел именно он, получалось совсем плохо. Но тогда его мозги кипели. А сейчас они уже сварились и, были не способны шевелиться быстрее лежащей и ленивой на камнях игуаны. Ссоры они как взрывы — ранит не эпицентр, а ударная волна, обидными словами сметая все на своем пути.

По сути, поссорились-то из-за глупости. Обидно. Когда люди ссорятся, мало кто способен говорить спокойно и по делу. Обычно дело заканчивается переходом на личности или насмешки. Том умудрился за пару минут нашлепать друга издевками на пару лет вперед. Иногда все вместе перемешивается, превращаясь в вонючий коктейль из самых тухлых ингредиентов людской глупости. Они были друзьями с ранних лет. Их родители, что называется, не разлей вода, так что они сами со Стэном были почти родными людьми. И несмотря на то, что Стэн в итоге вырос в умника, а Том ушел далеко вперед на спортивном поприще, они всегда, в школе и колледже были вместе. Стэн помогал Тому с учебой, а Том в свою очередь повышал популярность невзрачного друга, и избавлял его от неприятностей. И никогда они так сильно не ругались до этого, хотя Том и любил частенько подколоть Стена. Но они никогда не переходили на личности так откровенно и так паршиво. Том именно издевался, высмеивая Стэна; а тот хоть и огрызался, ничем существенным ответить Тому не мог.

Все это чертова жара и пустыня!

Да и Стэн тоже удивил. Парень, который боготворил только физические законы Ньютона и почти покланялся Джону Фон Нейману*(Венгро-американский математик еврейского происхождения, сделавший важный вклад в квантовую физику, квантовую логику, функциональный анализ, теорию множеств, информатику.), говорил о призраках, исчадий ада, и проклятия индейцев, так, словно это были законы вселенной, а не выдумки чудаков, родившихся в этой глуши. Да в каждом штате, провинции или городе наберется не одна легенда подобного содержания! Все это идет на пользу для завлечения туристов.

Хотя в чем-то Стэн и прав. Это место напоминает преисподнюю. По крайней мере, так, как ее описывает библия. Ну, или не так. Но градус тут точно близок к дьявольскому; вокруг одна безжизненная пустошь не считая кактусов, да и те колючие и не приветливые. И даже высокие холмы не способны отбрасывать тени на столько, чтоб накрыть своей темной прохладой горячий асфальт под ногами. И не заметно сходишь с ума, переставая следить за собой и кричать на близкого друга. Высмеивать его и унижать.

Ладно. Вина виной, но Том надеялся, что по возвращению с патрульным пограничником Стэн уже успокоится. И их путешествие пройдет в обычном для них ключе. Хотя надо будет извиниться, решил Том. По-настоящему. Все-таки Стэн был прав. И даже вот рассорившись, каждый все равно занят тем, чтобы решить возникшие проблемы. Пусть, и не договорившись сразу по-человечески, не придя к пониманию и компромиссу. Точнее это Том не пожелал к нему приходить. Говорят, что для конфликта нужны двое людей, тем самым деля ответственность за его итог поровну между спорящими. Толково. Жаль, что про эту толковость и ответственность как правило, помнит только кто-то один, а не оба спорщика. Только спустя эти уже две мили, утомившийся Том начал сожалеть о том, что, и главное, как, наговорил своему другу. Будь Стэн сейчас рядом, он бы все исправил.

Но Стэн остался в машине. Может оно и к лучшему. Пусть посидит в теньке. Том сомневался, что Стэн выдержал бы такую прогулку.

Здоровяк плелся по пыльной обочине, оставляя сухие следы подошв на сухой земле. Впереди дорога поворачивала вправо, убегая к холмам. Солнце уже опустило первые сантиметры своего необъятного, горячего тела за линию горизонта. Пот лился теплыми ручьями по лицу. Курчавые волосы напоминали мокрые водоросли, покрашенные в желтый цвет. Том в очередной раз слегка смочил майку и натянул ее на голову.

Конца не было у этой дороги. Конца не было этому солнцу. Конца не было этому зною.

Том топал, погрузившись в свои безрадостные размышления, как вдруг услышал нечто такое, чего никак не ожидал услышать.

Музыку. А если быть совсем точным, мелодию, которая доносилась из звуковой системы автомобиля. И этот звук, доносившийся из-за поворота скрываемым холмом, приближался. А это значит, что и автомобиль, в котором играла мелодия был все ближе и ближе. Звук появился как-то резко, вырвав Тома из мыслей. И чем больше убегало секунд на его часах, тем громче и отчетливее становилась мелодия. Тому даже подумалось, что если он настолько хорошо ее слышит, хотя автомобиль по-прежнему не показывался, то какого же слышать орущую музыку тем, кто сидит в машине?

Он узнал песню. Знаменитая песня Чака Берри, которую исполнял актер Майкл Джей Фокс в картине «Назад в Будущее» * (имеется в виду песня «Johnny B. Goode»).

Первые секунды музыка казалась Тому какой-то не естественной. Лишней в этом тихом месте. Словно ее грохочущая вибрация нагло вторглась в пустынную тишину, громко насмехаясь над царившим здесь спокойствием. Здоровяку стало немного не по себе, и он ощутил чувство, похожее на сильное волнение. Он сам не мог понять, почему так произошло. Когда наваждение прошло, он вдруг осознал, что даже испугался этой музыки. Автомобиль, из которого она доносилась, представлялся ему какой-то адской колесницей, спешащей по его душу. Он отпил немного воды; стало лучше. Ну и глупости иногда лезут в голову! Да это просто удача, что кто-то едет ему на встречу! Если повезет, может его не примут за зека. Документы у него с собой, так что должно получиться. В отличие от Стэна, он не верил, что никто даже не притормозит в пустыне при виде утомившегося человека.

Музыка нарастала; автомобиль приближался.

Но Том больше не боялся. Эта мелодия стала для него гимном облегчения.

Из-за холма на большой скорости вылетел ярко-красный кабриолет с опущенным верхом. Том пока что видел ее как красноватое пятно с торчащими головами, ехавших в кабриолете двух человек. Машина приближалась с огромной скоростью и Том вытянул левую руку вверх, привлекая внимание водителя. Снижала скорость, водитель помахал ему в ответ, показывая здоровяку, что намерен остановиться и как минимум выслушать его. Водитель, нарушая все правила движения свернул со своей полосы и начал приближаться к обочине по которой шел Том, выезжая на встречку. По мере приближения машины музыка становилась все тише, хотя Том точно видел, что никто из сидящих не протягивал руку к радио. Но когда машина подъехала совсем близко, это обстоятельство померкло в голове Тома, уступая место другому потрясению.

Это был ярко-коралловый кабриолет 60-ых годов с откидным верхом. Очень редкая модель, хотя Том и не мог сказать, какая именно.

В машине сидели двое.

Ослепительная длинноногая блондинка и невзрачного мужчина, с большими бифокальными очками на лице. Мужчина за рулем. Девушка рядом. Длинные золотистые волосы падают на узкие, загорелые плечи.

− Все в порядке, паренек? Вид у тебя неважнецкий. — Сказал мужчина, на удивление красивым, очень глубоким голосом. И хотя слово «паренек» слегка покоробило здоровяка, Том постарался быть максимально вежливым.

− Меня зовут Том Грейси, я студент, вот мои документы. — Выпалил он, достав бумаги и протягивая их мужчине. Тот посмотрел на них, затем хмыкнул, неестественно высоко выгнув бровь, поправил очки и ответил:

− Послушай, я тебе не коп, чтоб совать мне под нос свои бумажки. — Сказал не грубо, но и не ровно. Странно сказал, с насмешкой как бы. Том смутился.

− Я решил показать их вам, сэр, потому что мой друг говорит, что тут редко берут попутчиков из-за беглых заключенных. — Пояснил Том. Он старался говорить не извиняющимся тоном, но получилось не ахти как. Чертова жара его совсем доканывала, а эти чудики в старой тачке были ему нужнее воды. И он не хотел их спугнуть.

− Твой друг верно сказал. Обычно водители тут максимально осторожны. Но ты не обижайся, паренек. Тебе на вид не больше двадцати трех. А в High Desert содержаться только особо опасные преступники. Уловил, паренек? — И снова голос не наглый, и не оскорбительный. Насмешливый. И эта небрежная насмешливость почему-то заставляла Тома смущаться еще больше. Действительно, какой из него на хрен, заключенный? Стою тут как олух и несу какую-то чушь. Надо говорить по делу.

− Мы отправились с приятелем на «Шоу-герлз Корнетти». Короче говоря, я сплоховал, и наш пикап перегрелся и заглох. Мы немного поссорились. Короче говоря, Стэн, это мой друг, он остался в тачке. А я пошел обратно к городу; я видел, там был пограничный патрульный у первого предупреждающего знака. Уверен, он бы помог нам.

− Патрульного там уже нет, паренек, — ответил мужчина. — У них сейчас пересменка в это время.

Том состроил такую гримасу, словно он только что пропустил важный бросок на поле. Мужчина продолжил:

− Слушай, мы как раз едем на шоу. Моя девочка, — он погладил бедро блондинки, соблазнительно открытое под коротким платьем, − большая затейница и любит всякие острые ощущение. Еслихочешь, подберем твоего друга и подвезем куда надо. — Мужчина смотрел на Тома, а тот хоть и старался тоже глядеть на него, взгляд непроизвольно падал на соблазнительные ножки блондинки. И поглаживающую руку мужчины на ее бедре. Том сглотнул сухую слюну.

− Что скажешь, паренек?

− Большое спасибо, сэр. Это очень благородно с вашей стороны. — Том был рад, что все так складывалось. — Но есть одна проблема. Мужчина ничего не ответил, продолжая поглаживать свою подругу по ноге, чуть-ли, не залезая ей под подол короткого платья. Том снова смутился. Он сделал глоток воды. Пот лился ручьями. Он буквально слышал свое дыхание, а глаз так и следили за рукой невзрачного. Солнце еще немного скатилось за линию горизонта. Все вокруг вдруг представилось Тому каким-то сюрреалистичным; абстрактным. Сама ситуация и поведение парочки; насмешливый, но не обидный тон невзрачного мужчины и его хозяйские поглаживания стройных ножек блондинки выглядели мягко говор неуместно. Как и их присутствие посреди пустыни. Том мимолетно огляделся в ту сторону откуда приехала парочка, но тут же вернулся к разговору.

− Дело в том, что мой друг Стэн боится оставлять пикап посреди пустыни. Точнее он боится оставлять наши вещи. Пикап то угнать сейчас проблематично. Мотор здорово перегрелся. А может там и еще что-то барахлит.

− Никаких проблем, паренек. — Теперь уже откровенно улыбаясь сказал невзрачный мужчина с шаловливыми руками. — Глянь на мою машину. Специальная удлиненная модель. Багажник видал? — Тому показалось, что глаза мужчины, и без того сильно увеличенные большими стеклами очков, стали еще больше. Неестественно больше.

‒ Закинете свои манатки в багажник и двинем в путь. Когда приедем к «Корнетти», обратитесь к парню по имени Тони. У него есть свой тягач. На раз отбуксирует пикап твоего приятеля. Конечно, не бесплатно, но Тони человек нормальный, думаю, баксов в двадцать уложитесь.

− Дорогой, я уже устала стоять на одном месте. Солнце сильно печет голову, — капризно сказала блондинка, выгнув спину, показывая, как она затекла от долго просиживания. Том снова приложился к бутылке с водой. Когда девушка выгибалась, ее груди в нескромном декольте соблазнительно качнулись.

− Давай паренек, решай живее. А то моя старушка скоро перегреется. — Ухмыльнулся мужчина. А Том так и не понял, про кого говорил мужчина: про тачку или девушку.

− Да, конечно, я согласен.

− Ну, вот и славно. — Все еще улыбаясь, невзрачный и вылез из машины. Откинул спинку своего сиденья чтобы Том смог пролезть назад. Модель Бьюка была трехдверной, и чтобы сесть на заднее сиденье, нужно было двигать передние.

Том проворно забрался в машину. Мужчина уселся на место. Спросил, удобно ли парню, и, получив утвердительный ответ, переключил скорость и нажал педаль газа.

Машина сорвалась с места словно ошпаренная. Музыка из радио заорала так, что у Тома зазвенело в ушах, и на несколько секунд резкость скорости и вопящее радио дезориентировали его. Окружающее его пространство стало размытым и вытянутым. Зажмурившись и закрыв уши, он не подумал о том, что ни одна машина в мире не способна ТАК быстро срываться с места и набирать такую скорость. Рок-музыка заполнила всю его голову, полностью замыкая все его ощущения на своих вибрациях. Но меньше, чем через минуту музыка стала казаться ему приемлемой для слуха. Тачка хоть и летела по асфальту так, словно шинам было горячо прикасаться к дороге, ход ее был плавным. Звук мотора и рок-музыка начали нравиться Тому. Он откинулся на сиденье и расслабился. Просто после такой тишины и медленной ходьбы, скорость и громкость воспринимаются как-то ярче, подумал Том. Ему попались хоть и странные, но вполне нормальные люди. Девушка у этого типа что надо. Даже странно, что такая красавица делает с таким тюфяком. Том улыбнулся. Приятный, прохладный ветерок ласкал его разгоряченные щеки и мокрые волосы. Наслаждаясь этой прохладой Том, подумал, что тачка с открытым верхом в пустыне, да еще с таким движком просто сказка. Стэну понравится такая поездка, когда они его подберут.

Однако будь умник сейчас рядом с ним, он бы заподозрил что-то неладное. Потому что умник знал, что нет такого двигателя, способного заставлять подобные автомобили срываться с места словно бешеных гончих, и разгонять их до такой скорости всего за считанные секунды. Слишком тяжелая и неповоротливая модель этого кабриолета отличалась разве что комфортабельностью и эффектным внешним видом.

Но самое тревожное было бы то, что, несмотря на скорость, с которой мчался автомобиль даже с открытым верхом, ветер в пустыне не мог быть настолько прохладным. Потому что в отличие от Тома, умник Стэн знал, что температура ветра зависит не от скорости, с которой он дует, а от температуры воздуха. В пустынях, даже когда солнце близится к закату, ветра остаются теплыми и сухими.

Но Том ничего этого не знал. Он просто откинулся на спинку широкого сиденья, прикрыл глаза и наслаждался долгожданной прохладой, ласкающей его щеки и голый торс.

* * *
Том не знал, сколько прошло времени с тех пор как он сел в красный кабриолет. Ему казалось, что с такой скоростью покрыть те несколько миль, которые он прошел от пикапа, можно было минут за семь. Однако чудилось ему, что едут они уже очень долго. Хотя эти мысли не вызывали в нем особых волнений. Не понятно почему, Том вообще не хотел вылезать из этой машины. Она казалась ему такой комфортабельной и уютной, словно он развалился на собственном любимом диване.

Вдруг машину резко начало трясти. Сзади послышался звук, похожий на выстрел или на разрыв огромного воздушного шарика. Мужчина крепко выругался. Девушка никак не отреагировала на случившееся (будто знала, что так и будет). Бьюик остановился, прижавшись к обочине. Тома словно вывели из сладкого транса или крепкого сна. Он почувствовал какое-то смутное, но не приятное чувство опасения. Ему не нравилось, как его кожа касалась обивки салона. Словно это была не автомобильная кожа, а настоящая, снятая с какого-то неведомого зверя и натянутая внутри ярко-коралловой, очень редкой машины. А может это просто так кажется из-за перегретого воздуха и вспотевшего тела? Как только машина остановилась вечерний зной навалился на Тома всем своим бесконечным, невидимым весом.

− А черт! — Опять выругался невзрачный.

− Что-то серьезное? — Забеспокоился Том.

− Ааа… — Махнул мужчина. — Машинка хоть и резвая, да не все детали успел заменить. Бывает что-то барахлит. Да не переживай, паренек; делов на пять минут. — Мужчина оскалился, противно хихикнул и вылез из машины. Тому не понравилась эта ухмылка.

Мужчина обошел машину, открыл багажник и принялся в нем копаться. В этот момент блондинка повернулась к Тому, положив локти на спинку своего сиденья, как бы слегка приблизившись к лицу парня. Том смотрел на ее милое личико. Она похожа на ангела, подумал Том. Пышные, золотистые завитушки волос падали на загорелые плечи. Большие глаза с таким глубоким карим цветом смотрели на Тома с интересом (и этот интерес ему польстил); ее матовая кожа, не смотря на жару, ничуть не взмокла; ни одной капли пота не было на ее щеках и на чистом лбу; Том не мог оторвать от нее взгляда. Ее лицо, ее глаза, стали для него самым важным в мире. Все невзгоды, все страхи, всё отступило и стало неважным. Ни ссора со Стэном, ни мысли о девочках из шоу-герлз, и даже поломка Бьюика стали для него чем-то незначительным и мелким. Он больше не ощущал жаркого дыхания пустыни и сухости воздуха, что недавно раздражали его и довели до ссоры с лучшим другом. Лицо девушки завладело расслабившимся парнем, а ее глаза приковывали не хуже стальных цепей.

Девушка начала ему улыбаться. Тому казалось, что все происходит как в замедленной съемке. Ее чуть полные соблазнительные губки начали растягиваться в улыбке. На щеках появились маленькие ямочки, и он увидел белоснежные и аккуратные зубки, появившиеся из-за губ. Том тоже начал ей улыбаться, потому что удержаться не было никаких сил. Ему нравилось ее улыбка. Том сделал самую широкую лыбу на которую был способен, растаяв внутри как маргарин.

Девушка продолжала растягивать губы в улыбке. Ее губы расходились все шире и шире (нечеловечески широко, промелькнуло в голове Тома), и вдруг кожа на щеках начала растягиваться и рваться с жутким и громким треском порванных сухожилий. Из десен засочилась кровь, потекла по расширившемуся подбородку. Ее ровные и белые зубы удлинились и заострились. Там, где щеки были порваны, ряды этих жутких зубов продолжали расти прямо из мяса и костей ее челюсти. Глаза начали обретать треугольную форму, затягиваясь мутной белизной, испещренной мелкими красными дорожками лопнувших сосудов. Золотые волосы начли отдавать коралловым цветом и подниматься словно наэлектризованные. Ужасный, отвратительный свистящий хрип вырвался из ее порванного рта. Том видел, как эти деформации происходили медленно и неотвратимо, как в старом кино, в которых использовался жутко-реалистичный грим. Ужас и шок сковали Тома. Он хотел зажмуриться или отвести от нее взгляд, но не смог. Голова закружилась. Сердце пыталось сбежать куда-нибудь ниже пяток. Мозг отказывался воспринимать эту чудовищную картину.

Адское создание.

Фурия.

Затем, что-то сильно ударило Тома по затылку с таким звуком, словно кто-то ударил по жестяному ведру совком. Удар был сильный. Темнота сразу накрыла Тома, вышибая из него сознание. Последнее что он увидел перед тем как вырубиться, это вырвавшееся облако зеленого пара из уродливой пасти женского демонического лица.

Том уткнулся лицом в спинку кресла, в котором сидела девушка, подставив заходящему солнцу разбитый затылок. Из раны сочилась кровь.

Рядом с машиной стоял невзрачный и держал в руках большую совковую лопату. По лопате растекся кровавый шлепок. Мужчина укоризненно посмотрел на блондинку. Он видел, что она сделала.

− Развлекаешься? — Спросил мужчина.

− Да ладно тебе. Не будь занудой. — Ответила она ему своей обычной улыбкой. Ее лицо было прекрасно и притягательно. Мужчина нахмурился и из его ноздрей вырвались две струйки красного дыма. Блондинка закусила губу и опустила голову. Этот жест напоминал не страх, а скорее смирение. Мужчина еще немного буравил взглядом ее опущенную голову, а затем сказал:

− Ладно. Уже не важно. Солнце садится. — Блондинка головы не поднимала. — Помоги подвесить здоровяка в багажнике, дорогая.

Она подняла голову и улыбнулась ему не разжимая губ. Затем вылезла из машины, не забыв при этом показать ему свою попку, облегаемую коротким платьем. Это окончательно успокоило мужчину. Он кинул лопату в открытый багажник, однако отсутствие какого-либо звука говорило о том, что лопата провалилась нечто более глубокое, бездонное.

Блондинка подошла к заднему сиденью, наклонилась и подняла здоровяка тонкими руками.

Она перекинула его бесчувственное тело через плечо легко, как мешок сена, словно крепыш весил не больше пары килограммов, вместо восьмидесяти пяти.

Солнце наполовину скрылось за горизонтом. Первые тени поползли по песку.

Закончив со здоровяком, парочка забралась в машину.

− Поехали за его дружком. — Сказал мужчина. И Бьюик сорвался с места как дикая гиена, почуяв запах своей добычи, готовая с жадностью запустить свои зубы в мягкую плоть. И напиться сладкой, теплой человеческой кровью в предзакатных сумерках остывающей пустыни.

* * *
Стэн резко дернулся на сидении выходя из глубоко сна. Пробуждение было не приятным. В первую очередь из-за того, что он сам не заметил, как уснул. Кондиционер мерно работал, охлаждая салон пикапа. Обрывки сна осели в его голове неприятным осадком; хотя образы были не четкими. Но сон был явно неприятным. Сколько он проспал? Стэн взглянул на часы. Почти восемь. Он посмотрел в окно. Солнце скрылось за горизонтом почти наполовину. Пустынный песок приобрел слегка красноватый оттенок в лучах закатного солнца. Стэн выключил кондиционер, вылез из машины и вышел на дорогу. Тома до сих пор не было. Он снова посмотрел на часы. Как давно ушел его друг? Он не помнил. После ссоры он залез в пикап, а потом видимо сразу уснул. Жара утомила его, да ругань совсем выбила из колеи. Он огляделся. Пустая дорога в обе стороны. Вокруг ни души. Только он и песок. Подул ветерок, такой же сухой и неприятный, что и раньше. Он был один, посреди Долины Смерти. Вдруг на Стэна накатило чувство глубоко одиночества и тревожности. Тома нет. Вообще никого нет, и судя по всему, никто так и не проезжал по дороге за то время, пока он спал. Двигатель хоть и не так как раньше, был по-прежнему горячим. Он вернулся в машину, попробовал завести ее, но попытка не увенчалась успехом. Мотор отказывался работать как положено, кряхтя и ругаясь на своем машинном поломанном языке. Стэн сидел за рулем и смотрел на дорогу. Тревога, появившаяся после пробуждения, не ослабла, а прочно присосалась к нему, точно противная пиявка.

Стэн вышел из машины и захлопнул капот. Интересно, Том уже дошел до патрульного? Может они уже едут в его строну. Но мысль эта почему-то не принесла облегчения, как бывает, когда мы сами не верим в то, о чем думаем и на что надеемся. Так же, как заранее, каким-то шестым чувством знаем, что все получится совсем не так, как нам хотелось бы.

Вечерняя пустыня угнетала и пугала Стэна. Ему казалось, что он попал в какое-то тайное, нелюдимое место.

Тайное и не хорошее. Что эти безжизненные пески, покрывавшие безжизненную землю что-то, скрывают.

Что-то страшное и губительное для любого живого существа.

И вдруг он вспомнил свой сон. Образы, как кинопленка замелькали перед глазами.

Вот он стоит посреди пустыни. Дорога осталась далеко позади. Солнце почти село, перекрасив землю в алый цвет. Воздух кажется перегретым и тягучим.

Внезапно земля перед ним начинает с жутким треском расходиться. Буквально расползаться по швам, обезображиваясь длинными ранами расщелин. Из этих расщелин вырывались клубы прозрачного красного обжигающего дыма. Земля дрожала и шипела от натуги, словно что-то силилось выбраться из-под нее на этот свет. «Что-то разрывает землю изнутри», пришло в голову Стэна. В воздухе запахло гарью, нечистотами и кровью. Стэн стоял как вкопанный, наблюдая за этим чудовищным разрушением. Из расщелин начали доноситься страшные звуки. Крики обезумевшей боли и горя перемешались с пугающим смехом сумасшедшей гиены или шакала. Противный, высокий смех, полный садистского издевательства и смерти.

Затем огромная трещина побежала к его ногам. Он повернулся и припустил со всех ног. Трещина преследовала его, как и смех, доносившийся из-под земли. Он чувствовал, что там под землей кипит жизнь. Кипит как вода в раскаленном котле. Оглянувшись через плечо, он увидел, как из трещины в земле поднимаются руки. Серые руки скелетов; ожившие кости с корявыми пальцами шарят по земле, стараясь за что-то уцепиться. Утащить меня, подумал Стэн. Множество рук, с красной бугристой кожей и длинными черными когтями на пальцах ломали ожившие кости, так же старались схватить Стэна за ногу.

Стэн бежал, не глядя перед собой. Крики и смех сводили его с ума. Близость этих рук вызывали тошнотворный ужас.

Внезапно чья-то рука, покрытая густой спутавшийся черной шерстью схватила его за лодыжку. Крепкие пальцы обхватили кость, и Стэну показалось, что он угодил в капкан − настолько сильной была хватка этих чудовищных пальцев.

Он споткнулся и с силой ударившись лбом о землю… проснулся.

Умника передернуло. Эти образы пронеслись в его голове за секунды, но ему показалось, что он во второй раз побывал в своем сне.

Тревожность заплясала новыми красками. Захотелось все бросить и свалить. Взять рюкзак и убраться от Долины Смерти как можно дальше. Хрен с ним с пикапом! Том был прав. Никому он не нужен. Тем более неработающий. Надо было прихватить вещи и уйти вместе. Но насмешки Тома разозлили его. А ведь нужно было быть умнее. В ссорах не бывает победителей. В конечном счете оба человека что-то теряют, когда начинают ругаться. Вместо того чтобы решить проблему вместе, тем самым становясь ближе и сплоченнее.

Стэн прислонился к остывающему пикапу и закрыл глаза. Вдруг ему показалось, что он услышал какой-то звук. Мелодичный, словно где-то далеко-далеко заиграла музыка. Он удивленно стал оглядываться по сторонам, но ничего кроме вечернего марева и пустой дороги не видел.

Спустя может минуту, он заметил, как в поле его зрения, далеко впереди по дороге, появилась какая-то точка. Звук доносился с той стороны, куда смотрел Стэн, и он догадался, что это автомобиль с орущей музыкой приближался в его сторону.

Ну и ну! Если уж тут он слышал музыку, то, какого было тем, кто в машине?

По мере приближения машины мелодия становилась все разборчивее. Это была песня Чака Берри. Заводная рок-н-рольная классика кричала на всю округу. Том ушел в ту же сторону откуда ехал автомобиль. Может здоровяк уговорил их его подобрать?

Машина приближалась очень быстро. Стэн не стал поднимать рук или как-то жестикулировать, привлекая внимание водителя. Он был уверен, что машина и так остановится. И не ошибся. Автомобиль начал снижать скорость, подъезжая к пикапу; при этом музыка как на автомате становилась все тише.

Когда машина незнакомцев поравнялась с пикапом Стэна, чувство тревоги екнуло в груди и отдалось четкой пульсацией в висках.

В первую очередь из-за самой машины.

Это была восхитительная версия модели «Buick Electra» 60-ых годов, с открытым верхом. Ярко-коралловый цвет машины идеально сочетался с хромированными, блестящими деталями корпуса. Пучеглазые фары и растянутая в улыбке решетка радиатора создавала впечатление ухмыляющейся акулы; а знаменитая отличительная черта данной модели, задние «плавники» особой формы, визуально делали автомобиль длиннее. Салон приятного цвета ванили, с коралловой приборной панелью и обивкой руля выглядели так, словно только что выехали из автомобильного салона, а не проехали черт знает сколько миль по пыльной пустыни.

Описать эту машину Стэн мог одним словом: хищник. Ему казалось, что машина ухмыляется ему улыбкой убийцы.

− Сломался, парень? — Спросил мужчина, сидевший за рулем. Рядом с ним сидела ослепительного вида блондинка.

* * *
Эта парочка Стэну не понравилась. Слишком много странных деталей отметил его встревоженный и внимательный мозг, привыкший анализировать и подмечать множество вещей. Невзрачный мужчина с большими очками и шевелюрой неопрятных волос. Явно не эталон женских воздыханий. А рядом с ним представительница как раз мужских воздыханий, почти во всей своей красе. Что она в нем нашла? Или точнее, чем он ее взял?

Но это ладно, может он при деньгах. А красота уже давно стала в нашем мире ходовым товаром, охотно залазила на прилавок, и сама вешала на себя ценники. Но внешний вид мужчины и девушки вводили в ступор. Пустыня. Пекло. И пусть вечереет, тачка с открытым верхом, а значит ветер их обдувал жаркий и сухой. Да и духота такая, и солнце. Бьюик явно не был оснащен кондиционером. Однако в салоне ни пылинки. Мужчина сидит в рубашке с длинными рукавами и в темных брюках, а на нем ни капли пота! Даже волосы хоть и не уложены, но видно, что голова у него не потела. Хотя с таким гнездом на башке, да в таком прикиде, с него должно потов десять было сойти! Но невзрачный выглядел так, словно только вышел из дому.

А девушка? Пусть очень открытое и короткое платье, но полностью черное, и судя по материалу плотное. Волосы ухожены и аккуратно завиты, выглядят так, как будто только из салона. Ветер должен был растрепать ее прическу, однако все было аккуратно и стильно.

Что-то в их внешности было не так. Что-то не настоящее.

Мужчина смотрел на Стэна, ожидая ответа на свой вопрос.

− Да, мотор перегрелся. — Ответил Стэн, сделав пару шагов к пикапу.

− Ты давно тут маешься? — Непринужденность в голосе мужчины немного выветрила тревожность из головы Стэна.

− Часа три, наверное. Как только мотор остынет, все будет в норме.

− Погано дело, парень, — сказал мужчина. — Три часа на солнцепеке, и все это время машина грелась. Ждать долго будешь. А куда ты ехал?

− Да меня приятель уговорил съездить на «шоу-герлз Корнетти». Слышали о таком?

− Конечно. — На этот раз ответила девушка, и как бы невзначай, провела рукой по своей груди. Во рту у Стэна сразу пересохло.

− Приятель? — Удивился мужчина, оглядывая пикап. Стэн смутился. Ну да, действительно, приятель то ушел. Получилось так, будто псих разговаривает с воображаемым другом.

− Да мы немного поругались, — начал Стэн. — Короче говоря, он ушел в ту строну. — Он махнул рукой в сторону, откуда приехала машина. — Друг хотел встретиться там с патрульным пограничником и попросить его о помощи.

− Погоди. А твой друг, он как выглядит? — Спросил невзрачный.

− Высокий здоровяк, с майкой на голове? У него еще на штанине, у коленки дырка была. — Спросила девушка.

− Да, это Том. Так вы видели его? — Спросил Стэн. Говорил я ему, что никто не остановится ради проходимца. Ха! Стэн почему-то обрадовался, что Том сейчас еще тащится по пыльной дороге. И от чувства своей правоты.

− Да. Он сигналил, но мы не стали останавливаться. Сам понимаешь… — Стэн понимал. Том внешне выглядел немного старше своих лет. И плотная комплекция подходила больше взрослому человеку, чем студенту, пусть и почти выпускнику.

− Давно это было? — Спросил Стэн.

− Минут сорок назад. Мы встретили его у второго предупреждающего знака. Но если он пошел искать патрульного, то у него ничего не выйдет. Тот пост дневной. Вечером они меняются, а потом работают только по реагированию. Умник прикинул в голове, сколько еще его приятелю топать до первого знака, и сколько потом обратно, и пришел к выводу, что до темноты Том не вернется. Плохо. Настроение снова начало портиться.

− Ладно, давай глянем, что там с твоей старушкой. Может удастся ее завести. — Сказал невзрачный, и вышел из Бьюика. Стэн не возражал. Хотя бдительности старался не терять.

Странная была парочка.

Ему бы радоваться, что хоть кто-то встретился на этой вымершей дороге. Да и блондинка описала Тома довольно точно. Но тревога не покидала Стэна. Ему не нравилась эта чистенькая машина. Не нравилась эта парочка. Но больше всего ему не нравилось, как заходящее солнце окрашивало пустыню в коралловый цвет, почти как в его сне. И хотя солнце проваливалось за горизонт медленно, вскоре оно пропадет окончательно, и над песками будет властвовать темнота.

Мужчина открыл капот пикапа и заглянул внутрь.

− Ухх! — Слегка отпрянув от машины, выдохнул мужчина. — Ну и дела. Да от мотора так и веет жаром. Ты его вообще остужал?

− Честно говоря, после ссоры я уснул, сэр, — потупившись, ответил Стэн. — Хотя я все равно хотел начинать остужать его после захода солнца. Когда воздух будет не такой горячий. — Мужчина смотрел на Стэна и внимательно его слушал. Стэну было неуютно под взглядом этих больших (из-за стекол очков) глаз. Парню вдруг почудилось, что за весь разговор, лохматый мужчина ни разу не моргнул. Очень странно, что эта мысль пришла вот так ― вдруг, сама собой. Обычно мы не обращаем внимания на такие естественные вещи.

Стэн и мужчина смотрели друг на друга и не произносили больше ни слова. Тревожность, которую испытывал умник, стала нарастать. Что-то было не то с этим типом. Вдруг глаза мужчины на несколько секунд блеснули красным. Сердце Стэна начало отбивать чечетку. Но когда красный отблеск прошелся по душкам очков, Стэн понял, что это было отсвет заходящих лучей солнца. Но зрелище все равно вышло жуткое.

Мужчина оглянулся на скрывающееся светило. Он простоял так несколько секунд, затем как-то резко сказал, что сейчас достанет из багажника одну классную штуковину, которая вмиг остудит пикап. Такая штука должна быть у любого, кто вознамерился колесить через пустыню, добавил он. Что это за штуковина он не уточнил. Пока мужчина обходил пикап, Стэн не заметил, как блондинка вылезла из Бьюика и подошла к Стэну со спины. Когда Стэн повернулся, он даже вздрогнул от неожиданности.

Блондинка стояла перед ним очень близко. Облегающее платье плотно обнимало ее ладную фигурку. Лицо девушки приносило какое-то странное упоение. Глядя на ее губы Стэну захотелось поцеловать их страстно и сочно; хотелось дотронуться до них пальцами; захотелось обладать ими. Стэну показалось, что воздух вокруг них нагрелся пуще прежнего. Он облизнул свои губы, и постарался смотреть девушке в глаза. Что-то таилось за этим притягательным взглядом. Какая-то тайна. Секрет, который хочется разгадать. Она смотрела на Стэна так, что любой мужчина сделал бы что угодно, лишь бы на него смотрели так же.

Стэн смутился. Он начал опускать взгляд. Вдруг ему показалось, что платье, облегающее тело девушки становится прозрачным. Платье таяло на глазах; медленно, как бы смакуя соблазнительный момент, открывая взгляду ее прелести. Тревожность отступила. Сердце бешено заколотилось. В висках и в штанах запульсировала разгоряченная кровь. Этого не может быть. Это мираж. Я перегрелся на солнце.

Но ее голос был настоящим.

− Я думала умные люди умеют все на свете. — Она приблизилась к нему на шаг. Платье почти полностью потеряло свои очертания. Стэн попытался сглотнуть, но горло отозвалось больной резью. Он прохрипел что-то в ответ не способный перестать смотреть на ее груди. Она приближалась к нему, но вопреки ее ожиданиям, Стэн, вместо того чтобы стоять на месте, попятился назад. Он был смущен, и очень взволнован.

− Что-то не так? — Невинно спросила девушка.

− Я…эм… — Умник отступал, не веря в происходящее.

− Может тебе принести воды? Кажется, ты слегка перегрелся, дорогой. — Все так же мило проговорила блондинка. Стэн закивал головой в знак полного согласия. Девушка слегка улыбнулась, развернулась и направилась к Бьюику. Когда она повернулась спиной, платье вернулось на место.

Вот же дичь!

Мужчина копался в багажнике кораллового Бьюика. Стэн невольно пошел за девушкой. Проходя мимо Бьюика, ему показалось, что машина улыбалась ему изогнутой решеткой радиатора. Хищной, хромированной улыбкой. Как живая, подумал Стэн.

− Ей, приятель! — Позвал его мужчина. — Помоги мне достать охладитель из багажника.

Умник начал обходить Бьюик все еще сбитый с толку нереальностью исчезающего платья красотки. Дойдя почти до заднего удлиненного крыла машины, мужчина, резко выпрямился, вышел ему на встречу. Колени Стэна задрожали. Его схватил озноб и мелкая дрожь. Ему показалось, что воздух остыл градусов на десять.

Перед ним стоял мужчина. Только это уже был не тот невзрачный с копной непослушных волос тип, а нечто такое, от чего покрываешься мурашками и про себя как маленький сосунок взываешь к маме.

Перед ним стояло нечто. Нечто с яркими, переливающимися красным глазами. Неопрятные волосы на голове теперь напоминали густую шерсть; она же выбивалась и из рубашки на уровни груди. Глаза стали огромными, как раз размером с большие очки, исчезнувшие с его обезображенного шрамами лица. Эти шрамы сочились темной жижей, рисуя на уродливом лице еще более уродливые рисунки.

Демон.

Господи Иисусе, Дева Мария! Стэн попятился назад. Монстр улыбнулся ему, обнажив огромные, ровные красные зубы. Из ноздрей он выдохнул мощные струи алого пара.

Красный демон держал в руках (волосатых, как из его сна) огромную совковую лопату, испачканную шлепком крови.

Кровью Тома! Эта мысль, очень простая и ясная, была последней в его голове, перед тем как его мозг перестал воспринимать реальность.

Красный бросил в Стэна тяжелую лопату как копье с окровавленным наконечником. Лопата с треском пробила умнику лоб и тот смачно свалился на остывающий асфальт. Солнце почти полностью скрылось за горизонтом. Умирающие лучи окрасили бледное лицо Стэна алым.

Невзрачный поправил очки на носу. Затем пригладил волосы. Посмотрел на блондинку.

− Тащи этого задохлика. Солнце почти село. Время уходит.

Блондинка подошла к лежащему телу умника. Проходя мимо валяющейся лопаты со шлепком крови, она посмотрела на нее, и повернувшись к мужчине спросила:

− Давно хотела спросить. А зачем ты таскаешься с этой лопатой? При твоей-то силе. Невзрачный противно улыбнулся и ответил:

− Этой лопатой я когда-то самолично закопал больше пятидесяти человек. Раскроив им перед этим черепушки, разумеется. А привычки не умирают, в отличие от всего остального.

Блондинка перекинула через плечо тело Стэна и повернулась к распахнутому багажнику Бьюика.

* * *
Макушка покрасневшего солнца торчала из-за горизонта, желая еще хоть немного посветить для этого мира. Возле холмов, там, куда лучи света уже не попадали, появились первые холодные тени. Они медленно ползли по песку, завладевая каждым отвоеванным сантиметром у ненавистного света.

Тьма опускалась на сухую землю. «Бьюик Электра» мчал по пустыне, выплевывая из-под колес клубы пыли и песка. Парочка гнала машину дальше в пустыню, играя наперегонки с темнотой.

Они ехали минут двадцать по пескам и растрескавшейся земле.

Остановилась парочка в месте, которое не видно ни с дороги, ни с вертолета, ни со спутника.

Плохое место. Мертвое.

Не остывающее даже в ночное время, продолжая плавить окружающий воздух. Кругообразная полянка из растрескавшейся земли; пожухлые растения по периметру; поляна была окольцована окаменевшими валунами, на поверхности которых вплавились скелеты варанов, змей и прочей пустынной живности.

Бьюик остановился на самом краю невидимой границы высушенного круга. Сумеречные тени жадно пожирали землю. Мужчина и девушка вылезли из машины. Последние лучи солнца робко пробивались сквозь теплое марево горизонта.

Парочка подошла к багажнику. В тот момент, когда мужчина поднял крышку, Стэн пришел в себя. Что-то потянуло его за руки вверх, сильно и резко, причиняя боль в плечах и запястьях. Он поднял голову и увидел, что его руки прикованы цепями к какой-то металлической крышке, напоминавшей внутреннюю сторону багажной двери. Когда крышка поднялась полностью, он увидел перед собой эту страшную парочку. Он смотрел на них снизу-вверх, и не понимал, как такое возможно. Его тело не лежало, а было подвешено, как если бы у багажника не было дна.

Его и не было.

Он опустил голову вниз, и чуть было не обмочился от страха. Стэн был подвешен за руки, а его ноги болтались над кипящей адской клоакой. Там внизу рябило жаркое марево, обжигающее его ступни. Какие-то смутные тени бесновались на самом дне в диком танце и вакханалии. Духота и жар сплелись воедино, не давая сделать глубокий вдох. Он услышал высокий хохот вперемешку с безумным нечеловеческим песнопением.

Сон, приснившийся ему всего несколько часов назад превратился в настоящий, самый реальный и самый невозможный кошмар. Рядом висел так и не пришедший в себя Том.

Стэн поднял голову. На него смотрела эта чертова парочка. С плотоядными улыбками на лицах. Блондинка по очереди вытащила друзей из багажника. Стэн был первый. Она швырнула его на землю как мешок соломы. Стэну было страшно смотреть на то, как эта хрупкая на вид девушка подняла здоровяка, и без видимых усилий бросила его бесчувственное тело рядом с ним.

Вечерний воздух пустыни показался Стэну самым свежим и чистым, по сравнению с той удушливостью, что царила в багажнике хищной машины.

Мужчина захлопнул крышку, повернулся и посмотрел на Тома. Здоровяк так и не пришел в себя. Мужчина подошел к Тому, присел над ним и влепил сильную пощечину. Том застонал и открыл глаза. Ужас, который Стэн разглядел во взгляде своего друга окончательно поставил точку в понимание того, что их ждет.

Страшный, полный нестерпимой боли конец под вопящий смех подземного куска ада.

Парочка поставила приятелей на колени лицом к кругу. Только сейчас Стэн заметил, что в круге нет песка. Совсем. Только сухая земля без единой трещины. Большие валуны напоминали ему колонны какого-то древнего храма, хотя такое определение вряд ли подходило этому месту. Скорее это был алтарь.

Жертвенный алтарь.

− Прости меня, Стэн. — Прохрипел осипшим голосом Том. Стэн повернул к другу голову. Здоровяк поник и напоминал прогнивший пень. Спутанные волосы висели мокрыми от пота и крови кудрями, падая на лицо. — Нужно было тебя послушать. Прости, что заставил тебя взять пикап и… — Он закашлялся так и не закончив фразу. Солнце одни глазком поглядывало из-за горизонта. Том сплюнул сгусток крови:

— Ты был прав умник. Это чертовски хреновое место, напоминающее преисподнюю.

Мужчина отвесил Тому подзатыльник. Том качнулся вперед и затих. Стэн не нашел что ответить. Оба виноваты. Если бы он послушал Тома и отправился с ним на поиски патруля или пошел на туристическую тропу, то может быть ничего бы этого не было. А получается, последнее, что услышал от него Том, было послание идти туда, куда друзей не посылают. Ни при жизни, ни после.

Как только солнце окончательно скрылось за горизонтом, тени, словно живые, окутали все окружающее их пространство. Мужчина встал недалеко от Тома. Девушка осталась стоять рядом со Стэном.

Как два стражника.

Два палача.

Тишина, наступившая с приходом теней, продлилась не долго. Земля в круге задрожала, посылая сильную ощутимую вибрацию. В круге во все стороны заплясали мелкие трещины. Поднялся ветер, и казалось он поднимается из глубины земли. Треск и гул нарастали. Земля буквально трещала по швам. Мужчина и девушка начали меняться. Теперь вместо невзрачного мужчины стоял тот страшный монстр: черная густая шерсть почти скрывала его красную кожу. Вместо красивой девушки стояло нечто ужасное. Существо с огромным ртом-улыбкой со множеством острых зубов; кровь из десен заливала ее подбородок. Стэн видел один треугольный глаз. Полностью белый, с красными трещинами, похожими на те, что сейчас располосовывают сухую землю. Ее светлые волосы отливали алым и встали дыбом. Из-под земли вырвался истеричный хохот неведомых существ. Крики боли и ужаса вырывались следом, как бы говоря, что ждет сидящих на коленях двух друзей.

Вдруг одна огромная трещина разделила круг пополам. Она росла и росла, с жутким треском разрывая сухую землю. Земля стала расходиться, как при землетрясении. Из огромной расщелины дыхнули клубы черного и красного пара.

Стэн хотел закрыть глаза, но что-то мешало ему это сделать. Глаза начали слезиться и раздражаться. Сухой пар и воздух резали глазницы грубой наждачкой. Горло словно забилось горячим песком, лишая возможности издать хотя бы писк. Том дрожал всем телом, чувствуя, как его сознание прощается с ним, лишаясь рассудка.

Раздался самый громкий треск; землю пошатнуло; из расщелины вылезла здоровенная красная ручища. Такая огромная, что едва смогла протиснуться в такую немаленькую расщелину. Жилистая, венозная рука с огромными пальцами и длинными черными когтями; она была покрыта большими, отвратительного вида волдырями, некоторые из которых полопались и испачкали руку густой кровью. Земля бугрилась, словно обладатель этой руки пытался полностью протиснуться сквозь расщелину и вылезти на поверхность.

Рука медленно шарила по земле, оставляя глубокие рваные полосы из-под ногтей. Рука тянулась к Тому и Стэну, но не могла дотронуться до них за пределами круга. Фурия и Красный толкнули друзей в круг. Лапа-образная рука схватила их своей нечеловеческой ладонью. Сразу обоих. И медленно потащила двух друзей вниз. В расщелину. Смех и дикие вопли гремели на всю округу, провожая (или встречая) Тома и Стэна. Друзья не издали ни звука.

Парочка взялась за руки и переступила через невидимую линию круга. Мгновение, и от них остался только пепел, плавающий в черной жиже. Затем эта жижа начала всасываться в мелкие трещинки на сухой земле.

От блестящего Бьюика остался только металлический скелет, сильно выцветавший и искореженный. Спущенные шины распластались под умершим каркасом.

* * *
С наступление утра, земля, окруженная валунами, выглядела так же, как и всегда. Сухая и ровная. Первые приветливые лучи солнца ласкали древние камни, окружавшие сухую поляну. Пока что они стояли ровно и твердо, плотным кольцом, как баррикады на поле боя.

Но возможно, трещины доберутся и до них. Превратят эти камни в пепельное ничто. В жижу, что утечет под землю, не в состоянии более сдерживать трещины, появляющиеся из-под земли.

* * *
Родители Тома и Стэна, обратились в полицию спустя три дня после того, как они отправились в путь через пустыню Мохаве.

Друзей объявили в розыск. В отеле и на заправочной станции полиции удалось собрать информацию о том, когда и куда собирались отправиться молодые студенты.

К вечеру после начала поисков, пикап Стэна был обнаружен посреди дороги, примерно в двадцати милях от города. Рюкзаки под тентом в задней части пикапа были не тронуты. Запасы воды и еды лежали там же. Из документов были найдены только удостоверения Стэна. Мотор пикапа работал исправно.

Спустя еще пару дней, полиция так и не нашла друзей.

Их фотографии, присланные родителями, поместили на доску объявления на заправочной станции у самой границы города, символически похоронив их вместе с остальными без вести пропавшими в этих местах людьми.


КОНЕЦ.


________________________________________________________________

ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ

1

Для главного врача психиатрической больницы имени «Эйзенхауэра» доктора Элиота Вернера, утро пятнадцатого августа оказалось самым скверным за последние два года.

И причина тому была отнюдь не унылая дождливая погода, так не свойственная этому времени года. Ливень зарядил еще в начале шестого утра; свинцовые тучи плотной пеленой оккупировали небо; а отсутствие ветра не предвещало скорой перемены погоды. Но все это было мелочью по сравнению с главной причиной, так бесцеремонно ворвавшейся в рабочую жизнь доктора Вернера, и безвозвратно испортившую ему настроение.

И эта самая причина сидела сейчас перед ним, нагло развалившись в кресле. Этот тип вальяжно закинул ногу на ногу, абсолютно наплевав на то, что доктор Элиот был весьма уважаемым членом в министерстве здравоохранения. Наглец, конечно, мог этого и не знать, но вряд ли. Тот, кто так беспардонно врывается в кабинет главного врача психиатрической больницы, прекрасно знает, что делает. И чье время он тратит.

Человек сидевший напротив доктора Вернера, можно сказать, был его антиподом. Сам доктор Вернер загорелый мужчина за сорок, с черными волосами с проседью на висках, сгодился бы на обложку какого-нибудь женского журнала. Психиатрия дело дорогое и хорошо оплачиваемое. А этот тип на фоне главного врача выглядел, мягко говоря, невзрачно. Невысокий, с бледным усталым лицом, и наспех причесанными волосами.

Только зеленые глаза смотрели внимательно и цепко. Они выдавали крепкий ум и настойчивый характер.

Распознать это было не трудно. Доктор Вернер хорошо знал этот взгляд. Он видел такой же в своем отражение в зеркале.

Мужчина вошел в кабинет главврача с невозмутимостью бульдозера, закрыв дверь перед носом щебетавшей медсестры, которая пыталась остановить вымокшего с улицы незнакомца. Подобное поведение повергло в шок обычно собранного и строгого доктора Элиота, что он даже сначала не смог вымолвить ни слова. Как только мужчина захлопнул дверь, он повернулся к главному врачу и представился доктором Мартином Биллингом. Вошедший раскрыл свой зонт и капли дождя забрызгали дорогой пол дорогого кабинета. Затем мужчина поставил раскрытый зонт сушиться рядом с диваном с кожаной обивкой. После он снял шляпу и небрежно положил ее на край стола. Несколько капель попали на разложенные на столе папки. Когда доктор Элиот уже собирался обрушить словесный гнев на нарушителя установленного в кабинете порядка, невысокий мужчина стряхнул с пальто капли дождя, и, достав из внутреннего кармана лист бумаги положил его перед доктором Вернером.

2

− Я не потерплю, чтобы кто-то вмешивался в мои дела. И тем более в дела моих пациентов! — Доктор Вернер пришел в себя довольно быстро. Человек, представившийся доктором Биллингом вкратце изложил Вернеру цель своего визита. Чем и вызывал грубость в голосе главного врача.

− Прекрасно вас понимаю. — Примирительно выставив перед собой руки, сказал доктор Биллинг. — Я, правда, признаться вовсе не хотел причинять вам какие-либо беспокойства доктор Вернер…

− Тогда чем по-вашему, вы сейчас тут занимаетесь? — Доктор Вернер перебил Мартина Биллинга также бесцеремонно, как тот раскладывал свой мокрый от дождя зонт на дорогой паркетный пол.

− Как бы мне не нравилось это словосочетание, но я исполняю чужую волю, доктор Вернер. — Главный врач мельком глянул на листок, который доктор Биллинг положил перед Вернером в начале их неприятной встречи.

− Как бы мы с вами высоко не летали, − продолжил Мартин Биллинг, — есть люди, которые летают повыше нас с вами. А человек, чья подпись стоит на этом документе, показывает нам, что есть те, кто летают выше всех.

Элиот Вернер, глава самой дорогой и самой лучшей психиатрической больницы округа еще раз посмотрел на документ. Да, не узнать ее было трудно. Рядом с размашистым почерком была выведена фамилия и инициалы обладателя всемогущей подписи.

− Почему ему так интересен именно этот пациент, мистер Биллинг? — Спросил Вернер.

− Доктор Биллинг. — Поправил его Мартин. — Я, как и вы являюсь профессором психологии, доктором психиатрии и медицинских наук. И как видите, являюсь вашим коллегой, а не врагом. — Очень спокойно, можно сказать учтиво сказал доктор Биллинг. С минуту Вернер собирался с мыслями, а затем повторил свой вопрос.

− И все же, доктор Биллинг, почему его интересует мой подопечный? — Доктор Вернер специально избегал называть фамилию человека, входившего в десятку самых богатых и влиятельных людей в мире. Вся эта сцена казалась ему какой-то не настоящей. Фальшивкой, как большинство нелепых сериалов про врачей по телевизору.

− Увы, но разглашать данную информацию я не имею права. — Сочувственно пожал плечами доктор Биллинг.

− Тогда, увы, но допускать сторонних лиц к своим пациентам я также не имею права. Это нарушает все принятые врачебные правила, часть которых, между прочим, написаны лично мной! И эти правила были утверждены министерством здравоохранения и применяются не только в этом округе. — Вернер решил выложить свои козыри прямо, чтобы этот промокший олух, пусть и называющий себя доктором, наконец, понял, с кем имеет дело. Страшный документ, лежащий перед его носом главный врач всеми силами старался игнорировать.

Доктор Мартин Биллинг тяжело вздохнул,как человек, который без удовольствия, но по долгу службы вынужден прибегнуть к крайним мерам для решения поставленной перед ним задачи.

− Доктор Вернер, давайте на чистоту, — Биллинг наклонился к столу главного врача. — Повторю еще раз: я вам не враг. И не получаю ни капли удовольствия от всего происходящего. Я, как и вы человек науки и поиска. Но так уж вышло, что мой покровитель летает гораздо выше, чем многие из кабинета министерства здравоохранения, и прикрыться в данной ситуации ими не получится. Я пришел к вам, вежливо изложил суть дела, попросив вас об услуге. Хотите вы того или нет, но я поговорю с Хэнком Грином. И сделаю это без вашего участия. Вы можете выгнать меня прямо сейчас, но не пройдет и часа, как я вернусь, и вы мне будете подносить кофе, если того пожелает мой наниматель. Или вы решили, что этот документ выдан мне кем-то из его подчиненных? Тогда советую вам внимательнее прочитать его еще раз.

Биллинг замолчал, откинувшись на спинку кресла. Было видно, что главного врача его речь не особо впечатлила. Доктор Вернер привык к власти и просто так отступать не собирался. Однако документ он все же решил прочитать как следует. Пришелец ведет себя более чем уверенно, прикрываясь тем, что его нанял лично один из десяти самых влиятельных людей мира. Вернер прекрасно знал эту фамилию и эти инициалы. Этот человек имел связи почти во всех правительственных организациях; спонсировал главные государственные учреждения и частные клиники. Он спонсировал выборы некоторых членов партий и отдельных чиновников. Был вхож почти в каждый кабинет и открывал почти любые двери.

По сравнению с этим человеком, он, доктор Элиот Вернер, главный врач самой лучшей психиатрической больницы имени «Эйзенхауэра», практически входящий в состав правительственного комитета по здравоохранению, был не более чем клопом. И все его связи были не более надежны, чем дырявый парашют при прыжках с двухсот метров. Однако нереальность происходящего заставляла Вернера усомниться в личности наглого визитера. Если кто-то скажет вам, что он лично здоровался за руку с президентом, вы поверите ему с первого раза?

«Главному врачу психиатрической больницы имени «Эйзенхауэра», доктору медицинских наук, Элиоту Вернеру».

Вот ведь дела! Когда Биллинг положил на стол бумагу, Вернер лишь мельком глянул на нее; обратил он внимание только на фамилию и подпись. Своего имени, да еще в самом начале он не приметил.

Дождь за окном шуршал частыми каплями.

Где-то вдалеке, словно в насмешку хохотнул раскат грома.

Биллинг терпеливо ждал.

«Прошу оказать полное содействие доктору Мартину Биллингу, моему первому помощнику в делах сугубо личного характера. Доктор Биллинг не вправе разглашать какие-либо подробности выполняемого им задания без моего личного указания. Главному врачу надлежит предоставить полный доступ к делу пациента Хэнка Грина, служащего пожарного отделения № 3, поступившего в больницу имени «Эйзенхауэра» 3 августа, после пережитого страшного пожара, унесший жизни пяти его коллег. Так же доктору Биллингу необходимо провести психологическую беседу с мистером Грином и оценить его душевное и психическое состояние. За дальнейшую судьбу мистера Грина также будет отвечать доктор Биллинг. Все бюрократические нюансы обговорены с профессором Чейзом, заместителем главы министра здравоохранения. По всем возникшим вопросам обращаться к нему».

Далее следовала фамилия и инициалы. Правее размашистая роспись. Доктор Вернер чувствовал себя как король на шахматной доске, которого загнали в угол и вот-вот поставят мат. Профессор Чейз, его друг на рабочем поприще, они почти каждые выходные играли в гольф, вместе ездили на научные конференции, и даже последние два рождества их семьи встретили вместе. Почему же он не предупредил его? Можно, конечно, позвонить и все выяснить сию же секунду, но Вернер не хотел производить ненужное впечатление на заместителя главы министра здравоохранения. Возможно, профессор Чейз надеялся, что Вернер сразу окажет Биллингу подобающий прием, а не устроит сцену? …

− Вижу вы в растерянности, доктор Вернер. — Главный врач слегка вздрогнул и поднял на гостя глаза.

− Теперь я вам верю, доктор Биллинг. — Сухо капитулировал доктор Вернер. Против него выставлены слишком сильные фигуры. — Однако я бы хотел понять из-за чего такой интерес к Хэнку Грину? Спрашиваю не как главный врач, а как психиатр, от которого, судя по всему, уплывает интереснейший случай из практики.

Доктор Биллинг задумался на секунду-другую, но потом, все же улыбнулся и сказал:

− Я расскажу, конечно, в рамках дозволенного, но только если вы дадите слово, что разговор останется между нами. Врачебная тайна, так сказать, двух коллег на одном поле науки.

− Одного моего слова будет достаточно для вашей откровенности?

− Как я уже говорил, доктор, я вам не враг, а коллега. И мне хочется верить, что мы с вами в состоянии довериться друг другу, особенно когда речь идет о наших подопечных.

Доктор Вернер коротко покивал головой, словно соглашаясь с чем-то, а затем дал свое слово, что все, что расскажет доктор Биллинг, не покинет стен кабинета.

− К сожалению, посвятить вас во все подробности я не могу, обязательства перед моим нанимателем практически в прямом смысле связывают мне язык. Но, тем не менее, то, что я расскажу, может действительно показаться вам интересным. И скорее всего, расстроит. Доктор Вернер скептически выгнул бровь. Неужели этот тип сомневается в нем, как в специалисте?

− Так вот. Мистер Грин поступил в ваше распоряжение третьего августа, спустя всего неделю после пережитого им страшного пожара. В этом пожаре погибло пять его сослуживцем, а мистер Грин выжил только благодаря тому, что выпрыгнул из окна третьего этажа. Спустя два дня он очнулся в главной городской больнице, и стервятники из внутренних расследований вцепились в него хищной хваткой. Им не терпелось выяснить все обстоятельства того пожара; в особенности узнать, каким образом погибли пятеро пожарных. И как вы понимаете, единственный кто мог дать им ответ, это Хэнк Грин. Однако, когда мистер Грин начал вспоминать детали пожара то начал нести такие бредни, что внутренний отдел решил, что у него ПТСР * (посттравматический синдром). Он вопил про какого-то огненного человека, который якобы убивал его коллег. Он говорил, что человек живет внутри огня, и появлялся из жарких языков пламени. Ему сразу дали успокоительного, и оставили на время в покое.

Когда же расследование пожарной комиссии подходило к концу, они только и смогли что разводить руками и пожимать плечами, совершенно ничего не понимая. Вам рассказывали, в каком состоянии нашли тела тех пятерых пожарных?

Доктор Вернер кивнул. Да, ему рассказывали, что у трех пожарных были оторваны конечности, у одного была оторвана половина лица, а последнего пожарного проткнуло насквозь каким-то острым и раскаленным предметом. Раны были прижжены изнутри. Тела, естественно, были сильно обгоревшими, но подобные увечья огонь нанести людям не мог.

− Мистер Грин продолжал говорить о человеке в огне. Это, разумеется, привело к тому, что он стал главным подозреваемым, хотя доказать что-либо было трудно. Но его поведение и рассказ довели до психолога городской больницы. Комиссия не верила в его сумасшествие. Точнее в рассказ, что мистер Грин им поведал. Они были бы рады объявить его психом, спятившим маньяком, убившим своих коллег и упечь за решетку. Это бы успокоило родственников погибших пожарных. У них было бы объяснение. Пусть гадкое, но все же реальное, нежели огненный человек.

Однако больничный психолог не стал серьезно заниматься этим делом. Он подтвердил ПТСР, добавив к нему нервное и психическое расстройство, и порекомендовал отправить мистера Грина в психиатрическую больницу. А поскольку вы, доктор Вернер, являетесь одним из лучших специалистов в этой области, департамент пожарной безопасности отправил, как им кажется спятившего пожарного к вам.

Но скажите честно, за эти две недели вам удалось добиться хоть каких-то результатов?

Доктор Вернер молчал. Он понял, что последний вопрос лишний. Доктор Биллинг слишком хорошо рассказал хронологию событий, а значит подготовился он серьезно. И это означает, что и методику лечения, и ее промежуточные результаты работы доктора Вернера ему известны.

Но доктор Биллинг хотел услышать это от самого главврача.

− Пока что, существенных результатов добиться не удалось. Но вам это и так было известно. — Биллинг улыбнулся. — Но я все равно склонен считать, что у мистера Грина сильное психическое расстройство, которое усугубляется галлюцинациями, а в данное время еще и посттравматическим стрессом. Он служил в пожарном отделении больше десяти лет. Страха перед огнем у него нет, но мистер Грин видел много такого, чего не каждый человек сможет выдержать. Он и до этого терял коллег. Он видел жертвы пожаров и горе родственников погибших людей. Каждый выезд воспринимался им как борьба не на жизнь, а насмерть, причем не в переносном смысле. Я считаю, что у мистера Грина довольно давно сформировалась патология, которая ждала своего звездного часа. Последний пожар, (а он был один из самых страшных и серьезных), аккумулировал ее, и она поглотила сознание несчастного. Огонь предстал перед его взором в виде огненного монстра, который якобы живет внутри пламени. Он даже выпрыгнул из окна, хотя по заключению комиссии пожарных расследований, он мог выбраться на улицу через подсобное помещение второго этажа, через которое уходили жильцы. И пожарные были в курсе этого выхода. Они же по нему и прошли в горящее задние. Но, мистер Грин был настолько напуган, что предпочел выйти через окно, вопреки здравому смыслу. А ведь пожарных готовят к любым стрессовым ситуациям. Реакция мистера Биллинга была неадекватной, что противоречит его большому опыту.

Теперь Биллинг кивал, соглашаясь с доктором Вернером. Выводы были логичными. Чувствуется, что главный врач заинтересовался этим делом и лично участвовал в процессе лечения пожарного Грина. И хотя Вернер не рассказал о том, какими именно методами проводится лечение, Биллингу это не требовалось. Он видел все отчеты до приезда в больницу.

− Все это очень верно, доктор; я и не думал сомневаться в вашей компетенции. Однако результатов нет. — Острое замечание впилось в Вернера пчелиным жалом. Биллинг попал в точку. — Вы пытаетесь найти причину, что вполне логично, однако вы можете ошибаться в диагнозе. За исключением ПТСР. Пережитое мистером Грином, безусловно, оставило в его сознании очень сильный и гадкий отпечаток. Но причина может крыться не в его голове, и не в патологии.

− И причину вы, конечно же знаете, доктор? — Вернеру потребовалось немало усилий, чтобы скрыть язвительные нотки в голосе.

− Для этого я и здесь, — пожал плечами Биллинг. — Я поговорю с мистером Грином и по результатам нашей беседы либо заберу его, либо оставлю на ваше дальнейшее попечительство.

Доктор Вернер ждал какого-то продолжения, но молчание Биллинга красноречиво показывало, что разговор с главным врачом психиатрической клиники окончен.

− Я провожу вас в палату мистера Грина, — поднимаясь, сказал Вернер.

− Не утруждайтесь. — Ответил Биллинг. Он быстро встал со стула и вышел из кабинета.

Застывшего на месте доктора Вернера не удивило, что Мартин Биллинг прекрасно знает, в какую палату поместили пожарного Хэнка Грина.

3

На раздавшийся стук в дверь Хэнк никак не отреагировал. Он привык, что санитары и врачи входили в палату без предупреждения. Но доктору Биллингу приглашение не требовалось. Он сразу открыл дверь и зашел в палату.

− Добрый день, мистер Грин. — Хэнк, сидя на кровати, повернулся к вошедшему. Доктор Биллинг сразу отметил крепкое сложение Хэнка. Пожарный был выбрит, и чувствовалось, что с утра Хэнк Грин принимал душ. Это хороший знак. Обычно пациенты психиатрических больниц не сильно заботятся о собсвтенной гигиене. Однако понурая осанка и отсутствующее выражение лица показывали, что мистер Грин находится в крайне подавленном состоянии.

− Меня зовут Мартин Биллинг. Доктор Мартин Биллинг.

− А, еще один мозгоправ. — Кисло ответил Хэнк. — Что, доктору Вернеру я уже надоел?

− Дело не в этом, мистер Грин. Уверяю вас, скоро вы поймете, что я сильно отличаюсь от многих специалистов этой области. — Биллинг взял стул, подвинул его к кровати и сел напротив Хэнка.

− Я прибыл по поручению особо человека. Могущественного и влиятельного. — Он назвал Хэнку имя и фамилию своего нанимателя. — Я здесь для того, чтобы вы мне рассказали о том, что с вами произошло в том пожаре. Все без утайки, мистер Грин.

− Я уже все рассказывал комиссии и врачам. В последний раз, когда я был откровенен с психологом городской больницы меня сбагрили в психушку. — Скептицизм и недоверие едкой смесью лились в адрес Биллинга. — Так что я совершенно не понимаю, с чего мне вдруг рассказывать что-то еще и вам.

− Для того, мистер Грин, чтобы покинуть стены этого заведения. — Сказал Биллинг. — Если, конечно, ваш рассказ окажется правдой.

Хэнк Грин даже глазом не моргнул; перед ним сидит странный человек, и говорит, что если он будет честен, то сможет уйти из больницы, но Хэнк не испытывает по этому поводу никаких эмоций. Он не верит, что кто-то способен поверить ему. Он и сам начал сомневаться в том, что видел в пожаре. Совсем чуть-чуть, еще несколько недель лекарств и терапий, и эти чертовы умники отремонтируют его не сломанную голову.

− Почему вы думаете, что сможете поверить мне на слово? Сможете поверить в рассказ человека, которого все считают психом?

− Потому что я читал отчет и рапорт, в котором был подробно описан ваш рассказ о случившемся в том пожаре.

− И вы верите тому, что я описал?

− Для этого меня и прислал мой наниматель, — улыбнулся Биллинг. — Как доктор психологии и психиатрии, я читал и слышал множество подобных историй. И если вы будете со мной откровенны, и я пойму, что вы меня не обманываете, я расскажу вам нечто интересное. Нечто такое, что наведет порядок в вашей голове без всяких там таблеток и терапий. Но самое главное, при условии, что вы будете полностью откровенны, я увезу вас отсюда.

Хэнк Грин стиснул зубы. Он внимательно посмотрел на странного гостя. Пожарный хотел верить незнакомцу. Когда тебя сажают в палату три на три и пичкают всякой дрянью якобы для твоего же блага, начнешь верить во все что угодно. Даже в то, что ты спятил и только врачи в состоянии тебе помочь.

Доктор Биллинг утверждает, что работает на одного из самых влиятельных людей на земле, и что готов вытащить его из дурдома. И для этого, Хэнку нужно только пересказать Биллингу что произошло в том страшном пожаре. Слишком просто чтобы быть правдой.

− Как вы поймете, вру я или нет? Откуда вам знать, что я не выдумал все это?

− Помимо психиатрии и классической психологии меня всегда занимали работы Пола Экмана. Этот человек открыл радикальный способ детекции лжи. Благодаря моему нанимателю я прошел полный курс обучения. Я владею навыками определения лжи по мимике говорящего, по его реакциям, по его интонациям и физиологическим реакциям. Я могу определить, врет ли человек по его позе, по положению рук и наклону головы. Так что я без особо труда пойму лжете вы мне или нет.

− Это конечно впечатляет. Однако, как бы вы определили все это у психически больного человека? Он то точно верит в свои видения и галлюцинации. Разве можно считать такое ложью?

Весьма резонный вопрос. У этого парня голова варит как надо. Он сам, того не замечая, только что ответил на заданный вопрос.

− Определить это легче легкого. У пациентов, страдающих психическими заболеваниями, существуют определенные реакции на определенные препараты. Реакции эти проявляются в больном мозгу или сознании довольно ярко и в короткий срок. Опять же поведение таких несчастных людей говорит красноречивее любых тестов. Они либо возбуждены, либо прибывают в депрессивных состояниях. Вы же, судя по тому, как выстраиваете беседу, говорите и мыслите, свидетельствует лишь о небольшом расстройстве, вызванном как раз пережитыми событиями. Плюс, разумеется, ПТСР.

− То есть вы верите тому, что я рассказывал комиссии и здешним врачам?

− Я этого не говорил. Но именно это мне и нужно выяснить, мистер Грин. Я читал ваше дело и видел результаты анализов после проведенных процедур. И никаких существенных реакций у вас не проявилось, а вы тут пребываете уже без малого почти две недели. Так что я не считаю вас психом, в широком понимании этого слова. И именно поэтому готов вас выслушать. Но. Я не знаю, выдумали вы эту истории или нет. Возможно, вы скрытый психопат, мистер Грин, убивший своих коллег, и теперь прикрываетесь этой бредятиной, чтобы вместо тюрьмы оказаться в другом месте.

Жестко.

Зато честно, подумал Хэнк. Он много раз уже рассказывал эту историю, но еще ни разу за все это время его слушателем не был человек, которому, откровенно говоря, было наплевать на судьбу Хэнка Грина.

Он первый, кто позволил Хэнку взять ситуацию в свои руки, и отнесся к нему не как к пациенту или спятившему идиоту. Доктор Биллинг смотрел на него глазами человека, который готов поверить во все, что скажет Грин; если он, конечно, будет абсолютно честен.

− Хорошо, ээ, доктор Биллинг. Я согласен.

− Я так и думал мистер Грин. Все без утайки.

И Хэнк Грин начал свой рассказ.

4

Вызов поступил в четыре пятнадцать вечера. Нас в отделение было тогда восемь человек, включая лейтенанта Стоука. Трое из восьмерки были салагами; проходили первую неделю после пожарного училища.

Пожар бушевал в доме тридцать восемь по Лейн-Стрит. Это был старый пятиэтажный дом с одним парадным входом и пожарной лестницей. Несмотря на то, что фасад дома был выложен из кирпича, внутрянка здания имела деревянные и фанерные перекрытия. Дом был старый, почти прогнивший, как, собственно, и часть района, где он находился. Дом был определен под снос, но не всем жильцам успели подобрать новое жилье. В доме на момент пожара находилось двенадцать человек.

Причин возгорания могло быть множество. Пожар начался с подвальной части, в том месте, где был энергогенератор, и трухлявая проводка. Скорее всего, там что-то и замкнуло. Пламя разгоралось очень быстро. Когда мы подъехали, полыхали уже три этажа. Дым и гарь были черными, что глаз выколи. Плохой знак. Окна в доме настолько древние, что часть из них просто на просто не открывались.

Трое из наших подключались к пожарному гидранту. Майк увидел, как напуганные жильцы пытаются выбраться по пожарной лестнице. Большинство из них были в преклонном возрасте. Огонь буквально наступал им на пятки. На первых этажах от жара лопались стекла. Лейтенант отправил двоих новеньких и Коуди им на выручку. Забраться на лестницу можно было не заходя в дом; самый безопасный путь к жильцам.

Кто-то сказал, что возможно в доме еще остались люди. На третьем этаже. Стив, Коул и Бен уже принялись к тушению первого этажа. В целом ситуация хоть и была критической, но панки не было. Все действовали слаженно. Даже салаги.

Лейтенант отдавал команды новеньким.

Когда жильцов спустили по пожарной лестнице, один из них сказал, что им повезло. Дверь этого выхода давно отсутствовала. На вопрос остался ли кто-то из жильцов в горящем здании тот растерялся. Он сказал, что такое возможно, поскольку на третьем и четвертых этажах оставались только старики. Но все случилось очень быстро и началась паника. Никто ничего не соображал. Пламя жадно пожирало легковоспламеняющиеся внутренности дома.


Дальше ситуация развивалась быстро. Все понимали, что как только огонь доберется до крыши все будет кончено.

Лейтенант велел пятерым прочесать здание. Новеньких он подпускать не стал. Это правильно. Мы видели, что сбить огонь с первых этажей не получается. Вызвали еще один наряд.

Мы тем временем поднимались по пожарной лестнице на третий этаж. Я помню, как в тот момент услышал по звукам сирены приближение парамедиков.

Внутри здания видимость была очень плохая. Жар казался чем-то плотным даже через пожарный костюм. Часть стен на этаже уже обвалилась. Волны огня был повсюду. Мы видели сквозь обгоревшие стены сразу несколько следующих квартир, словно это были обугленные почерневшие скелеты. Мы прокладывали себе путь с помощью огнетушителей и протянутых пожарных шлангов. Я постоянно поглядывал на индикатор кислорода в своем баллоне. Мы постарались рассредоточиться.

Тушить пламя выходило все сложнее. Температура была ужасно высокой. Огонь бушевал со всех сторон и перекидывался все выше и выше. Обыскав почти весь этаж, мы отправились в самую дальнюю часть коридора.

И вдруг я увидел…

Из огня образовалась фигура человека. Выскочила прямо из хаотичного пламени и помчалась на нас. Пламенный человек размахивал руками и ногами набирая скорость.

Там, где он, этот пламенный человек пробегал, стены и пол вспыхивали с еще большей яростью. Я замер на месте. Я стоял позади всех; проверял ванную комнату и вернулся в коридор последним.

Огненный человек сбил с ног Дука. Тот повалился и это… этот огненный человек бросился на Дука, повалился прямо на него. Я видел, как человек накрыл Дука словно одеялом из огня. Дук корчился и пытался перевернуться, но пламя как будто прижимало его к полу. Скотт ринулся к нему, принялся тушить горящего Дука. Почти сразу позади него вырос горящий человек. Он обжог голову Скотта, схватив его обеими руками. Скотт завертелся, пытаясь отвернуться, но огненная фигура удерживала Скотта на месте. Скотт уже падал на колени, его голова полыхала, плавя каску, защитную маску, кожу, глаза…

Из правой двери какой-то квартиры выскочил Эд. Огненная фигура метнулась в полыхающих языках пожара за ним. Горячим пламенем, это существо с холодностью удава ринулось к следующей жертве. Увидев бегущую в его сторону горящую человеческую фигуру Эд не растерялся. В его руках был огнетушитель, и он тут же направил его на горящего. Я думаю Эд решил, что это кто-то из жильцов… но огненная фигура (уворачиваясь от огнетушащего облака) ударилась об пол и распалась на множество мелких искр и языков пламени, словно вгрызалось в перекрытие и доски.

Через секунду пол под ногами Эда вспыхнул. Трухлявые доски тут же подломились и Эд рухнул вниз. Туда, где был очаг возгорания, с которым все еще не удавалось справиться пожарному гидранту. Огненная преисподняя поглотила Эда.

Я пытался рассмотреть на это существо, но сквозь дым я перестал что-либо четко видеть. Маска запотела. Я мог разглядеть только человеческие очертания. Огонь тем временем распространялся все выше и выше. Сквозь защитный костюм я чувствовал, как закипает в венах кровь. Казалось, взгляд этого существа раздувал пожар в моих внутренностях.

Эта тварь ринулась в мою сторону. Не знаю, как я не оцепенел от ужаса. Ноги понесли меня в одну из квартир. Я услышал, как шипит воздух у меня за спиной.

Не замечая ничего вокруг, я бросился через окно, выпрыгивая из здания.

Очнулся я уже в больнице. Что стало с остальными парнями я узнал от следователей.

Этот огненный человек все еще бежит на меня, когда я закрываю глаза.

5

Хэнк Грин замолчал. Несмотря на то, что он уже не раз пересказывал эту историю, пожарный каждый раз будто бы снова переживал те страшные события. Смерть каждого из его товарищей так и стояла перед глазами, стоило ему только вернуться мысленно в тот дом; в тот пожар; к той объятой пламенем фигуре.

Но сейчас ему стало легче. Сам не понимая почему, но рассказав свою историю странному гостю, мистер Грин почувствовал себя лучше. Словно бы доктор Биллинг принял на себя часть его горя и безумия. Они растворились в его внимательных зеленых глазах.

Дождь полосовал стекло мокрыми тропинками. Очередной раскат грома раздался уже гораздо ближе.

В палате какое-то время царило молчание. Хотя отстраненность Хэнка никуда не делась, он впервые за эти недели почувствовал надежду. Он был честен. И рассказал всю правду доктору Биллингу. Эту правду он уже рассказывал многим, но ни один из них не был похож на его нового слушателя.

Хэнк Грин ощущал себя человеком, который ожидает решение присяжных. Человек, еще не осужденный, но уже наполовину лишившийся свободы.

− Я верю вам, мистер Грин. — Спокойный голос доктора Биллинга прозвучал колоколом в голове Хэнка. Он смотрел на Биллинга и не мог поверить, что тот сидит напротив него, в палате психиатрической больницы и протягивает ему ключ к свободе.

− Это значит…вы верите…я…могу идти? — Хэнк начал сбиваться. Биллинг улыбался.

− Да мистер Грин. Вы можете покинуть это заведение. И мы с вами сегодня же вылетим первым классом на встречу к моему нанимателю. Поверьте, эта встреча изменит вашу жизнь. Хотя должен признаться встреча эта ему гораздо нужнее, чем вам. — Биллинг уже начал подниматься со стула, но уловил в выражение лица Хэнка тень тревоги и сомнения.

− Прежде чем я пойду с вами, вы должны выполнить свое обещание, доктор Биллинг. Вы говорили, что, если я буду честен, вы мне все объясните.

− Да-да, — присаживаясь, ответил Мартин Биллинг. — Прошу извинить меня за мою поспешность. Найти такого человека как вы, с первого раза мне еще никогда не удавалось. Настоящая удача!

− Что значит такого как я? — Тень тревоги загустела страхом. Биллинг переменился; из спокойного, почти отстраненного человека он стал возбужденным и веселым. Это напугало Хэнка. — Хотите сказать, вы искали меня? Точнее, таких, как я? Или что? Что все это значит?

Вопросы посыпались как ливень за окном. Биллинг взял себя в руки. Не хватало еще приступа страха от пожарного.

− Успокойтесь мистер Грин. — Строго сказал Биллинг. С его опытом психиатрической практики он научился одной только интонацией осаживать возбужденных пациентов. — Не забывайте, я здесь для того, чтобы помочь вам.

Хэнк замолчал. Он напоминал сейчас сжавшегося ежа с растопыренными колючками. Но главное, он готов теперь внимательнее слушать доктора Биллинга.

− Самое главное для вас сейчас это только две вещи. Во-первых, вы не сумасшедший. Явление, свидетелем которого вы стали, было не галлюцинацией. Во-вторых, и возможно это важнее первого, вы не одиноки в пережитом потрясении. Не вы первый, и уверен, не вы последний, кому выпал страшный, но уникальный шанс заглянуть за кулисы нашего мироздания.

К концу рассказа, который поведал Хэнку доктор Биллинг, часть Хэнка Грина очень хотела, чтобы все это оказалось бредом. Очередной галлюцинацией поехавшего на голову пожарного, чей рассудок сгорел в том пожаре. Эта часть хотела надеяться, что человек, сидящий напротив него, всего лишь плод его больного воображения и ничего больше.

Он лежит привязанный к кровати, накаченный сильными успокоительными, и скоро доктора займутся его лечением.

Так было бы безопаснее.

Лучше считать себя психом, чем поверить в рассказ доктора Биллинга.

6

Подобный случай произошел чуть больше семи лет назад. Тогда Мартин Биллинг уже как полтора года выполнял различные поручения своего могущественного нанимателя, и это была его первая удача, касаемо подобных задач.

Доктор Биллинг отыскал Говарда Мосли спустя месяц, после пережитого им потрясения. Путь до психиатрической больницы мистер Мосли проделал почти такой же, как и Хэнк Грин. За одним исключением: Говарда Мосли поместили не в такую шикарную больницу, как лечебница имени «Эйзенхауэра». Мартин Биллинг тогда уже провел беседы с пятью или шестью пациентами подобных учреждений, но не один из них доверия не вызывал. Все их рассказы о том, что они видели нечто подобное оказывались ложью, либо совсем запущенными случаями паранойи с религиозными настроениями.

Когда Доктор Биллинг ехал посетить Говарда Мосли, он не слишком надеялся на удачный исход своего визита. Слишком долго прибывал Мосли в лапах психиатрических лекарств и процедур.

На тот момент клиникой управлял главный врач, профессор медицинских наук, доктор Блоссом. Тогда ему было далеко за шестьдесят, так что особого интереса к пациентам он не испытывал, и не чинил доктору Биллингу никаких препятствий. Прочитав документ, который выложил ему Биллинг, Блоссом только сделал один звонок, удостоверился, что перед ним действительно тот человек, которым представляется доктор Биллинг, и без лишних разговоров дал ему полный карт-бланш и отправился обедать.

Когда Биллинг вошел в палату мистера Мосли, то сразу понял, что перед ним человек, рассказ которого, о невероятном событии может оказаться правдой.

Наконец-то!

Говарду Мосли тогда было всего тридцать три года, и занимал он должность главного инженера пригородной системы электроснабжения, что было впечатляющим для его возраста. Говард, худощавый и долговязый мужчина, чьи руки были грубыми и истерты мозолями, что говорило о его любви к работе. Когда-то он отличался смольными волосами и густыми черными бровями. Сейчас перед доктором Биллингом сидел человек, чей волосяной покров был полностью седым. Даже волоски на руках белым инеем покрывали смуглую кожу мужчины.

Система электроснабжения, которой управлял Мосли, была предназначена для производственных и сельскохозяйственных нужд. Основная ее функция заключалась в преобразовании и передачи электроэнергии. На территории системы электроснабжения имелось четыре подстанции (основная, две резервные, и одна в неисправном состоянии). Энергогенератор, за исправность которого отвечали сразу два специалиста, включая самого Говарда, а также электрические сети. Они представляли собой миниатюрные варианты ЛЭП с торчащими округлыми концами на подобии буквы V, и опутанные множеством проводов и кабелей. Всю территорию опоясывал сетчатый забор с многочисленными предостерегающими знаками. Помещение для персонала находилось всего в двадцати шагах от электрического хозяйства; там же была и импровизированная парковка для сотрудников. Находилось это электрическое подобие паутины в двадцати километрах от первого населенного пункта, так что в случае серьезной аварии, работникам электросети приходилось полагаться только на себя.

И этот случай произошел.

Авария случилась неожиданно, рассказывал Мосли. Ночная смена приступила к дежурству, когда на улице только начали сгущаться сумерки.

Картер вышел на улицу перекурить. Не прошло и минуты, как он окрикнул коллег. Голос у него был встревоженный. Говард выскочил первый. За ним остальные двое. Одна из мини-ЛЭП искрила. Желтые капли искр сопровождались громким звуком, напоминавшим пистолетный выстрел. Затем почти сразу заискрила соседняя мини-ЛЭП. Затем еще одна. Трансформатор загудел и задымился. Мини-ЛЭП превращались в искрящиеся бенгальские огни. Поначалу все работники станции растерялись. До этого момента все системы работали отлично и даже не требовали профилактики. Мосли пришел в себя первым. Он велел Картеру обогнуть забор и двигать к трансформатору и быть готовым по его команде вырубить питание. Фил бегом притащил чемодан с инструментом и резиновыми перчатками.

Команда зашла на территорию электросетей. Искры уже сыпались со всех сторон. Трансформатор натужно гудел, словно неисправный танкер. Кабели и провода начали ходить ходуном, хотя никакого ветра не было и в помине. Но установки дрожали, как от вибрации. Картер, пригибаясь, торопился к трансформаторной будке. Фил двинулся к подстанциям. Из их железного чрева клубился дым. В воздухе пахло озоном. И зарождавшейся паникой.

Треск и шипение заполнили все остальные звуки. Говард видел, что его люди напуганы (хоть и действуют как надо). Он впервые стоял в полной растерянности не в силах справиться с оцепенением. Резиновые перчатки он так и не надел.

Внезапно с верхушек сразу нескольких V-образных установок вырвались электрические стрелы. Раздался противный дребезжащий звук: «БЗЗЗЗЗЗ-БЗЗЗЗЗ-БЗЗЗЗЗ». Электрические молнии перепрыгивали от одной установки к другой, производя жуткий треск и шипение. Все замерли и пригнулись, как при бомбежке. Воздух наэлектризовался и Говард впервые почувствовал, как его волосы встали дыбом. Статические разряды и электрические вспышки плясали и били во все стороны точно смертоносные хлысты. Они ударяли в установки и разрывали провода, те извивались от напряжения, напоминали оживших черных червей. Уши заложило от статических и стреляющих звуков. Перед глазами все заплясало. Мистер Мосли сказал, что он видел окружающее пространство вспышками. Быстрыми кадрами, как сменяющиеся слайды в фото проигрывателе. Складывалось впечатление, что в электрооборудование вселился бес и принялся разрывать электростанцию на части.

Затем раздался сильный взрыв: это взорвались сами подстанции. Из них вырвались кривые электрические разряды; они точечным мгновением прошили насквозь ничего не понимающего Фила. Его мгновенно обуглившееся тело пролетело пару метров, и дымящимся куском плоти упало всего в нескольких шагах от Говарда.

Воздух вокруг дрожал от статистических разрядов и вонял озоном. Затем яркие вспышки тока метнулись в соединения V-образных установок и нечто образовалось из электричества.

В одно мгновение отлаженная электростанция превратилась во что-то невозможное, не нормальное.

Мистер Мосли очень отчетливо описал доктору Биллингу это электрическое чудовище.

Тот монстр был похож на детский рисунок. Неровные, постоянно дерганые линии очерчивали его силуэт. Большая, острая треугольная голова; узкие линии таких же треугольных глаз. Сверху головы резкими электрическими очертаниями рябило синими вспышками что-то на подобии короны. Как такового тела у монстра не было. Только рваные линии электротока карикатурно обрисовывали фигуру, ослепляя глаза перепуганных работников. Узкое и угловатое тело постоянно мерцало, как свет от перенапряжения, не давая возможности глазам сфокусироваться на нем. Прямо из того места где у обычных существ была шея, у этого чудовища тянулись длиннющие электрические линии, напоминающие тонкие, искаженные разрядами руки.

Молнии и искры мелькали перед глазами. Говард ощущал на своем теле неприятное электрическое покалывание.

Монстр повернул страшную голову в сторону Картера. Разряды неровными пальцами за секунду настигли помощника Говарда. Изогнутые линии закружились вокруг Картера, опутывая его электрическим коконом. Рука монстра вытянулась на несколько метров, и электроразряды, окружавшие Картера, напоминали сжимающийся кулак. Говард услышал, как это нечто завопило; высокие звуки, гудящей сиреной врезались в ушные перепонки. Крик этот был не естественным; не человеческим и не механическим; но живым.

Вопль высокой частоты достиг невероятной интенсивности. И в этот миг на том месте, где только что стоял Картер, сверкнуло пятно яркого бело-голубого света. А в следующую секунду от помощника Говарда осталось только черное пятно и поднимающаяся струйка дыма.

Левин и Дик погибли одновременно. Они бросились к выходу, но Дик запутался в извивающихся проводах. Резиновая изоляция в некоторых местах лопнула и оголенные провода пропустили через тело Дика всю мощь электростанции. В момент падения от удара сильнейшего разряда, Дик, случайно схватил Левина за руку. Оба они не успели надеть резиновые перчатки. Но успели оба умереть почти в один миг.

Мистер Мосли сказал, что их тела забились страшными судорогами, и тряслись до тех пор, пока электростанция не взорвалась. Именно взрыв, парадоксально, спас жизнь Говарду Мосли. Электросети не выдержали бушевавшего напряжения и ту энергию, которую, по всей видимости, вырабатывало это существо. Генераторы взорвались один за другим, и Говарда ударной волной отбросило за ограду электростанции.

Последнее что он видел, это как монстра разрывало на части длинными электрическими разрядами, разносящимися во все стороны.

7

Громкий стук в палату прервал доктора Биллинга, когда он подходил к той части, которая рассказывает о том, чем закончилась его встреча с мистером Мосли. Часть, которая волновала Хэнка больше всего.

В палату заглянула медсестра.

− Прошу прощения. Доктор Вернер просил передать…

− Скажите доктору Вернеру, чтобы он готовил все бумаги необходимые для выписки мистера Грина. — Робкий голос медсестры исчез как мышь в подполе под натиском властной интонации доктора Биллинга. — Мы закончим минут через пятнадцать. И к тому времени, как я зайду к Доктору Вернеру, надеюсь, с бумажной волокитой будет покончено. — От взгляда, который метнул на медсестру Биллинг дверь аккуратно закрылась. Как уходила медсестра было не слышно.

Биллинг хотел было вернуться к рассказу, но мысль скомкалась, как неудачная страница и возвращаться к ней не хотелось.

Маленькая сцена с медсестрой немного вывела Хэнка из задумчивости. Рассказ Биллинга увлек его. Но самое главное, обе истории были похожи. Нечто, монстр, который появился в результате несчастного случая; смерть людей, и один единственный выживший, угодивший в сумасшедший дом.

Хэнка одолевали смешанные чувства. Биллинг мог оказаться мошенником. Или история про электростанцию была вымыслом. Возможно, наниматель Биллинга, этот могущественный человек, преследовал какие-то свои цели. Возможно, Грин зачем-то ему был нужен.

С другой стороны, Хэнк не очень хотел думать о том, что было бы с его жизнью, если бы Биллинг не появился в его палате. Что сотворили бы с его разумом врачи, в попытках исцелить то, что не нуждалось в лечении?

Но самое главное, Хэнк Грин хотел получить ответ (если таковой конечно имелся) на вопрос:

− Что это такое, доктор Биллинг? Неужели то, что видел я и мистер Мосли было порождением чего-то сверхъестественного?

− Есть у меня одна дилетантская гипотеза, Мистер Грин, — ответил Биллинг. − Я занимаюсь подобными делами уже несколько лет, но что бы вы лучше понимали мои выводы, я расскажу вам явление, которое пережил Майлз Гибсон.

− Майлз Гибсон… — Задумчиво повторил Хэнк. — Хм…Знакомое имя.

− Да, года два назад он был довольно известным чемпионом по серфингу в Калифорнии и Майами. Победитель почти всех соревнований в этом виде спорта. Он несколько лет подряд держал первенство, и даже был награжден титулом хозяина океана и укротителем волн.

Почти три года назад, практически сразу после очередной победы, он заявил в спортивный комитет и прессу, что намерен покинуть профессиональный спорт. Он добился всех высот каких хотел и намерен направить свои силы на покорение такой дисциплины как сноубординг. Это было сенсацией. По крайней мере, первые несколько недель. Затем он окончательно, что называется, пропал с радаров. Его место занял другой серфингист и про Майлза Гибсона довольно быстро забыли. Когда в небе падает звезда, внимание ей уделяют ровно столько, сколько она расчерчивает небо своим ярким следом. Но на ее месте появляется новая; и все взоры приковываются к ней.

Майлз Гибсон, без каких-либо объяснений просто ушел в тень.

Мой наниматель был знаком с его агентом и тренером. Ему, как и мне показалось необычным поведение спортсмена. И тогда мой наниматель пригласил мистера Гибсона к себе в гости. И тот все рассказал.

− Сложно отказать в беседе такому человеку, как ваш наниматель, доктор Биллинг. — Двусмысленно сказал Хэнк. Он прекрасно понимал на что способны могущественные люди, когда хотят получить что-то. Или кого-то. Вот и ты попался, Хэнк. Может быть, палата психушки не такая уж и плохая альтернатива?

− Что вы! — Биллинг улыбнулся. — Радушие и выдержанный бурбон порой действеннее любых форм давления. Физических и психологических. Да и искренний интерес в глазах моего работодателя тоже я думаю, сыграл не последнюю роль. Мистеру Гибсону нужно было выговориться. И желательно сделать это перед человеком, у которого не было интересов на спортивном поприще. И не очень жалующего прессу. Так что мистер Гибсон был весьма красноречив в тот вечер по своей воле, уж поверьте.

Я, конечно, присутствовал при том разговоре. И после него, у меня как раз и начали сформировываться некоторые выводы. Вы, кстати, должен заметить, укрепили их. Да-да не удивляйтесь. Сейчас поймете.

История, что поведал нам мистер Гибсон, была самой невероятной и на первый взгляд самой неправдоподобной. Но его реакции говорили о том, что спортсмен говорит правду.

После очередной победы в Майами мистер Гибсон вернулся первым рейсом в Калифорнию. Жил он в небольшой вилле на берегу океана. Несмотря на успешную карьеру и молодой возраст, спортсмен не любил шумных вечеринок, не светился лишний раз в прессе, и вел довольно скромный образ жизни для практически мировой звезды спорта. Его не зря прозвали укротителем волн. Большую часть времени Майлз Гибсон проводил в воде, оттачивая свои навыки. Он сказал нам, что в тот вечер по обыкновению после перелета предпочел побыть в одиночестве. Открыв бутылку игристого сладкого, он устроился в джакузи с гидромассажем и смотрел развлекательную передачу.

Он не был пьян и не находился под действием каких-либо наркотиков. Он их не употреблял. Многочисленные врачебные диспансеризации и допинг тесты это подтверждали. Не успел он допить второй бокал, как внезапно почувствовал, что некая сила схватила его за погруженное в воду тело. Он сказал, что это было похоже на прикосновение множества рук.

Мокрых, скользких, и очень крепких.

Словно сама вода решила сжать его в своих объятиях.

Сразу после этого мистер Гибсон почувствовал, как что-то потянуло его вниз. Вода вокруг бурлила от работающей массажной системы. Резкий рывок и мистер Гибсон оказался под водой. Он успел упереться руками за края джакузи и попытался вынырнуть из воды. Удалось ему это всего на пару секунд. Вода плеснулась в лицо хотя режим массажа был включен не на полную мощность. Вода, словно живая субстанция, выплеснулась на края джакузи прямо под руки спортсмена, и тот снова соскользнул под воду. Что-то в воде снова резко потащило его вниз. Он успел сделать глубокий вдох, а в следующий миг нечто утащило его под воду.

По словам самого мистера Гибсона, запаниковал он не сразу. С водой он был на «ты». В первые мгновения он ждал сильного удара головой о дно джакузи, однако чувство падения не прекратилось. Он тонул, погружаясь не понятно куда, все глубже и глубже в подводное бездонье. Он ощущал давление воды вокруг себя. Как оно сдавливает его череп. Ощущал, как неведомые руки тащат его в толщу воды. Он вырывался и крутился, но что-то держало его мертвой, холодной хваткой. Паника нарастала постепенно, сработалирефлексы умелого пловца. Но открыть глаза мистер Гибсон боялся. Внезапно он почувствовал легкое прикосновение к ушам, словно кто-то коснулся их губами. Затем, правым ухом он услышал странные звуки булькающего шепота. Он не различал слова, но ему казалось, что интонации были сердитые и грубые. Яростные.

В левом ухе он услышал такой же шепот, но интонации были глумливые. Насмешливые. Под эти булькающие звуки он тонул, все глубже проваливаясь в невозможные подводные глубины. Мистер Гибсон умел надолго задерживать дыхание, но паника вытолкнула воздух из его легких, и, по словам спортсмена, в этот момент шепот в его ушах приобрёл веселые интонации.

− Что его спасло, доктор Биллинг? — Спросил Хэнк. Сам он спасся тем, что выпрыгнул из окна третьего этажа. Инженера-электрика спасло оборудование, не выдержавшее натиск электрического напряжения. Что могло спасти спортсмена?

− Его спасло то, что Майлз Гибсон был кошатником. — Доктор Биллинг не смог сдержать улыбки.

− Что?

− Кошатник. Мистер Гибсон держал на вилле трех манулов. Это крупная порода кошек. По его словам, когда он уже чувствовал, что теряет сознание и отдается в мокрые руки смерти, вдруг ощутил, как что-то сильно царапает по его лицу и груди. Он раскрыл глаза, и в тот момент, когда он увидел, как вода окрашивается в красный, его вытолкнуло из джакузи с такой силой, будто бы он выскочил из гейзера.

Комнату заливали потоки воды. Мистер Гибсон сильно приложился об пол. Откашливаясь и отползая подальше от опасного джакузи, он увидел у двери взъерошенного манула. Мокрая шерсть стояла дыбом. Манул шипел на разбушевавшуюся воду.

Посмотрев в сторону работающего джакузи, мистер Гибсон увидел, как вода из него бьет столбом до самого потолка, заливая все вокруг; из водяного столба то и дело высовывались головы. Они словно пытались вырваться из бьющего столба воды и добраться до мистера Гибсона. Безносые и безглазые, с выпученными ртами и мелкими зубами на подобии пираньих.

Через минуту все было кончено.

Вода иссякла.

Глубокие раны от когтей крупной кошки горели на груди и правой щеке.

Красные капли крови расцветали причудливым узором в воде под ногами.

С тех пор он до смерти боится воды.

− Выводы, к которым я пришел, и которые закрепились после вашего случая, следующие, — Доктор Биллинг резко сменил тему, и Хэнку пришлось собраться, чтобы поспеть за ходом его мыслей.

− После всего пережитого вы теперь верите, что наш мир не так уж и рационален? — Хэнк кивнул. — Что он более загадочен и уж точно куда старше, чем нам с вами известно. И вы не будете спорить, что в мире есть то, что было до нас, и скорее всего, останется после. — Хэнк снова кивнул, хотя не до конца понимал, куда клонит доктор Биллинг.

− Явления, которые пережили вы, мистер Гибсон и мистер Мосли, имеют один крайне схожий момент. Смотрите: огонь, вода, электричество. Если подумать о них не в бытовом, так сказать, современном смысле, что тогда приходит на ум?

Хэнк задумался.

Вода. Огонь. Электричество.

— Вода и огонь — это природные элементы. Верно? — Сказал Хэнк Грин.

− Верно, — кивнул Биллинг.

− Только вот с электричеством не сходится.

− От чего же? Разряд молнии вполне подходит под определение «электричество». Разве нет? Молния это всего на всего электрический искровой разряд в атмосфере. Сила тока в молнии составляет от десяти тысяч до пятисот ампер. А напряжение от десятка миллионов вольт. Можно сказать, это природный ток. Просто неконтролируемый щитками и системами безопасности распределения напряжения.

Но речь пойдет о более глубоком осмыслении всех этих элементов и явлений. Эти природные стихии существовали еще до того, как появился человек.

Но даже после того, как первые люди начали бродить по земле, во все времена, до понятия современности ― я имею в виду науку и технику ― к природным явлениям люди относились по-другому.

Огонь был ценным и уважаемым элементом. Он дарил жизнь, тепло и свет. И в тоже время огонь мог нести смерть и боль. Огонь считался мистическим элементом природы, а в Античные времена, считалось, что огонь людям подарил Прометей, украв его у Зевса.

Вода. Океаны и моря. Озера и реки. Они подобно огню могут дарить пищу и жизнь, и в одно мгновение забирать жизнь, смывать ее с лица земли. Шаманы в пустынях молились своим богам и вызывали живительную влагу с небес, дабы племя могло продолжать жить благодаря щедрому урожаю. Викинги и Греки боялись морских пучин, и, отправляясь в плавание, соблюдали трепетное отношение и осторожность среди водных пространств.

Молния, что сверкала по ночам, считалась небесной яростью. Самое загадочное явление, оно расчерчивало небо, и, попадая в землю, могло вызвать пожарище и разрушение. Люди пригибались перед ней и спешили спрятаться во время грозы как можно надежнее. Молнию приписывали только самым могущественным языческим богам. Зевсу и Тору. И люди, даже будучи не так суеверны, относились ко всем этим явлениям и элементам как к нечто живому. Существующему по своему закону.

Что стало с этими элементами в нашем мире, мистер Грин?

Теперь, когда бушует гроза, люди, снимают на телефоны яркие линии небесной стихии. Мы придумали даже громоотводы и изоляцию. Да и что говорить, человеку удалось запихнуть молнию в электросети и заставлять ее служить себе в удобство. Мы способны создавать энергию, превосходящую самое древнее явление на земле. Мистер Мосли практически управлял электричеством, и можно сказать, управлялся с молнией.

Огонь. Да тут и говорить нечего. Он есть у каждого человека в кухонной плите. Любой подросток из бойскаутов может создать его с помощью двух палочек. Он нам даже не нужен для того, чтобы греться или иметь освещение. Лишь за исключением случаев, когда мы отправляемся в поход. Только тогда, глядя на языки открытого пламени мы вспоминаем его дикую первобытность. Люди научились контролировать и этот природный элемент.

Вода тоже покорилась человеку. Мы загнали ее в трубы. Перестали ценить ее как жизненно необходимый элемент. Корабли и подводные лодки могут теперь бороздить водяные просторы по всему миру. Мы даже используем ее в качестве помойного ведра, загрязняя водоемы, реки и озера. Людям (в большинстве случаев) больше не нужно радоваться ливням во славу сбора удачного урожая.

Мне кажется, что то, что вы все пережили, это есть естественно возмущение самой сути этих элементов. Их сущности являются нам, дабы напомнить, что как бы человек не старался покорить их, именно они истинные, коренные обитатели этого мира; бессмертные и могущественные, не смотря на все технологические ухищрения к которым прибегнул человек, в попытке обуздать каждую из этих стихий. Они показывают нам в своей беспощадности, что никто не в силах взять их под контроль. И что даже такие профессионалы своего дела как вы, или мистер Мосли, думающие, что способны бороться с ними и всегда побеждать, ошибаются.

− Вы хотите сказать, что, такие как я, злят их? Что мы бросаем им вызов? — Хэнк Грин, пожарный с десятилетним стажем победил немало самых разных по силе и разрушению пожаров. К огню у него всегда было свое, осторожное отношение. Врываясь в очередное горящее здание ему представлялось, что он борется не просто с огнем. Он боролся с чем-то возможно живым, хотя никогда за всю свою работу не наделял огонь таким мистицизмом, о котором говорит доктор Биллинг.

− Не думаю, что речь идет именно и, в частности, о вас, или о мистере Мосле и спортсмене. Наверняка нечто подобное происходит и в других частях мира; просто мы об этом не слышим. Мистер Мосли после всего пережитого не захочет даже устраиваться обычным электриком на какой-нибудь зачухлой фабрике. А Майлз Гибсон настолько боится воды, что пожертвовал своей карьерой, лишь бы держаться от нее подальше. Спросите себя, мистер Грин, как вы теперь относитесь к огню?

Хэнк задумался. Почти три минуты он смотрел себе под ноги и размышлял. Биллинг его не торопил.

− Не думаю, что я буду бояться огня в целом. Но я точно не вернусь на службу в пожарный департамент. Не смогу. Этот кошмар еще долго будет меня преследовать.

− Вот видите, — кивнул головой Биллинг. — Вы уйдете. Но ваше место займут другие. Возможно, они никогда не столкнутся с чем-то подобным. И возможно пройдет еще много лет, перед тем как случится нечто подобное. Но это будет. И не важно, кто будет в тот момент руководить электростанциями, тушить пожары и покорять морские просторы. Поколения людей будут сменяться одно за другим, а эти природные элементы останутся. И мои поиски будут продолжаться до тех пор, пока я буду способен передвигаться, мыслить и говорить.

Биллинг поднялся со стула, разгладил руками брюки и направился к выходу из палаты.

− Переодевайтесь, мистер Грин. Я заскочу к доктору Вернеру и сразу же вернусь. Затем мы уйдем отсюда. Вас ждет встреча с моим нанимателем.

Хэнк ничего не ответил. Биллинг вышел в коридор. Дверь закрылась.

Этот странный человек рассказал странные истории. Стоит ли верить Биллингу? Остаться в больнице? Отказаться от предложения Биллинга (хотя, по сути, он ничего и не предлагал). Хэнк понял, что Биллинг привык вести разговор в основном с утвердительными интонациями.

Биллинг отсутствовал почти семь минут. Все это время Хэнк пытался понять, почему такой могущественный и богатый человек интересуется подобными историями? Почему собирает таких людей?

Собирает. Словно редкий товар.

Но ведь имея столько власти, не обязательно так хлопотать над пациентами психиатрических клиник. Шприц в задницу, упаковать и отдать в жесткие руки доктора Биллинга. Уж он позаботится о вас. Не сомневайтесь.

Где сейчас инженер электрик? А спортсмен? О них позаботился доктор Биллинг?

Дверь в палату открылась. Вошел Биллинг. В одной руке он держал зонт, в другой свою шляпу.

Кто вы доктор? Палач или спаситель?

Дождь постукивал о стекло с другой стороны окна. Шептал что-то сам себе, барабаня по подоконнику.

− Вы еще не одеты, мистер Грин. — И снова утвердительные интонации. Но недовольства вроде бы не слышно. Биллингу потребовалось всего одного взгляда на Хэнка что бы понять, в чем дело.

− Вам непонятен во всей этой истории только один момент мистер Грин, верно?

Хэнк встал с кровати. Он смотрел в глаза Биллингу в поисках ответа. Они стояли так почти минуту под шумом дождя за окном. Затем Биллинг произнес:

− Скажу так, Хэнк. — Он впервые за весь разговор перешел на «ты», сбросив тем самым занавес ненужной официальности. — Никто тут тебя не потащит силком. Оставаться здесь или следовать за мной дело твое. Я не торговец и ничего тебе не предлагаю. Не ищу своей выгоды и уж точно не собираюсь отвечать за поступки других людей. — Он развернулся к двери, открыл ее, но не вышел из палаты. Оглянувшись, Биллинг продолжил:

− Отвечаю на твой вопрос, Хэнк. Как ты думаешь, что есть общего между тобой, Майлзом, Говардом и моим нанимателем? — Биллинг не ждал ответа. Он медленно вышел из палаты, оставив дверь открытой.

И тут до Хэнка дошло.

Он окликнул доктора Биллинга, и тот вернулся обратно.

− Что пережил ваш наниматель, доктор? Что видит он в своих кошмарах?

− Это вы услышите только от него. — Биллинг вновь опустил занавес формальностей и теперь обращался к Хэнку исключительно «мистер Грин». — Вы интересны ему, потому что являетесь доказательством того, что он не обезумел и не спятил. Что ужас, пережитый моим нанимателем, был в действительности, и ему важно знать, что он не одинок в своем кошмаре.

Биллинг замолчал.

− Я хочу услышать его историю, доктор.

Хэнк начал переодеваться. Биллинг прикрыл дверь и подошел к окну.

В следующий раз они заговорили уже в автомобиле по дороге в аэропорт.


КОНЕЦ.


____________________________________________________________

ВОСПРИНИМАЙТЕ ИХ ВСЕРЬЕЗ

«Хочешь жить и процветать — паучку дай погулять»

Английский фольклор.

«Пища пчелы превращается в мед, а паука — в яд»

Паучья пословица.


− Сдохни! Сдохни! Сдохни!

Каждый такой крик, а скорее вопль, добротно сдобренный яростными интонациями, разносился в номере 18 придорожного мотеля «Ночная дорога». И каждый такой крик сопровождался смачным ударом мужского ботинка об пол.

Томас Уэсли, подскочив в кровати под крики своего друга и коллеги Джона Прата, чуть было не обделался на свежие простыни от этих воплей. Продрав глаза, Томас увидел своего друга, стоявшего в одной рубашке и трусах. Джон быстро дышал и выглядел слегка ошалевшим. В одной руке он сжимал свой ботинок на манер дубинки и смотрел себе под ноги.

− Срань Господня, Джон! Что ты тут вытворяешь? — Вскочивший Томас закипал от негодования и резкого пробуждения, которые нервируют сильнее, чем не смытое дерьмо в толчке.

− Ненавижу пауков! — Резко ответил Джон. Даже головы не повернул. Стоял и смотрел на что-то у себя под ногами.

− Я подумал к нам как минимум змея заползла, так ты орал. Брось Джон, ты истеришь из-за какого-то паука! Тебе что, восемь лет? — Томас неуклюже слез с кровати, и подошел к Джону.

− Мерзость. — Скривился Томас от вида трижды раздавленного тельца довольно крупного паука.

− А я про что. Мертвое тело выглядело примерзко. Паук, а точнее то, что от него осталось, был раза в два больше тарантула или паука-птицееда. Судя по разноцветным останкам, паук имел яркую полосатую окраску и довольно длинные конечности. Все тельце паука было покрыто волосками, и от туловища тянулся какой-то отросток на подобии крысиного хвоста. Такого Томас никогда не видел. Он, конечно, не спец по всяким там членистоногим, но был уверен, что у пауков из задницы хвосты не растут.

− Никогда не видел такого крупного паука. Да еще с таким телом. — Бодро произнес Томас. Кровавое месиво с торчащими лапками согнали с него сон.

− Но орать на весь мотель не надо было. Всех соседей, поди, распугал. Удивлен, что к нам еще не ломится менеджер.

− Ненавижу пауков! Мерзкие создания! — Гнул свое Джон.

− Согласен, этот дохляк довольно крупный; такого в коробок не положишь и на улицу не выпустишь. Но Джон, это все на всего паук! Да он тебя больше боится, чем ты его. — Томас хлопнул Джона по плечу и пошел в уборную. — Надо сообщить менеджеру. Пусть приберут тут. — Это Томас сказал, когда закрывал дверь в уборную. Джон выдохнул.

Дурацкий мотель. Говорил же Тому, давай проедем чуть дальше; наверняка нашли бы мотель поприличнее. А тут даже вместо нормального кафе обычная закусочная с полуфабрикатами. Джон не любил южные окраины; место для сплошной деревенщины. Он начал натягивать брюки, периодически поглядывая на растоптанное тельце. А хорошо он приложил эту дрянь! Настроение постепенно начало улучшаться. Пока он обувался, Томас вышел из ванной комнаты.

Спустя пятнадцать минут оба вышли из двухместного номера и отправились к менеджеру сдавать ключ. Томас хотел перекусить перед дорогой, но Джону удалось уговорить друга остановиться на завтрак где-нибудь в другом месте. Он помнил, что впереди, через пару-тройку километров будет кафе-бар. Главным аргументом Томаса был тот факт, что хоть кафе-бар и был придорожным заведением, там, по крайней мере, подают только что приготовленную еду, а не запечатанные в пластик полуфабрикаты, разогретые на сковороде, или не дай Бог еще хуже, в микроволновке. В деловую поездку друзья отправились на внедорожнике Томаса; гонять свой новенький мустанг по пыльным дорогам Джон не хотел. Томаса это устраивало. Он любил быть у руля. А кто у руля, тот и капитан дороги. Но не свежий вид выставленных на витрине сандвичей, булочек и прочей мелкой снеди аппетита не вызывали. Так что Томас несмотря на голод и резкое пробуждение из-за воплей Джона, спорить, не стал.

За этим обсуждение они подошли к пристройке с табличкой на двери комнаты № 1, «Менеджер».

Однако в помещении никого не было. Пара кресел, какие-то южные растения в больших горшках, безвкусные картины на стенах с самым не замысловатым сюжетом. Короткая стойка регистрации, за которой и полагалось находиться менеджеру; а за ней деревянный стеллаж с маленькими квадратными полочками-ячейками на подобии улья, в которых лежали ключи от номеров. Друзья подошли к стойке и сразу попали под прохладный воздух работающего кондиционера. В помещение было пусто. Джон нетерпеливо вздохнул и сильно постучал широкой ладонью по стойке.

БАМ-БАМ-БАМ!!

Тишина.

− Сними ботинок и постучи им. У тебя это хорошо получается. — Подколол Джона Томас, припоминая ему утреннюю сцену. Джон фыркнул сквозь улыбку.

− Эй! Есть кто? — Пробасил Джон. Он уже снова поднял руку для того, чтобы постучать по стойке, как в этот момент из-за боковой двери вышел человек.

Худощавый, длинноволосый и не бритый.

− В чем дело, уважаемые? — Спросил худой.

− Здравствуйте, — сказал Томас. — Нам бы менеджера.

− Фила так рано не бывает. — Ответил худой таким тоном, словно отсутствие менеджера в десять утра — это самая естественная вещь на свете. — Въезжаете или выезжаете?

− Выезжаем. — Томас положил ключ от номера на стойку. Худой взял журнал, сверился с написанным, и, увидев в одной из строчек надпись «оплачено», улыбнулся и взял ключи со стойки. — Распишитесь здесь, пожалуйста. — Поворачивая журнал к Томасу сказал Худой. Тот быстро расписался. — Что-нибудь еще? Завтрак? Кофе?

− Нет, ничего, спасибо.

− Только попросите горничную или кто у вас этим занимается, прибраться в номере. Утром к нам заполз паук и его останки покоятся на полу. — Джон сказал это таким тоном, словно бы сделал для мотеля неоценимую услугу. — Эта тварь была большая. Может вам стоит вызвать дезинсектора. — И не прощаясь вышел из помещения. Томас немного смутился из-за резкого поведения друга. Мужчина за стойкой выглядел озадаченным. Томас не нашел что ответить и просто вышел за дверь.

Спустя полчаса, в то время, когда Томас и Джон уже завтракали в кафе-баре, пришедший менеджер мотеля, Фил, отправил уборщицу в номер 18. Как только она вошла в номер, то сначала не поняла, зачем ее специально сюда отправили. Постельное белье она поменяла бы и так, стандартная утренняя процедура; в остальном комната была в полном порядке. Даже полотенца в ванной висят как положено (их она тоже сменит, разумеется). Менеджер сказал ей, что на полу вроде должен быть большой мертвый паук, но ничего подобного уборщица не нашла. Только мокрое пятно − кровь вперемешку с какой-то гадостью у кровати. От пятна тянулся кровавый след. Судя по пятну, паук и впрямь был не маленький. След тянулся под одну из двух кроватей. Уборщица поудобнее перехватила швабру и пошарила ею под кроватью.

Нападение страшного арахнида не произошло.

Тогда она аккуратно подвинула кровать в сторону, но увидела лишь тянувшуюся к стене красную влажную полосу. Подойдя ближе, она заметила возле самого плинтуса дырку. Судя по всему, недобитое членистоногое уползло восвояси. Надо будет сказать менеджеру, чтобы кто-нибудь заделал эту дыру. Не хватало еще убирать каждый день останки всяких жуков!

Подвинув кровать на место, она принялась отмывать пятно с пола.

Но будь она повнимательнее, то непременно бы заметила по краям кровавой полосы отпечатки множества более маленьких лапок других представителей паучьей братии, так же тянувшиеся под кровать; к стене с дырой. Следов было много. А тело раздавленного паука пропало.

Но уборщицу заботило только одно: поскорее бы расправиться с этой пакостью и поменять белье еще в трех номерах.

* * *
Джон Прат и Томас Уэсли были не просто коллегами и партнерами. Они были лучшими друзьями. И их дружба была одним из тех редких случаев, когда бизнес и деньги не испортили их отношений. Будучи еще выпускниками колледжа, они организовали совместный бизнес-проект по написанию обучающих программ. Удаленные тренинг онлайн (сейчас уже по ходу все онлайн) для сотрудников любого звена и образования. Начинали скромно; но зато через пять лет друзья вышли на региональный уровень и вели сотрудничество со многими игроками рынка сферы услуг, оптовых и розничных продаж. К тридцати пяти годам у каждого из них был счет с шестизначными суммами. А поездка, из которой они возвращались, обещала освежить эти суммы до семизначных. Они работали в паре, как настоящая команда и каждый был занят своим делом. Томас писал и разрабатывал программы. Джон находил клиентов, обрабатывал их и продавал им созданные Томасом обучалки (так их ласково называл Джон). Сам он мало что понимал в этих компьютерных новшествах, зато мог впарить даже снег эскимосу по сходной цене, расписав миллион причин, по которым аборигену заснеженных земель просто необходимо сделать покупку.

Томас же на оборот, будучи человеком весьма скромным и почти не харизматичным, чувствовал себя наиболее комфортно за клавиатурой.

И так было всегда в их жизни. В их дружбе. Разные навыки и таланты не разделили друзей, а сделали из них отличную команду. В конце концов, котелки варили у них одинаково хорошо.

В свой город они вернулись почти в три часа дня. Томас закинул Джона до его дома и отправился к себе. Праздничный ужин по случаю удачного заключения контракта назначили на семь вечера. Томасу нужно было помочь совей любимой жене Джулии.

Это было еще одно из отличий в их с Джоном жизнях. Томас женился в двадцать восемь. С Джулией они познакомились в гостях у приятеля, имя которого он уже и не помнил. Она тогда заканчивала колледж, в который ходил и Томас с Джоном, и подрабатывала в салоне красоты. Джулия, будучи красивой и умной девушкой, оказалась ко всему прочему «домашней девочкой», что для Томаса, наверное, было самым важным. Ведь он и сам был из таких, «человек с закрытой дверью». А когда они с Джоном ежегодно пополняли свои счета, Джулия смогла уйти с работы и открыть свой пусть и маленький, но успешный салон.

Джон же напротив, был отвязанным холостяком. Он не мог наслаждаться одной девушкой дольше пары месяцев. Он бы и рад обвинить во всем свой пылкий нрав и чрезмерную увлеченность, но в отличие от многих «ловеласов» сам себе не врал. Свербело у него в одном месте, и, по словам самого Джона, пока оно не насвербится, он не угомонится. Впрочем, Джон никогда не обманывал и девушек. Он открыто говорил, чего ждет от отношений, и чем они, скорее всего, закончатся, но при этом все равно пользовался большим успехом среди прекрасного пола. Дорогие пошитые на заказ костюмы; элегантная прическа и сверкающие золотые часы редко оставляли девушек равнодушными. Но Джон не был бы Джоном, если бы девушки велись только на внешнюю обертку. Он умел преподнести себя так, что вся богатая атрибутика его жизни становилась лишь дополнением к его характеру.

Сейчас у него было новое увлечение. Джессика. Она была умной. И ласковой. Но с какой-то интригующей хитринкой. Они с Джоном были вместе уже полгода, что на три месяца превышает его собственный рекорд. Но как заметил Томас, Джон очень тепло относился к Джессике. Она часто бывает в разъездах, а он ни разу ей не изменил, и всегда с нетерпением ждал возвращение своего ласкового рыжего бесенка.

Джулии девушка нравилась, и она всегда была рада, когда она приходила к ним вместе с Джоном. Томас иногда шутил, что Джессика не бросает Джона потому, что ей нравится общаться с Джулией. Джона всегда это веселило. Но и сам все больше поражался пылкости Джессики. Джон никак не мог насытиться ею и на ее фоне остальные девушки казались ему чуть ли не пресными.

Без четверти семь Джон с Джессикой уже стояли у дверей Томаса и Джулии.

* * *
Когда с ужином было покончено, компания перебралась в гостиную, прихватив с собой вторую бутылочку «мускатного». За ужином о делах не говорили. В основном друзья строили планы на длительный отпуск после того, как выполнят условия контракта и предоставят компании первые разработанные программы и курсы. Джессика рассказала за ужином пару смешных историй, приключившиеся с ее коллегами в очередной командировке. Она почти каждый раз привозила с собой какие-нибудь забавные случаи.

В гостиной же Томас перевел разговор на то, как ловко Джон заарканил их новых клиентов.

− Этот старый пень, как его? Мистер Донован? — Начал Томас.

− Да. Глава отдела разработок. Странно, что его самого еще не отработали. Ему на вид было лет восемьсот! — Веселился Джон.

− Точно. Старый сморщенный гриб, чтоб его! Он до последнего упирался и не хотел даже посмотреть пробную версию обучающего курса. Но Джон молодчина! Своей болтовней он произвел нужное впечатление на остальных глав компании.

− Профессиональной болтовней! — Джон склонился в театральном поклоне и поднял бокал.

− Видели бы вы его хоть раз в деле, дамы!

− Видела и не раз! — Засмеялась Джессика. Джулия, чуть покраснев, спрятала смешок в ладони. Томас тоже засмеялся.

Если Джон был огнем, то Джесси была настоящим пожаром. Они были в поездке всего два дня, а рыжая красавица не отлипает от Джона весь вечер. Джулия даже дома вела себя сдержано. Хотя сейчас ей стесняться было некого.

− Теперь тебе придется хорошенько пошевелить мозгами, дружище, — сказал Джон. — Они взяли наши программы, но через полгода им нужно будет системное обновление с дополнениями.

− Не волнуйся, Джона. Мое серое вещество никогда не отдыхает. Пока мы ехали обратно я уже начал обдумывать кое-какие идеи на этот счет.

− Ой, Джулия! — Джессика быстро привстала с дивана. — Там паук!

Это было так неожиданно, что поначалу все растерялись и не двинулись с места. По подлокотнику, в сторону Джона бежал маленький паучок. Томас уже начал вставать, когда Джон одним ударом своей большой ладони прихлопнул бегущего к нему членистоногого.

− Фи! — Скривилась Джулия и пошла на кухню за салфетками. — Только ради Бога не размазывай это по обивке! — Крикнула она. Джон поднял руку. На подлокотнике размазалось маленькое тельце паука. Две его лапки еще дергались в конвульсиях. Но диван вроде не испачкался.

− Извините, — растерянно улыбнулась Джессика. — Не знаю, что на меня нашло. Обычно я не боюсь пауков. У моей тетки в загородном доме был целый аквариум с пауками разных видов. Никогда так не реагировала.

− Наверное, от неожиданности, — успокоил ее Томас. — Я честно признаться, за три года, что мы тут живем, ни разу пауков в доме не видел. Правда, милая?

Джулия как раз возвращалась в комнату.

− Да, перед заездом мы приглашали дезинсектора, и он тщательнейшим образом обработал весь дом от нападок любых насекомых и прочих мелких вредителей.

Джулия подошла к дивану и взяла салфеткой полудохлого паука. Его лапки по-прежнему шевелились.

− Может вынести его на улицу? Кажется, он еще живой.

Джессика ничего не сказала. Томас о чем-то задумался и выглядел отстраненно.

− Дай его мне. — Джон грубо забрал салфетку с пауком из рук Джулии. Затем он пошел на кухню. Девушки растерялись еще больше. Особенно Джессика. Зайдя в кухню Джон вытряхнул паука из салфетки в раковину и включил кипяток на полную мощность. Горячая струя закружила паука по дну раковины и через секунду понесла того в сливное отверстие. Закрыв воду, Джон вернулся в гостиную. Вид у него был очень довольный. Плюхнувшись обратно на диван, он сделал глоток вина.

− Два ноль в пользу Джона, — тихо сказал Томас.

− Не поняла. — Джулия посмотрела на супруга.

− Да Джон тут недавно заделался на досуге в убийцы членистоногих. — Томас постарался, чтобы его голос звучал насмешливо и легко. — Видели бы вы его этим утром в номере. Он так активно орал и орудовал своим ботинком, словно пещерный человек забивал дубиной пойманное животное.

− О чем это ты? — Спросила Джессика, присаживаясь обратно к Джону.

− Джон убил в мотеле паука. Большого. На вид странного и гадкого. Но Джон так разошелся, что от несчастного паутинника осталось одно мокрое место. Прикиньте сцену с утра! Вопли! Я просыпаюсь и вижу Джона в рубашке и трусах, в руке ботинок, и вид у него как у бешеного пса! Разве что только слюной не брызжет! — Томас расхохотался, вспоминая, как нелепо выглядел его друг в то утро. — И вот сейчас, он прибил еще одного.

− Хорошо, что он не так разошелся, как утром. — Улыбнулась Джулия. Томасу удалось ее немного успокоить своим настроением. — Убивать пауков в трусах! Хорошо, что это не обязательное условие. — Джулия начала хихикать. Томас ее поддержал, и Джон не смог устоять под общим смехом. Только Джессика оставалась напряженной. Задумчивой.

− Что не так, Джесс? — Спросила успокаивающаяся от смеха Джулия.

− Не знала, что ты боишься пауков, — Сказал она Джону. Тот вытер намокшие от смеха глаза и ответил:

− Я не боюсь. Я их просто не переношу. Как только вижу паука сразу стараюсь прибить. А что? — Джону не нравилось встревоженное выражение его подруги.

− Хочешь жить и процветать, паучку дай погулять.

− Чего? — Изумился Джон. Джессика выдала какую-то старую поговорку с задумчивым видом, словно молитву.

− Это старая пословица, мне ее часто повторяла тетка. Она была большой любительницей разных пауков. Я рассказывала, что у нее даже был свой большущий аквариум, разделенный на несколько секций? В них она держала разные виды паукообразных. Даже редких. Она была буквально повернута на них.

− На чем только в старости не сдвинешься. Не обижайся, Джесс. — Джон ловко чмокнул подругу в щеку.

− Тетка не была сдвинутой, типа трясущихся и вечно причитающих старух, что бродят по рынку, или ходят целыми днями по улицам, гаркая на прохожих. Она была в светлой памяти до самого конца, и пауки были ее единственной идея фикс. Она относилась к ним почти как к членам семьи. Ухаживала, кормила и прочее. Иногда она запиралась с ними в комнате, я тогда была еще подростком, и подглядела за ней через щелку; тетя выпускала некоторых пауков, и они бегали по ней, а она с ними…ну типа играла что ли.

− Ужас… − Джулия слегка передернула плечами. Она представила каково это, когда к тебе прикасается множество мягких лапок, заползающих под одежду, вызывая мурашки.

− Родители не особо рассказывали об этой ее причуде; у нас в семье было не принято обсуждать заскоки друг друга. Но я, набравшись смелости, а может и наглости, прямо спросила у нее, зачем ей столько пауков и почему она их так любит. Они такие страшные. И опасные. Помню, тетя тогда рассмеялась и захлопала в ладоши, как будто мой вопрос ее обрадовал. Мне даже стало не по себе. Затем она достала какую-то старую, сильно потрепанную книгу с пожелтевшими страницами и надломанными краями обложки. Названия я уже не вспомню. Книга была полностью посвящена паукам.

− Старая энциклопедия? — Перебил ее Томас. Джессика задумалась на секунду, затем покачала головой.

− Нет. Не думаю. Книга выглядела очень старой и в ней было множество рисунков с символами, графиками и пауками. И тетя рассказала мне, что пауки — это не просто вид живого существа. Что это особый и самый древний вид на планете. Они берут свое начало еще с Юрского периода.

− Никогда бы не подумал. — Снова перебил ее Томас.

− Ты, конечно, умник, дорогой, но дай Джесси договорить. — Сказала Джулия. Пока Джессика говорила, она выглядела все такой же задумчивой и немного встревоженной, как человек, вспоминающий неприятные события. — Продолжай Джесс.

Пауки, одни из самых древних существ. И с ними связанно множество легенд, мифов, слухов и поверий. Все они противоречивы, но доподлинный факт в том, что даже первые индейцы относились к паукам с большим почтением и страхом. Изображения пауков были на щитах, оружии и в раскраске некоторых племен. Пауки присутствовали почти во всех культурах мира. Древнеиндийская, Древнегреческая, а в средние века пауки присутствовали почти во многих магических ритуалах.

Противоречие касаемо пауков заключалось в том, что во многих культурах и поговорках, паук представляется в добром свете. Древнеиндийская традиция аллегорически называет Брахму — творца всего сущего — пауком, который ткет из паутины-материи мир. Также в Индии паутина означает символ «майа», или иллюзии. В Египте и Древней Греции путина символизирует судьбу. Нить судьбы, которую плетет паук для каждого существа. В более современных культурах и традициях паук считается защитником домашнего очага. Избавителя от вредоносных насекомых. В медицине яд пауков использовался для создания снадобий и отваров с целебными свойствами. Есть поверья, что увидеть паука это к счастью и богатству. А если кто-то из близких людей сильно болен, то тот, кто увидит паука и не прогонит его из дома, больной этого родственника обязательно выздоровеет. В английских графствах, над детьми больными коклюшем, подвешивали паука, читая при этом заговор, призывающий паука забрать хворь у ребенка.

Голос Джесси буквально обволакивал друзей. Они слушали внимательно, не пропуская ни единого слова, как когда-то она сама слушала рассказ своей тетки. Друзьям передавалось ее настроение, задумчивое и немного тревожное, как бывает, когда в темном лесу собравшись вокруг костра, рассказывают страшные истории.

Однако вместе с тем, паук считается двуличным и переменчивым. В этих же культурах паука считают коварным, мстительным существом, высасывающим соки из своих жертв. Паук кровожаден и символизирует смерть и несчастья. Тьму, поскольку сам живет в темных углах. Паучий яд опасен почти для всех живущих существ на земле. У пауков отмечали колдовские свойства, которые алхимики и черные маги могли использовать для наведения порчи или хвори. Отмечалось так же, что пауки приходят к смертельно больным людям, и питаются их умирающей энергией.

У пауков особенно развита мстительность. Считалось, что на человека, убивающего пауков, эти мистические существа могли затаить обиду и отомстить.

Поэтому пауков боялись и относились с большим уважением, чтобы не разгневать их.

Но даже если забыть обо всех мистических факторах, пауки живут на планете уже более двух с половиной миллиардов лет. Исследователь Пол Селден, палеонтолог из Канзасского Университета выяснил, что древнейший вид паука является переходным видом от примитивных, до современных видов арахнидов. Ученые установили, что у древних пауков вместо прядильных органов был обнаружен продолговатый элемент, похожий на хвост. Сначала считалось, что с помощью этого «хвоста» паук плел паутину, но в ходе исследований выяснилось, что паук мог только выделять из «хвоста» паутину, но не имел возможности плести из нее сеть. Ученые предположили, что у отростка, возможно, была еще какая-то функция. Со временем, правда этот тросток отделился от тела, и прядильные органы у пауков изменились.

Вообще, судя по исследованиям, эволюция этого вида менялась не резко и не сильно изменяла их структурность…

Джессика замолчала и в течение нескольких минут никто не нарушал тишины в гостиной. Рассказ девушки произвел своеобразное впечатление на друзей. Джулия смотрела на диван, на то место, где Джон хладнокровно размазал паука, а затем беспощадно смыл кипятком еще живое тело. Томас вспоминал останки размазанного по полу мотеля паучьего трупа.

С отростком с задней части тела. Хотя такое вряд ли возможно.

БАХ-БАХ-БАХ!!!

Сдохни! Сдохни! Сдохни!

− Да, попал ты приятель, — протянул Томас. Все посмотрели на него. Лица напряжены. Томас расплылся в широкой улыбке. — Судя по твоему отношению к этим маленьким существам, ты для них прям Джек Потрошитель. Интересно, скольких ты уже замочил? Томас пытался разрядить обстановку; хотя если четно, ему было не по себе от утренних воспоминаний.

− Да ладно, это все бабкины сказки, — махнул рукой Джон. Джесси пожала плечами и взяла бокал с вином.

— Не обижайся, огонек. Но, если по правде? Сколько пауков убил каждый человек за свою жизнь? Да даже от страха или случайно?

В этом есть что-то рациональное и верное, подумал Томас. Когда по тебе ползет паук, особенно если ты спишь или прогуливаешься по лесу, то первая твоя реакция смахнуть гада, а потом раздавить. Это рефлекс. Мало кто может спокойно выносить на себе паука, перебирающего лапками по открытой коже.

− Я всегда их не любил. С самого детства. Не знаю почему; вроде бы у меня с ними никаких инцидентов в детстве не было. Увидел паука − убил паука. Это как рефлекс. Это как с тараканами. — Джон тоже вернулся к своему бокалу. — Нет, конечно, специально я за ними не гоняюсь и на улице не выискиваю. Но если мне попадается на глаза паук, неважно какой, то у меня первая мысль взять что-то по тяжелее и прибить эту гадость. — Он сделал глоток вина. Большой. Большой глоток вина, хотя никогда так не делал. И поймал себя на мысли, что рассказ Джесси его встревожил. В голове копошились мысли, среди которых бегали членистоногие мстительные существа, обдумывающие план расплаты. Ему показалось, что они перебирают своими мелкими лапками прямо в его голове, бегая по мозгам, и вот-вот начнут вылезать из ушей, носа и глаз. Его передернуло, и, сделав очередной глоток он поперхнулся и закашлялся.

− Осторожнее милый! — Джесси погладила его по спине.

− Не боись старик! — Захохотал Томас. — Вызовем лучшего дезинсектора в стране и разберемся с паучьей армией. Его смех, заразительный и сдобренный выпитым вином перешел на остальных, и этот смех прогнал дурные мысли, нагнанные на друзей рассказом Джессики.

Джон поднял эту тему уже только в машине, по пути домой. Несмотря на то, что Джесси уже вся горела от желания, мысли Джона витали совсем не под ее юбкой.

− Ты веришь в то, что рассказал нам?

Джесси удивленно посмотрела на Джона. Она не ожидала, что он так заморочится из-за рассказа. Джон мельком поглядел на Джессику. Мерцающий свет от проносящихся мимо фонарных столбов отражался от ее рыжих волос. В машине плясали тени и часть ее лица то пряталась в них, то выскакивала на несколько мгновений на свет. Джону пришло в голову, что сейчас его девушка похожа на ведьму, неведомым образом попавшая к нему в машину. И эта ведьма должна помочь ему; или усилить тревогу, культивировав ее в окончательный страх и паранойю.

− Не знаю, дорогой. Я знаю, что тетя верила. Я так же знаю, что ни разу не слышала, чтобы городской житель умер от укуса ядовитого паука. Такое может случиться в Африке, например, или Австралии, где насекомые и опасные животные чувствуют себя вольготно даже в городах. Тем более что разным животным, включая насекомых и прочих, требуются определенные условия для жизни. В нашем пригороде мелкой живности навалом. Не зря же Томас с Джулией перед тем как въехать в новый дом вызывали дезинсектора.

Ее слова были полны разумности. Логики. Такие аргументы всегда положительно влияли на Джона. Говорила Джесс уверенно; почти так же, как рассказывала им историю своей тетки.

− Почему тебя это так взволновало? Я такого за тобой раньше не замечала.

− Хм…честно скажу, твой рассказ вышел весьма убедительным. Тем более, что все написанное в тетиной книге, наверняка можно найти и в других источниках. А значит, подобное имело место быть. По крайней мере, в фольклорном смысле. Не все же легенды возникают на пустом месте?

А еще у того паука в мотеле точно был «хвост», подумал Джон, но вслух ничего не сказал. Внешний вид этого паука почему-то казался ему смутно знакомым, но он никак не мог понять почему?

− Легенды были всегда. Они путешествуют с нами через время и годы истории. Одни забываются навеки, какие-то остаются с нами. — Джон краем глаза увидел, что Джессика смотрит на него не отрываясь, а лицо у нее снова сделалось таким же напряженным и серьезным, как несколько часов назад в гостиной Томаса и Джулии. Она и теперь казалась статуей с живыми, алыми губами, и прямо-смотрящими непроницаемыми глазами.

— Паучьи легенды одни из самых древних. И самых противоречивых. Тетя держала у себя много разных особей. Играл с ними. Ухаживала за ними. Оберегала. Когда я была маленькой и гостила у нее, я слышала, как она с ними разговаривает, как с питомцами. Она не стала от этого богатой и в общем-то прожила довольно обыденную жизнь. Но тетя пережила всех своих подруг и родственников по своей линии, не считая, конечно, моего отца. Ей почти во всех делах сопутствовала удача. Она никогда не болела никакими тяжелыми заболеваниями, какие свойственны старикам. У нее всегда был светлый ум и отличная память. А еще она была затворницей. В смысле не одичавшей, а просто большую часть времени она любила проводить в своей комнате с пауками, где почти всегда царил полумрак. Тетя предпочитала гулять ближе к вечернему времени, ссылаясь на то, что ей тяжело ходить под жарким солнцем. — Джессика неожиданно замолчала. Она отвернулась от Джона и смотрела теперь прямо на дорогу. Джон ждал продолжения.

− Зато целыми днями я могла проводить с подружками. — Голос Джессики обрел привычные интонации. И он в который раз убедился, что хочет узнать ее по-настоящему; познать все ее желания и причуды, постичь ее мысли и остаться с ней навсегда.

Попал! Кажется, ты влип по уши приятель. Рыженький огонек, который таки пробил тропку сквозь дебри к твоему сердцу.

− Она никогда не тащила меня домой на обед или ужин. Никогда не заставляла что-то делать по дому, хотя у нее всегда и так был порядок. И многие тогдашние девочки, и мальчишки мне завидовали, какая у меня «благоразумная тетя, не то, что моя ба» с детской обидой говорили они. — Джесс улыбалась.

− Но в любом случае, легенды есть легенды. Никакого подтверждения они не требуют. Я просто пересказала вам то, что мне рассказывала тетя.

Ага, и почти напугала меня. А когда Томас сказал, что он паучий Джек Потрошитель…

− Просто я невольно задумался, Джесс. Сколько я себя помню, с малых лет, с первого раза, как увидел паука, я их давил. Сам не знаю почему. Или не помню. Если мне на глаза попадался любой паучишка, я немедленно его убивал. А учитывая то, что я родился и вырос на ферме, да еще и прожил в пригороде большую часть жизни, я даже не могу представить, сколько я убил этих членистоногих гадов. — Джон плавно повернул руль направляя машину на тихую улицу, ведущую к его дому. — То есть не специально, а как бы рефлекторно. Добавь к этому рассказ твоей тетки и все что ты рассказал мне сейчас. Я, конечно, не верю в просыпанную соль, и если дорогу перебегает черная кошка, то это значит, что животное просто бежит по своим делам. Но ведь в сам момент, в самые первые толики секунды видя черную кошку или просыпая соль, в голове автоматически всплывают поверья самого жуткого свойства. Ссоры, несчастья, страдания.

Джессика снова повернулась к Джону. Она смотрела на него своими светло-карими глазами. Джон украдкой поглядывал на нее. Затем Джессика прыснула и ее плечи задрожали то смеха.

− Я уверена, что ко всем приметам связанных с пауками можно относиться, также, как и к кошкам с солью. Это только приметы.Так же как экзотическое увлечение моей тети. Кто-то держит дома собак или ящериц. Кто-то аквариум с рыбками. А тетя держала пауков. Если вдуматься, не такой уж и плохой выбор. От них нет вони, шерсти и шума.

Джон почти успокоился. Почти. Насмеявшись, Джессика увидела, что Джон все еще напряжен. Она мягко прикоснулась к его затылку и нежно гладила по волосам.

− Прибавь скорости, милый. Я хочу помочь тебе выкинуть все это из головы. — Ее голос, ее губы, ее взгляд, обещали нечто волшебное. Джон надавил на педаль газа.

И хотя массажирующие движения пальцев девушки действовали успокаивающе, Джону все же казалось, что сквозь эти прикосновения к нему в мысли опять забралось множество членистоногих волосатых тварей, устремившихся поглубже в его подкорку.

Членистоногих тварей с хвостами, которые вымерли много миллионов лет назад.

* * *
Всю следующую неделю работа шла полным ходом. Томас практически безвылазно пропадал в своем кабинете, размещенным в специальной пристройке их с Джулией домом. Из-за постоянной работы перед монитором Томасу пришлось приобрести специальные очки с особым защитным напылением на стеклах. Когда он впервые почувствовал сильную усталость и резь в глазах (словно под веки насыпали песка), Джулия тут же потащила его к окулисту. Врач сказал, что пока ничего критического не происходит и защитные очки не самое страшное. Врач посоветовал работать меньше за компьютером и давать глазам больше отдыха. В противном случае ситуация может ухудшиться. Вплоть до операции. Томас решил, что семизначная сумма на счету, обеспечивающая его семье безбедную жизнь, стоит этого риска. Джулия не спорила, однако каждые два часа выгоняла его на улицу пройтись по свежему воздуху и дать глазам отдохнуть.

Томас писал новую программу и обучающий тренинг. Начало работы было шаблонным; с легкой адаптацией под нужды заказчика. Структура имела одинаковый электронно-цифровой скелет. А вот внутренности современного цифрового чудища должны были быть уникальными. Написанными индивидуально и иметь разные системы защиты, инструменты использования и возможные дополнения и улучшения.

Их последний заказчик, тот, ради которого они ездили на юг, хотел видеть у себя не просто продукт; он хотел видеть нечто настолько уникальное, чтобы они смогли внедрять данную систему по всем своим филиалам с возможностью автономного обновления. Которое по контракту естественно проводил бы Томас. А Джон бы выставлял счета.

Кстати, о Джоне.

Он тоже не сидел без дела. Если вы думаете, что Томас, творец и создатель был в их команде основным звеном, то вы будете не правы. Ровно наполовину.

Джон метался между Томасом, домом, встречами с представителями заказчиков. Так же он вел поиски и переговоры на поставки нужного для Томаса оборудования, чтобы цена была приемлемой, а расходы удалось окупать быстро. Джон находил технических умельцев, они понадобятся Томасу для работы с «железной» частью проекта. И конечно Джон держал на крючке их Южного Гиганта.

Если Томас был мозгом и нервными окончаниями дела, то Джон был сердцем, почками и печенью, и по совместительству не перестающим кровеносным потоком.

Джессика упорхнула в очередную командировку, так что Джон мог все цело настроиться на работу. Да и Джессика расстаралась на славу — после прошлой ночи пикантные мысли его отвлекать не будут. А уж у Джона всегда найдется время на озорные мыслишки.

Но в любом случае сейчас не до того. Джон был полностью погружен в работу.

Он любил разъезды. Даже пусть в пределах города и ближайшего пригорода. Он не мог в отличие от Томаса работать дома (считал, что дом нужен для отдыха, удовольствия, и уюта), поэтому, он предпочитал разъезжать на своем мустанге и возить все необходимое с собой.

К концу недели Томас сделал почти все, что от него требовалось. Сейчас пойдет работа для специалистов в области «сборки железа». Настройки микросхем и заливка программ. Затем наступит очередь дизайнеров. Они должны нарядить работу в красивый вид. Учесть все мелочи и пожелания заказчика. Затем Томас напишет дополнительные программы, намудрит систему обновления, и наколдует новое программное обеспечение.

Затем снова придет очередь Джона. Презентация готового продукта, возможные уточнения и доработки.

Каждое действие, это очередной шаг на встречу все еще сбывающейся мечте. Джон был уверенным, харизматичным и очень убедительным. За свою часть Томас тоже был спокоен. Он создал поистине нечто новое, повысив свой собственный уровень знаний и совершенства.

А потом наступит самая приятная часть. Пожинать плоды трудов своих, да будут они спелы и сладки, Аминь.

Но это потом.

А сейчас можно и расслабиться, решил Джон. Пятница плавится на вечернем асфальте, не охотно разрешая вечерним теням расползаться по стенам домов.

Когда Джесси нет в городе, а Томас с Джулией заняты своими делами, он любил провести часок-другой в небольшом парке возле своего дома. Джон жил в центре города, обожал стиль «лофт», и всегда любил запах городских улиц и идущую то них энергетику. Но рожденный на ферме он любил жизнь в пригороде. Эту любовь не зальешь в бетон и не спрячешь, замуровав в кирпичную стену. Поэтому он выбирал жилье не далеко от клочка природы, распустившейся на пересечении пяти главных улиц.

Джон сидел на скамье, читал газету и потягивал двойной латте со льдом, купленный на вынос в лавке с кофе и круассанами.

Теплый вечер, освежающий напиток и легкое чтиво. Хороший вечер.

Джон читал статью о банковских нововведениях. Джону нравилось читать такие статьи. Он мало что понимал в банковской сфере, однако это расслабляло его постоянно работающие мозги. Легкое и в тоже время не отупляющее чтиво хрустящих газетных страниц.

Он внимательно читал строки и не сразу заметил движение на углу широкой газеты. Плавное движение. Почти не заметное.

Паучье движение.

Джон уставился на маленького, серого паучка. Тот замер на секунду (словно оценивал обстановку), а затем, быстро перебирая лапками помчался к пальцу Джона. Джон резко дернул рукой и стряхнул паука с газеты. По случайности паук отлетел на скамейку.

− Гад! — Он быстро скрутил газету и дважды шлепнул ею по пауку.

ХЛОП! ХЛОП!

На редких прохожих в этой части парка Джон внимание не обращал. Но кричащий мужчина в костюме со свернутой газетой в руке привлек их внимание. Он дважды отлупил скамейку газетой: видимо, наткнулся на что-то досадное.

Очень досадное.

Джон смотрел на раздавленное тельце.

Опять паук. Это уже третий за неделю с небольшим.

Какого черта?

Пауки мстительны.

Да ладно тебе. Просто совпадение. Оглянись, ты в парковой зоне. Уж если где и обитать этим мелким тварям, то тут им самое место. Подумаешь, заполз на газету.

Хлоп-хлоп, и конец истории. Он смахнул газетой мертвое тельце с лавки, но садиться обратно почему-то не захотел. За скамейкой росло два дерева, видимо с одного из них и спустился гаденыш.

Они преследуют тебя!

Джон скривился. Ну что за глупости! Тревога, навеянная рассказом Джессики, казалось, была забыта, но выходит, что вот она: выползает из карманов памяти наружу. Такой вечер и все насмарку? Ну уж нет. Пересядь на другую скамейку, допей кофе, дочитай статью, и все придет в норму.

Так он и поступил. Джон выбрал скамейку стоящую ближе всего к выходу из парка; в том месте, где было меньше растительности.

Спустя десять минут кофе был допит, а статья прочитана. Джон решил было просто посидеть и насладиться тишиной вечера, но настроения уже не было.

Проклятый паук все испортил! Что-то в последнее время вокруг много паучьего дерьма.

Джон встал и побрел к выходу из парка. В голове тягучим киселем спутались мысли. Он попытался настроиться на рабочие моменты прошедшей недели, но в этой области его жизни все было тип-топ. Переключив свои мысли на Джессику, Джон надеялся, что ему в голову полезут приятные фантазии, однако почти сразу же полезли воспоминания о ее рассказе про тетку-паучиху.

Ассоциативный ряд в действии чтоб его.

Увидел паука — убил паука.

А теперь что?

Увидел паука — убил настроение?

Кажется, кто-то переутомился. Надо бы вытащить Томаса с Джул прошвырнуться по центру. Как в былые времена. Джон не сомневался Джулия его поддержит.

Тьфу, блин! Что за дрянь?

Джон выскочил из своих раздумий как пробка из «игристого». Проходя мимо дерева, он вляпался лицом в паутину. Точнее в тонкую нить, что тянулась от дерева. Он замахал руками перед лицом, провел ладонями по лбу, и быстро провел по волосам, словно отряхивая их после пыльного помещения.

Этими же нервными движениями провел по плечам и спине; вдруг какой-нибудь паук сел на него? Джона передернуло.

Все, хватит! Возьми себя в руки.

Стараясь дышать как можно спокойнее, Джон быстрым шагом вышел с территории парка и направился к дому.

Ему очень хотелось забраться в душ, и смыть с себя остатки испорченного вечера.

По скамейке, на которую пересел Джон, проворно пробежали два длинноногих паука-сенокосца*, и плавно спустившись по паутине на землю засеменили по следам, оставленных его ботинками.

* * *
Есть мнение, что если день не задался, то вечер будет отменный. Но ведь это не означает, что если день был хороший, то вечер обязательно будет плохим. Джон считал, что все в руках человеческих. И в мозгах. И что и с тем и с другим у него полный порядок. Поднявшись к себе в пентхаус (пусть самый маленький во всем центре города), зато уютный и кажется уже не совсем холостятский, он почувствовал себя гораздо лучше. Одежду в корзину для стирки. Он, правда, чуть было не начал осматривать ее на предмет наличия забравшихся в складки членистоногих, но тут же отдернул себя.

Перед душем Джон налил в большой стакан джина, добавил льда и, обернувшись полотенцем пошел в ванную.

Теплый душ, ароматный гель, и старательное намывание тела приятно бодрили. С каждой минутой Джон чувствовал себя лучше. Чище. Словно бы с утекающей в сливное отверстие водой смывались дурные мысли и впечатления. Тяжесть прошедшей, трудной недели, омраченной дурацкими переживаниями.

Только лишь в начале купания в его голове стояли неприятные мысли.

Ему представлялось, что сейчас из душа вместо воды хлынет поток мелких, самых ядовитых омерзительных пауков. Они будут литься на него смертоносными струйками, заползать в уши и рот. Продерутся сквозь кожу, и побегут по мышцам и сухожилиям, заполняя все внутренности скребя по ним своими маленькими лапками.

Сразу за этой мыслью выпрыгнула еще более страшная. Вот из слива появляется одна за другой длиннющие паучьи лапки. С заточенными коготками на кончиках и с растопыренными волосками. Они были настолько длинные, что вытягивались уже на половину длинной, большой стеклянной душевой, а самого паука все не видно.

Лишь неприятное цоканье блестящих коготков по эмали, да шуршание в сливном, темном отверстии. Хищник показываться не торопиться, играя на натянутых нервах своей жертвы.

Вот сейчас его склизкое, мокрое туловище наконец покажется из сливного отверстия и ринется на обнаженного Джона…

Но чем дольше Джон стоял под струями воды, тем быстрее уходили из головы страшные виденья.

Все это только совпадение и воспаленное сознание. Как после шокирующего ужастика после просмотра которого, закрывая глаза, не осознанно видишь страшные картины пережитого ужаса.

Это когда курильщик только-только бросая курить, повсюду замечает сигареты, курящих людей, в рекламе и в табачной лавке. Они видятся ему повсюду.

Они везде…

И мысли курильщика, как и мысли Джона по наитию возвращались к объекту раздражения.

Только в отличие от курильщика, Джон не понимал, с чего вдруг эта тема так его разволновала? Он лишь смутно догадывался, что это как-то связанно с тем «хвостатым» пауком из номера 18. Его необъективной привычкой давить пауков вне зависимости от ситуации. И необычным образом, подействовавший на него рассказ Джессики.

Джон выключил воду, дождался пока она вся уйдет и вышел из душевой. Вытерся полотенцем, обернулся им и вышел из ванной.

Охлажденный джин дожидался Джона на столике.

Джон выключил воду, дождался пока она вся уйдет и вышел из душевой. Вытерся полотенцем, обернулся им и вышел из ванной.

Охлажденный джин дожидался Джона на столике.

Запах геля смешался с запахом можжевельника и алкоголя. Джон сделал большой глоток.

Сладковатый вкус приятной прохладой подействовал исцеляющим бальзамом. Он добавил в стакан еще джина.

Затем, прямо в полотенце завалился на угловой диван и включил телевизор.

Отыскав там какой-то старый черно-белый фильм, название которого он не смог вспомнить, Джон не спешно допил первый стакан.

А чтобы ему было уютнее спать и не чувствовать дискомфорта, он, пожалуй, выпьет еще пару.

Спустя два часа Джон уснул на диванчике сменив полотенце на домашние штаны. Вкус можжевельника мягко окутывал его и сладким пледом укрывая его наконец расслабленное сознание.

А с утра Джона ждал пренеприятнейший сюрприз.

* * *
Субботнее утро началось для Джона вполне хорошо. Одиннадцатичасовые лучи солнца мягкими полосками проникали сквозь прикрытые жалюзи и не навязчиво рассеивались по гостиной. После утомительной и нервной недели Джон проснулся отдохнувшим и свежим. Вечерний джин пришелся кстати; спал Джон как убитый несмотря на то, что уснул он на неудобном угловом диванчике.

Одна из привычек деловых людей после того, как открыли глаза, проверять телефон. Сообщение от Томаса. Они с Джулией приглашают его на пикник недалеко от их дома; а вечером он покажет ему свои наработки готовые к заливке в собранное «железо». Дневная прогулка на свежем воздухе? Вечерние посиделки с друзьями за стаканчиком «чего-нибудь» выше пятнадцати градусов? Джон улыбнулся и решил, что в его тридцать два жизнь у него можно сказать, почти сложилась.

Приятная утренняя мысль. Немногие ею могут похвастаться.

Джон потянулся, откинул плед и встал с дивана. Быстро написал ответное сообщение: «Сообщи по времени». Небрежно бросил телефон на мягкий диван, повернул голову и невольно вскрикнул.

Писком перепуганного мышонка.

Прямо на стене, у которой стоял большой бельевой шкаф Джон увидел ровный узор огромной паутины. Гигантской паутины, наползающей со стены на половину шкафа. Толстый узор вызвал в нем чувства страха и отвращения. Джон чуть было не завопил от ужаса, но в следующее мгновение понял, что это всего лишь тень. Тень на шкафу. Он взглянул на окно. Лучи солнца пробивались сквозь полоски жалюзи. Подняв глаза, он увидел в левом верхнем углу приличных размеров паутину.

Джон нахмурился. Что за чертовщина? Откуда ЭТО появилось?

Мог он вчера не заметить сплетенный узор?

Конечно, мог.

А как быстро пауки плетут свои сети?

Хорошая мысль. Очень хорошая.

Неужели всего за ночь паук способен создать узор чуть ли не в половину окна?

Вчера вечером этого не было. Или было? Он не помнил. Он был так взволнован вчера, да и усталость, смазанная тремя дозами джина, сделали свое дело. Джон стоял как вкопанный, смотрел на большой круг паутинных нитей, словно в них можно найти какую-то разгадку. После рассказа Джессики в голове кружили смутные мысли о пауках. Он уже где-то видел или слышал о «хвостатых» пауках, но, никак не мог вспомнить никаких подробностей, словно что-то в его голове разгоняло мысли по разным углам.

Это начинало походить на синдром навязчивых идей. И как бы Джон не старался заполнять свою голову работой или чем-то другим, как только у него появлялось свободное время, то с удивлением понял, что всю неделю он мысленно возвращался к мыслям о пауках.

В том углу, где висели переплетения гадких нитей царил полумрак. Жалюзи создавали в комнате толстые полосы теней. Придя в себя, Джон щелкнул выключателем. Тени мгновенно растворились в искусственном свете. Все это время он не спускал глаз с паутины. Среди сетки нитей он видел какое-то движение. Подойдя ближе, Джон увидел, как по паутине медленно ползают два длинноногих паука. Длинные тонкие лапки торчали из маленьких тел. Они напоминали ему две крошечные обезображенные ладошки с неестественно длинными, подвижными пальчиками. Эти плавные движения действовали на него гипнотически. Медленный, полный отвращения, жуткий паучий танец.

Паук считается двуличным и переменчивым. Паука считают коварным, мстительным существом, высасывающим соки из своих жертв — Зазвучал в его голове голос Джесси.

А ведь недавно он снова убил паука в доме Томаса. И не просто прихлопнул гада, а смыл его останки кипятком в раковину.

А следующей жертвой Джона стал серый паучок в парке. Его он яростно лупил газетой.

И вот на следующее утро в его доме появляются сразу два паука, словно взамен тем двум убитым.

Два паука. Одинаковые, как близнецы. Он никогда до этого не видел двух пауков в одном месте.

Пауки символизируют тьму, поскольку сами живут в темных углах. — Голос Джессики звучал в его голове мягко и тревожно. С теми же интонациями, что и на ужине у Томаса и Джулии.

У пауков сильно развита мстительность.

Джон несколько секунд как завороженный наблюдал за пауками.

А затем, его растерянность и страх вывернулись в злобу.

Сейчас я вам устрою мстительность! Любите темноту, поганцы? Посмотрим.

Он твердым шагом направился в ванную комнату. Разумеется, у него не было ни одного средства против насекомых или паукообразных вредителей, зато у него было кое-что получше.

Через полминуты Джон вернулся в гостиную. Улыбка на его лице больше подходила бы серийному убийце, нежели преуспевающему бизнесмену. Безумная и кровожадная. Паучий инквизитор воплоти. Теперь он импульсивно и быстро. Рефлекторно. Даже мыслей в голове не было.

Джон подошел к окну и легким движением дернул за шнурок от жалюзи. С металлическим шелестом они сложились плотной гармошкой вверху окна.

Джон протянул руки как можно ближе к паутине.

В одной он держал освежитель воздуха.

В другой, кухонную зажигалку.

Гип-гип ура, ребятки.

Почти одновременно он нажал на головку распылителя и крутанул колесиком зажигалки. Шипящий звук распылителя мгновенно перешел в утробный гул вспыхнувшего пламени. Струя огня беспощадным потоком обрушилась на паутину и, та мгновенно порвалась. Тлеющие ниточки полетели на пол. Следом за ними два горящих комка плоти. Обгоревшие членистоногие попытались заползти под бельевой шкаф…

Не так быстро!

Джон наклонился и выпустил из освежителя воздуха струю воспламеняющихся средств на горящее пламя зажигалки. Джону нравился получающийся от этого звук.

Через пару секунд на обугленном пяточке некогда красивого паркета покоилось два черных, скукожившихся тельца. В помещение пахло гарью вперемешку с химическим «морским бризом» освежителя.

Джон выпрямился. Глубоко вдохнул. Плохого настроения как не бывало. Даже обугленный паркет не расстроил его. Он пошел в ванную комнату, положил освежитель, убрал зажигалку в шкафчик (плита в его доме была электрическая, но Джон любил устраивать романтические вечера при свечах, особенно в ванной, поэтому держал зажигалку тут же). Затем он оторвал полоску туалетной бумаги, вернулся в гостиную, собрал обгоревшие трупики и смыл их в унитаз.

Пора взбодриться.

Джон с удовольствием встал под струи теплой воды в душе.

* * *
Пикник организовали в сосновой роще, недалеко от водоема, что был всего в пяти километрах от дома Джулии и Томаса. Место хорошо знакомое, давно полюбившееся компании. Мелкая трава, высокие сосны; под ногами шишки, а по осени уложенные на траве иголки. И самое главное, почти никаких соседей вокруг. Большинство жителей окрестных домов предпочитали проводить время ближе к воде или у пляжной зоны.

Джулия расстелила скатерть, Томас расставил раскладные невысокие стульчики. Джон занимался приготовлением мангала. Легкие овощные закуски, мини-сандвичи (у Джулии они получались просто восхитительными, сочными и ароматными), курица-барбекю. И легкое домашнее вино, что старики Джулии прислали ей из дома в прошлом году.

О делах и работе не вспоминали; вечером успеют все обсудить. Джулию интересовал другой важный вопрос: Джон и Джессика.

− А что с ней? — Жуя сандвич, спросил Джон.

− Бродяга наконец-то остепенился? — Томас и Джулия смотрели на Джона. Тот не спеша дожевал, сделал глоток вина.

− Скажу так. Из всех, с кем я был, она первая о ком мне действительно хочется заботиться. Узнавать ее. Быть рядом. Когда ее нет я даже не думаю о других женщинах. Для Джона было не проблемой крутить роман сразу с несколькими девушками. А то, что он не изменял Джессике, несмотря на ее частые командировки, говорило о многом.

− Может она просто оказалась самой пылкой? И погорячее тебя, дружище? — Томас наигранно засмеялся.

− Ну, что есть, то есть. В этом плане она настоящий крышеснос.

− Но ведь это не единственная причина быть с ней, не так ли? — Спросила Джулия. Томас поднялся, чтобы перевернуть сетку с курицей на мангале. Приятное шипение и ароматный дым тут же окутал друзей.

− Том! Ты нас так задымишь! — Недовольно протянула Джулия.

− Сейчас-сейчас. — Томас засуетился вокруг мангала.

− Неплохо пахнет. — Сказал Джон. — Теперь я знаю причину, по которой ты выбрал Джулию. Ради такой еды не жалко и душу дьяволу продать. — Он отсалютовал стаканом в сторону Томаса.

− Ха! Моя Джулия — это не девушка; она воплощение всех моих желаний, доставшихся мне в награду за все мои труды. — Томас вернулся к «столу», обнял Джулию и крепко поцеловал в губы. — И, между прочим, не только Джессика умеет обжигать. — Томас рассмеялся. Джон захохотал вместе с ним. Джулия пихнула мужа под бок, но не сильно, а скорее, для галочки; выглядела она довольной.

− Но все же, Джон. Есть же настоящая причина? Помимо очевидного. — Джулия сделала глоток вина.

− Не знаю, причина это или нет, но в отличие от других она ведет себя естественно, что ли. Без наигранности или излишних стараний. Не знаю, как правильно объяснить. Ей как будто все равно, что я о ней подумаю, она просто такая какой хочет быть, и мне кажется, ей одинаково комфортно как со мной, так и порознь.

− Кажется, кто-то втрескался по уши! — Заулыбалась Джулия. Джон ничего ей не ответил.

А себе ты уже ответил? И сразу из глубин его неугомонной души выскочил ответ: да, ответил.

Остаток дня провели за разговорами ни о чем и обо всем. И хотя барбекю слегка подгорело, а легкое вино оказалось не таким уж и легким, пикник, можно сказать, удался. Джулия рассказывала про свой салон, и что хотела бы там поменять. Джон предложил познакомить ее с нужными людьми, кто смог бы помочь переоснастить оборудование. Позже поспорили о том, куда отправится после завершения заключения контракта и части его исполнения.

Но так ли много нужно, чтобы испортить вечер? Как выяснилось, нет. Всего на всего маленькое, восьмиконечное создание и одна навязчивая идея.

Джулия первая заметила ползущего по скатерти паука. Тот резво бежал в сторону Джона.

Терафоза Блонда или птицеед-голиаф, этот паук, по величине занимал второе место среди своей братии. Каким образом он оказался в пригороде среди сосен и практически полного отсутствия кустарника в ту секунду никого не волновало. Светло-коричневый, с черными вкраплениями, паук был практически не заметен среди низкой травы и голых островков земли. Покрытые волосками лапки; спинной щит напоминал коричневый бархат. Размах его лапок, при движении, составлял двадцать восемь сантиметров, и сейчас эти лапки несли ядовитое чудовище прямиком к Джону. К его мягким мокасинам и открытой лодыжке. Это смертоносное исчадие было размером с крупную ладонь Джона.

− Джон, берегись!! — Завопила Джулия. Она аж подскочила с раскладного стульчика и сделала несколько торопливых шагов от скатерти. Коричневый паук-гигант выглядел мерзким инородным пятном на красно-белой клетчатой скатерти. От визга паук на мгновение замер, и тут же шустро перебирая лапками помчался к Джону. Движения лапок напоминали бегающие по клавишам длинные пальцы нервозного пианиста. Джон оцепенел. Это был уже третий паук за сегодняшний день, и одна из смутных мыслей в его голове говорила, что это неспроста. В последний момент Джон все же вскочил со стула. Монстр сделал рывок, оттолкнувшись всеми конечностями. Джон перескочил с ноги на ногу, точно неуклюжая балерина посреди сцены. Последним среагировал Томас. Он подхватил пустую бутылку из-под вина и кинул ее в паука. Бутылка отскочила от земли и лишь слегка задела торчащие лапки птицееда. Паук поджал лапки к телу и замер.

− Джон! Джон отойди от него! — Но Джон словно бы не слышал Томаса.

− Убери его Том!! — Не унималась Джулия.

Здоровая тварь. Он таких еще ни разу в живую не видел. Зрелище так себе. Паук медленно расправил свои волосатые конечности и слегка привстал на них.

Сейчас прыгнет!

Но Джон проворно отскочил к мангалу; паук, было дернулся за ним, но Джон толкнул ногой мангал с еще не остывшими углями в сторону членистоногой мерзости. Раскаленные угли рассыпались как опавшие звезды с неба. Большинство головешек обжигающим градом углей накрыли крупное тельце паука. Но Джон толкнул мангал слишком сильно и некоторые угли полетели в сторону Джулии и обожгли ее открытые лодыжки и тряпичные кеды.

− Аай!! Джон, что ты делаешь! — Взвизгнула обожженная Джулия.

− Закрой пасть! — Джон даже не повернул к девушке голову; его взгляд был прикован к тому месту, где под углями лежало тело паука.

− Какого черта, Джон?! — Томас был в негодовании. — Что ты вытворяешь?

Джулия поджала плечи, словно мышонок, ожидавший прыжка кота.

Но Джон по-прежнему не реагировал. Он ждал, когда эта дрянь попытается вылезти из-под углей. В то, что паук умер от ожогов Джон не верил.

И оказался прав.

Расклеенные докрасна угли зашевелились, и полуживой птицеед пополз прочь.

Какого хрена им от меня надо?! Джон был вне себя от ярости.

− Сволочь! — Джон метнулся к валявшейся бутылке вина, которую Томас криво запустил в паука. Подобрав ее и подскочив к ковыляющему птицееду, Джон упал на одно колено и принялся молотить ею по обгоревшему пауку. Он бил паука с такой яростью, будто бы это был человек, убивший его родителей, Джесс, собаку и кошку в придачу. Он буквально вбивал бутылкой уже мертвое тело паука в землю, и казалось, что он не сможет самостоятельно остановиться. Покрасневшее от гнева лицо исказилось такой гримасой зла и отвращения, что Джулия невольно сделала еще несколько шагов назад.

Спустя еще пару ударов все было кончено.

Джулия и Томас не верили своим глазам. Никогда еще они не видели своего друга настолько неуравновешенным. Хотя правильнее было сказать — бешеным. Джон походил на сумасшедшего и опасного человека.

− Какого черта, Джон? Что происходит? — Томас говорил спокойно, но голос был строгий, как у школьного директора. И дался ему такой тон очень нелегко. Еще чуть-чуть и он готов был броситься на друга и угомонить его силой.

Джон посмотрел на Джулию. Та стояла, обняв себя руками глядя на Джона исподлобья. Взгляд выражал обиду, тревогу и страх. Она смотрела так, словно перед ней стоял не ее добрый друг Джон Прат, а кто-кто другой. Кто-то, кто только притворяется ее другом. Незнакомый человек с безумными глазами и такими-же повадками.

− Ох, Джул, прости. — Джон выглядел растерянным. Перемены в его лице и взгляде произошли так быстро, как будто он просто снял маску. — Прости меня. Я не хотел кричать на тебя. — Затем он повернулся к Томасу. — Извините меня. В последнее время я сам не свой, и виной тому эти чертовы пауки. После рассказа Джесси мне кажется…что они преследуют меня. Джон посмотрел на мертвого паука. Затем на бутылку в своей руке. Он разжал пальца и пустая тара, упав на землю, покатилась в сторону.

— Джул, родная, прости, я не хотел тебя обидеть. — Поникшие плечи Джона говорили, что ему стыдно.

− Думаю нам лучше вернуться домой; поговорим в спокойной обстановке. Хорошо милая? — Сказал Томас.

− Да. Так будет лучше. — Она немного успокоилась, и принялась помогать мужу собирать оставшиеся вещи от пикника.

Джон тоже хотел помочь. Он начал движение в сторону опрокинутого мангала, но не заметил откатившуюся в сторону бутылку вина. Не глядя под ноги, он наступил на скользкое стекло пузатой тары и через секунду опрокинулся лбом об землю. Несмотря на то, что земля была мягкой, удар вышел сильным и болезненным. Джон, жмурясь, полетел в темноту. Голоса друзей звучали все дальше и дальше, словно кто-то убавлял громкость в старом магнитофоне.

Открыв глаза, Джон смутно понял, что находится вовсе не в лесу на пикнике.

Он, восьмилетний Джонни Прат, очутился во времена своей первой поездки в горы. Родители, взяв отпуск, всей семьей отправились в горный пансионат почти в двухстах километрах от дома. Для маленького Джона эта была первая настоящая поездка в жизни. Для восьмилетнего мальчишки целое событие, если вдуматься. Горный пансионат «Кристальные воды». В памяти мало что осталось от того времени. Он помнил только, как они заселялись в пансионат и что детей его возраста там было не очень много. В основном пожилые, и люди примерно возраста родителей. Он помнил свежий, и несмотря на летнее время года, почти всегда прохладный воздух, в котором витали запахи ягод и хвои. Помнил, как много времени проводил в детском бассейне и что его маме приходилось подолгу его уговаривать, прежде чем он вылезал из воды, а губы смешно подрагивали.

В памяти также отложился вкус мороженого с ягодным джемом, его готовили прямо в кухне пансионата. Нигде больше он не встречал такого яркого и богатого вкуса.

Последнее, более-менее яркое воспоминание для маленького Джона было об их восхождении на гору. Конечно, отец выбрал самый безопасный маршрут. Разумеется, там были нахоженные тропки и множество приспособленных для привала местечек. Но для восьмилетнего Джона это было настоящее приключение, связанное с настоящей опасностью! Мечта почти любого восьмилетнего паренька, выросшего на фермерской равнине. Нагрузившись походным рюкзачком и нацепив на пояс моток веревки с карабином, он представлял себя в роли охотника за древностями, и то и дело норовил ускакать подальше от всевидящих родителей.

Следующее воспоминание, и до этого дня последнее, было потолком больничной палаты и встревоженные взгляды родителей.

По словам врачей, из-за сильного удара головы мальчик заработал временную амнезию, которая повлияет на кратковременную память. Так и вышло. Джонни не помнил предыдущие два дня перед падением. И память тех событий не возвращалась к нему до этого момента.

Отец говорил, что среди ночи услышал, как кричит его сын и выскочил из палатки машинально прихватив с собой мощный фонарь. Он нашел маленького Джонни метрах в пяти от стоянки. Мальчик лежал с разбитой головой и кровь блестела в свете фонаря на темном мхе и волосах мальчика. Видимо, думал отец, Джонни захотел ночью пописать, но не стал будить родителей. В темноте он поскользнулся и расшиб голову о камни. Хорошо еще, что рана кровоточила не сильно. Его мама перепугалась до ужаса, когда увидела бесчувственного ребенка на руках отца.

Но сейчас, ударившись головой на поляне, его память наконец-то подарила ему еще один день воспоминаний о той поездке.

Обрывки, словно испорченные квадратики старинной кинопленки завертелись в его голове.

Начинало вечереть, но сумерки еще не опустились на место семейной стоянки. Они вместе с отцом поставили большую палатку с широким тентом. Отец занимается костром. Мать нарезает мясо и укладывает его на решетку-гриль. Мальчик неспешно бродит вокруг. Он постепенно удалялся от места привала, спускаясь все ниже по склону. Вдруг он замечает какое-то движение справа от себя.

Картинка прыгает. Мальчик наблюдает, как приличных размеров паук спускается по паутине. Серебреная нить тянется из хвостовидного отростка, торчащего прямо из тельца паука. Длинные лапы перебирают по воздуху, словно животное хочет до чего-то дотянуться. Мальчик испытывает странную смесь любопытства и детского страха. Таких пауков, да еще такого размера он никогда не видел.

Картинка снова меняется. Мальчик сидит на корточках. В каменистой низине он видит паучье гнездо. Мальчик никогда прежде не видел ничего подобного, но в голову пришло именно это определение. Выложенные по кругу мелкие веточки бережно окутаны мягкой, шелковистой паутиной. Посередине гнезда разложено с десяток яиц, размером чуть больше голубиных. Сверху они покрыты еще одним слоем мягкой паутины, а сами яйца лежат на подложке из тонких веточек.

Восьмилетний Джонни видит, как из яиц начинают вылупляться паучки. При виде разбегающихся членистоногих мальчика передергивает, и он чувствует, как его тело покрывается неприятными мурашками. Паучки разбегаются по гнезду.

Картинка прыгает. Теперь Джонни наблюдает, как два «хвостатых» паука спускаются быстро по паутине. Один из них накрывает своими длинными лапками гнездо, укрывая потомство от угрозы. Хвост этого паука дергается, на подобии гремучей змеи. Мальчик резко выпрямляется. Он испытывает страх и трепет перед этим большим существом. Второй паук прыгает в сторону мальчика. Джонни вскрикивает, но успевает отскочить в сторону. Паника и нереальность происходящего сковывают его внутренности, и в животе он чувствует тяжесть. Прыгающий паук, размером с две ладони его отца наводит на мальчика настоящий ужас.

Паук неожиданно пролетает мимо и Джонни кажется, что тот свалился куда-то вниз. Мальчик начинает терять чувство равновесия. Вдруг и он сейчас сорвется?

Кадры в голове сменяются. События начинают развиваться очень быстро. Вот Джонни двумя руками поднимает большой камень. Он помнит испытываемый страх перед этим паучьем племенем, но в тоже время он представляет, как эти твари пробираются в их палатку и нападают на родителей. Допустить этого никак нельзя!

Восьмилетний мальчик со всей силы швыряет камень прямо в гнездо. Каменный удар разрушает большую часть паучьей кладки. Мелкие паучки разбегаются в разные стороны. Брошенный мальчиком камень придавил лапки и хвост второго паука. Мохнатый монстр дергается, перебирая свободными конечностями. Паук упирается в камень и пытается выбраться из-под него.

Мальчик смотрит по сторонам. И находит то, что ему нужно.

Второй большой камень хоронит под собой умирающего паука и тех малышей, что не успели выбраться из гнезда.

Следующее воспоминание переносит мальчика в ночь того же дня.

Ему нужно в туалет. Но родителей будить не хочется. Он достает из-под подушки свой карманный фонарик и тихо выбирается из палатки в прохладу летней горной ночи. Вокруг ни звука. Только слабый ветер о чем-то перешептывается со звездами. Джонни считает шаги. Он отходит всего на пятнадцать детских шажков, внимательно смотря на луч света у себя под ногами. Он же не хочет наткнуться еще на каких-то пауков, верно?

Внезапно луч фонаря высвечивает большого разноцветного паука. Монстр не мешкая бросается к мальчику. Джонни отскакивает в сторону, поскальзывается на мокром мхе и падает. Мальчик сильно бьется головой о торчащий камень.

Резкая головная боль сменяется острой агонией, и мальчик ощущает, как ему в спину впивается длинная игла.

Последнее что помнит мальчик, это как ему кажется, что он видит большого паука, того, упавшего со скалы; паук впивается хвостом в его поясницу, как смертоносный скорпион.

Ему чудится, что, таким образом этот паукообразный монстр способен проникнуть в его голову через свой хвост, служивший ему проводником мыслей и ощущений.

Затем тьма накрывает сознание мальчика.

В следующий раз он очнется только спустя два дня в больничной палате, лишенный воспоминаний о встречи с жуткими пауками.

Единственное что осталось с Джоном после той ночи, это неосознанная, и до этого момента не объяснимая рефлексия, которая срабатывала при виде пауков.

Увидел паука — убил паука.

* * *
До дома ехали молча. Томас то и дело переглядывался с женой; она вроде бы начала приходить в себя. Джон разместился сзади и смотрел в окно. Неловкая тишина обычно разговорчивых друзей ощущалась как вонь протухшей еды в холодильнике.

По приезду Джулия предложила всем по кружке кофе.

Уселись на кухне. Джон был задумчив и очень расстроен. Он все время возвращался к странному поведению жуткого птицееда. Паук целенаправленно бежал именно в его сторону, без сомнений, хотя Томас сидел ближе. Можно сказать, паук прополз совсем рядом с другом, но тот его даже не приметил. А потом он снова вышел из себя. Как утром, когда спалил двух длинноногих паучков в углу окна. Но самое главное потрясение этого дня были всплывшие воспоминания маленького Джона. Ужасные воспоминания, о которых взрослый Джон, можно сказать, до этого и не знал.

− Излагай, — потребовал Томас.

И Джон изложил.

Все сказанное показалось Томасу и Джулии каким-то не естественным. Надуманным. Слова Джона о преследование пауков, которое он стал замечать после рассказа Джессики походили на параноидальные бредни человека, чей воспаленный мозг не в силах более отличать реальность от навязчивых, вымышленных идей.

− Ты вообще слышишь себя, Джон? — Том не знал, как реагировать на все это. Его рациональный мозг не мог уловить связующие цепи в рассказе Джона. Единственное что ему пришло на ум, так это давить на конкретику против жалких аргументов Джона. — За неделю ты видел четырех пауков. Ну и что? Заметь, что двоих ты видел в лесу и парке. Разве это не естественно?

− Ты когда-нибудь видел в наших краях таких пауков? Я имею в виду того, которого я прибил бутылкой. — Джона передернуло. Про всплывшие воспоминания он пока рассказывать не хотел. Друзья настроены мягко говоря скептично.

− Честно, нет, − признал Джон, − но это не значит, что они тут не водятся. Я такими вещами не интересуюсь, и понимаю, у нас тут не Австралия, но согласись, раз в году и палка стреляет.

И снова мелькнула картинка придавленного камнем тела паука, умирающего от руки маленького мальчика.

− Мне все это не нравится. Такое ощущение, что пауки меня преследуют. Помнишь, что говорила Джессика о пауках? — Джон обхватил ладонями горячую кружку.

− Помню. Я так же помню, что ее тетка держала у себя кучу пауков; причем самых разных видов, такая вот паучья стая. Может кто-то из здешних жителей тоже имеет такое странное хобби? И один из членистоногих любимцев случайно сбежал.

Джон вздохнул и отпил кофе. Томас излагал мысли разумно, но было видно, что Джону этого недостаточно.

− Послушай Джон, − Джулия наконец-то обратилась к нему. — Я не понимаю, почему тебя так встревожил рассказ Джессики, но уверена, всему есть объяснение. По-моему, ты сильно утрируешь свои переживания. А ведь ты всегда спокойно относился ко всяким приметам и поверьям. Не ты ли говорил, что если бы верил во всю эту чепуху, то никогда не смог бы стать успешным предпринимателем? Ты всегда полагался на логику и здравомыслие. А сейчас ты ведешь себя совсем иначе.

− Да, наверное, вы правы. — Джон допил кофе, но не убрал руки от еще теплой кружки. Томас и Джулия молчали.

Рассказать им о той ночи в горах? А вдруг это не настоящие воспоминания? Вдруг это последствия свалившегося на него стресса?

− Ну, хорошо, насчет парка и леса я согласен. Тут все логично. Но как, же быть с теми двумя гадами у меня дома? Окна я не открывал, это точно. Живу я, как вы знаете на самом последнем этаже. А проснувшись сегодня утром, обнаружил сразу двух пауков, ползающих по здоровенной паутине.

− Тоже мне событие, — фыркнула Джулия. Томас покосился на жену. Чего это она? — Дому твоему сколько лет? Порядка сорока?

− Больше я думаю. Один из жителей, со второго, мистер Ипсвич, говорит, что въехал в этот дом, в двадцать два. А сейчас старику почти шестьдесят. Так что думаю, дому лет семьдесят.

− Ага. А когда там проводили капительный или косметический ремонт? — Джон задумался. Да вроде бы лет десять назад. По словам того же мистера Ипсвича.

− Значит дом хоть и крепкий, но довольно старый. Внутренние трещины в стенах, например, и наверняка полно щелей на стыках между потолками. Да и фасад на сколько я помню давно не обновлялся? — К чему же она клонит, подумал Томас. Но судя по нарастающему возбуждению на лице Джулии она готовится поразить страхи Джона многотонным аргументом, не оставив шанса его переживаниям на дальнейшее существование.

− Не понимаю, причем тут внешний вид здания?

− А притом, дорогой наш друг. — Джулия допила кофе и громко поставила кружку на стол. — Ты живешь возле парка. Жильцы в твоем доме в основном либо старики, либо давно женатые пары с детьми. Молодых почти нет, верно? Единственное место, куда можно пойти, это парк, да кафешка на углу, и бар через улицу. Как ты сам понимаешь, большинство в такую жару выберет вечером парк. А теперь скажи, мог кто-то сам того не замечая принести в дом паука? Ну, на одежде на пример.

Он и сам после прогулки чуть было не стал проверять одежду на нелегальное вторжение пауков в свой дом; так что да, это было возможно.

− А теперь подумай Джонни. Включи логику дорогой, и подумай. Изнутри здание имеет трещины, наверняка широкую систему вентиляции, водоснабжение и всего остального. Для пауков это все отличнее места обитания. Темные и теплые. Все как они любят. А учитывая близость парка, я лично не вижу ничего удивительного в том, что у тебя могли завестись пауки. Тем более, насколько я знаю, многие виды этих животных любят высоту. Джулия замолчала. В ее взгляде читалась победа, словно она была адвокатом, и только что выиграла на первый взгляд самое провальное и безнадежное дело. Мужчины молчали. Джулия встала и отправилась к столику с кофеваркой.

− А ведь все логично, дружище. — Подытожил Томас. Джулия подошла к ним, разлила кофе и отнесла кофейник на место.

− Но сразу два паука в одном месте! На одной паутине! Это не укладывается у меня в голове. — Тревожность Джона не хотела капитулировать. Она цеплялась когтями за его рассудок, вгрызаясь зубами в логику, и пыталась разорвать здравомыслие в клочья. Так взбесившийся ротвейлер терзает детскую игрушку.

− Ты что, арахнолог? — Сбросила бомбу Джулия. Джон замялся. — Откуда ты знаешь, что для этих животных нормально, а что нет? — Вторая бомба обрушалась на погибающее тревожное войско. — Хорошо. Если тебя все это реально тревожит, давай предпринимать логические шаги. Для начала я дам тебе телефон нашего дезинсектора. После его прихода у нас ни одного насекомого в доме не было. Затем, воздержись на какое-то время от прогулок по парку. Закончитеспокойно новый проект, и мы уедем в отпуск, куда-нибудь в жаркие места. Можем даже проверить, чтобы там не водились пауки. — Последнюю фразу она специально сказала насмешливым тоном.

Это подействовало. Джон менялся на глазах. Теперь он походил на человека, оправившегося от сильного отравления. А то, что случилось более двадцати лет назад в пансионате «Кристальные воды», скорее всего ничего не значат. До сегодняшнего дня он даже не помнил тех событий.

− Черт! А ведь все верно. Спасибо, Джулия. — Он мягко потрепал ее за руку. Взгляд Джона прояснился.

− Ладно, мальчики, вам пора отправиться по делам. Милый, ты, кажется, хотел показать Джону свои наработки. — Она многозначительно посмотрела на мужа.

− Да. Верно. — Он встал из-за стола. — Принесешь нам еще кофе туда дорогая?

− Ноль проблем.

Джон допил порцию, подвинул кружку к Джулии, и они с Томасом отправились в пристроенный к дому рабочий кабинет.

* * *
Уже поздним вечером, почти в начале одиннадцатого, Джон поймал себя на мысли, что ему не очень хочется открывать дверь своего большого жилища. Он боялся. Почти побежденное племя тревоги принялось за перегруппировку. Впервые за все время его дом казался ему враждебным. Плохим местом, в котором обитают страшные создания. Они прячутся в темных углах; скрываются за мебелью; копошатся под кроватью и ждут наступления ночи.

Ключ привычно лязгнул металлом проникая в дверной замок.

Джон вошел в коридор пентхауса. И сразу рука потянулась к выключателю.

ЩЕЛК

Да будет свет.

Затем, не разуваясь, он прошел к гостиной и зажег свет и там. Джон стоял в полной тишине старательно изучая большую комнату. Все выглядело таким, каким и должно было выглядеть.

А ты чего ждал? Что когда включится свет, полчище пауков подобно тараканам разбегутся по углам?

Возле бельевого шкафа обгоревшее пятно испорченного паркета ― единственное напоминание о случившемся утром неприятном событии.

Как же нелепо ты сейчас выглядишь, ужалила собственная мысль. Затем в голове фыркнула Джулия. Джон потряс головой и вернулся в коридор; разулся; затем вернулся в гостиную. Достал из бара джин. Бросил в стакан три кусочка льда и наполнил стакан до середины. Побросал одежду в корзину для белья, предварительно извлек из кармана шорт визитку дезинсектора, что работал у Джулии и Томаса, и затем отправился в душ.

Он практически повторил свой предыдущий вечер за тем исключением, что на этот раз выпил только два стакана джина вместо трех. А перед сном он обошел пентхаус и просветил фонариком все углы в которых притаилась тень. Просветил подоконники; вентиляционные отверстия в ванной и туалете; в кухне проверил все полки и шкафы. Все было чисто. Ни паутинки, ни пылинки.

И никаких следов пауков.

Хотя Джон и не знал, какие именно следы могут оставлять пауки.

Перед тем как лечь в кровать, он старательно проверил постельное белье. Дважды. Но даже после этого, забравшись под одеяло и погасив свет, ему казалось, что по кровати кто-то ползает. Что десятки пауков бегают по его ногам, по телу. Что они в подушке и в простыне. Джон ежеминутно крутился и ворочался, измяв простынь и одеяло.

Перед тем как окончательно уснуть, он мог поклясться, что слышал какие-то звуки в стене. В полу. В трубах. Звук сотни лапок, принадлежащих самым ядовитым из существующих пауков.

Затем его мысли уплыли в тревожный сон.

* * *
Проснувшись в начале десятого, несмотря на недосып, Джон чувствовал себя немного лучше. Вчерашний разговор с Джулией и Томасом подействовал отрезвляюще. Тревожные страхи теперь казались детским лепетом. И ведь в самом деле детским. Пережитое потрясение восьмилетним мальчиком по всей видимости окопались в подсознании и дремали до вчерашнего вечера. Аргументы Джулии и Томаса были полны здравого смысла, действенное лекарство от разыгравшегося воображения и натянутых нервов. А причины и в самом деле нелепые. Рассказ Джессики о чудаковатой тетке с паутиной вместо мозгов, да пара-тройка вшивых поверий. Если обо всем этом думать в серьез, будешь шарахаться от каждой черной кошки; вставать только с правой ноги, и скорее всего, перестанешь пользоваться солью. Глупости какие!

Хотя нагрянувшие воспоминания немного и объясняли его бурную реакцию на пауков, это никак не должно было влиять на его нынешнюю жизнь.

Да и воспоминания той ночи могли быть искажены пережитым страхом. Возможно, он и наткнулся на каких-то редких пауков, но Джон сомневался, что это были представители из доисторического периода. Просто рассказ Джессики о подобных пауках и случай на пикнике исказили неожиданно вернувшиеся воспоминания.

Маятник настроения качнулся в привычную для него строну, и Джон всеми силами постарается удержать его в этом положении.

На сегодня было запланировано две встречи с IT-специалистами, а затем надо было провести с Томасом первый тест на новом оборудовании. Если все будет работать как положено, можно связываться с руководством южной фирмы и назначать рабочую презентацию.

После ванной и плотного завтрака, Джон сделал несколько звонков, договорился о встречах и сделал соответствующие пометки в рабочем блокноте.

Включенный с утра телевизор работал на самой низкой частоте громкости. Джон так увлекся работой, что пропустил мимо ушей новость, которая бы ему не понравилась.

В городе открывается выставка редких видов арахнидов. Найденных и привезенных из Африки и Австралии и некоторых островов вблизи Бразилии. Выставку будет представлять научное сообщество арахнологов, профессора которого совместно с палеонтологами поделятся своими открытиями.

На выставке также будут представлены виды самых ядовитых пауков на планете. Их разместят в отдельном помещении в не больших герметичных камерах по соображениям безопасности.

Перед выходом он позвонил дезинсектору, мистеру Гарри Кларку. Джон надеялся с его помощью как можно быстрее вбить последний гвоздь в гроб, в котором, как он надеялся, уже улеглись тревожные мысли о пауках и их проклятии. Однако мистер Кларк сможет посетить Джона только завтра (в этом сезоне у него много заказов). Ладно, один день ожидания сущий пустяк по сравнению с этой сумасшедшей неделей. Договорились на половину десятого утра.

Уже в прихожей Джон на секунду обернулся в сторону гостиной. Перед уходом в нем появилось сильное желание повторить вечерний моцион по углам и шкафам в поисках восьминогих нарушителей его спокойствия. Не без труда ему удалось подавить в себе это желание.

Пусть с этой проблемой разбирается знаток своего дела.

Легенды легендами, но наверняка в сумке мистера Кларка найдется подходящая отрава с достаточной концентрацией губительного яда.

В конце концов, пауки это всего лишь животные, и никакой мистики тут нет.

Джон захлопнул дверь и отправился по делам.

* * *
Что делать, если какие-то события выбивают человека из колеи? Как вернуть себя в привычное состояние и расположение духа? Начать игнорировать проблемы, упорно продолжая делать то, что делал и не замечать меняющего состояния? Или выбрать самокопание и отправиться в тернистый путь понимания причины возникающей проблемы?

Или все это психологическая бутафория; танец замысловатых слов, наряженных в заумную обертку, которые, по сути, не отвечают на конкретный вопрос. Все это лишь теория, которая сотрясает воздух в кабинете с мягкими креслами и кушетками за сотню баксов в час. Иногда это себя оправдывает. И это не так уж плохо.

Джон не был теоретиком по своей натуре. Он был деятелем. Человеком, привыкшим работать на результат. Поэтому вместо надоедливых терзаний он решил сосредоточиться на практических и привычных для него вещах. В этот день, рассекая городские улицы на своем новеньком мустанге Джон специально концентрировал свое внимание на этом действие, вспоминая, какой же это каф, когда тебя мчат по дороге двести пятьдесят лошадиных сил. Как прохожие оборачиваются и качают головами, видя проносящуюся мимо серебристую стрелу.

Ведя переговоры, он наслаждался своим умением вести и управлять ими и направлять ход беседы в нужную ему сторону.

Он ловил эти моменты, такие привычные, и как выяснилось, такие недооцененные. Он как будто заново знакомился сам с собой, и ему все больше и больше нравился этот человек.

А всяких там пауков и жуков с их вшивой мистикой он оставит мистеру Кларку. И даже появившиеся воспоминания (Джон был уверен, что они настоящие, но вот о реальности их содержания он сомневался), не могли сбить его с ясного настроя.

Во второй половине дня он приехал к Томасу. Привез с собой упаковку сандвичей из пекарни «Долли»; такого вы еще не пробовали: кричала вывеска на витрине, и это было правдой. В самом приятном смысле.

Перекусывая, Томас принялся по инструкции заливать свои программы в новое железо и запускать пробные тесты.

Спустя два часа друзья убедились, что все работает как полагается. Следующий этап − отправить готовый продукт дизайнерам; они должны будут привести все в презентабельный вид. Пока Томас строчил письмо графическим художникам, Джон связался с представителями Южного Гиганта и договорился о презентации на следующий четверг.

Насыщенный день подошел к концу, и Джон засобирался домой.

− Ты не останешься на ужин? — Спросил друга Томас. — Джулия сделает свою фирменную лазанью.

− Заманчиво, но у меня вечером видеосвязь с Джесс. — Джон буквально сиял от счастья. Его рыжая девочка частенько превращала подобные видео звонки в пикантное шоу. Ничего пошлого, но чертовски приятно.

− Понимаю, — хмыкнул Томас. — Это будет повкуснее лазаньи. Я передам Джулии привет.

Они попрощались, и Джон помчался домой.

К Джессике. Она будет звонить через час с небольшим.

И ни слова о пауках. О случившемся.

Он не хотел, чтобы его подруга узнала, что из-за ее рассказа у Джона развилась паучья паранойя.

* * *
Шоу не получилось. Джессика появилась на экране компьютера во всей красе. Бело-красное, почти прозрачное кружевное белье смотрелось на ее теле отменно. Однако Джон увидел в ее глазах (помимо радости и блеска) сильную усталость. Поездка видимо выдалась не самая легкая. Он осыпал ее комплиментами, а когда она намекнула, что ждет от Джона «ценных указаний», что ему показать в первую очередь, он перевел разговор в другое русло. Сделал он это мягко, чтобы она не подумала будто ему не интересно смотреть на нее. И в ее взгляде вместо обиды или огорчения Джон увидел нежность.

Они проговорили почти сорок минут. В основном о ее поездке, и о том, как продвигаются дела у них с Томасом. Затем обсудили куда они отправятся после ее возвращения. После каждой командировки они обязательно отмечали их встречу бурным вечером и ночью, начало которых начинались вне дома.

Джессика намекнула, что готовит Джону сюрприз. Сладкие слова из уст его сладкой девушки. Джон чуть было не буркнул, что у него сюрпризов за эту неделю и без того накопилось предостаточно, но, разумеется, сдержался. Под вечер он устал и контролировать себя и свои мысли было не так уж и просто. Так бывает, что, оставаясь дома в одиночестве, день мы проводим в делах и даже наслаждаемся спокойствием, но стоит солнцу провалиться за темный горизонт, как по телу начинают бегать мурашки, а темны углы и шкафы в доме уже не кажутся такими уж обычными. Безопасными. Хотя никаких причин для страха нет, подобные мысли порой сами сгущаются в голове.

Примерно то же самое испытывал и Джон. Мысли о пауках, его прошлом и тревогах, что появились после рассказа Джессики опять заполняли его голову.

Джессика отключила связь в половине двенадцатого, а Джон заверил ее, что ждет с нетерпением исполнения сюрприза.

Джон еще посидел перед телевизором пока доедал ужин. Показывали одну из его любимых кулинарных передач, где участники, будучи не профессиональными поварами, соревновались в приготовлении блюд ресторанного уровня. Сон плавно смаривал Джона и в десять минут первого он выключил телевизор, поправил подушку и закрыл глаза.

Ему снился сон.

Они с Джессикой приехали в гости к ее тете. Старушка, насмотревшись кулинарных шоу, навострилась попробовать себя в ресторанном деле. Джон и Джессика должны были стать первыми дегустаторами.

Картинки сменялись одна за другой.

Смутная дорога к теткиному дому; Джессика молчаливая и задумчивая. Джон никогда не был в гостях у ее тети, и потому, увидев дом, содрогнулся. Дом был не просто старый. Он был высохший, словно увядший много лет назад цветок. Облупившаяся краска, цвет которой когда-то был небесно-голубым свисала со стен сухими, унылыми клочками. Пыльные стекла в потрескавшихся рамах напоминали мутные глаза слепца. У крыльца не хватало пары ступенек. Дом походил скорее на заброшенный сарай, нежели на жилое строение. Обстановка вокруг была мрачная, давящая, Джон буквально кожей ощущал нарастающее беспокойство. Его обычно веселая Джессика выглядела отстраненной и задумчивой.

Тетка Джессики, Джон это помнил хорошо, так как видел старушку на фото, совсем не походила сама на себя. Аляповатая и безвкусная одежда, громоздкая бижутерия, которую носила забавная старушенция, сменились свисающими, мохнатыми на вид тряпками. Лохмотья напоминали засаленный домашний халат до щиколоток, свисающий мешком на дряхлом теле старухи. Бледная сухая кожа выглядела безжизненной, как и краска на фасаде дома; спутанные бледные волосы растрепанным гнездом громоздились на голове. Пройдя в маленькую гостиную Джон увидел накрытый стол. Грязная скатерть, старые тарелки и плохо вымытые, заляпанные приборы. Три треснутых пустых бокала стояли справа от блюд.

В помещение было темно. Свет с улицы почти не проникал сквозь грязные окна и единственным освещением были настенные бра, со вставленными в них свечами. Комната утопала в тенях и паутине. Джон ужаснулся, как много ее тут было. Почти все углы и потолок был усеян всеми видами клейких нитей. Длинные и тонкие, как леска; воронкообразные, свисающие с потолка; по углам плотная, похожая на сгусток пуха непроницаемая паутина таила в себе смертоносную опасность.

Это было настоящее паучье логово.

− Не стой в дверях, дорогой. — Голос Джессики, лишенный жизненных интонаций, заставил задрожать руки Джона. — Это не вежливо. Он повернулся в сторону подруги, но та уже усаживалась за стол. Тетя потянулась к Джону своей искореженной возрастом рукой. Джон издал вскрик отвращения и против воли двинулся к столу, лишь бы избежать ее прикосновения. Но не успел он присесть, как из двери с левой стороны гостиной послышался не приятный, тревожный звук. Он повернул голову в сторону двери и увидел, как тени замельтешили по полоске света, пробивающегося между дверью и полом. Словно десятки ножек перебегали по ту сторону двери, издавая шелестящие и скребущие звуки одновременно. Затем дверь затряслась, и Джон покрылся испариной. То, что было по ту сторону двери желало выбраться наружу. Мельтешение ускорялось. Дверь дрожала и тряслась все сильнее. Постукивание двери об косяк превратилось в непрерывную дробь. Старые доски противно и жалобно захрустели. Кто-то сильно барабанил по двери с той стороны, и Джон догадывался, кто это мог быть.

А точнее могли быть.

− Не бойся милок! — Сказала старушка. Джон аж подпрыгнул от неожиданности. Голос старушки скорее трещал, а не производил привычный для уха звук голоса. — Они просто любопытные. Но послушные. — Она похлопала его по плечу. Джон еще никогда не испытывал такой силы страха и отвращения. Когда старушка убирала руку от его пиджака, Джон увидел, как от ее пальцев тянутся тонкие, прозрачные склизкие нити. Его передернуло. Джессика казалась ничего не замечала. Сидела и улыбалась ему как ни в чем не бывало.

Не успел Джон поднять глаза как старушка уже шаркала в сторону кухни.

− Через минуту все будет подано, — протрещала тетя Джессики. Джон не хотел больше оставаться в этом доме и тем более что-то есть. Он чувствовал себя окруженным врагами. Они были повсюду. Даже Джессика была на их стороне. Зачем она привела его в этот ужасный дом?

Вот старушка появляется у стола. Она стоит возле высокой обеденной тележки, которую используют в гостиницах для обслуживания номеров. Старая тетя медленно расставляет тарелки, накрытые куполообразными серебряными крышками. Затем отталкивает тележку, и та с противным скрипом давно не смазанных колесиков откатывается, словно живая в сторону кухни. Она присаживается на стул и потирает безобразные руки. Сердце Джона пытается провалиться пониже; на лбу испарина превращается в капли пота. У него нет никакого желания поднимать крышку со своего блюда.

Страшная тетя Джессики снимает крышку первой. На ее блюде непонятного вида масса, напоминающая пюре с подливой. Из тарелки что-то торчит. Какие-то палочки в панировке что ли? Когда тетя берет первую палочку до Джона доходит, что это вовсе не еда.

Это покрытая мокрыми от жижи волосками толстая паучья лапка. Тетя кладет ее в рот и начинает обсасывать на подобии куриной ножки. Она мычит и причмокивает от удовольствия. Джон чувствует, как что-то скребется по его горлу; поднимается из желудка и просится наружу. Тетя откусывает кусок лапки и с хрустом пережевывает. Джон отворачивается, проглатывая рвотный спазм.

− Что ты дорогой? — Голос Джессики заставляет Джона повернуть голову в ее сторону. Только это не голос Джессики. Это голос какой-то незнакомки, только притворяющаяся его девушкой. Это не может быть Джессика. — Попробуй, тетушка так старалась. — Старушка громко причмокивает, доедая толстую лапку.

Джессика тоже снимает с блюда крышку. Джон потеет как холодный стакан газировки, выставленный на окно в жаркий день. Дышать становится тяжело. На тарелки у Джессики лежит здоровенный паук, размером с двухмесячного котенка. Гладкий, черный, с красными крапинками на теле. Паук лежит на тарелке мордой к Джону. Джессика улыбается и облизывает губы, глядя на свое угощение. Она берет паука двумя руками как гамбургер и подносит ко рту. Широко раскрывает рот и запихивает заднюю часть паука себе между челюстей. Хруст как от печенья, сменяется булькающим смачным жидким звуком. Джессика работает челюстями; ее глаза прикрыты от удовольствия.

Джон хочет встать. Он хочет вскочить со стула и броситься прочь!

Они свихнулись! Пресвятая Дева они обе сошли с ума! Зачем они это делают?

Джон очень хотел встать из-за стола. Но у него не получается. Страх и отвращение приклеили его к стулу. А может ты, простофиля, попался в западню к двум паучихам? Ты уверен, что не вляпался задницей в паутину?

− Ешь! — Грубо клокочет тетка.

− Милый, по правилам хорошего тона, из-за стола нельзя подниматься пока все угощения не будут попробованы. — И новая хрустящая порция паука отправляется Джессики в рот.

Джон трясущейся рукой поднимает крышку с блюда. В тарелке налит крем-суп. Желтого, как ржавчина, цвета. Как детское дерьмо. По сравнению с тем, что было на тарелках у тети и Джессики, Джон решил, что вполне сможет справиться с этим. А потом он уйдет.

Нет, убежит. Понесется прочь так быстро, как никогда.

Он берет ложку и опускает ее в суп. Начинает перемешивать плотную массу в тарелке.

На поверхность один за другим всплывают трупики мелких паучков.

Бульк-бульк-бульк-бульк.

Один за другим, они как тефтели выпрыгивают из желтой жижи.

− Быстрее отправляй их в рот, милок, пока не разбежались! — Старуха начинает гортанно хихикать. Звук похож на выдираемый ржавый гвоздь из прогнившей доски.

Паучки начинают шевелить лапками и выбираться из тарелки. Они вовсе не мертвые. Они вылезают из тарелки нескончаемым потоком черно-желтых точек с мельтешащими лапками. Они лезут из тарелки и ползут к Джону. Их несчетное множество. Столько не могло поместиться в супе, а они всё ползут и ползут, перебираясь со стола на Джона. На его ноги. Его руки. Словно вода, они обтекают его. Поглощают.

Он чувствует их прикосновения к своей коже. Как они бегают по промежности; бегают по животу; забираются по спине.

Последнее что помнит Джон перед тем как его окутает тьма, это восемь смотрящих на него из тарелки глазок. Те самые страшные паучьи глаза, что глядели на него из темноты ночного леса, когда ему было восемь.

* * *
Джона спас перезвон поставленного на половину восьмого утра будильника. Спасительная мелодия заботливой рукой вытащила его из липкого ночного кошмара. Джон отключил звук, и, откинувшись обратно на подушку тяжело застонал.

Ну что же это такое! Он больше не в силах этого выносить!

Надо с этим заканчивать. Пусть мистер Кларк забаррикадирует все входы и щели в дом. Обрушится тяжелой едкой отравой и перекроет паукам доступ в его жилище (и Джон надеялся, что после этого, доступа им не будет и в его голову).

Злоба и усталость стали первыми спутниками этим утром для Джона.

Не заправляя кровать, он поплелся в душ. Скоро приедет дезинсектор. И это было хорошо.

* * *
Гарри Кларк оказался человеком пунктуальным. В назначенное время он позвонил в дверь в полном обмундировании.

Джон встретил Гарри так, словно тот был экзорцистом, пришедшим изгнать из его дома злобного духа, изводящего несчастного хозяина чудовищными проделками.

− Спасибо что приехали вовремя, мистер Кларк! — Поприветствовал дезинсектора Джон.

− Стараемся приятель! — Бодро отозвался Гарри. В отличие от Джона, который в этот ранний час смахивал скорее на измученного военнопленного, мистер Кларк прямо светился энергией.

− Ну, рассказывайте, с кем воевать будем?

− Проходите.

Джон впустил специалиста. Тот, не разуваясь (не страшно), прошел в гостиную. Его взгляд сразу начал ощупывать пол, плинтуса, розетки и прочие возможные щели.

− Меня замучили пауки! — Взмахнул руками Джон. Мистер Кларк нахмурился. Его взгляд переместился на углы под потолком и оконные рамы.

− Продолжайте, — попросил Джона Гарри.

− Да. Так вот. Пару дне назад, вон в том углу (он указал на угол возле бельевого шкафа) я увидел сразу двух пауков, ползающих по огромной паутине.

Гарри прошел к шкафу. Глянул на пол и увидел место недавнего пожарища, устроенного Джоном при помощи освежителя воздуха.

− Честно говоря, это первое что пришло мне в голову. — Как-то дергано сказал Джон.

− Что именно?

− Когда я их увидел, я взял освежитель воздуха и зажигалку…

− Ха! Ну вы даете приятель! — Мистер Кларк покачал головой. — Честно скажу, никогда раньше не выезжал к клиенту, у которого в доме было всего пара пауков, да и то, с ними вы и сами отлично справились.

− Да, но понимаете, по ночам я слышу какие-то звуки. В стенах. В трубах.

− А в розетках?

− Да-да! И в них тоже! Как видите я живу возле парка и часто там отдыхаю. Вдруг я принес с собой одну из этих тварей? Или те двое оставили тут потомство?

Джон начал немного пугать мистер дезинсектора. Хозяин пентхауса начал походить на одержимого. Гарри слышал об эмиграции пауков, в истории такое бывало и не раз, однако то, что рассказывает Джон скорее походит на нервное расстройство.

− Они мне спать не дают, понимаете? — Мистер Кларк понимающе кивал, решив пока что не спорить с хозяином пентхауса.

− Для начала надо бы оглядеться. Обычно обнаружить следы жизнедеятельности насекомых и прочих вредителей не трудно.

Эта идея Джону понравилась. Да и не многословность специалиста внушала доверие. Джон считал, что профи своего дела в лишних словах не нуждается. Судя по всему, мистер Кларк был из таких.

− Может приготовить кофе? — Джон решил, что вторая кружка кофе в это утро ему не повредит.

− Да-да, спасибо. — Мистер Кларк уже приступил к изучению окон, углов и вентиляционных отверстий.

Спустя почти полчаса дезинсектор облазил все углы; осмотрел все воздуховоды; засунул нос за каждый плинтус и потенциальные щели. Светя фонариком (хотя в каждой комнате было светло) он даже осмотрел все батареи в доме, хотя точно знал, что там-то уж ничего кроме пыли не обнаружит. Затем мужчины перешли на кухню. Мистер Кларк почти не притронулся к своему кофе.

− Не все так плохо, как вам казалось, мистер Прат.

− Просто Джон.

− Хорошо, Джон. Честно скажу, я не вижу никаких следов жуков, насекомых или других животных. Да и пауки обычно не селятся в стенах или вентиляции. Туда редко залетают мухи и прочие насекомые, которыми они питаются. Да и свои паучьи гнезда они предпочитают делать в других местах.

При словах «паучьи гнезда» Джона невольно передернуло.

− Конечно, как вы правильно сказали, живете вы рядом с парком. Дом крепкий, но уже не новый. Видны трещины, особенно на фасаде. Мелким паукам не составит труда забраться в любую из квартир. И шанс того, что вы на себе притащили какого-нибудь паучка есть. Да что там говорить, кто угодно мог притащить.

− Но как же шорохи? Я слышу пауков по ночам! Да и сразу два паука в одном месте…

— Да, согласен, о таком я никогда не слышал; да и признаться, с пауками я редко когда имею дело. Обычно они досаждают жителям пригородов. Городских жителей достают более гнусные создания.

− Какие? — Джон считал, что хуже пауков, копошащихся в стенах ничего быть не может.

− Клопы. — Ответил мистер Кларк. — Вот кто поистине живучие твари.

Джон спорить не стал. Он был озадачен и расстроен. Неужели всему виной его разыгравшееся воображение? А что, если нет? Что если мистер Кларк не такой профи каким хочет казаться?

− Тем не менее, я вижу, как вы расстроены. Знаете, как бывает, вызовут меня проморить жуков, жалуются чуть ли не слезно, а приезжаешь и ничего. Ни одного жука, словно бы эти мелкие гаденыши знают, что хозяева вызвали дезинсектора. Осмотришь все, и как у вас, полный штиль. Уедешь, а на следующий день поступает вызов с того же адреса. Приезжаешь, а там целое нашествие жуков. Возможно, это ваш случай, Джон.

− Вы меня часом не разыгрываете? Все-таки знаете, жук есть жук, и не думаю, что они… Джон покрутил в воздухе кистью, подыскивая верное определение.

− Смышленые? — Подсказал Гарри, отпивая уже остывший кофе.

− Именно!

− Вы удивитесь насколько они живучи и как легко находят способы остаться на «пригретом» месте. Если бы все было так просто, людям не пришлось бы разрабатывать новые средства защиты и борьбы с ними.

Джон стоял и ждал, что ему предложит мистер Кларк. Но тот вроде бы не торопился. Попивал кофе, думая о чем-то своем.

− Вы часто проветриваете?

− Да по-разному. — Не уверенно ответил Джон. Кто из нас такое запоминает? — А что?

− Ладно. — Мистер Кларк поставил в раковину чашку и тихо хлопнул в ладоши. — Могу вам предложить следующее, Джон. Я нанесу специальную защиту по всем углам, плинтусам (потолочным в том числе); так же нанесу средства на вентиляционные вытяжки и в области окон. Отрава эта сильная скажу я вам. Даже если попадется какой-нибудь упрямый жук, он не проползет и половины комнаты, сдохнет по пути. Средство защитит от потенциальных вторжений вредителей. Обработаю даже оконные рамы и пройдусь вокруг розеток. Что скажите?

Лишь бы сработало, приятель, лишь бы сработало!

− Мне нравится ваш подход, мистер Кларк. — Джон протянул Гарри руку. Тот пожал ее и сказал:

− Но вам нужно будет покинуть помещение и не находиться в нем сутки с момента нанесения химического вещества. Так же после этого не проводить влажную уборку в течение недели и не проветривать жилье первые три дня.

Согласен! Согласен! Согласен!

− Это не проблема мистер Кларк. — Заверил он Гарри.

− Тогда приступим. Вы меня пока что внизу подождите. Все займет минут сорок. У вас будет время прикинуть, где провести ближайшие сутки.

Через десять минут Джон собрал небольшую сумку с вещами и прочей мелочью.

Дезинсектор, Гарри Кларк приступил к работе, а Джон спустился в вестибюль и уселся на скамейку возле комнаты консьержа.

Холл был пустой. Даже консьержа не видно. Через большие чистые окна в вестибюль проникал успокаивающий летний свет. Джон размышлял где ему провести ближайшие сутки.

Податься к Томасу и Джулии? Они не откажут, в этом нет сомнений. Но если что-то случится?

Что?

Помнишь, как ты сорвался в прошлый раз? Джулия, кажется, все еще немного расстроена.

Ну и что? Они будут рады мне. Тем более если я покажу им, что все наладилось и паучьи бзики в прошлом. Ведь так и будет верно?

Ох не знаю. А вдруг проклятие не сказка? Что если легенда, поведанная Джессикой правдива? Что если «хвостатый» паук из леса был не искажением его памяти? Ведь он и в самом деле в последнее время оказался под пристальным вниманием восьминогих членистоногих. И если это правда, новой стычки не избежать. Они приползут в дом к Томасу и Джул. А что, если они пострадают? Или он опять сорвется? Они сочтут его сумасшедшим! Помешанным!

Завязывай! Ты только послушай себя, рассуждаешь как параноик. Мистер Кларк в эту минуту избавляет тебя от паучьего наваждения. Он запечатает все входы смертельным ядом и поставит точку в этом деле раз и навсегда.

А вдруг не сработает?

Ну все! Возьми себя в руки. Если хочешь убедиться, что все это не более чем бред и расшатанные нервы, проведи эксперимент. Не стоит беспокоить друзей. Отправлюсь в гостиницу. Сниму самый высокий люкс. Если все это бред, то день и ночь пройдут спокойно: потому что в дорогой гостинице, особенно в номере класса люкс просто не может быть чего-то мерзкого. Ни жуков, ни пауков, ничего либо другого. Заодно отдохну.

− Скучаете мистер Прат? — Джон вздрогнул и повернулся. Вот черт! Консьерж. Мистер Майлз. Подкрался как кот, хотя на ногах у консьержа были мужские туфли с каблуком.

− Мистер Майлз! Вы меня напугали. — Джон на автомате отодвинулся, уступая место консьержу. Тот, однако, присаживаться не стал. Не положено.

− Прошу прощения. Я увидел вас на скамье одного в такой час. Вот и решил поинтересоваться все ли у вас в порядке? — Сама любезность, старый проныра. Наверняка шел на перекур пока никого нет, а наткнулся на меня, подумал Джон.

− Да, все хорошо, спасибо. Жду вот, пока дезинсектор закончит обрабатывать квартиру.

− Дезинсектор? — Выпучил глаза консьерж. Разве что не побледнел только. — Господи, неужели у нас завелись клопы? Это же настоящая эпидемия для дома мистер Прат! Надо предупредить жильцов…

− Успокойтесь, Майлз, — остановил его Джон. — Никаких клопов и в помине не было. Просто для профилактики (ага как же!), пару дней назад притащил на себе из парка паука. Не успел оглянуться, как их уже двое!

− О как. Надо же. — Теперь консьерж выглядел немного растерянным.

− Избавившись то них я все же решил перестраховаться, — улыбнулся Джон.

− Очень предусмотрительно мистер Прат. — Они помолчали пару минут, затем консьерж сказал:

− Хорошо мистер Прат. Вы меня извините, нужно отлучиться.

− Да-да, Майлз. Конечно, идите. Уверен, осталось не долго.

После этих слов консьерж удалился в сторону задней двери; та вела к мусоросборнику и кладовой. Там же был запасной выход в переулок.

Счастливого перекура, кисло подумал Джон.

Спустя некоторое время мистер Кларк спустился за Джоном. Повторив ранее озвученные рекомендации, дезинсектор передал Джону ключи от пентхауса и спешно ретировался на следующее поле боя.

* * *
Когда грузовичок мистера Кларка удалялся от дома Джона, он уже знал куда он отправится.

Он выбрал самый дорогой отель в городе, «Корона принца».

Отель располагался на пересечении главной и второй улицы центра города. К нему вели почти все улочки и главные дороги, за исключением двух, западной и южной. Джон решил, что это то, что нужно. Тем более вокруг практически отсутствовала растительность: триумф железобетона, камня и стекла.

Он не беспокоился о том, что в такой час его могут не принять в отеле или номера будут заняты. Золотая карточка первого национального банка поистине является волшебным ключиком, способным отворить любые двери. Тем более, резонно подумал Джон, номера люкс занимают не каждый день.

Все так и оказалось. Портье, высокий усатый мужчина с двойным пробором, при виде золотой карты превратился в самого обходительного и любезного жителя города. Он с удовольствием лично проводил Джона до предпоследнего этажа и до самой двери шикарного номера.

Номер оказался почти таким же большим как пентхаус Джона. Обстановка, разумеется, была более шикарной и пахла новизной. Мебель из красного дерева; стены обклеены шикарными обоями; паркетный пол почти везде прикрыт ворсистым ковром. Стерео и видео система со спутниковым телевидением. Шикарная двухместная (хотя по размеру гораздо больше) кровать. Две смежные комнаты отдыха и ванная комната с джакузи, душем и двумя туалетами.

В таком месте просто невозможно было представить не то, что ползущего паука или жука, даже пыли запрещалось скапливаться в этом богатом номере. Джон наградил метрдотеля щедрыми чаевыми и попросил разбудить его в районе пяти часов вечера. Джон намеревался немедленно компенсировать накопленный недосып этих дней, провалившись в комфорт свежего постельного белья.

* * *
В назначенное время в номере раздалась трель телефона. Вежливый голос метрдотеля мягко выполнил просьбу.

Наконец-то он чувствовал себя хорошо. Никаких дурных снов. Никаких неприятных ощущений. Лежа на большой кровати престижного номера дорогущего отеля, все прошлые переживания казались теперь просто ночным кошмаром, от которого хоть и с трудом, но удалось избавиться. Шикарный номер защищал своего гостя как истинного принца.

Легенды остаются легендами. Страхи страхами. Черная кошка по-прежнему просто бегает по своим делам, не неся с собой никому несчастья. Соль, как и раньше добывается человеческими силами и техникой и не обладает надуманными магическими свойствами.

Легенды удел прошлого. Жизнь человека — это перспектива на будущее.

У Джона в перспективе был ужин в ресторане отеля, затем чтение газеты в баре второго этажа за парой стаканчиков джина и вечерний просмотр кабельного телевидения. Возможно даже в джакузи. В ванной комнате также имелся настенный телевизор.

Надо повторить такой день и вечер, но только в компании Джессики. Приятная мысль осветила лицо Джона, и, встав с кровати, он бодрой походкой отправился в душевую.

В ресторан Джон спустился без четверти шесть. Светская обстановка. Белые скатерти и свежие цветы на столах. Мягкая мебель и свет в хрустальных бра. Отель ресторана «Корона Принца» гордился своей утонченностью и элегантностью. Немного пафосно на вкус Джона, но по крайне мере в таком ресторане не стыдно ужинать в одиночку. Народу было достаточно, так что Джон предпочел столик ближе к дальней стене, куда почти не долетал гул разговаривающих гостей.

Плотно поев Джон не спеша расправлялся с десертом. Время приближалось к половине восьмого. Все это время Джон прикидывал дальнейшие перспективы развития рабочего проекта. Надо будет выбить из Южного Гиганта рекомендации; тогда можно будет использовать их партнерские связи для работы с их же региональными компаньонами. Разумеется, для Южного придется оставить эксклюзивные условия, этот старый хрыч Донован будет трястись и ворчать как старая стиралка, которая вот-вот развалится, если не пойти им на уступки. Ну да ладно. Один раз Джон его уже сделал.

После ресторана он отправился в бар второго этажа. Здесь атмосфера оказалась не много попроще. Конечно, дороговизна обстановки была соответствующей, цены остры как зубы питбуля, зато в самом зале было очень уютно. Довольно далеко расположенные друг от друга столки на двоих, четверых и шестерых человек позволяли чувствовать себя более уединенно. Вдоль стен расставлены декоративные пальмы, прекрасно сочетавшиеся с красным кирпичом стен. На стенах бара висели черно-белые фото знаменитых посетителей отеля. Как и в ресторане, Джон выбрал самый дальний столик. Заказал джина и принялся читать газету.

В первую очередь он прочел банковские статьи и экономические сводки. Пара стаканов джина помогали не напрягать мысли. Затем он перешел к светским новостям.

Однако газета «кончилась» гораздо быстрее, чем рассчитывал Джон. По пути в номер он попросил метрдотеля прислать в его номер бутылку джина, льда, и фруктовый поднос.

Менее чем через пять минут все было исполнено.

Джон налил джакузи. Включил массажный режим, и развалившись в теплой, пузырящийся воде, включил настенный телевизор. Вооружившись джином и фруктовой закуской, он провел целый час за просмотром развлекательной передачи. К девяти часам, когда поднос с фруктами почти опустел, а джин в бутылке уменьшился более чем на половину Джона начало морить в сон. Чувствовал он себя превосходно. Словно котяра, наевшись сметаны, и размявшийся в умелых руках заботливой хозяйки.

Надо повторить все это с Джессикой. Вот это будет день! А ночь! Мммм. Мы бы с ней растрясли этот номер почище землетрясения. Джон представил, чтобы они с Джессикой тут вытворяли. Счет бы им выкатили в два-три раза выше обычного — компенсация за причиненные разрушения в номере!

Воспаленные нервы и сознание благоприятно восприняли этот день, и Джон почувствовал, что приходит в норму. Он проспит как минимум до десяти утра и закажет завтрак в номер. Отличное будет утро. А через два дня возвращается его рыжая дьяволица и жизнь окрасится в привычные краски.

С этими мыслями Джон и заснул.

* * *
В то время пока Джон делал заказ в ресторане гостиницы, в здании музея естествознания произошел загадочный инцидент. В помещении для проведения паучьей выставки.

Один из сотрудников должен был перенести стеклянные камеры с самыми ядовитыми представителями паучьего вида на третий этаж. Пятнадцать стеклянных квадратов он сложил на двухъярусную телегу и подкатил к лифту. Поручили это дело молодому аспиранту, который почти не расставался с плеером и все его внимание сейчас занимала музыка. А что такого? Вечер поздний, почти все сотрудники разошлись. Ему надо только перевезти пауков и отправляться в номер. Задание скучное, а музыка в плеере хоть немного разгоняла тоску.

Когда двери лифта открылись, аспирант увидел, что на рельефном полу лифта валяется потолочная решетка, ведущая в шахту лифта.

А говорили, что недавно делали ремонт! Вот тебе и современный музей. Аспирант вкатил тележку с пауками в кабину. Валяющуюся решетку люка он оставил без внимания. Пусть техник разбирается.

Когда двери лифта начали закрываться, рок-группа приступила к крикливому припеву, и музыка в плеере стала громче. Аспирант полностью погрузился в музыкальную какофонию, орущую в его ушах, и потому он не сразу почувствовал, как нечто мягко опустилось на плечо. В последний момент он дернулся, заметив краем глаза на плече что-то разноцветное и волосатое, но острый укол в шею закрыл его глаза и погрузил в обморок. Упав, он здорово приложился головой о боковую стену лифта.

На третьем этаже двери лифта раскрылись, но на этаже, естественно, никого не было. Все сотрудники кроме ночных уборщиков и охраны разошлись по домам.

Когда спустя полчаса бесчувственного аспиранта нашел уборщик от пятнадцати смертельных пауков осталось всего три.

На специальных камерах для переноски пауков были вырезаны маленькие, аккуратные отверстия.

Двенадцать членистоногих убийц пропали.

Уборщик бегом бросился на первый этаж, в комнату охраны.

* * *
Проснувшись в начале одиннадцатого, Джон умылся, заказал завтрак и позвонил Томасу.

− Привет дружище! — Бодрый голос Джона буквально влетел в ухо друга.

− Привет! Слышу в это утро у кого-то отличное настроение? — Голос Томаса был слегка удивлен, но в нем явно скользили нотки облегчения. Когда ты знаком с человеком более десяти лет, только по одному «привет» даже через телефонную трубку можешь определить в каком состоянии находится друг.

− Я устроил себе вчера разгрузочный день. Рекомендую.

− Ха-ха, возьму на заметку.

− Какие планы на сегодня?

− Джул тащит меня на выставку косметологии и красоты. Полезно будет для ее салона. Правда выставка проходит в соседнем городе, да еще на весь день, так что мы там с ночевкой.

Джулия машину не водила. Добираться на поезде было неудобно, прямого железнодорожного сообщения между их городом и местом проведения выставки не было.

− Супружеский долг в действии? — Пошутил Томас.

− С этим то проблем не будет, — поддержал шутку Томас. — Джулия знает, что мне не трудно промотаться целый день ради ее дел, но она понимает, что для меня это то же самое, что для озорника провести весь день в публичной библиотеке.

− Ха-ха! Ночная компенсация в номере ночного мотеля?

− Типа того.

− Только ради бога выбери мотель поприличнее! В прошлый раз мне казалось, что мы ночевали в бараке. — Джон услышал в трубке глосс Джулии. Она что-то спрашивала у Томаса. Джон попросил передавать ей привет и затем друзья рассоединились.

Пора собираться домой. По пути Джон подумает, чем бы занять освободившийся день.

Упоминание их ночевки в мотеле, где Джон убил «хвостатого» паука в памяти не всплыли.

* * *
Дом, милый дом. Джон вошел в прихожую, разулся и прошел в гостиную. Его пентхаус выглядел как обычно, но Джону показалось, что что-то изменилось. Он стал надежнее. Да, именно так. В помещение было довольно душно; да и легкий душок от дезинфицирующих средств мистера Кларка витал в воздухе. Но это даже не плохо. Этот запах был гарантом, что работа мистера Гарри Кларка выполнена в полном объеме и на совесть. Окна открывать нельзя, но у Джона был ионизатор воздуха и автоматический освежитель.

Да и дома сидеть весь день Джон не собирался.

Пошарив бесцельно по всемирной электронной паутине, он решил, что пообедает в кафе за углом, а затем, пожалуй, прокатится за город на своем мустанге. Открытый верх, ветер в волосах и свободная дорога почти до самого вечера. Можно будет заехать в закусочную, которая стоит в пятнадцати километрах от города; там, по пригородной дороге № 12, почти возле реки, ушедший в отставку чиновник Дуглас Парк открыл неплохое заведение, специализирующееся в основном на морепродуктах. Хоть заведение и находилось почти в одинаковом отдалении от города и ближайших пригородах, с посетителями проблем не было. Стоит раз попробовать приготовленную там рыбу или фаршированного краба, и вы влюбляетесь в это место. Он заскочит туда перед тем как отправиться домой.

Жизнь Джона, как говорится поймала накатанную колею, и уверенным ходом продолжала свое движение. Душевное равновесие и недавно расшатанные нервы прибывали в полном порядке. Мрачные дни недосыпа и паучьей истерии отступили.

Теперь все в прошлом. Ровно, как и все легенды с притчами, которые вгрызлись в сознание Джонаи едкой кислотой разъедали приятную обыденность.

Когда вы избавляетесь от кошмаров, обыденность уже не кажется такой уж скучной, правда? По крайней мере, на какое-то время.

Но, к сожалению, не все кошмары удается победить с первого раза. Некоторые из них остаются с нами навсегда.

* * *
После насыщенного дня Джон чувствовал себя совершенно без сил. Но усталость эта была приятной. Она не давила грузовым прессом, а скорее придавала моральных сил. Джон поменял постельное белье и начал готовиться ко сну. В голове не было ни единой мысли о пауках.

Он потянулся, накрылся одеялом и позволил себе провалиться в темноту.

* * *
Неприятный, и довольно громкий шорох грубой рукой выдернул Джона из сна. Тревога и страх придавили к кровати. Все случилось резко и неожиданно. Он слышал, как что-то (или кто-то) копошится в стенах. Он слышал скребущие звуки в вентиляционных отверстиях, что само по себе не укладывалось в голове. Он буквально чувствовал чье-то присутствие вокруг себя. Словно бы кто-то ужасный заполонил всю спальню, отрезая ему любую возможность к бегству. Джон проснулся, но боялся открыть глаза. Ему казалось, что он ощущает движение у себя над головой, будто что-то темное свисало с потолка, безжалостным взором изучает его. Через окна в спальню пробивался лунный свет. Неприятный живой звук прокатывался вокруг кровати. Джон кожей чувствовал практически не прекращающееся движение, хотя ни что и никто не прикасался к нему.

Открывать глаза было страшнее всего. Это был тот самый момент, когда ты стоишь на границы сна, почти проснувшись, но ощущение беды и страха еще летают вокруг тебя. Ожидание того, что будет, когда ты откроешь глаза, увидишь свою спальню, обычную и не страшную и убедишься, что это был сон. Неприятный, но все-таки сон. Или же ты увидишь воочию оживший кошмар, преследуемый тебя все это время. Кошмар, выползавший из глубин забытья чтобы в конец лишить тебя рассудка.

Джон почувствовал движение на кровати. Что-то окружало его со всех сторон, оставаясь при этом на небольшом расстоянии от тела, закутанного в легкое одеяло.

Он все же открыл глаза и слегка приподнялся на локтях.

Лунный свет ледяным прожектором освещал спальню так, что Джон мог разглядеть все, что было вокруг.

В следующую секунду он почувствовал, как обмочился.

Шипящий скрежет непривычным шумом разносился со всех сторон.

По всему полу спальни ползали пауки. Копошились живым одеялом, однородной массой.

Десятки пауков, они чуть ли не наползали друг на друга. Черные тельца с красными пятнами походили на раскатившиеся по полу спальни красные глаза с вращающимися в разные стороны зрачками. Часть этих тварей заползла на кровать и окружила Джона. С потолка, прямо над головой, качаясь на паутине, свисали австралийские мышиные пауки. Синее тельце с красной головой и пастью, резко контрастировали на черном, блестящем теле, покрытым небольшими волосками. Опасные живые люстры, они плавно перебирали лапками, раскачивая себя на подобии маятника. Шесть смертоносных созданий, сбежавших из здания музея накануне. У стен куда лунный свет проникал меньше всего, все пространство заполонили коричневые пауки-отшельники, самые ядовитые представители своего вида. По стенам ползали три крупных африканских шестиглазых песочных паука, чей укус несет в себе некротический токсин, который разрушает стенки кровеносных сосудов.

Три «черные вдовы» словно стража расставили свои лапки вокруг вентиляционного отверстия.

«Пауки мстительны».

«Они вестники смерти и несчастий».

«Яд пауков использовался черными магами для создания самых гнусных снадобий и обрядов».

«Тех, кто убивает пауков, будет преследовать несчастье».

«Пауки кровожадные и темные существа».

Джону казалось, что в голове он слышит голос Джессики; хотя какая-то часть его сознания шептала ему, что это голос восьминогих существ, приползших получить плату с человека безжалостно и по любому поводу убивающего их братьев и сестер.

Сбежавшие представители паучьего вида с выставки словно офицеры заняли позиции посреди своего менее опасного войска.

Джон смотрел на это живое паучье племя. Слушал их шепот и шорох. Чувствовал каждого из них по отдельности и в тоже время всех сразу. Они заполнили его спальню сверху донизу, оставив ему только место на кровати. В ночном мраке освещенным только лунным светом, даже маленькие безобидные пауки казались Джону смертельно-опасными.

Джон оцепенел от ужаса. От омерзения и паники. Он даже перестал моргать, лишь шумно и хрипло втягивал воздух. На каждый такой вдох пауки отвечали нарастающим шуршанием и какими-то потусторонними.

Внезапно часть этой мерзости начала расползаться. Черно-красные тела растеклись, словно ядовитая вода, освобождая место на полу возле стены напротив Джона. «Паучьи вдовы» освободили место возле вентиляции. Кто-то приближался. Все звуки стихли. Пауки замерли. Все сразу. Неторопливые стуки начали раздаваться из черноты вентиляционного отверстия.

Стук-стук-стук-стук-стук-стук-стук! Восемь ударов. По порядку. Четыре слева, четыре справа.

Два черных паука вцепились лапками в решетку, закрывающую вентиляционное отверстие, и принялись тянуть ее на себя. Спустя пару секунд страшные существа открыли проход для кого-то более ужасного, чем все они.

Восемь желтых глазок появились из темноты неожиданно и в тоже время плавно, неотвратимо. Джону показалось, что он видит самый настоящий, все понимающий разум в этих желто-черных глазах. Вслед за глазами появились большие, выпяченные вперед паучьи челюсти. Первые лапки монстра, толщиной с ножку от табуретки скользнули на пол спальни и потащили своего хозяина вперед. Монстр словно на сцене театра, не торопливо выползал из вентиляционного отверстия, а пауки вокруг расползались от него в смиренном страхе.

Это был паук того вида, что Джон прихлопнул в мотеле.

Это был тот паук, из его детского прошлого, только этот монстр был больше.

Ядовито-разноцветный, он был размером с добротного спаниеля. Его массивное тело, покрытое мелкими волосками, держалось высоко от пола на мощных лапищах. Сзади от тела тащился плотный, похожий на толстый жгут хвост.

Джон слышал дыхание существа. Чувствовал на себе его пристальный взгляд, и понимал, что в этом монстре столько же света мысли, сколько и в человеке.

Один внешний вид паука-монстра приводил Джона в первобытный ужас. Обмочившись во второй раз, Джон заметил, как его локти дрожат от напряжения. Не в силах больше выдержать страшный вид паука он обмяк на кровати.

Человек — самый опасный хищник? Ха! Как бы не так.

Он услышал, как монстр прошептал что-то нечленораздельное и в следующую секунду на него накинулись все пауки в спальне. Черно-красные тела наползали на Джона, попутно впиваясь лапками в кожу. Австралийские пауки спрыгнули с потолка ему на грудь и лицо.

Последнее что Джон увидел, это падающее тело с шевелящимися конечностями падающего на него паука.

Последнее что почувствовал Джон, был сильный укол как от длинной иглы протыкающий кожу.

Древний паук воткнул жало хвоста ему в ногу, и Джон снова почувствовал все, что когда-то монстр ему показывал.

Только после этого раза Джон уже не сможет забыть этого.

С помощью хвоста древний арахнид проник в сознание Джона Прата. Он показывал ему паучье прошлое. Откуда они пришли на эту землю. Как зарождался их древний вид и боролся за свое место под Земным солнцем.

Он показывал ему обрывки своей памяти; в ней хранилась вся древность паучьего рода.

Они были одни из первых обитателей на планете. Другие животные никогда не использовали их в пищу; никогда не посягали на паучью территорию; и относились к арахнидам с опаской. Пауки всегда жили в мире и согласии с окружающей средой и другими представителями живых существ.

До появления человека.

Пришедшие в этот мир люди внесли хаос и беспорядок в устоявшийся покой их мира. И если люди древности убивали других животных ради пищи, защиты и для того, чтобы занимать новые территории, то со временем, убийство для человека перестало быть необходимостью. Оно стало привычкой.

Не имея прав первенства в этом мире, человек начал оспаривать право на жизнь других существ.

И пауки не исключение.

Разница только в том, что от рук человека, как раньше, так и по сей день, пауков погибает в сотни раз больше, чем других животных.

Люди убивают их без всякой на то причины, с отвращением и злобой. Хотя и пришли в этот мир гораздо позднее большинства других живых существ, люди продолжают уничтожать пауков, не задумываясь о том, что отнимают маленькую жизнь просто так, по привычки.

Человек относится к убийству как к чему-то простому и незначительному. Отбирая жизнь другого существа, совершая ужасное деяние против природы.

И один восьмилетний человечек способен в одно мгновение уничтожить целое семейство арахнидов просто потому, что пауки защищали свое потомство, а не стремились причинить вред ни ему, не другим людям.

Маленький мальчик не убежал. Не оставил их с миром.

Мальчик решил убить.

И сейчас, подчиняясь чудовищному арахниду, представители ядовитых его собратьев пришли к человеку, чтобы подвести его к той самой черте за которую человек вышвырнул несколько десятков их собратьев. Просто так.

* * *
Джон пришел в себя спустя почти три недели в реанимационной палате лучшего госпиталя в округе.

Врачам удалось спасти его жизнь только потому, что, несмотря на то, что его тело было покрыто множеством ядовитых укусов, концентрации яда в организме было недостаточно для летального исхода. Джон Прат пострадал серьезно, в буквальном смысле приблизился к смерти, но у него есть все шансы выздороветь и полностью оправиться от пережитого кошмара. Если бы ему оказали медицинскую помощь тремя часами позднее, Джон отправился бы в путешествие в один конец.

Его нашла Джессика. Она вернулась на день раньше (хотела сделать Джону сюрприз, о котором говорила), придя рано утром к нему домой. Когда она увидела вместо Джона паучий кокон, из которого торчала бледная рука с вздутыми синими венами, ее вопль разнесся по всем коридорам пятиэтажного дома.

Крик ужаса, вырвавшийся из Джессики, и спас Джону жизнь. Консьерж, услыхав женский вопль, поспешил на пятый этаж. Несмотря на шок от увиденного он быстро взял себя в руки и вызвал скорую.

Томас и Джулия навещали друга почти каждый день.

Сделку с Южным Гигантом Томас закрыл самостоятельно. Компания прислала Джону в больницу корзину цветов с фруктами и сухими пожеланиями скорейшего выздоровления, нацарапанными на дорогой открытке.

Этот случай стал настоящей загадкой, над которой медики и арахнологи еще долго будут ломать головы.

Пропавших из музея пауков так и не нашли.

Паучья выставка прошла успешно. Управители и администрация не упомянули о странной пропаже нескольких видов членистоногих.

Когда Джона выписывали из больницы, он осознал преподанный ему урок.

Джон Прат остался самим собой, но стал более уважительно относиться к жизни. И к живущим вокруг него существам.

Особенно паукам.

Джон Прат усвоил, что некоторые легенды бессмертны.

В отличие от людей.


КОНЕЦ.


______________________________________________________________

МАШИНА ПОДАНА

Ощущения, с которыми Тина начала приходить в себя, были сродни состоянию пробуждения от очень долгого и глубокого наркоза. Ее сознание вставало на свое место медленно и неповоротливо, как заржавевшие шарниры, с трудом раздвигающие вакуумную темноту вокруг.

БОЛЬ!!

Резкая и неожиданная, она проткнула живот Тины корявыми пальцами и начала наматывать внутренности девушки принося страшную, нестерпимую резь.

В этой боли Тина ощутила всю себя ― с головы до ног; от самого дальнего уголка ее разума до примитивных, почти животных инстинктов.

Эта болезненная секунда запустила ее человеческий механизм, как искорка электротока запускает сердце ребенка чья жизнь чуть было не оборвалась едва начавшись. Напряжение пронеслось по всему телу, и Тина почувствовала, как исказилось в гримасе боли ее лицо, а затем…

Она услышала звуки.

Звуки, которые не перепутала бы ни с чем. И хотя глаза ее оставались закрытыми, Тине легко было представить себе где она находится. То были звуки, действующие на нее успокаивающе и расслабляюще с самого детства, каждый раз, когда она находилась в подобных местах.

Легкая не навязчивая мелодия; приглушенный гул голосов вокруг (явный, но не достаточный чтобы различать слова); звонкий скрежет вилок и ножей о тарелки. Все вместе эти звуки просочились сквозь боль, что мгновенье назад терзала внутренности Тины горящим пламенем, потухла, словно засыпанный песком огонь. Все еще сбитая с толку, она тем не менее начала успокаиваться и ей не составило труда представить себя здесь

… (где здесь??) …

в наверняка чистом и очень светлом помещении отличного ресторана. Ведь нет ничего проще, чем оказаться в любимом месте, верно? Лишь силой мысли, озаренной проблеском чистой фантазии.

А в том, что это был отличный ресторан сомнений не было!

Именно так: отличный! Не пафосный и вычурный, а отличный. Когда ее отец произносил «отличный ресторан» — он вкладывал в интонацию именно это: фоновая музыка, неспешные и негромкие голоса вокруг, отменные блюда и напитки (Тина вдруг ощутила во рту привкус гренадина и орехов — ее любимое сочетание коктейля «Ширли Темпл» и орехового пралине) и не мене важным для ее отца, Гаррота Фишера, имело значение атмосфера. Он так говорил:

− Оглядись во круг дочка. Видишь — это царство белизны и света. Вечерами, если зайти в такой ресторан, свет обязательно будет слегка приглушенный, но белые скатерти и стены не будут резать глаза и мягкостью своей создадут уют. Видишь дочка, как все расслаблены и неторопливы? Мерно беседуют друг с другом (и, хотя вокруг много людей) ощущается приватность и уединение за каждым столиком, хоть они расположены довольно близко друг к другу. В отличный ресторан приходят отдыхать культурно и не спешно.

Вот так он говорил. Почти каждый раз, когда он водил дочь в ресторан (а бывало это когда Тине было и 10, и 20 и 28 лет) он обязательно с удовлетворением говорил: «отличный ресторан!».

Тина как-то не заметно провалилась в эти приятные воспоминания. В то время, когда она еще мелкой девчушкой, но уже похожей на леди в юбочном платьице с короткими рукавами и лентой в волосах, сидела ровно (стараясь не болтать ногами, обутыми в милые кремовые туфельки) гордясь тем, что отец водит ее в отличные рестораны. Ведь она умеет вести себя не хуже всех взрослых леди в дорогих нарядах. Гаррот Фишер неспешно пил вино, кушал (отличный!) стейк и каждый раз умилялся, когда маленькая Тина старалась так же не спешно и деликатно есть какой-нибудь десерт маленькой ложечкой. То было отличное время. Такие походы в рестораны с отцом стали для них двоих своего рода традицией, и даже когда Тина готовилась к свадьбе, вторую и четвертую пятницу месяца они ходили с отцом в какой-нибудь (отличный!) ресторан.

Вот сейчас она откроет глаза и конечно же окажется именно в таком ресторане. В тихом, спокойном и уютном. Вот перед ее взглядом возникает просторный зал с умело расставленными небольшими круглыми столикам, каждый из которых укутан белой скатертью. Гостей много — кто-то по одиночке, а кто-то парами, а некоторые столики пустуют − они еще ждут своих гостей. На столах стоят тарелки с горячими и холодными заказами и бокалы с напитками. Миниатюрные стеклянные вазочки в каждой из которых бутон былой розы в центре столов придают свежести и аромата каждому столику.

Погрузившись в атмосферу неспешности и спокойствия Тина успокоилась и уже не помнила ни боли, что выстрелила в ее животе, ни тех тяжелых, тягучих ощущений в которых она чуть было не утонула. Сейчас ей было хорошо…

− ТИНА!

Резкий, громкий (почти истеричный) окрик пронесся в ее голове словно разряд тока.

Тина вздрогнула и наконец открыла глаза.

Вэнди. Ее подруга детства сидела напротив и смотрела на Тину своими голубыми, но влажными глазами. Ее светлые волосы были слегка неряшливо зачесаны назад, макияжа практически не было — накрашенные губы не в счет − да и наряд не совсем подходил обстановке дорогого ресторана. Вэнди была одета в темно-сиреневую водолазку и скорее всего темные брюки (Тина точно не помнила, в чем была Вэнди перед тем, как они пришли сюда)

… (куда сюда??) …

и только кулон с (хоть и крошечным), но настоящим бриллиантом показывал, что Вэнди не случайная гостья в подобных ресторанах. Или когда-то была таковой.

− Прости меня… − большие глаза Вэнди оказались влажными и покрасневшими: вот-вот расплачется. «Прости меня» − сколько раз за последние три года Вэнди произносила эти слова? Сотню? Тысячу? Слишком много…

И как всегда в такие моменты Тина не смогла прямо смотреть подруге в глаза. Она чувствовала себя неловко и даже стыдливо, словно бы это она, Тина, была виновата в том, что жизнь подруги пошла под откос. В такие моменты Тине было неловко находится рядом с Вэнди в своем модном элегантном платье, дорогими жемчужными серьгами и обручальным кольцом, стоимостью почти столько же, сколько стоил нынешний, полугодичный гардероб Вэнди.

− Я понимаю… − отвечает Тина, не поднимая глаз. Сколько раз за последние три года она отвечала так, с грустью и стыдом которых не понимала? Сотню? Тысячу? Слишком много…

И тем не менее «Я понимаю…» все что она могла в такие моменты ответить подруге. И Тина никогда не понимала за что извиняется ее подруга. И почему перед ней?

Тина наконец смогла поднять глаза и посмотреть на Вэнди. Та сидела и смотрела в ответ, словно ждала, что еще скажет Тина. Обычно девушка старалась перевести тему на что-то другое. На что угодно лишь бы не ощущать неловкости, которой, по ее мнению, нет места в их дружбе, начавшейся буквально с пеленок. Но если говорить откровенно, Тина старалась тем самым отвлечься от собственных не приятных чувств — в последние полтора года Тина злилась на Вэнди, видя, что ее, когда-то яркая подруга превращалась даже не в жалкую пародию на саму себя, а на осколок собственной тени. Но стоило чуть дольше смотреть на Вэнди в таком состоянии, как Тина начинала корить себя за подобные мысли.

Но сейчас Тина смотрела на подругу прямым взглядом и от этого ее мысли наполнялись воспоминаниями. Они гармонично всплывали в голове легко вписываясь в тон звучащей спокойной музыке ресторана.

− Ты была рядом… − Голос Вэнди был тихим, но Тина слышала его так, словно подруга шептала ей на ухо. − С рождения, когда ты пришла в этот мир, ты вошла и в мою жизнь.

И это было правдой. Образы в голове Тины стали похожи на размеренное покачивание уютного кресла-качалки.

… (зачем она завела этот разговор?) …

Они родились с разницей всего в несколько часов. Отцы девушек были успешными предпринимателями, деловыми людьми финансового и строительного сектора. Матери девушек на пару владели загородным клубом, вступление в который определялся для всех желающих размером банковских счетов и положением в обществе. Их родители познакомились там же, на закрытой вечеринке в честь выхода на пенсию одного из главных редакторов крупной известной газеты.

Дружба Вэнди и Тины была такой же прочной, как дружба родителей; их мамы гуляли по парку и довольно часто ходили друг к другу в гости, и Тина с Вэнди еще крошечными малютками уже тогда проводили время вместе.

− Помнишь, какой я задиристой была в детстве? А ты всегда была…

Не обидчивой — закончила Тина в мыслях слова Вэнди, казавшимися шепотом из далекого прошлого.

Больше всего малышка Вэнди любила мороженое, но еще больше она любила озорничать. Тина уже тогда, в свои небольшие три года казалась рассудительной и прямолинейной на фоне часто хохочущей и непоседливой Вэнди. Тина помнила все — от игр в песочнице до шумных детских обид; от веселых игр в салочки и прятки до первых секретиков, которыми они делились друг с другом, подражая взрослым шушуканьям. Почти каждый день их семьи проводили вместе, за исключением некоторых, когда домашние дела требовали от их мам больше внимания, а их отцы доводили до ума свои «взрослые рабочие дела».

Тина отчетливо вспоминала самые яркие события того времени.

Вот Тине дарят новое платьице и повязывают на светлые волосы голубой бант, и девочка воображает себя диснеевской принцессой, счастливо улыбается, слыша восхищенные голоса родителей и других взрослых. А вот Вэнди на новеньком велосипеде «Haro Flightline» красным, как спелое яблоко; она подбивает Тину проехаться по узенькой колее, по краю небольшого холма вдоль ручья, но Тина не хочет. Ей не хочется испачкаться в грязи, если она грохнется. Тем более ее велосипед снежно белый и чистый, как будто только с витрины и им хочется любоваться подольше. Вэнди хохочет и дразнит подругу трусихой, но Тина не обижается. Ей нравится чудачества подруги, на которые она никогда бы не согласилась. Хотя в то лето им было всего по 11 лет, Тина ценила комфорт и удобства даже на велопрогулке в небольшой роще, рядом с загородным домом, куда девчонок отправляли гостить к родне Вэнди. После того, как Вэнди все-таки свалилась вместе с велосипедом с края холма (трава и земля были еще сырыми после утреннего дождя и Вэнди не смогла управиться с рулем) озорница гордо поднималась обратно, толкая рядом велик, чумазая и грязная, но чертовски довольная собой. И такого счастливого выражения на лице Вэнди Тина еще не видела.

Воспоминания плясали у Тины перед глазами и в тоже время казались медленными и глубокими. Она вспоминала классную (ага как же — фыркает Вэнди) школьную форму светло-зеленого цвета и как отец или мама подвозят ее до школы. Детские игры на школьной площадке и похвалу за отличные оценки. Она помнила улыбку матери и расслабленное, красивое лицо отца, когда вместе они ходили в (отличные!) рестораны.

Эти воспоминания словно на крыльях подхватывали Тину, унося в самые счастливые воспоминания ее детства и юности. Тине даже показалось, что она слышала у себя за спиной шелест маховых, сильных крыльев и звук этот был даже боле умиротворяющий, чем музыка в ресторане.


ХАХАХА!!

Громкий и неожиданный смех бесцеремонно выдернул Тину из задумчивости, принося с собой испуг и удивление.

Тина аж дернулась на стуле, резко повернувшись спиной к столику и сидящей на против нее Вэнди в поисках крикуна.

Там, у дальней стены ресторана она увидела целую группу людей, сидевших за длинным столом для банкетов. Сам по себе он не особенно вписывался в атмосферу, но при этом каким-то образом казался гармоничным и… правильным. Не лишним.

Сидящие и шумевшие за столом люди тоже на первый взгляд выглядели в дорогом ресторане странно и неуместно. И дело было не в том, что все четырнадцать человек были азиатами (Тина росла свободной от предрассудков), а в том, как выглядели эти гости. Шумная толпа скорее напоминала туристов (неброская одежда; слишком шумное поведение для такого заведения, словно им не объяснили правила поведения в подобных местах; некоторые из гостей были обвешаны фото и видео камерами); в общем на вид это были обычные туристы, которых ожидаешь увидеть в двухъярусном цветном автобусе или прогуливающимися по историческим местам. Однако нет, вот они, сидят в дорогом ресторане, а их громкие (у некоторых слегка гортанные) голоса врезаются в уютную атмосферу элегантного заведения как грубые ножницы в мягкий шелк.

Некоторые из этой группы над чем-то громко смеялись; другие жарко спорили перебивая друг друга; несколько теток наклонившись друг к другу что-то обсуждали обильно жестикулируя. Длинный стол был забит всякими блюдами и напитками так, как будто это был не быстрый ланч, вписанный в график экскурсий, а специальный банкетный заказ.

Тина глядела на все это полностью сбитая с толку. Она была похожа на человека, увидевшего во дворе снеговика посреди лета. С одной стороны, очень нелепое и престранное зрелище, а с другой стороны вот же, прямо перед глазами.

Тина откровенно таращилась на группу туристов, сама, при этом позабыв манеры и правила приличия. Что-то в них ей казалось каким-то…она даже не могла подобрать подходящего слова к этой ситуации, к их виду и поведению. Активные и развязанные, эти туристы словно бы не замечали никого вокруг!

Тина уже хотела повернуться обратно к Вэнди, как краем глаза заметила, что через зал ресторана по направлению к шумному столику направляется высокий стройный мужчина. Тина не заметила откуда он появился (с той стороны зала никаких дверей вроде бы не было), но выглядел он очень даже приятно. Тина поймала себя на мысли, что плавные жесты и прямая осанка мужчины излучали умиротворенность и покой, которые чувствуешь рядом с близкими людьми. Он был одет в дорогой на вид костюм и походил скорее на шофера из частной прокатной службы нежели на сотрудника ресторана. На нем даже была фуражка с козырьком, которую носят частные водители дорогих лимузинов. Однако манжеты рукавов на пиджаке мужчины опоясывали три голубые линии, а на левой стороне груди блестел какой-то значок, и все это навело мысли Тины на то, что мужчина скорее уж похож на капитана какого-нибудь авиалайнера, а не на частного водителя. Было какое-то ощущение воздушности и легкости в самом его виде.

Кем бы он ни был, Тине нравилось наблюдать за плавными и неторопливыми движениями. Оточенными — пришло ей в голову.

Вот он подходит к шумному столику и наклоняется к одному из сидящих. Тот в ответ чуть привстает и почтительно склоняет голову, показывая, что внимает каждому слову. Слов Тина не слышит, но спустя пару секунд становится понятно, о чем они говорили. Компании пора собираться. Все туристы за столом разом замолкают, словно кто-то отрезал звук в окружающем их столик пространстве. Их лица не веселые и не грустные. Они спокойные и собранные, как и у подошедшего к ним пилота (шофера?).

Все четырнадцать человек принялись подниматься из-за своих мест в полном молчании и у Тины сложилось впечатление, что все эти люди стараются не смотреть по сторонам.

Они кучкой двигаются вдоль длинного столика в сторону ожидающего их мужчины в костюме. Своими движениями они напоминают людей, которых сплотило что-то сильнее кровных или семейных уз. Какое-то общее горе, трагедия…

… (откуда я это взяла??) …

После таких мыслей у Тины пересохло во рту; дыхание вторило учащенному пульсу; перед глазами поплыло и защипало, как от попавшего на веки мыла. Она зажмурилась и провела рукой по закрытым глазам. А когда открыла их, чуть было не опрокинула себя и столик в нервном, дерганном, полного страха и неожиданности движения.

Вместо разодетых и обвешанных фото и видео камерами туристов по залу ресторана плелись изломанные, изуродованные тела. Вместо веселых лиц Тина лицезрела гримасы чудовищной боли. Искаженные, измазанные кровью, мешаниной синяков с черными гематомами и припухлостями, их лица стали собранием всех видов боли и страданий. У некоторых туристов торчали наружу лицевые кости вокруг прорванной кожи. Отвратительный, нечеловеческий вид.

Все туристы, все четырнадцать, перемазанные кровью и грязью, ковыляли за мужчиной в костюме. В этой массе сгруппировавшихся тел одни окровавленные, поломанные люди, тащили (волокли) других, чьи ноги оказались вывернуты и изогнуты будто сделанные из пластилина, а не из плоти и костей. Они двигались медленно и дергано (трупное шествие), на последнем издыхании стараясь не отставать от идущего впереди мужчины в дорогом костюме с голубыми полосками на манжетах. Мужчина неторопливо шел с видом человека, привыкшего к подобным зрелищам и не предававший происходящему какого-либо значения.

Тина с ужасом и растерянностью наблюдала за этой сюрреалистической, жуткой процессией. Затем чувства сменил шок, а за ним пришел такой привычный импульс — вскочить и броситься (на помощь?) этим несчастным людям…

Она уже было дернулась со стула, но ее внутренности снова скрутила невидимая раскаленная рука, обжигая нутро Тины кипящим маслом боли. Девушка скрутилась на стуле и мир начал ускользать…

− ТИНАААА!!!

Девушку словно окатили холодной водой (спазм боли мгновенно исчез) от чего ее тело как-то само по себе развернуло девушку обратно к Вэнди. Та сидела с красными заплаканными глазами и хлюпала носом. Две секунды внимания на Вэнди, а затем Тина снова разворачивается обратно.

Но никаких костей, крови и искореженных лиц она больше не видит.

Туристы бодро и с улыбками идут за мужчиной в костюме по направлению к створчатым, блестящим хромированным дверям, над которыми ярко голубым светится прямоугольная табличка. Но букв не разобрать — слишком ярко светят встроенные внутри маленькие лампочки светодиодов.

− Ты всегда была такой… такой сочувствующей. − Вэнди почти промямлила последнее слово. Тина повернулась к подруге все еще ошарашенная от увиденного. Все вокруг казалось каким-то неестественным, зыбким и фальшивым, как неумело сделанные декорации. Зал ресторана; белоснежные скатерти и сидящие вокруг люди — все стало плоским и ребристым. Единственным реальным казался лишь голос Вэнди. Тихий, жалостный, но чертовски четкий, вне зависимости от того, громко она говорит или едва шепчет. Тина интуитивно цеплялась за него, словно это было чрезвычайно важно, хотя больше всего ей хотелось самой говорить, спрашивать

… (кричать!!) …

или что-то делать.

− Даже когда мы учились в колледже ты от меня не отвернулась… не из жалости. Я знаю, что не из жалости. Хотя это и подпортило твою репутацию. − Всхлипнув, Вэнди опустила голову на грудь выдыхая рыдания.

Тина, словно под гипнозом мысленно уже смотрела не на эту Вэнди сидящую перед ней, а на ту, юную студентку с короткой стрижкой, над которой поколдовали весьма дорогие стилисты.

Тот, 2015 год оказался для многих бизнесменов и финансовых воротил крахом, докатившимися до них последствиями от кризиса 2008 года. Последствия (которые по уверению многих умников экономического и финансового секторов были давно позади) обильным потоком полились из этого самого «поЗАДи» и смыли множество проектов и предприятий в сточное отверстие. Оставив соответственно кучу людей без дохода или перекрыли доход в двое.

До семьи Тины долетели лишь отголоски (множество активов ее отец держал за границей и предпочитал вкладывать прибыль в долгосрочные, но стабильные проекты, которые обеспечили его семье шикарную поддержку), однако таковых в то время было не много. Примерно с 2010 года, все те же умники из все тех же секторов и их фонды, созданные Федеральной резервной системой, не создавали инфляции в реальной экономике — вместо этого они перетекали в финансовую экономику, и увеличивали финансовые активы. Кейнсианские экономисты хвалили это как достижение; в конце концов они создавали так называемый «эффект богатства», такой замудренный финт, что по мере роста финансового благосостояния людей они будут вынуждены больше тратить и инвестировать − таким образом поддерживая фондовый рынок и как следствие стимулировать реальную экономику. Правда никто не сказал, что этот эффект распространяется не на всех. По идеи они преследовали цель сделать так, чтобы реальный экономический рост начал двигать фондовый рынок; однако получилось с точностью на оборот.

Да, некоторые (в основном и без того богатейшие люди) увеличили свою прибыль в десятки раз (и это по скромным подсчетам); для многих же этот рост остановился или почти остановился (так было с родителями Тины, но они держались уверенно); для остальных (в том числе и семью Вэнди) ждали сначала убытки, затем дополнительные выплаты с продаж активов, и только после этого хоть какая-то стабилизация в доходах.

Для двух же юных девушек это был их второй год обучения в престижном колледже, который казался им таким-же классным и увлекательным, как и первый год поступления. И они были так же далеки от всех беспокойств финансового и экономического взрослого мира, как Луна и Земля друг от друга.

Там, во взрослом мире последствия финансовых крушений и личных и карьерных провалов проживались, как бы это сказать… с пониманием. Когда люди из взрослого мира видят воочию тех, кто практически за недели из успешных людей твоего класса скатывается по социальной и экономической лестнице на пару-тройку степеней вниз, реагируют на это по-разному. Кто-то относится с пониманием (их самих это чуть было не коснулось тоже); кто-то старается дистанцироваться, но не из пафоса или напыщенности (мол нам больше не о чем с вами говорить), а скорее из-за страха (ведь это тоже чуть было их не коснулось). Кто-то проявлял вежливость и не поддерживал различные слухи о тех, кого перестаешь видеть в своем обществе, и кто более к этому обществу не принадлежал. Когда видишь, как твой сосед продает дом и перестает посещать привычные для состоятельных людей места и перебирается куда-нибудь где цены на жилье поскромнее, а публика далека от роскошной комфортабельности — делаешь вид, что все понимаешь, но стараешься не замечать. Да, какие-то неприятные слушки витали в тех или иных кругах, но лишь отголосками доносились до тех «неудачников», вылетевших из «нашего круга». Во взрослом мире свои законы.

Мать Тины (Миссис Фишер) или мать Вэнди (миссис Сент-Клэр) продолжали владеть загородным клубом, и часть семейных инвестиций никуда не пропали. Взносы от членов клуба хоть и сократились (и даже уменьшились) все же поступали регулярно. Удивительное дело, что даже при финансовой заднице и того потока что из нее льется, люди стремятся сохранить привычные радости и хоть какую-то иллюзию статусности даже если это не практично. Словно эти приятные мелочи (совсем не маленькой стоимости) помогали сохранять спокойствие и рассудок. Зарубежные вложения и инвестиции отца Тины (мистера Фишера) помогали его семье чувствовать себя надежно и уверенно и даже поддержать некоторые проекты на территории страны. Да, кое-что в их жизни изменилось — например им пришлось продать некоторую недвижимость, чтобы покрыть расходы на обучение Тины в колледже и отказаться временно от поездок за границу, но мистер Фишер и миссис Фишер воспринимали эти новые реалии, как и подобает достойным людям.

В общем на взрослой Земле взрослого мира, взрослые люди вели (или старались вести) себя как можно более достойно.

Но мир юности и студенчества − это Луна, с которой хоть и видно Землю — но так, в общих чертах. Тина и Вэнди продолжали жить в студенческом городке, лишь изредка тревожась о во всю распространяющимся экономическом кризисе.

До того момента, пока Вэнди не ощутила его сполна.

− Ты всегда была рядом… всегда! − Голос Вэнди, четкий, но такой тихий провожали Тину в пучину воспоминаний того времени. Голова Тины стала тяжелой и противиться такому мягкому погружению в собственные мысли не было никаких сил. Она хотела еще раз повернуться и посмотреть на группу туристов, но…

− Ты не отвернулась… − сказала Вэнди и мысли Тины на время покинули зал этого (отличного!) странного ресторана.

Тина промчалась по самым счастливым мгновениям своей юности. От выпускного класса, что был наполнен ощущением вечности, открытых горизонтов и ярких впечатлений практически от всего! От каждого солнечного утра; от ощущения своей зрелости; от того, какая у нее счастливая семья и острая как перец чили лучшая подруга! Как ее парень целовал ее по вечерам (а когда он проявлял некоторую несдержанность, Тина скрывала свое возбуждение и как подобает леди пресекала такие выходки), но все равно она чувствовала (и хотела) тот первый, настоящий поцелуй (по-взрослому)!

Эти волнующие моменты (пронеслись как лимузин с выпускного бала где были танцы, пунш, улыбки и сладкие ощущения чего-то важного) перенесли ее в колледж, в студенческий городок, где все ощущения, которые можно испытывать в девятнадцать лет взлетели на максимум.

Свобода и легкость, интерес от занятий и новые знакомства (в основном с компаниями ее круга), вечеринки и трогательные моменты, мечты и разговоры о будущем — все эти воспоминания закружили Тину на яркой и цветастой карусели ее жизни.

… (той жизни…) …

Она кружилась на карусели собственной жизни выхватывая из этого мерцающего и бешенного круговорота событий самые важные и самые счастливые мазки. Первые близкие отношения с Марком Суини, студентом экономического факультета. Такой галантный и веселый, что она позволила ему стать самым первым. Та ночь была особенной и полной чувственности, переживаний, возбуждения и бурного финала. Тина стала женщиной и все было почти так, как она себе представляла. Романтичная, приватная и безопасная обстановка. Обходительный, немного робкий, но вполне себе уверенный Марк (имя, как и воспоминания о самом первом человеке в жизни никогда не тускнеют); и она была тогда уверена в себе и взволнована от этой своей уверенности.

То были вспышки радости от первых сданных экзаменов; теплота новых друзей и волшебство неспешных летних вечеров. Целый мирок жизни на территории студенческого городка — маленького, но такого наполненного и глубокого.

И Вэнди. Сумасшедшая и отвязанная Вэнди, что привносила в эту жизнь чуть-чуть остринки.

Вот она прямо тут, скачет рядом с Тиной на карусели жизни, счастливая и беззаботная. Такая привычная и родная.

Они вместе жили эту жизнь и вместе же их забрал отец Тины, мистер Фишер, чтобы отвезти домой на каникулы. И карусель завертелась еще быстрее и быстрее, да так что сердце подскакивало к горлу. Внезапно этот неконтролируемый круговорот влетел громкий

… (громче даже вопля Вэнди…) …

скрежещущий звук, словно опоры и механизм карусели разом пришли в негодность и вот-вот рассыплются…

КХЕК-Ккхек — жкхек!!!

(какой-то ржавый, натуженный кашель)

Грубо вернул Тину в зал ресторана. В уютную и знакомую белоснежную атмосферу комфортабельности и чистоты. К сидевшей напротив нее Вэнди. И к ощущению

… (что тут твориться что-то неладное) …

… (со мной творится что-то не ладное!) …

которое, впрочем, теперь было не более чем утихающей мелодией, как и круговорот ее воспоминаний.

Жкхе-хкже!

Тина принялась вертеть головой в поисках скрипучего кашля. Мир в зале ресторана словно бы чуть замирал пока девушка осматривалась, но тут же размазывался стоило ей остановить свой взгляд на каком-нибудь столике. Это было все равно что смотреть на мир сквозь влажные глаза — размытые блики и только.

Вот наконец она приметила необычную, почти выбивающуюся деталь за расположенным чуть дальше от их с Вэнди столиком. Тине даже пришлось чуть выгнуться в право (плечо Вэнди слегка перекрывало обзор), чтобы лучше разглядеть раскашлявшегося гостя. Странная деталь что бросилась Тине в глаза оказалась невысокой настольной лампой с красным абажуром. Этот красный резко и как-то мрачно контрастировал с окружающим белым, и было ощущение что гость притащил лампу с собой. Такой оттенок красного напоминал Тине о чем-то больничном; о таких же красных лампочках, что висят над некоторыми процедурными кабинетами и очень смахивающими на размазанную по стеклянному плафону кровь. Сама же настольная лампа скорее напоминала о чем-то домашнем и уютном; ее абажур был сделан из плотной ткани по которой струились тонкие изгибы витиеватого узора. Почти старомодного. Как и сам гость. Глубоко пожилой мужчина в вельветовом пиджаке прямиком из 70-ых казался неотъемлемой частью гостя, как и старческие пигментные пятна на шее и почти лысой голове старика. Лишь по бокам его макушку обрамляли жиденькие полоски седых волос, тщательно прилизанных к коже на висках. Он сидел, задумчиво склонив голову и Тине даже показалось что старик клюет носом. Вид у него был очень уставший, словно старику пришлось пройти пешком много километров для того, чтобы посетить ресторан. Он

… (как и те туристы!) …

не замечал ничего вокруг себя. Тина смотрела на старика во все глаза и ждала, когда же тот ощутит на себе ее пристальный взгляд, но старик только прикладывался к стакану да правой рукой поглаживал раскрытый перед ним фотоальбом. Со своего места Тина не могла видеть этого точно, но нежные, почти ласковые поглаживания фотокарточек были наполнены чувством утраты, которое, по мнению Тины было хорошо знакомо старикам.

Так он и сидел, окутанный красным светом, поглаживал фотографии в альбоме и тянул свой напиток. Тина уже хотела снова переключиться на Вэнди как рядом с их столиком прошел мужчина. Как и в прошлый раз, это был высокий, стройный мужчина в строгом костюме и с фуражкой на голове. Только на этот раз ощущения легкости и возвышенности девушка не ощутила. Этот мужчина

… (он другой; не такой как первый) …

одним своим видом заставлял сжиматься сердце в крохотный, трепыхающийся комочек. И дело было не во внешности. Внешне этот мужчина очень походил на того, кто подходил к шумным туристам, разве что на манжетах его пиджака были не голубые, а ало-красные полосы, и фуражка на голове сидела как-то неказисто из-за густых волос, выбивающихся во все стороны. Нет, определенно дело было не во внешности. Сама энергетика этого мужчины казалась обжигающей и опасной. Угрожающей. И хотя движения его были плавными и аккуратными, он представлялся волком в овечьей шкуре.

Мужчина остановился у столика старика и склонившись над ним сказал что-то, чего Тина услышать не смогла, как ни старалась. Ей почему-то было очень важно услышать слова этих двух мужчин; возможно даже важнее, чем слушать голос Вэнди.

Когда мужчина выпрямился старик коротко покивал облысевший пятнистой головой, сделал большой глоток и принялся медленно, грузно подниматься со стула. Его тело казалось теперь обмякшим, словно старые мышцы и сухожилия утратили свою гибкость и эластичность. Он даже не смог как следует взять со стола альбом — старик удерживал его за самый край и из-за этого раскрытый альбом повис, раскачиваясь, удерживаемый лишь слабыми пальцами старика.

Несколько фото выпали из альбома на пол и, хотя Тина и Вэнди сидели довольно далеко, Тина четко увидела все что было запечатлено на снимках.

Там были девочки

… (девочки-подростки!!!) …

не старше семнадцати лет. Некоторые выпавшие из альбома фотоснимки были старыми, потертыми, почти замусоленными от прикосновений немытых пальцев

… (старик сидел и гладил эти снимки!!) …

однако изображения самих жертв были четкими. Бедняжки — полуголые и обнаженные; привязанные к стульям и валяющиеся просто на сером полу. Она видела их испуганные молодые лица. Светлые глаза, еще живые ияркие, но не от молодости, а от ужаса. В голову Тины как тараканы полезли жуткие образы старика и то как он трогал этих девочек своими сальными, пухлыми пальцами. Как он, посмеиваясь щелкал ножницами перед их лицами и быстро срезал целые лоскуты одежды. На некоторых снимках Тина увидела то, что оставалось от девочек, попавших в руки безумца. Порезы, ровными красными линями полосовали тела юных девушек, раскрывая их руки и ноги как бутоны. У других на животах обезумевший мозг не человека чем-то выжигал отвратительные узоры, плавя нежную, юную кожу…

… (прекрати на них смотреть!!!!) …

Тина подняла глаза на старика. Тот мужчина с красными полосками на манжетах пиджака уже направлялся в сторону створчатых дверей, а старик стоял, все так же обрюзгши, словно желейная старая масса и смотрел на Тину. Лампа за столиком погасла, но красный цвет никуда не делся. Казалось, что сам старик — нет, не светится — но как будто впитал этот свет в себя − он смотрел на Тину и в тоже время сквозь нее. Словно бы специально старался не обращать на нее внимание. Затем старик повернулся и медленно поплелся, шаркая слабыми ногами за мужчиной в костюме с красно-алыми полосками на манжетах. Старик шел, и из него лилась кровь, будто весь впитанный им свет красной лампы превратился в жидкость. Сквозь кожу и лицо; глаза и пальцы; одежду и ботинки, красное стекало со старика, и от его подошв оставались кровавые полосы на полу (отличного!) ресторана. Фото альбом раскачивался в сжатых старческих пальцах и из него сыпались десятки фото снимков, запечатлевших разнообразные стадии ужаса, боли и отчаяния. Они сыпались позади старика, образуя шлейф вырезанных из этого мира страдания юных душ и сердец лезвием старых ножниц. Они падали на кровавую полосу как пунктиры на прямой линии, обозначающие временные отрезки как надгробные даты.

Тина заставила себя еще раз взглянуть на старика, но от этого вида у нее заныло в животе с новой силой, да так, что боль проскребла не только ее внутренности, но и ребра с позвоночником. Она скрутилась, словно свернувшаяся бумага в пламени, обеими руками схватившись за живот. Тина сильно зажмурилась от боли, но к ее мыслям прилипли ужасные фотоснимки, и Тина поспешила открыть глаза. Ей удалось преодолеть боль и на мгновение разлепить веки и увидеть свои ладони, прижатые к животу. И как сквозь переплетенные пальцы сочатся струйки крови…

− ТИНААААА!!!!!!!!!!!!

Это был не вопль. Это был взрыв.

И хотя голос Вэнди вернул Тину в чувства, ей все же показалось, что звучит он словно издалека. Явно дальше чем сидевшая в полуметре от нее подруга и явно тише (хотя по-прежнему четко), чем раньше. Тина интуитивно сконцентрировалась на голосе подруги. Несколько мгновений ей казалось, что мир вокруг снова дрожит и начинает рассыпаться. Она даже вцепилась руками в край стола, словно утопающий хватается за обломок доски. Боль из живота превратилась в писк, противно сверля уши. Тина начала трясти головой в попытках отогнать этот противный писк. Ей хотелось вытрясти его из своей головы

… (что со мной? что со мной?) …

однако, как бы она не старалась, ее движения оставались замедленными, как если бы она вертела головой под водой. И всякий раз поворачивая голову то в лево то в право, она отчетливо видела, как мужчины в одинаковых пиджаках и шоферских фуражках, но с разными линиями

… (голубыми и красными) …

на манжетах сновали по залу ресторана от столика к столику. Она не могла как следует разглядеть всех гостей — их лица и фигуры стали сродни разводам на стеклах, но

… (шоферы — пилоты?) …

не утрачивали своей четкости. Писк в ушах нарастал с каждым движение головы. Тина гоняла этот звук от уха до уха как залетевшего в голову комара.

− Останься со мной… − Тихий, грустный голос Вэнди. Он был наполнен печалью и болью в сотню раз превосходящие невыносимые ощущения охватившие саму Тину.

− Дрю должен был стать последним, − сказала Вэнди. Тоном маленькой девочки, оправдывающейся перед взрослыми.

Голос лучшей подруги провожал Тину из мира боли обратно на карусель ее памяти

… (но почти всегда вместе с тобой Вэнди) …

унося девушку в самые важные моменты ее жизни

… (что мы тут делаем Вэнди??) …

… (где тут?) …

и самые яркие, наравне с грустными, счастливыми и тяжелыми…

… (что ты сделала Вэнди?) …

Но думать становилось все тяжелее. Разум Тины уже уселся на лошадку и приготовился кружиться в водовороте собственных событий.

Тина вспоминала свои трудные времена. Те, которые больше касались Вэнди, нежели ее саму и тем не менее всегда касались и ее тоже. Вэнди выпала из «своего круга» после того, как многие прознали, что второй год обучения ей оплатили родители Тины. Из «своей» она превратилась если и не в изгой, то в «нахлебницу и приживалу». Многие тогда отвернулись от нее; но не Тина.

Сколько слез Тина видела тогда у подруги; бесчисленных истерик и последующих резкостей о том, что ей не нужны чьи-то подачки! За которыми следовали извинения и примирения. Помнила Тина и свое недоумение от такого поворота событий. Испуг и досаду, когда до нее дошли слухи, что Вэнди покуривает травку и обиду от того, что Вэнди сама себя начинает считать недостойной.

Первый секс Тины был одним из ярких и запоминающихся событий в ее студенческой жизни. Таким же ярким, как и первый опыт Вэнди попробовать таблетки название которых Тина даже никогда не слышала. На какой-то отдаленной вечеринки за пределами кампуса их общая знакомая написала Тине сообщение, что ее подруга вытворяет черт знает что (и никого это не удивляет! И вообще не понятно, зачем такой как Тине водиться с такой как Вэнди!). Злоба и страх — вот как коротко можно было бы обозвать тот период. Страх за себя; за подругу; злоба и непонимание зачем Вэнди истязает себя и ее.

… (это неправильно! что-то не так! Я не хочу об этом думать!) …

Тина помнила, как приехала к какому-то одноэтажному дому (на вид не очень пригодному для жилья) в котором царила темнота и духота от сладковатого повисшего кумара. В этом плохо освещенном доме словно тени сновали, сильно пошатываясь парни и девушки. На кухне играла музыка и толпились студенты (Тина даже припомнила нескольких из них). Продвигаясь в глубь этого явного гадюшника, она заметила, как из одной из трех дверей выкатился полуголый парень. Он оставил дверь полуоткрытой и когда Тина проходила мимо нее, ей хватило всего секунды понять, что среди помятого постельного белья лежит ее подруга.

− Дрю должен был быть последним, − сказала Вэнди.

… (но имя первого, увы, не знал никто) …

Не самого первого, а первого из многочисленных последующих и во время колледжа и после инцидентов (как их называла про себя Тина), в которые Вэнди сама себя швыряла, словно в напоминание о том, что «она не достойна».

Карусель набирала обороты, и Тина кружилась от мгновения к мгновению, выхватывая отдельные эпизоды прошедших двадцати восьми лет.

… (тут что-то нет так; так не должно было быть; мешанина) …

… (это какая-то мешанина) …

Вот ее отец, заезжает за ней как всегда во второй вторник, чтобы вместе отужинать в ресторане.

А вот ее мать вместе с миссис Сент-Клэр помогают Тине с дизайном квартиры, в которую она переехала.

Частые тогда встречи с Вэнди, которая отказалась от помощи родителей (хотя дела у ее отца снова пошли в гору) почти всегда заканчивались либо перепалкой, либо тяжелым молчанием.

Иногда она помнила встревоженные взгляды мистера и мисси Сент-Клэр, когда те приходили на ужин или в загородный клуб и расспрашивали Тину о своей дочери.

В двадцать пять они почти перестали общаться. Тина строила карьеру успешного дизайнера интерьеров и как раз тогда ее пригласили в крупное агентство курировать сразу два проекта и в тот период Тина была более счастливой, чем за последние годы колледжа

… (которые казались самыми желанными) …

и даже счастливее, когда вручали диплом.

Тина полностью ориентировалась в своей жизни. В своих желаниях и как их реализовывать. Она всегда принимала себя и свое положение как должное. Она понимала, что вокруг много людей у которых не такая жизнь как у нее, но разве это должно ее как-то беспокоить? Тина никогда не выпячивала вперед себя свое положение, но и в Робинов Гудов не играла. В двадцать пять лет — взяв успешно первую достойную карьерную ступень Тина намеривалась шагать вверх. Вэнди кубарем катилась (поддавая себе самой смачных пинков) вниз; туда где обитали всякие банкиры средней руки (любители таблеток); «творческая» богема (любители травки и транжирства родительского наследства), было их у Вэнди много.

И когда Тина со слезами

… (на этот раз радости) …

говорила главное «да» в жизни, своему, теперь уже жениху Гарри

… (ооо, милый Гарри, нежный Гарри; добрый Гарри…) …

Вэнди…а вот что было с Вэнди Тина уже не знала. На тот момент ее подруга перестала отвечать на звонки. Все что Тина знала, так это то, что Вэнди прибилась к какой-то недоделанной грандж группе и умотала с ними в вонючий тур по вонючим барам. Она не пользовалась кредитками родителей (сама заработала что-то в магазине да в ателье), но Тина знала, что Вэнди пользовалась деньгами родителей если припирало — и кажется, это становилось для Вэнди самым тяжелым из всех вещей на ее свете. А ее постоянно меняющиеся дружки…

… (о Гарри, добрый мой Гарри! Я говорю тебе: «ДА!»;

о Гарри, я буду скучать…) …

… (скучать!?) …

некоторые из них легко подбивали на это Вэнди.

Карусель вертится и вертится; Тина скачет по кругу на лошадке и почти всегда видит Вэнди. И не понятно в этой пляске жизни кто кого хочет догнать: Тина Вэнди, или Вэнди Тину?

… (неправильно! тут все неправильно!) …

… (Гарри!) …

Тина кружилась в самом своем счастливом времени на свете. Даже Вэнди словно отстала. Пропала из поля зрения. Тина жила вокруг карьеры, жениха и подготовке к свадьбе. Она ходила с отцом в (отличные!) рестораны. Вместе с Гарри приходила в клуб к матери (они так же часто гостили в доме родителей Гарри) и Тине этого хватало. Хватало с лихвой чтобы чувствовать себя настоящей и живой. И лишь иногда печальные взгляды на нее и на Гарри со стороны родителей Вэнди напоминали ей, что этот кусочек счастливого пазла затерялся где-то далеко под кроватью, в темноте и пыли, в самом дальнем углу, куда труднее всего дотянуться.

− Дрю должен был стать последним…

Прогремело в голове Тины.

Ее

… (в который уже раз!??) …

выбило как пробку из шампанского обратно в зал ресторана.

Но в этот раз Тина не ощутила себя сбитой с толку. Напротив, она чувствовала себя так, словно бы в первый раз за всю жизнь по-настоящему воспринимает все вокруг так, как оно есть.

И не важно, что она не понимает, что происходит и где находится; как попала сюда и почему Вэнди постоянно заставляет ее нырять в омут воспоминаний. Тина чувствует — скоро она все поймет. Она оглядывала зал ресторана и видела, отчетливо и ясно, всех сидевших вокруг гостей. Парочки и одиночки. Старики и молодые. Несколько групп, разместившихся казалось в бескрайнем зале (отличного!) ресторана. Они все без исключения либо были погружены в свои мысли, либо говорили друг с другом и при этом старательно не смотрели по сторонам. Легкая музыка и светлый интерьер объединяли всех присутствующих в зале людей и в тоже время разделяли их так, что каждый из занимаемых столиков был сродни небольшому миру, отставленных друг от друга на комфортное расстояние. И сколько не силься прислушиваться, понять, о чем идет речь было невозможно. И куда не глянь — по залу ходят обладатели безупречных костюмов с красными и голубыми полосками. Они подходили к гостям и манерно приглашали их подняться из-за стола. И тогда Тина отворачивалась. Ненамеренно, а скорее инстинктивно. И хотя сама она слабо верила в происходящее, видеть, во что превращаются

… (обретают вид) …

каждый из уходящих людей ей не хотелось. Тина повернулась к Вэнди и собиралась сказать ей…

− Дрю должен был стать последним… − голос Вэнди опередил ее и

… (как проводник) …

утянул Тину обратно на карусель, в вихрь ее воспоминаний. Странные ощущения, как будто бы сразу резко и мягко падаешь в обморок.

Тина кружится и кружится в бешенной скачке, а в ушах лишь скрежет немыслимого механизма, стучит и скрежещет и этот звук кажется ей повторяющимися

«ДРРРРЮЮЮ»! «ДРРРРЮЮЮЮ»!

Дрю Моррис стал последним. Но не для Вэнди.

Невероятный, непонятный механизм замедлялся и вместе с тем замедлялся круговорот мыслей Тины.

Теперь она отчетливо вспомнила все что было в этот день. Она вспомнила, что действительно пришла к Вэнди и они собирались этим вечером отужинать в ресторане вместе с родителями. С ее и Вэнди.

Подруга позвонила Тине спустя почти девять месяцев с последней их встречи. Эти встречи в предыдущие два года сократились до числа пальцев одной руки. Тина во всю разворачивалась в бизнесе дизайна, закрепляя за собой имя практичной и творческой мастерицы. Ее жених Гарри с удовольствием обсуждал подготовку к свадьбе и часто вертелся у ее отца — не из корыстных намерений — у них обнаружилось общее хобби. Они оба собирали разнообразные афиши и меню ресторанов и кафе времен 50-60ых годов. К слову сказать, ее отец подумывал даже организовать какую-нибудь небольшую тематическую выставку, а Гарри вызвался помочь отобрать наилучшие, так называемые экспонаты.

В тот день Вэнди сказала Тине по телефону, что готова вернуться. Она не сказала «выбраться», но Тина услышала подругу.

О Дрю Моррисе Тина практически ничего не знала. Только то, что у этого типа был непостоянный и сомнительного запаха заработок, который тот в прочем предпочитал тратить на крепкую травку, жратву и оплату места называемое им жильем. Вэнди мало что говорила про него, но каждый раз сжималась если произносила имя Дрю и как-то жалостливо опускала глаза. Уже тогда для Тины стал привычен образ Вэнди — тот самый, что делал ее подругу похожей лишь на остатки собственной тени — одетую в основном в уцененную одежду. Видимо мистер Сент-Клэр принял меры, когда смекнул с кем связалась его дочь. Пытался ли он сделать еще что-то для Вэнди? Безусловно. Тина знала, что отец Вэнди приглядывает за дочерью, но он скорее боялся, что окончательно спугнет Вэнди, если будет активно вмешиваться в ее жизнь. Да, вот такой стала

… (всегда была?) …

Вэнди.

Не позволяющая никому ей помогать и лезть в ее дела после того, как ее родители пострадали от экономического кризиса. И даже когда оправились.

Тот звонок от Вэнди Тина решила воспринять для себя как «последнюю попытку» сохранить свою подругу. Вэнди выпалила ей тогда все, что творил с ней Дрю. Она рассказала ей как боится его (особенно после того, как тот притащил в дом пистолет); стал курить травку еще больше чем прежде и сделался вспыльчивым и более дерганным. Постоянно оскорблял ее и угрожал, что, если она его кинет — он вывернет ее наизнанку. Он называл ее жадной богатой дрянью, не в состоянии даже выбить у своего старика и цента. Бестолковая дрянь!

Вэнди рассказала Тине все, закончив свою речь просьбой приехать за ней и увезти ее домой. Тина (на этот раз) выставила условие, что сначала она отвезет ее на встречу с их родителями и уже после, мистер и миссис Сент-Клэр сами отвезут ее домой. Вэнди согласилась. Без протестов и гонора. Она продиктовала Тине адрес и нервно попросила поторопиться. Дрю может вернуться в любую минуту.

Тина без тени сомнения и страха вызвала такси и отправилась в ту часть города где вряд ли найдутся отличные рестораны. По пути она все передала своей матери и попросила обо всем сообщить отцу и родителям Вэнди.

Пока белая машина такси с широкой желтой полосой увозила Тину все дальше от центральной части города, она в первые по-настоящему ощутила, как сильно Вэнди отдалилась от нее. И дело было не в физическом расстоянии. Тина поняла, что у их с Вэнди истории прямо сейчас наступает решающий момент. Судьбоносное нечто, неотвратимое и постоянное, что несла Тина через всю свою жизнь. Тина не сомневалась, что Вэнди уедет с ней и вернется домой. Однако, решение Вэнди оставаться там

… (с ней рядом) …

или нет — окончательно поставит точку.

Машина подъехала к подъезду многоквартирного дома с потрескавшейся лестницей и потемневшей дверью. В одном из немытых окон первого этажа горел свет. Тина не стала задерживать водителя и расплатившись вышла из такси.

Она постояла несколько секунд посреди квартала, на улице которого ее белое модное платье было так же не уместно, как шарик сладкого мороженного в миске дешевого супа. На улице было пусто и от этого не привычно. Тине были по душе городские звуки, замолкающие разве что под утро. В отличие от родителей, перебравшихся в пригород, Тина предпочитала жить в черте города среди высоток и широких лофтов. Она вдохновлялась дизайном зданий, кафе и разных магазинчиков. Ей нравилось видеть, как сочетаются цвета и свет от солнца или уличных фонарей. Зелень и камень, узость улочек и широта улиц. Все это она могла брать и переносить в свои проекты и предлагать людям создавать уникальные интерьеры их жилищ.

Но здесь — не было ничего, что привлекало бы.

Только свет в окне первого этажа, где ее ждала Вэнди.

Тина поднялась по ступенькам подъездной лестницы и надавила на кнопку звонка.

Дверь ей открыла Вэнди. Она с опаской и как-то машинально прошуршала взглядом улицу позади Тины. Вэнди была явно напугана и тогда жалость, что начала пробуждаться в Тине сменилась раздражением и решимостью. Перед ней была не ее подруга. Перед ней стояла девушка, которая собственными руками практически стерла значительную часть самой себя, грязной, вонючей половой тряпкой.

Вэнди посторонилась, пропуская подругу внутрь.

Вэнди одновременно что-то говорила и нервными движениями собирала сумку, запихивая в нее одежду, но Тина все никак не могла сосредоточиться на словах. Рядом с кроватью на полу лежала еще одна раскрытая сумка. Тина спросила может ли она помочь собраться — ей очень хотелось поскорее уехать отсюда — и Вэнди кивнула в сторону ванной комнаты, а сама вернулась к шкафу и принялась копаться на нижних полках, выуживая оставшиеся вещи.

Когда Тина вышла из ванной с феном и прочими мелкими принадлежностями, то застала Вэнди стоящей в куче белья свалившейся у ее ног. Вэнди издала какой-то сдавленный то ли всхлип, то ли писк прижав ладони ко рту, как человек увидевший что-то страшное и опасное. Повернув голову в сторону входной двери Тина увидела разъяренное лицо Дрю Морриса. Его покрасневшие глаза отсвечивали злобой и безумием. В простой белой майке и голубых джинсах стоящий в дверях Дрю производил впечатление человека способного на что угодно, а его выражение и глаза говорили, что он не только способен, но и в состоянии это сделать.

Он начал что-то кричать и махать руками гневно дергаясь и при этом приближаясь к Вэнди. Он делал это постоянно оглядываясь на входную дверь и отступал обратно к выходу. Он орал на Вэнди; орал в сторону двери. Затем начал выплевывать ругательства в Тину, называя ее и Вэнди грязными, неприличными словами. Вэнди что-то отвечала ему и Дрю заводился еще больше. Тина учуяла запах травки и пота исходивших от Дрю. Он лохматил волосы на голове и в ярости крутился в прихожей, то подходя к Вэнди, то отступая обратно к двери. Просто унылая доселе квартира теперь виделась Тине личной палатой для сумасшедших. И не позвони Вэнди ей и не попроси о помощи, ее подруга вышла бы из этой палаты только в одном случае. Вперед ногами.

Все случилось быстро и в тоже время очень медленно.

Несмотря на агрессивное и неожиданное вторжение Дрю Морриса, Тина не растеряла свою решимость, а вопли Дрю еще сильнее разожгли ее раздражение. Она бросила на кровать фен и остальную ванную мелочевку и перешла в наступление. Она двинулась на Морриса. Тот в свою очередь разозленный и обкуренный двинулся на Вэнди не менее решительно, чем Тина, двигавшаяся в его сторону.

Тина видит, как Моррис вытаскивает из-за спины пистолет и поднимает его на Вэнди. Она слышит щелчок взводного механизма. Этот короткий звук вторит отблеску в покрасневших глазах невменяемого Дрю Морриса.

Всхлип Вэнди; ругань Морриса; и короткий, но быстрый выпад Тины в сторону подруги. Все происходило синхронно, как будто они много раз репетировали эту пропитанную безумием и травкой сцену в прихожей небольшой квартирки.

Вопль Вэнди догнал грохочущий звук выстрела, когда Тина заслонила ее собой. После выстрела в оглушающей тишине Тина обмякла и спиной завалилась в сторону подруги. Вэнди подхватила ее, но смотрела она не на подругу. Она видела лишь глаза и лицо Дрю Морриса; из злобного оно превращалось сначала в удивленное, а затем в испуганное. И пока Вэнди сама заваливалась назад с обмякшей на ее руках Тиной, Дрю Моррис выскочил через открытую дверь на улицу и с руганью бросился прочь, словно испуганный мальчишка, импульсивно запустивший камень в окно, а затем перепугавшись собственного поступка.

Вэнди сидела на полу возле кровати, обнимала и одновременно поддерживая Тину. Ее подругу, на белом платье которой, словно щупальца осьминога расползалось кровавое пятно…

− ТИИИИНАААААААА!!!!

Ее шарахнуло. Сильно и резко прямо от стола и она еле удержалась на стуле. Вопль Вэнди булькнул словно пузырь и растворился в мелодичной музыке ресторана.

И пока Вэнди укачивала умирающую подругу, то крича ее имя, то извиняясь за все что было, Тина старалась в который

… (последний) …

раз унять боль в животе, похожую на расплавляющийся раскаленный металл.

Там, Вэнди укачивала Тину и говорила, говорила, говорила… Она благодарила и извинялась; вспоминала и рыдала. Она причитала и шептала, пересказывая подруге их же историю. И каждый раз, когда Вэнди казалось, что Тина переставала дышать, она орала во все горло, словно бы ее голос был способен удержать Тину здесь. Рядом с ней. Вэнди знала — соседи уже вызвали полицию — такое не редкость в этом квартале. И потому, Вэнди всеми силами (и руками и словами) уговаривала Тину остаться. Она усаживала подругу на карусель их общей истории и тогда Тина мчалась и кружилась в вихре своих

… (или наших?) …

воспоминаний.

И пока Вэнди укачивала подругу, Тина сидела в зале (отличного!) ресторана и смотрела прямо перед собой. Но Вэнди с ней больше не было. Тина смотрела на пустой стул и старательно силилась не замечать никого и ничего вокруг.

Она почувствовала, что понимает где находится. И ей остается только ждать, когда к ней подойдет некто в замечательно сшитом костюме и что-то скажет. Она знала, что прямо сейчас эти некто ходят от столика к столику и, если бы она захотела, она могла бы увидеть, что сталось в последние мгновения с теми, к кому подходил некто с голубыми полосками; и разглядеть сущность тех, к кому подходил некто с красными.

Но теперь Тину это все не волновало. Ее волновал только один вопрос

… (самый последний вопрос) …

кто подойдет из них к ее столику?

Тина перестала дышать в тот самый момент, когда к ее столику подошел некто и вежливо наклонившись мягко произнес:

− Машина подана, мэм. Вам пора.

И когда тело Тины потяжелело в руках Вэнди, а ее горестный крик вторил вою приближающихся сирен, сама Тина встала из-за стола и зашагала прямо за мужчиной с идеальной осанкой.

Тина не замечала ничего вокруг; ни людей за столиками; ни других провожающих в костюмах и фуражках. Она не слышала вопль подруги.

Она шла, слегка улыбаясь, не чувствуя больше боли.

Она ощущала лишь спокойствие и умиротворение от того, что сейчас она сядет в машину и отправится… просто отправится и не очень важно куда именно.

Ведь к ней подошел некто, с голубыми полосками на манжетах.


КОНЕЦ

____________________________________________________

КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО

3 сентября

Кевин не выходил из дома третью неделю. Его самочувствие ухудшалось. Сил почти не оставалось, но даже когда этот склизкий вонючий паразит пытался заставить его выйти на улицу, Кевин держался.

Ему нужна пища.

Ему нужна была плоть.

Желательно, чтоб это была женская особь. С сочными молочными железами. Жирный мужик тоже сгодится.

Нет! Этого не будет!

Кевин боролся. И приходила боль. Самая страшная что когда-либо ему доводилось испытывать. Кевину иногда начинало казаться, что этот зеленый гад пожирал его самого, особенно в последние недели, когда он решил больше не выходить на улицу. Каждое утро Кевин подходил к большому в полный рост зеркалу в хозяйской ванне дома его друга. Он, как любой человек, у которого появлялась на теле болячка, смотрел на нее каждый день, в надежде, что самое худшее позади. Что его человеческий организм справится сам (как ни будь).

Оно присосалось к его спине. Оно походило на мокрый, здоровенный слизень, только без усиков. Этот паразит соединился с его кожей, и проникал (даже теперь!) все глубже и глубже. Врастая в тело Кевина. Кевин чувствовал его, словно на спине была огромная присоска с рельефной структурой, которая бывает под шляпкой у грибов.

Возможно он уже у меня в мозгу. В моих внутренностях.

Он рос с каждым днем. Медленно, но верно, увеличивался в размерах, покрывая тело Кевина своей мерзкой, склизкой темно-зеленой оболочкой с черными крапинками. Живая оболочка склизкого гада, периодически вздувалась, словно надуваемый изнутри пузырь на тягучем болоте. На самом верху, почти под затылком Кевина, на теле паразита имелась розовая вертикальная полоса, похожая на сморщенные, потрескавшиеся губы. Кевин знал, что скрывается за ними. И Кевин каждый день смотрел на себя и на это в зеркало.

Ему было страшно и мерзко.

Он был в отчаяние.

Он сходил с ума.

Но он не мог не смотреть.

Кевин надеялся, что, если оставит этого паразита без пищи, тот умрет и отвалится от него омертвевшей плотью, как засохшая болячка. К ужасу Кевина, когда эта мерзость хотела есть, Кевин сам испытывал дикий голод. Его внутренности начинало крутить, в желудке бурлило, требуя немедленного приема пищи. Казалось, что его внутренности крутятся, наваливаются друг на друга причиняя адскую боль. Но Кевин терпел. И чем дольше он терпел, тем сильнее и жгучее была боль в животе.

И иногда ему казалось, что он слышит, как эта тварь копошится в его мозгах. Пищщщщааа. Плоооооть. Идииии. Идииии.

НЕТ! Нельзя выходить. Нельзя снова этого допустить! Ты уже сожрал достаточно людей!!

Когда сил уже не оставалось, Кевин пытался запихнуть в себя обычную еду. Его немного отпускало. И что самое главное, паразит тоже успокаивался, видимо высасывая соки из самого Кевина, но не убивая его.

Вот такая диета, ублюдок…

Но через несколько часов тварь снова просыпалась. И тогда снова приходила боль. Внутренности крутило как белье в стиралке. Съеденная ранее еда покидала желудок рвотными массивными потоками, а паразит начинал вонять протухшим сырым мясом вперемешку с болотной тиной. Кевин кричал в злобном бессилии, иногда захлебываясь слезами отчаяния.

Скоро он с этим покончит. Он почти решился. Почти поверил в себя.


30 июня 22:00

Прохладные вечерние сумерки укрыли Биг-Лейк Таун своими тенями, принося с собой долгожданное облегчение после дневного зноя. И только летний, легкий ветерок, еще теплый и озорной, спешил залететь во все открытые окна, все закоулки и повороты, наперегонки с прохладой старался он повеять всем жителям, что не ушел далеко, а затаился в шелесте зеленых листьев. Он спрятался тихим шепотом в скверах и аллеях, а с первыми лучами солнца, снова обдаст улицы своим дыханием, помогая жаркому зною согревать этот город.

Кевин вышел из дома, перешел дорогу и направился в лесопарк − главное украшение Центрального Квартала Биг-Лейк Таун. Часы на его запястье пикнули десятью часами вечера. Остывающий, почти уставший ветер скользнул теплой волной по его щеке, принося с собой сладкие ароматы позднего летнего вечера. Особенные цветочные ароматы, травы и влаги, какие всегда ощущаешь, живя неподалеку от парка.

Кевин шел по освещаемым уличными фонарями аллеям, в окружении деревьев и аккуратно подстриженного кустарника. Тишина парка не пугала его; она была привычна. Да и чего бояться? Он знает эти аллеи не хуже других тропинок, растянувшихся кривой паутиной по всему лесопарку.

По пути никого и не встретишь в такой поздний час воскресенья. Разве что какую-нибудь сладкую парочку, предающуюся романтикой среди уютных сумерек.

Кевин не торопился.

Он шел спокойным шагом человека, которому никуда не нужно было спешить. Последний день отпуска похож на последний кусочек торта — чуть грустно, но не менее сладко. Кевин с полна решил насладиться им.

В центральной лесопарковой зоне Биг-Лейк Тауна, кроме нескольких территорий кемпинга и семи прекрасно оборудованных детских площадок, имелись два небольших искусственно созданных озера, которые ежегодно подпитывались ливнями и подземными водами от расположенного в самой северной части города реки Уотер Прайд. Сам Кевин имел непосредственное отношение к самим озерам. Можно сказать, что не малая доля его труда позволила жителям (а не только Централ Форест-стрит) купаться в чистейшей воде, регулярно обновляемой и проходящей пять степеней отчистки. И хотя практически никто из жителей этого не знал, именно Кевин спроектировал, собрал и ввел в работу мощнейшие подводные фильтры, установленные по всей канализационной системе города и подземных коммуникаций, которые отчищали пребывающую воду из Уотер Прайд; к тому же благодаря масштабу проекта Кевин был начальником отдела эксплуатации инженерных трубопроводных систем, и следил не только за своими фильтрами и установками, но так же отвечал за работу всех основных подземных трубопроводных и канализационных систем.

Его фильтры были так хороши и технически сложны, что одна правительственная (скажем так, федеральная и очень закрытая) научно-лабораторная организация выступила постоянным заказчикам пользующийся гарантией и обновлением их собственной системы очистки воды. Вообще-то Кевин понимал, что это была маленькая хитрость — эта лаборатория (или что там было на самом деле) использовала реку Уотер Прайд как слив для производственных (пусть и биологических) отходов.

Короче говоря, сейчас Биг-Лейк Таун можно назвать сезонным городом, который благодаря своим богатым природным ресурсам, а теперь еще и цивилизованным кемпингом на берегах озер зарабатывал на туристах не хилые деньги.

В прочем этот момент Кевина волновал мало. Он сам мягко говоря не бедствовал. Главный технический инженер подземных коммуникаций жил на Централ Форест-стрит с видом прямо на парк, в современном малоквартирном доме.

Двух с половиной недельный отпуск заканчивался так как Кевин и планировал. Обычно в такое время суток у озера никого не бывает. А вот он напротив любил поплавать в тишине, наслаждаясь прозрачностью водной глади. Днем пусть тут детишки шныряют и плещутся, да взрослые жарят сосиски. Гвалт, шум, плеск, брызги и музыка — все это не очень нравилось тому, кто собственно участвовал в том, чтоб так и было. Но вечера на озере чаще всего оставались ему. И как бы соблазнительно не было пригласить сюда подружку (покупаться нагишом да порезвиться), Кевин отметал эту затею. В такие редкие вечера как этот озеро принадлежало только ему.

Кевин шел, погрузившись в приятные мысли о предстоящем купании, о том, что туристический сезон начинает набирать обороты, о Лайле (между ними вроде наклевывается что-то пикантное), стройной, не высокой, с пышной копной каштановых волос…как вдруг его мысли с разгона врезались в большущий плакат прямо у входа к пляжу. Два на два метра, на белой поверхности плаката был изображен условный человечек в условных волнах воды (как на дорожных знаках); изображение было по диагонали «перечеркнуто» жирной надписью красными буквами

КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО

Кевин аж все мысли растерял. Плакат казался какой-то неудачной (если не сказать мерзкой) шуткой.

То есть как это запрещено!?

Шок перерастал в раздражение. Оба озера имели чистейшую воду! Очищенную его разработкой!

Когда первые эмоции схлынули Кевин наконец приметил у самого края озера воткнутые тонкие столбики, опоясывающие озеро по кругу. Эти столбики были перетянуты желтой лентой с черными надписями «проход запрещен», словно чистейшей воды озеро стало гадким местом преступления.

На другом берегу Кевин разглядел строительный бокс, который обычно используется как временное рабочее место и жилище рабочих. В небольшом окошке горел свет.

Раздражение сменилось недоумением. Почему его никто не поставил в известность о том…ну о том… в общем о чем-то, что тут на хрен творится? Он главный инженер, отвечающий в том числе и за состояние обеих озер Централ Форест-стрит и на Солнечной Аллее!

Но никто его не беспокоил в этот раз. Обычно ведь как — только уедешь в отпуск, как сразу же становишься наиболее востребованным человеком, коллегой, работником, и все вопросы, ранее решаемые самостоятельно вдруг становятся не решаемыми.

Похоже не в этот раз. Кевин уже хотел повернуть обратно, но раздражение взяло свое. Чтобы тут не произошло он искупается! Вода точно в порядке. Если бы что-то накрылось в его системе фильтрации ему бы сообщили. Он хотел провести вечер именно так — наедине с собой и озером. И он его так и проведет!

Он не спеша зашел в воду; сначала только по колени. Растер набранной в ладони водой грудь и плечи чтобы привыкнуть к температуре озера. Кевин хотел резво нырнуть, но вид на той стороне охранного бокса с включенным светом обламывал весь кайф. Вместо шумного погружения он плавно распластался в воде и только после занырнул с головой. Проплыл пару метров под водой и поднялся из воды с уже совершенно другим настроением.

Хорошо!

Теплый воздух летнего вечера приятно гармонировал с не слишком прохладной водой. Чистой и прозрачной — Кевин легко видел часть своих ног под водой даже в сумерках. Будь сейчас утро или день, он видел бы песчаное дно, искривленное лишь водной рябью.

Он плавал в свое удовольствие, не особенно теперь беспокоясь что может потревожить охранников на том берегу. Он нырял; лежал на спине; просто плыл, наслаждаясь моментом.

− Эй, парень! Это закрытая территория! А ну вылазь!

Грубый голос доносился откуда-то справа, и, повернув голову на окрик, Кевин увидел, как вдоль берега в его сторону спешат два человека, одетые в бежевую форму.

Кевин не торопился. Охранники двигались хоть и резво, но как-то без энтузиазма. Он не спеша рассекал темную воду ногами, как бы показывая своим поведением, что он не какой-то там нарушитель и что появление охраны его нисколько не волнует.

Кевин уже выходил из воды; легкий ветерок погладил его по коже.

Почти дойдя до берега — оставалось всего-то пяток шагов, воды чуть выше щиколотки, Кевин наступил на что-то гладкое, мягкое и очень скользкое. Все это пронеслось в его мыслях так же быстро как ветер, а сам он продолжал движение и в следующий миг уже опрокидывался на спину. Он смачно шлепнулся сначала о воду, но небольшой уровень воды лишь смягчил удар, и сразу о твердое дно. От удара из легких выскочил весь воздух. Кевин сморщился, а когда заметил уже почти приблизившихся охранников чуть было не засмеялся. Право не ловко как-то вышло. Он мгновение посидел на месте глядя под ноги в попытке разглядеть на что это он такое скользкое наступил, но под водой ничего кроме темного песка не разглядел.

Кевин спокойно вылез из воды, обтерся полотенцем, и полез в небольшой рюкзак за документами. Он всегда носил с собой личные и рабочие документы. Привычка, которую он приобрел, когда ему пришлось покинуть интернат в восемнадцать лет.

Когда охранники подошли к Кевину, первый, тот что постарше сразу принялся гундеть:

— Знаков что ли не видишь? Написано — купаться запрещено! Чего в воду лезть?

— Да еще в такое время. ― Присоединился к нему второй охранник. На вид оба типичные мужички, привыкшие к такой (грубой) работе. Форма, и даже фирменные кепки смотрелись на них так же, как смотрится смокинг на Бонде — как влитые. Единственное что напрягло Кевина так это специальные нашивки на рукавах их рубашек. Они изображали своего рода герб в виде щита, внутри которого были символично вышиты волны, листья, голова оленя, рыба и птица. Такие нашивки использовали государственные организации по охране дикой природы. В том числе и заповедной. Не слишком ли круто для Биг-Лейк Таун? Их озера конечно стали своего рода курортным уголком, но не в таких масштабах, как например озеро Тахо.

— Расслабьтесь мужики. Я свой. ― Сказал Кевин, протягивая старшему охраннику свое удостоверение главного инженера городских и прилегающих коммуникаций Биг-Лейк Тауна. Понятное дело Кевин не рассчитывал на узнаваемость своего имени и фамилии, но зато городская печать совета и мэрии сделает свое дело. Так и получилось. Когда старший охранник возвращал Кевину удостоверение, чувствовалось что ему стало спокойнее.

— Озорничаете? ― Как-то смешливо спросил тот. Мол понимаем, сами балуемся порой служебными нарушениями. Ответил Кевин ему уже натягивая футболку.

— Да нет. Пробу воды снимал. ― Кевин не хотя поддержал веселый тон охранника. ― Я был в отпуске и потому не ожидал такого, ― он кивнул в сторону оградительных желтых с черным лент, а затем кивнул в сторону запрещающего знака. ― Тем более что мне никто из моих ничего не сообщал. Может вы в курсе, что тут приключилось? За три года ни разу проблем с водой не было. Да и вас не просто так привлекли.

Это был уже не вопрос. И оба охранника поняли, что Кевин имеет в виду их форменные нашивки.

— Не, что именно тут мы не в курсе. У нас тут задача другая. Точнее задачи. Но скажу так (и то, только потому что ты «из своих»), ― старший охранник подошел на пару шагов ближе к Кевину, ― сработали тут быстро. Когда меня с напарником размещали три дня назад, тут уже во всю кипела работа. В воде шастали умельцы, вдетые в такие оранжевые защитные костюмы, вроде прорезиненных, что используют химики или экологи. Такие герметичные, со шлемами на башке. К спинам как рюкзаки была приделаны какие-то приборы, и те оранжевые бродили по мелководью и чуть дальше и совали в воду какие-то хреновины в виде спиц иди трубок что ли. Другие что-то измеряли вдоль берега какими-то небольшими приборами, типа счетчика Гейгера. Хотя вряд ли это был именно он. Да, Кевин с этим согласился. Радиации тут точно взяться не откуда.

— Вот там стоял серый фургон, ― продолжил охранник. ― Те оранжевые под конец принялись таскать туда воду прям из озера в таких стеклянных колбах. Типа маленьких закрытых аквариумах. Не знаю, как точнее описать. И всю дорогу им составляли компанию твои коллеги. Важные такие, в брюках и белых рубашках. Но дело кажись серьезное. Иначе нас не стали бы привлекать.

От такого рассказа Кевин аж растерялся. Те оранжевые, о которых говорил охранник скорее всего сотрудники лаборатории. Хотя может и они из какого-то не частного ведомства. И обычно такие меры безопасности по пустякам не проводятся, тут охранник был прав. Плюс, как тот выразился «твои коллеги» тоже покидают свои кабинеты и офисы мягко говоря не часто.

Кому-то сильно влетит, подумал Кевин. Утром первым делом он позвонит Джереми, своему ассистенту (в целом Кевин в нем не нуждался, но штатная единица такая была); затем пару звонков в сам департамент и точно звонок Стэйнеру. Он отвечал за безопасность вверенных городских объектов и коммуникаций.

Пауза явно затянулась. Двое охранников с интересом смотрели на Кевина.

— Разберемся. ― Только и сказал Кевин и махнув им рукой направился в сторону выхода из парка.

Приятные от купания ощущения как рукой сняло.

Всю дорогу до дома Кевин прикидывал с чего начнет; о падении напоминала только слегка ноющая спина и неприятное покалывание.


02 июля. 09:30

Можно сказать, что весь первый рабочий день после отпуска Кевин провел на одном дыхании.

С половины десятого утра и до половины шестого вечера он звонил, ругался, спорил и под конец дня приехал к Стэйнеру, прямо в департамент. Все звонки, ругань и споры — все отсылали его к Филу Стэйнеру. Вообще Фил был толковым мужиком. Военное и химическое образование он использовал в прикладном смысле и никогда не чурался ручной работы. Он даже спускался под землю, в городские коммуникации вместе с Кевином и его напарником Эдди. Дотошный был в общем, и внимательный. Кевину он нравился. И потому было странно, что раз уже всё вело к Стэйнеру, как он мог довести ситуацию до такого вот безобразия.

Кевин, в который раз уже двигал лопатками и крутил спину — как будто ему что-то мешалось на спине — видать последствия вчерашнего падания; он приложился спиной сильнее чем казалось.

Он приехал к зданию департамента охраны городских объектов в двадцать минут шестого — за десять минут до конца рабочего дня, но несмотря на это был настроен решительно. Фил Стэйнер не из тех, кто сворачивает рабочие дела по стрелкам. Седовласый Фил любил основательность во всем; особенно в работе. Кевин был уверен, что застанет его на месте.

Так и получилось.

Правда как-то бессмысленно, что ли…

Кевин минут десять послушал разъяснения (не путать с объяснениями — не того полета Фил птица, чтобы оправдываться) и все. Добавить нечего. Слова Стэйнера были тверды и логичны как гранитный монумент самой правильной геометрической фигуры. Со всех сторон. Поломка в канализационном фильтре на стыке Солнечной Аллеи и 15-ой стрит ― там водопровод уходит аккурат ниже, глубже под землю, и далее очищенная вода подается (при необходимости) в озера; ответвления от канализационного водопровода тянутся к закрытой лаборатории и частично в резервные вышки.

Программа зафиксировала перебои фильтрационной системы как техническую, а не программную. Потому ничего и не сделали — все равно (словами Стэйнера) никто кроме Кевина в этом до конца не шарит, а Кевин вернется аккурат послезавтра. Но дабы не рисковать решили огородить озера — пока все равно наплыва туристов нет.

Вот и получается — что никто особо и не суетился, ибо самостоятельно исправить поломку бы не смогли. Эдди тоже не рискнул вмешиваться. Аргумент тот же — не хотел еще больше вмешиваться без босса в починку. Хотя Эдди и участвовал с ним на финальных стадиях установки фильтров детально он мог обеспечить лишь мелкий, незначительный ремонт.

На следующее утро Эдди и Кевин спускались под землю, устранять повреждения. В 09:30 утра оба шли по канализационным тоннелям в сторону 15-ой стрит. Привычнаясырость и чистота — под землей Кевин чувствовал себя так же уютно, как и наверху. По правде говоря, Кевину не нужно было самому спускаться каждый раз в коллектор — достаточно было обучить Эдди да нанять пару помощников (бюджет бы одобрили) для всей работы — но Кевин любил работать руками. Детдомовский парнишка, рукастый и умный привычен к самому дну. Нашастался в свое время. И канализация Биг-Лейк Тауна в сравнении с теми, что были в его юности почти образец чистоты. Ну насколько могут быть чистыми подземные коммуникации конечно.

Сырость; кирпич и бетон; трубы и провода; шум воды по каналам; и приглушенный белый свет ламп в овальных решетках. Ни гнили, не особо пыльно, что бывает не характерно для такого места. Даже пахло в основном хлоркой и проточной водой с легкой, едва ощутимой кислинкой.

В общем нормально.

А высокие резиновые сапоги, перчатки до локтей и водонепроницаемые комбинезоны отлично сохраняют тебя в сухости и комфорте.

Кевин послал Эдди дальше по коридору — перекрыть поток воды, идущий от канализационного канала со стороны лаборатории. Можно было бы подождать пока уровень воды в этом месте понизится, но Кевин решил не медлить. Как только Эдди завернул за угол и принялся с натугой крутить здоровенный вентиль, Кевин спустился в воду канала и аккуратно пошел к перегородке между каналами, на которых установлены фильтры.

Верхняя часть уже показалась из-под воды, словно подглядывая за Кевином. Странно, но именно так он себя и ощущал — словно кто-то подглядывает за ним со спины. Глупо конечно. Вода постепенно убывала, а запах сырого камня усилился. Кевин по привычке сильнее втянул воздух ноздрями, как бы принюхиваясь вокруг.

Установка фильтрации показалась уже на половину и Кевин приступил к осмотру. На первый взгляд было все как надо. Корпус не пострадал — разве что нуждался в чистке; в некоторых местах образовался легкий налет от постоянной влаги. Трубки, спрятанные под толстым пластиковым стеклом, были сухими и целыми. Сами фильтры размером с человеческую голову были установлены вокруг самой круглой конструкции. На вид тоже целые, но Кевин решил не рисковать. Он поочередно вскрыл и проверил каждый. Сверху в низ, с лева направо. Он закончил осмотр фильтров, когда воды в канале оставалось чуть выше голени. Нижнее отверстие (там, внутри самой конструкции находились специальные вещества, усиливающие очистку воды) было зарешечено мелкой, но очень прочной сеткой, которую в случае серьезной поломки приходилось срезать кусачками.

Именно тут и обнаружилась проблема.

Изнутри сама фильтрационная система была оснащена изолированной электронной системой, которая считывала любые воздействия на конструкцию. Именно она и подала сигнал в компьютеры, опознав поломку как техническую.

Сзади шлепал Эдди. Он спросил у Кевина как там у него дела, но Кевин не отреагировал.

Сетка была повреждена. Как и нижняя внутренняя часть конструкции. При чем Кевин совершенно не представлял, что могло так воздействовать на пластик, металл, и резину. В сущности, часть этого здоровенного фильтра была продырявлена на сквозь. Все края по диаметру (кстати не очень большому, приметил Кевин) были как будто…расплавлены. Металл и пластик казались мягкими, как пережеванная жвачка.

Ничего подобного Кевин раньше не видел.

— Погляди-ка, ― сказал он Эдди и отошел в сторону.

Тот опустился на корточки и через секунду — другую удивленно присвистнул. Эдди внимательно осмотрел повреждения и пошарил руками во круг дыры. Кевин ждал. Эдди был отличным механиком и его мнение было важно. Кевин конечно бошкавитый, как инженер и электрик и системщик — но железки не особо любил. Может потому система фильтрации и была похожа на какую-то уменьшенную модель несуразной летающей тарелки окруженной цилиндрическими фильтрами?

Эдди похмыкал сам себе и нагнулся еще ниже. Он почти касался лицом воды, а его руки шарили по днищу фильтра, оставшейся под водой.

— Ага, нашел. ― Кевин подошел поближе. Эдди вытащил из воды отвалившиеся части конструкции. Именно отвалившиеся, отсоединившиеся, такие определения приходили на ум. Эдди держал детали и части фильтра в ладонях словно камушки поднятые со дна озера. В глазах полное недоумение.

— Не знаю, как это понимать шеф, ― сказал Эдди, ― но ничего подобного я раньше не видел. Ты ведь использовал устойчивые к влаге и прочим примесям материалы, так? Но выглядит все так, словно в этой части у конструкции изменился…как это?…малеклярный уровень…

— Молекулярный ― поправил Кевин напарника.

— Да! Короче ощущение такое, что металл с пластиком да с резиной в придачу разом подверглись воздействию чего-то, что привело к такому вот безобразию. Но, как и что могло так воздействовать на три разных элемента — хрен его знает! Извини шеф.

Может Эдди и не был всезнайкой как Кевин, говорил он все верно. У Кевина снова возникло это неприятное, почти мерзкое ощущение что кто-т стоит у него за спиной и выжидает.

— Думаешь о том же о чем, и я?

— Если ты имеешь в виду что поток в этом месте не имеет ответвлений и идет прямиком из лаборатории, то да Эд. Я думаю о том же.

В глазах напарника застыл вопрос.

— Есть чем заменить? ― Кевин кивнул на отвадившиеся части фильтра в руках Эдди.

— Честно говоря проще установит новую конструкцию. Резерв мы ни разу не вскрывали.

Что верно, то верно. Кевин сделала дубликаты своих фильтрационных установок на пятьдесят процентов. Частично для того чтобы иметь готовые, уже собранные части, или сразу целую систему.

— Ладно. Готовь пока демонтаж и проверь техническую готовность любого фильтра из резерва. Я пока настрою программу под новую установку и запущу диагностику по этому случаю.

— Понял шеф. ― Эдди принялся капаться в сумке, вытаскивая инструменты. Резоны Кевина он понимал. Донимать управление лаборатории смысла нет; она спонсируется правительственными фондами, а значит спишут все на нештатную ситуацию; или проще — на саму конструкцию. Мол у всего есть свой срок эксплуатации. Анализ воды и остатков влаги на отвалившихся частях может что и прояснят, но Кевин был не уверен. Поток воды в этой части канализации не сильный, но все же вода не стоячая. А поломке уже пара дней. Вот и получается, все что они могут сейчас это сделать свою работу, а именно заменить всю систему фильтрации на участке Солнечной Аллеи и 15-ой стрит.

Кевин вспомнил желтые ленты с черными буквами и огромный плакат «купаться запрещено». Выглядело устрашающе. Но с другой стороны — умники из лаборатории подсуетились и сразу ограничили людям доступ к воде. Очко в вашу пользу ребята, подумал Кевин. Мысли про озеро сразу напомнили ему о наступившем туристическом сезоне.

— Хорошо бы уложиться за пару дней.

Эдди кивнул.


10 июля

В эту пятницу, у одного из знакомого Кевина должно было состояться праздничное событие. Он открывал свой ресторан, и конечно Кевин с компанией были приглашены. В приглашении было прописано плюс один, и, разумеется, парни притащили на открытие ресторана девчонок. Но самое главное для Кевина была не возможность залезть очередной пассии в трусики. Главное было то, что для его компании предназначалась скидка на все меню. И скидка не маленькая. А важно это было, потому что всю прошедшую неделю, а значит с прошлой пятницы, Кевин постоянно чувствовал себя голодным. Он ел больше чем обычно, и никак не мог насытиться более чем на два-три часа. Меньше чем за неделю он съел почти все свои запасы, в том числе и замороженные полуфабрикаты. А если он допоздна задерживался на работе, то по пути заезжал в фаст-фуды и набирал себе несколько пакетов жирной еды.

Иногда перед этими приступами голода, у него начинала болеть спина, но он списывал это на свое прошлое купание в пруду. Видать, когда поскользнулся, потянул что-то. А к врачу сходить, конечно же, некогда. Будь наша воля, общество, наверное, оставило бы только акушеров-гинекологов для родов, и патологоанатомов. Другие специалисты нам в общем-то и не к чему, учитывая с какой регулярностью к ним обращаются. Дантисты погибнут в первую очередь. Их не любят даже самые сдвинутые ипохондрики. Кевин ухмыльнулся. Возможно, Лика сегодня сделает ему массаж (желательно не только спины) и все пройдет. Но главное это конечно еда. Пир, который устроит он сегодня на открытие ресторана, с все возможными закусками и основными блюдами.

В ресторане было весело и довольно атмосферно. Тяжелая деревянная мебель, потолок сделанный под камень, очень искусно гармонировали с элегантной подсветкой в светлых и мягких тонах. Почти полная посадка гостей заполнила просторный зал. Кевина и его компанию разместили в отдалении, с большущим столом и мягкими диванами, и выделили специально для них личного официанта. Фоном служила легкая музыка. Компания состояла из восьми человек. Кевин, Глен, Энтони и Герман (приятель которого и открыл ресторан). А также их четыре спутницы.

Мясо было приготовлено восхитительно. Закуски были свежими, а запахи чарующими до слюнок во рту!

Девушки пили вино. Парни предпочитали под мясо крепкие напитки. Кевин в тот вечер пил мало. В основном он ел. Много.

Когда он доедал четвертую порцию стейка, сдабривая мясо закуской из креветок, Глен даже пошутил, что такими темпами Кевин скоро догонит в размерах Германа. Все немного посмеялись. Даже Герман отнесся к этой шутке с юмором, хотя был он человеком, мягко говоря, полным.

— Не знаю, что со мной, но последнее время я и вправду много ем, — слегка смущаясь, ответил Кевин. Он выдохнул, и отодвинул от себя недоеденную порцию стейка. Да, наверное, хватит.

Пока что.

Остаток вечера Кевин почти не слушал, о чем говорили его друзья. Он старался не терять нить разговора, но в его голове постоянно крутилась навязчивая мысль: может заказать еще еды? Ребята посидели еще часа три, и готовы были уже отправиться пройтись по ночному центру, но Кевин сказал, что у него болит спина и он поедет домой. Лика взяла его за руку, а блеск в ее глазах дал понять, что она поедет с ним.

Пока Кевин вез Лику к себе домой он всю дорогу думал, стоит ли заскочить в бургерную и прихватить еще пару пакетов на вечер? И еще его беспокоила боль в спине. Хотя сейчас это больше напоминало зуд, который бывает при ветрянке. Но когда лика положила свою руку ему на бедро, в голову полезли более приятные мысли.

Прелюдия началась еще в лифте. Лика притянула Кевина к себе. Страстный поцелуй выкинул из головы Кевина все мысли о еде. Он провел рукой по ее стройной талии. Она обняла его руками за шею. Когда Кевин взял ее за попку, Лика улыбнулась и погладила его по затылку. Кевин отстранился от его ее губ и начал целовать шею девушки. Лика громко вздохнула. Но тут лифт остановился, прервав молодую парочку. Они быстро дошли по холлу до квартиры. Кевин в спешке открыл дверь. Лика зашла за ним. Не разуваясь, Лика снова набросилась на Кевина. Долгий поцелуй. Затем Лика поворачивается к нему спиной, прижимаясь к Кевину всем телом. Он убирает ее волосы и целует сзади в шею. Затем начинает расстегивать молнию на платье. Лика повела плечиками, и платье соскальзывает на пол. Кевин проводит руками по ее груди. Снова целует в шею. Затем Лика поворачивается к нему лицом, попутно расстегивая лифчик, обнажая большую грудь. Кевин расстегивает верхние пуговицы рубашки, но увидев обнаженную Лику, стягивает рубашку через голову. Лика снова прижимается к Кевину. Он чувствует ее твердые соски. Их губы снова соприкасаются в поцелуе. Лика начинает гладить Кевина по спине.

— Ой! Что это? ― В голосе Лики проскальзывают нотки удивления. И отвращения.

— Что такое? ― Мурлычет Кевин, продолжая ласкать Лику. Она отступает от него на шаг и смотрит на свою руку. То, что гладила Кевина по спине. На пальцах она видит прозрачную слизь. Мерзость!

— Что у тебя на спине, Кев? ― Голос встревожен. ― У тебя там что-то выпуклое и склизкое.

Кевин непонимающе смотрит на Лику. На спине? Растяжение.

Лика смотрит на парня растерянным взглядом. Он смотрит на ее руку. Что за дрянь? Кевин поворачивается чтобы пойти в ванну, но как только он отворачивается от Лики она вскрикивает. Он оборачивается. На ее лице Кевин видит выражение испуга и отвращения одновременно. Да что там такое блин? Кевин подходит к ванне, включает свет и поворачивается спиной к зеркалу, пытаясь посмотреть на свою спину. И замирает. Секунда удивления. Секунда страха. Затем отвращение. На его спине, между лопаток, он видит какое-то мерзкое пятно бледно-зеленого цвета. Оно мокрое и блестящее, похожее на расплющенный волдырь от ожога. Кожа вокруг это пятна покраснела и зарубцевалась, словно старая болячка. Пятно было размером с блюдце. Что еще за дрянь? Кевин хотел было дотронуться до этого пятна, но не дотягивался руками. Вдруг ему показалось, что пятно шевельнулось. Как грудь вздымается и опускается при дыхании.

— Господи, Кевин, что это такое? ― Лика стоит в коридоре, не решаясь подойти к ванной.

— Я не знаю… Я не чувствовал ничего такого… Иногда спина болела, но я думал у меня растяжение после…― Кевин не договорил. В памяти сразу всплыли люди в оранжевых защитных костюмах, стоящие в пруду с лабораторными приборами. Черно-желтые ленты и ночная охрана. И таблички.

«КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО».

Сердце как-то резко заколотилось. Руки слегка задрожали.

Инфекция?!

— Лика! ― Громко крикнул Кевин. ― Помоги мне убрать ЭТО!

— Тебе нужен доктор. ЭТО выглядит очень плохо, Кев. А вдруг это заразно?! ― Последние слова она произнесла с явным омерзением. ― Я не могу. Я не хочу прикасаться к этому! ― в коридоре хлопнула дверь.

Лика!

Он выскочил из ванны в уже пустой коридор.

Кевин снова посмотрел в зеркало. На омерзительное пятно, покрытое слизью. И как я мог такое не заметить? Почему я его не чувствую? Вдруг спина снова заболела, как болела последнюю неделю. И Кевин понял, что эта дрянь давала о себе знать только таким способом. В пустой тишине квартиры раздался отчетливый звук бурления в желудке.

На Кевина навалилось сильнейшее чувство голода.


13 июля.

Громкий стук в дверь заставил Кевина вздрогнув проснуться. Голова казалось тяжелой, а часть тела немного онемела. Он проснулся на диване в гостиной, укутанный пледом.

Бух-Бу-Бух!!

Стук стал сильнее и настойчивее.

Кого там притащило?

— Кев! Кев, ты там? ― Приглушенный голос за дверью. Кажется, это Глен. Кевин встал с дивана, накинув плед на плечи и поплелся к двери. На спине он чувствовал сильную тяжесть, и его слегка наклоняло вперед. Состояние было как после глубокой анестезии. Кевин подошел к двери. Щелкнул замками. Разве я закрывал дверь на все замки, удивился Кевин. Приоткрыл дверь. На пороге стоял Глен. Тот посмотрел на него, и Кевину показалось, что вид у его друга встревоженный.

— Хреново выглядишь дружище. — Сказал Глен. ― Ты куда пропал?

— В смысле, куда пропал? ― Не понял Кевин.

— Я тебе пытаюсь уже два дня дозвониться! ― Ответил Глен. Два дня? Не может быть.

— Я звонил Лике, думал, что ты с ней. ― Продолжил Глен. — Она сказала, что у тебя появилась какая-то дрянь на спине, и что это выглядело очень плохо. Она испугалась и ушла.

— Да, я немного приболел… знаешь, видимо что-то подцепил — промямлил Кевин.

— Ты ходил к врачу? Что вообще происходит, Кев? Лика была очень встревожена. А потом два дня от тебя ни слуху не духу. Я думал ты опять уехал по работе, но мне сказали, что ты позвонил шефу и взял неделю отгула.

Я звонил? Когда? Кевин был сбит с толку. Последнее что он помнил, это как полуголая Лика собирает вещи.

— Я реально волновался. Почему ты мне ничего не сообщил? Давай я войду, и ты мне все расскажешь. ― Глен даже сделал шаг к двери. Кевин заколебался. Он уже было хотел впустить друга, как что-то ужалило его в спину. Кевин дернулся, но сдержался, чтобы не закричать. Боль была резкая и острая. как от укуса здоровенного шершня. Глен нахмурился.

— Что такое? Кев, давай я…

— Нет-нет. Все нормально. Тебе не стоит заходить. Болячка ноет. ― Спину немного отпустило. ― Я записался к врачу как раз на завтра, не переживай. Просто не хочу ни с кем контактировать, дружище. Мало ли что. Вдруг эта дрянь заразная? ― Кевин попробовал улыбнуться. Вышло так себе. Не улыбка, и кислая мина.

— Когда это началось? ― Не унимался Глен. Кевин начал злиться.

— Не обижайся, но мне лучше пока ни с кем не контактировать, ок? Пусть сначала врачи скажут, что это не опасно. — Голос Кевина был уже настойчив. ― Я позвоню, после того как все выяснится. И не глядя на друга закрыл дверь.

Кевин стоял, опершись рукой о стену. Голова опущена, спина сгорблена.

Два дня? Как такое возможно? И когда это я отпрашивался с работы?

Кевину вдруг стало страшно.

Что-то происходит. Что-то не хорошее. Кевин вздохнул. Попытался полностью выпрямиться, но не смог. Что-то мешало ему разогнуть полностью спину. Липкое и теплое. И большое. Кевин развернулся и пошел обратно в гостиную.

Какой бардак! Просто свинарник!

На полу валялось не меньше пятнадцати коробок из-под пиццы. Несколько недоеденных кусков лежали на журнальном столике. Вскрытие контейнеры из ресторана китайской еды. Испортившиеся крылышки и куриные ножки беспорядочно разбросаны по полу. Несколько тарелок с остатками другой еды. Какого черта?! Кевин еще с детского дома отличался прилежным обращением к вещам и всегда следил за порядком. А тут что? В гостиной была настоящая свалка. И снова страшно. Он не помнил, когда все это заказывал и съедал. И как можно было за два дня съесть СТОЛЬКО еды? Кевин сглотнул. Комок страха провалился в живот. Спина снова заныла. Появился зуд. В животе заурчало. Громко и сильно. Почти до боли. И на секунду Кевину показалось, что он услышал на грани восприятия: Пищщщща.

Это я сказал? Моя мысль?

Кевин прислушался. Все тихо. Спина снова заныла, немного сильнее, чем до этого. Кевин пошел в ванную комнату. Подойдя к зеркалу, он скинул плед и развернулся боком к зеркалу.

И чуть не закричал от ужаса и омерзения. Эта дрянь выросла. Да, именно выросла, и теперь покрывала почти половину спины. Большое, темно-зеленое, бугристое пятно с черными крапинками. Сверху бледно-розовая полоса, напоминающая то ли сырую мочалку, то ли раздутые, опухшие губы. Омерзительное нечто, оно напоминало горб, покрытый вязкой слизью. Кевин стоял в ступоре без единой мысли в голове таращась на себя в зеркало.

Вдруг пятно вздулось, словно маленький пузырь, и снова вернулось в обычное состояние.

Оно что, дышит? Оно стало больше. Дышит? ЭТО живое?

Кевин потянулся рукой к спине. Он хотел дотронуться до этого. Сверху не достал. Тогда он судорожно заломил руку за спину, словно его взяли на захват. И дотронулся. Мягкое, но плотное. Склизкое. На ощупь немного шершавое напоминает слизня.

Огромного слизня, присосавшегося к моей спине.

Кевин убрал руку. На пальцах осталась тягучая прозрачная субстанция. Кевина передернуло. Он начал сгибать и разгибать спину. Двигать корпусом. После нескольких движений Кевин почувствовал, как по его спине прошла дрожь. Он почувствовал, как этот (слизень?) словно пошел рябью, и по спине у Кевина забегало множество мурашек. А затем спину пронзало сильное втягивающее ощущение, как от присоски или горчичника.

Нет!! Уберись от меня!!

Кевин запаниковал. Он пытался схватить эту дрянь и сорвать со спины. Но каждый раз его пальцы просто скользили по зеленой, влажной поверхности. Тогда Кевин повернулся и силой приложился спиной к стене. Раз! Отошел. И снова удар о стену. Раз! Когда Кевин в третий раз ударился о стену, его спину прожгла нестерпимая боль, ударившая по ощущениям до самого спинного мозга.

— ААААААА!!! ― Кевин упал на четвереньки. Боль была адская. Да что же ЭТО такое!!? В спине пульсировала боль и Кевин затих глубоко дыша. Постепенно пульсация начала проходить. Кевин поднялся на ноги. Прошел в гостиную. В нос ударил неприятный запах. Только сейчас он почувствовал, как сильно воняло в комнате. Окна закрыты. Повсюду стоял запах протухшей еды. Недоеденные куски пиццы. Разбросанные контейнеры с остатками китайской еды. Сильнее всего пахли обглоданные куриные ножки. Этот запах словно застрял во рту. Кевина замутило. Он вбежал в туалет, согнулся над унитазом и его вырвало. Мощные спазмы сдавливали живот. Горло обдирали выходящие из его нутра кусочки непереваренной пищи. Его рвало почти полминуты. Кевину они показались бесконечными. Сплюнув, он открыл глаза и увидел заблеванные толчок. В воде плавали плохо переваренные остатки еды. В животе пустота. Кевин снова закрыл глаза. Пищщщщща.

Опять этот шепот в его ушах на грани слышимости.

Судорожно вздохнув, Кевин поднялся и спустил воду. На лбу выступила испарина. Голова немного кружилась. Главное не отключиться. Нужна помощь. Нужно избавиться от НЕГО. Чем бы эта дрянь ни являлась, но кажется она живая. Кевина накрыла волна отчаяния и страха. Он прошел в свою комнату. Сел за стол, на котором стоял компьютер. Машинально дотронулся до мышки. Экран загорелся. Компьютер не был выключен. На экране замелькали вкладки с названием больниц и НИИ. Врачи-инфекционисты. Кожно-неврологические диспансеры и дерматологи.

Неужели я пытался найти специалиста? Не помню.

Спина снова заныла. Эта дрянь чувствует.

Хреновая мысль. Очень хреновая.

Звук смс сообщения отвлек Кевина от компьютера.

Сообщение от Лики:

Доктор Эверет Кай. Кандидат медицинских наук.

Врач-инфекционист. Работает в частном центре по исследования инфекций и дерматологии. Адрес центра и контактный номер врача…не тяни Кев. Глен переживает. И я тоже…

Он вспомнил отвращение на лице девушки; тогда, когда она была с ним в прошлый (последний?) раз. Увидь она его сейчас, увидь она ЭТО сейчас вряд ли бы она ему писала.

Кевин набрал номер Эверета. Через пару гудков он услышал голос:

— Алло

— Доктора Эверета Кая пожалуйста, — сказал Кевин.

— Слушаю. Кто спрашивает? — Деловой тон. Низкий тембр.

— Меня зовут Кевин Беннет. Ваш номер мне дала Лика Монтгомери. Мне…мне нужна помощь. — Голос Кевина почти дрожал.

— Что-то серьезное? Обычно Мисс Монтгомери не раздает мой номер направо и налево. ― Сказано без раздражения, но с некоторым удивлением.

— Очень серьезное. А Лика…в общем мы близкие друзья.

— Опишите симптомы. ― Как будто это так просто, подумал Кевин.

— У меня на спине…появилось (нечто) какое-то пятно. И оно…

— Давно? ― Перебил Кевина доктор Кай.

— Чуть больше недели. Оно было маленькое, а теперь…как бы это сказать (оно растет!)…ну оно стало больше. ― Коряво ответил Кевин. Сама мысль о том, что что-то инородное растет на его теле ввергало Кевина в панику.

— Очаг распространения большой?

— Почти в пол спины.

— Изменилось ли ваше самочувствие после этого? ― Охренеть как изменилось, хотел сказать Кевин; но вместо этого:

— Постоянные приступы голода. Рвота. Ноющая боль в спине. Иногда просто зуд. А еще (иногда оно дышит) оно выделяет какую-то слизь или что-то типа того. ― В трубке воцарилось молчание. Кевин решил продолжить описание. ― Еще общее недомогание. Состояние вялое.

— Понятно. Как выглядит это пятно? ― Все также деловито спросил доктор.

— Лучше вам самому взглянуть на ЭТО, доктор. Доктор Кай велел ему приехать в центр в течении двух часов.

Ноль проблем!

Кевин добрался до здания, в котором работал доктор за час с минутами. По дороге его желудок несколько раз прихватывало, а спина ныла все сильнее. Этому паразиту (о Господи, не называй это так!) такие перемещения явно не нравились.

Доктор Эверет Кай работал в трехэтажном здании центра в двадцати минутах от Биг-Лейк Тауна, и у специалиста имелся не только кабинет, но и процедурная, холл и секретарь. Кевина проводили кабинет. Секретарь странно на него поглядывала, пока вела по коридору. Кевин выглядел встревоженным и подозрительным. Помимо джинсов и рубашки Кевин надел длинный плащ, явно больше на два-три размера. Не теплый, но все равно странно для такого жаркого времени года. Пока он ждал доктора, в его голове пульсировала навязчивая мысль, что зря он сюда приехал.

— Добрый день Кевин. ― Доктор Кай выглянул из кабинета в приемную.

— Здравствуйте. Доктор сразу отметил, бедность молодого человека и крайнее возбуждение. Он пригласил Кевина в кабинет.

— Вы очень бледный мистер Беннет. У вас что-то болит прямо сейчас?

— Спина снова ноет, но терпимо. Еще желудок крутит. ― Кевин сглотнул. Почему-то вид Эверета Кая заставлял его нервничать еще больше.

— Снимайте рубашку и расскажите мне все подробнее.

Кевин начал расстегивать пуговицы плаща.

— Чуть больше недели назад я вернулся из отпуска. Обычно по приезду я иду купаться в одно из озер. Вы наверняка слышали по новостям, что недавно озера были закрыты?

Доктор кивнул.

— Так вот, ― о том, кем работает Кевин он решил не уточнять, ― во время купания… (он вдруг вспомнил, ясно и четко как наступает на нечто гладкое и склизкое в воде, и как плашмя плюхается о воду, а затем сразу о дно) … в общем именно после того вечера я и ощутил первые неудобства и боли в спине. Сначала решил, что может быть меня продуло или что-то в этом роде? Но после просмотра новостей и когда я, то есть Лика увидела на спине пятно. Сначала все было нормально, но потом я стал замечать, что я все время хочу есть. Что у меня кружится голова. А если я не поем, мой желудок сильно болит. ― Он положил плащ на кушетку, и принялся расстегивать рубашку. ― Потом у меня часто болит спина. Сначала боль ноющая, но со временем появился какой-то зуд. ― Он расстегнул рубашку, но не стал ее снимать. ― Но потом я два дня провалялся в кровати, и честно говоря, не очень хорошо помню, что было. Мне страшно доктор. Может я подцепил что-то в воде? Может быть это инфекция?

— Снимайте рубашку, Кевин. ― Такая отстраненность сначала задела Кевина. Он чуть ли не плачет сидя на стуле, а доктор выглядит скучающим.

— Должен предупредить, что это…пятно, оно плохо выглядит и может шокировать.

— Давайте сначала посмотрим. ― Стягивая с себя рубашку, Кевин решил, что спокойствие доктора даже к лучшему.

Кевин повернулся к врачу спиной.

— Ого! ― Доктор Кай поднялся со стула. Он был в шоке. ― Эко раздулось!

Такого доктор не ожидал увидеть. А повидал он не мало. Командировки в Африку, например, показали ему во всей своей жуткой красе инфекционно-зараженных людей. Он видел гниющую, кровоточащую гноем плоть. Разъеденную кожу и грибки. Но такое он увидел впервые.

— Это не инфекция и не кожное заболевание. ― Сказал доктор.

— Что со мной? ― Голос Кевина дрожал.

— Ты говоришь, что все началось после того, как ты свалился в пруд? ― Видимо от шока док позабыл о приличии и перешел на ты.

— Да. Что со мной доктор? Вы видели такое раньше? ― Кевин чуть-ли не плакал.

— Не двигайся Кевин и расслабься. Мне нужно надеть перчатки. Повернись к лампе. Кевин развернулся боком к кушетке, а доктор Кай зажег мощную лампу, что висела над ней. Затем он достал из ящика стола медицинские перчатки и повернулся к Кевину.

— Так. Посмотрим, что тут у нас. ― Он аккуратно дотронулся пальцами до пятна. Мягкое, но плотное, как каучук. Поверхность шершавая, покрытая вязкой слизью. Никаких видимых трещин или повреждений нет. Кожа вокруг пятна красная, с мелкими волдырями; создавалось ощущение, что поверхность это склизкой массы находится под кожей пациента. Кода доктор Кай прикоснулся всей ладонью, это нечто вздулось, а затем снова приняло обычную форму. Словно вздымающаяся грудная клетка, подумал доктор. Тогда он сильнее начал давить ладонью.

— Ууууу… ― Кевин скривился и напрягся.

— Что такое? ― Доктор ослабил давление.

— Колит в спине. Не сильно, но неприятно. ― Ответил Кев. ― Что это такое доктор? Вы спросили меня про пруд. Вы что-то знаете? ― Кевин начал нервничать еще сильнее. Поти паниковать. Он пытался сосредоточиться, но ничего не получалось. Сумбур мыслей как крутились в голове, не давая ему успокоится. Испорченный фильтр, искореженный самым непонятным образом; поток воды, начало которого исходит от закрытого лабораторного центра; система трубопровода и озер; паника вокруг озера и оградительные предупреждения. Все это сливалось в один гигантский клубок тревожных мыслей.

— Так Кевин. Это не инфекция, и не заболевание. Это нечто гораздо хуже. ― Лицо Кевина стало еще бледнее, а губы задрожали.

Доктор выглядел взволнованным. Кевин услышал, как Эверет тихо произнес слово «организм».

— Так это что, типа пиявка на мне? Гигантская пиявка?! ― Кевин почти перешел на крик.

— Эээ. Нет, не совсем. То есть по своей структуре да, это похоже на пиявку или слизня. Но я не вижу характерных усиков, и не могу рассмотреть, что находится под брюхом. Но то, какие симптомы ты описал, и то, что на первый взгляд можно опознать как часть его тела так сказать, кажется, проникло к тебе под кожу. Я могу предположить, что это не слизняк, а скорее паразитирующий организм. ― Доктор закончил говорить, прикусив нижнюю губу.

— В смысле, организм? Он живой, да? Я так и знал!

— Иначе говоря, Кевин, к тебе присосался паразит, но опознать его я не могу. ― Лицо Кевина вытянулось, рот приоткрылся, а в глаза словно вставили спички.

— Он мен убивает?

— Трудно сказать. Обычно паразитирующий организм бережет того, к кому присасывается, так как живет за его счет. Но я не могу сказать, какие свойства есть у этого… слизня. ― Доктор старался выглядеть спокойным, сказывалась африканская закалка. Хотя на самом деле он уже обдумывал, кому следует позвонить в первую очередь. Кевина нужно изолировать. ― Так. Сиди пока тут. Никуда не выходи. Мне нужно позвонить.

— Кому вы хотите звонить? ― Голос Кевина снова начал срываться на панические нотки. ― Что вы собираетесь сделать? Все это крайне не нравилось ему. Атмосфера кабинета и сам Эверет Кай; ощущения нервозности и паники нарастали, как бы удваивались. Словно нервничал не только сам Кевин.

— Успокойся. У меня есть друг в соседнем городе, он малаколог. Один из лучных спецов, и главное, что он сильный практик. Нужен его совет. ― Доктор Кай старался выглядеть максимально спокойным. Но паника завладела Кевином окончательно.

— Послушай, Кевин, я выйду всего на пару минут. Мне нужно понять, как избавиться от этого паразита. Ты же хочешь избавиться от него, правда? ― Кевин кивнул. ― Тогда дождись меня в кабинете. ― После этого он быстро вышел из кабинета и запер дверь на ключ.

По его спине пробежала дрожь.

Зуд усиливался.

Дока не было уже минут десять. Кевин очень сильно нервничал. В его голове все крепла мысль: зря я сюда пришел. Может выломать дверь и смыться? Или нет, лучше через окно. Точно. Кевин подошел к окну. Высоковато. Да, он сам пришел к доктору Каю, но вдруг он не поможет? Или еще хуже, его упекут в какую-нибудь закрытую клинику (лабораторию?). по спине пробежали мурашки, напомнив о паразите. И начнут ставить опыты? Подобные теории заговора были для Кевина не типичны. Правда присосавшийся к телу растущий паразит в корне меняет привычки.

Наконец-то доктор Кай вернулся. Но то, что он вкатил в кабинет, заставило Кевина ужаснуться. Ему не нравилось эта штуковина. Доктор катил перед собой узкую, но высокую тележку, типа тех, какие используются медсестрами на вечерних обходах и раздаче лекарств. На тележке лежал прибор, внешне похожий на плоские магазинные весы. На приборе было три круглые крутящиеся ручки, несколько кнопок, и маленькое электронное табло. Пока что погашенное. Прибор был светло-бежевого цвета. Но больше Кевина напрягали два спиралевидных провода, которые тянулись из-за прибора. Эти провода заканчивались цилиндрическими рукоятками, на конце которых имелись металлические пластины. Сам прибор выглядел устрашающе. Кевин вдруг ощутил, как паразит будто прилип еще плотнее к его спине. В попытке спрятаться в человеке.

— Что это такое? ― Кевин встал с кушетки и сделал несколько шагов от врача.

— Ничего опасного, Кевин. Это прибор электростимуляции. ― Спокойно ответил Сергей. Нарочито спокойно, как показалось Кевину.

— Для чего он? ― Не унимался Кевин.

— Его используют для воздействия электрическими импульсами на мышцы и другие ткани. Профилактика атрофии, или для стимуляции крупных мышц. Что-то на подобии физиотерапии. ― Док успел подключить прибор, и настроить его нехитрые показатели почти не глядя на Кевина.

— Оно что, бьется током? ― Кевин отошел еще на полшага.

— Ну да. Иначе это не называлось бы электростимуляцией, ― слегка улыбнувшись ответил доктор. ― Да ты не нервничай, сила тока не превышает восьмидесяти ват.

— Что вы хотите делать? Зачем он сейчас нам нужен?! ― Голос Кевина с каждой фразой повышался. Доктору Каю это явно не нравилось.

— Послушай. Мой коллега, которому я звонил, сказал мне, что, судя по внешнему строению гадость на твоей спине сродни моллюскам. Моллюски это, по сути, мышца, покрытая вязкой слизью. Обычно они обитают в раковинах. Но есть вид этих брюхоногих, которые живут без раковины. Вот второй вариант наш. А значит, сказал мой коллега, они крайне восприимчивы к току. Под воздействием тока, мышца сокращается, а когда сила тока падает, мышца по инерции расслабляется. Эта дрянь покрыта влагой, слизью, а значит хорошо пропускает электричество. Вот когда она расслабится после напряжения, мы сможем снять эту пакость с тебя. ― Доктор Кай говорил очень уверенно. Держался так, как держится человек, полностью уверенный в своей правоте. Но почти все сказанное им Кевину, было ложью. Почти все. Кроме звонка «коллеге». На самом деле он звонил в главную инфекционную и профилактическую службу, из которой две недели назад поступило распоряжение всем врачам, если к ним придет кто-то со странными симптомами и упомянет, что побывал в воде, немедленно принять меры по их задержанию. Бригаду спецов он уже отправляет. Так же он посоветовал вызвать полицию. Этот «коллега» инструктировал доктора Кая почти пять минут, объясняя, что нужно говорить и как. Еще четыре минуты док ходил за так называемым оборудованием. Оно кстати тоже поступило из инфекционной службы. Аппарат действительно внешне был похож на прибор для электротерапии, но был усовершенствован элементами от другого медицинского прибора, который используется для дарсонвализации. По сути это та же электротерапия, но только для лечения неврозов, местных нарушений питания ткани и прочее. И вместе эти два прибора давали разряд почти в 4800000 Вольт. Практически это был увеличенный электрошокер замаскированный под медицинское оборудование. Доктор Эверет Кай, видя нервное поведение Кевина, решил, что сначала надо вырубить парня, а уж потом полицию вызывать. Тем более бригада спецов уже едет. И класть он хотел на то, что все это идет в обход его начальства. Хреновина что поселилась на парне пугало доктора больше чем любое начальство в мире. Да и догадывался он, что без верхушки (не клиники) тут не обошлось.

— Так Кевин. Давай, повернись ко мне спиной и упрись в кушетку. ― Док крутанул колесики на приборе, и подошел к Кевину.

— Мне будет больно? Я не уверен, что сейчас это так необходимо, доктор…― Кевин замялся. В его голове почти ясно слышался шепот:

пищщщщааа…бооооль.

Кевин не хотел, чтоб ему было больно. Зря я сюда пришел!

— Послушай Кевин, ты хочешь избавиться от этого? Потому что знаешь, выглядит это не просто плохо. Это выглядит омерзительно. И чем дольше ты тянешь, тем глубже проникает в тебя этот паразит. — Доктор Кай подошел еще на полшага. Аккуратно и медленно, словно кот, подбирающийся к мышонку. ― Слушай, насильно я тебя заставлять не буду. Одевайся и катись на все четыре стороны! ― Это была игра. Блестящая игра человека, способного вынести вид гниющей плоти на живом человеке.

— Ладно-ладно. Я правда хочу, чтоб вы сняли с меня эту гадость. Но я боюсь… я не хочу, чтоб мне было больно или еще что-то. ― Кевин медленно повернулся спиной. Доктор незаметно выдохнул. Пока Кевин не видел, он повернул второе колесико на приборе, посылая на пластинки наконечников сильный разряд тока. «Коллега» обрисовал ситуация предельно кратко и четко: пришедший к нему пациент носит на себе паразита, который пускает корни, некоторые из которых влияют на мыслительный процесс. Организм умеющий заставлять носителя испытывать не только физиологическое влияние, но частично эмоциональное. сомневаться. И потому Эверет Кай немедля подошел к Кевину, держа в обеих руках цилиндрические рукоятки, увенчанные пластинами. Резким движением он прислонил пластины на поверхность паразита.

Воздух затрещал электричеством. Напряжение было очень высоким. Ноги Кевина подкосились, колени заходили ходуном. Руки свело от напряжения, и он вцепился в кушетку с такой силой, что проткнул ногтями обивку. Спину обожгло как от раскаленной плиты. Темнота перед глазами расчерчивается синими и красными вспышками. Сквозь сжатые зубы вырвался хриплый вскрик: «араарххкххккхх!!!».

Электрическая агония длилась всего три секунды. Но за эти три секунды тьма перед глазами Кевина сменилась красным. Мысли вышибло яркими, колючими разрядами. Уже не соображая, а повинуясь только (не своими) инстинктами), он резко развернулся и с криком: «ХВАТИТ!!!» со всего размаху врезал доктору рукой по виску. Удар получился сильным. Доктора отбросило аж на полметра. Он глухо приложился головой об пол и отключился. Из-под головы доктора сочилась кровь. Кевин рухнул на четвереньки. Тело мелко подрагивало, в голове опустело. Только запах гнили вперемешку с кровью. Он чувствовал их очень отчетливо. Так же как шепот на грани сознания.

Он сладко нашептывал: пищщаааа. крооооввь. плоооооттть.

Кевин пришел в сознание, обнаружив себя сидящим на корточках. Перед глазами слегка двоилось. В желудке распространялось приятное тепло. Спина абсолютно не болела. Губы почему-то влажные и солоноватые. И что-то капает с них. Глаза поймали фокус.

— Господи милостивый! ― Перед ним лежало тело доктора Эверета Кая. Голова в луже крови, на шее зияют несколько рваных ран, словно какой-то зверь вгрызался в плоть. Одна рука доктора обглодана. На ней не хватало нескольких пальцев. Из ранок сочились мелкие струйки крови. Кевин резко начал отползать от трупа. Руки заскользили по полу. Кевин посмотрел на них. Они были перепачканы кровью. Кевин дернулся и вскочил. Над кушеткой висело зеркало. Его рот и подбородок были перемазаны густой кровью. Несколько капель капали на пол.

Боже, это что, сделал я??

Он в который раз за день прибывал в состоянии шока и паники.

Я убил его.

Взгляд упал на обкусанную шею.

И чуть не сожрал.

Он снова посмотрел в зеркало. Потом повернулся в пол оборота, чтобы увидеть ЭТО. Тварь, слизень, паразит или что бы этого ни было, дышал. Его поверхность вздымалась и опускалась. Ровно и спокойно. Эта тварь поела.

Как это? Что за мысли?

Вспомнился шепот: пищщщщаааа.

И скрученный желудок после того, как он ел обычную еду. И сильное чувство голода. Сейчас же, стоя перед зеркалом, вымазанный в крови Кевин чувствовал себя отменно. Ни боли, ни голода. Даже накатывающие волны страха спадали с него. Тварь поела.

Перед ним лежал труп. Вид покусанного доктора заставил мозговые шестеренки крутится с новой силой. Он в центре города, на который только начинали опускаться вечерние тени. И если кто-то слышал, что тут происходило, то наверняка уже вызвал полицию. Паника нарастала с новой силой.

Я убил человека. Нет! Не я! Это все эта тварь! Нужно спрятаться! Срочно уезжать из города.

Кевин снова повернулся к зеркалу. Заляпанные кровью губы и подбородок. Ладони тоже в крови.

Представь, что это не по-настоящему.

Стараясь не смотреть на труп, Кевин подошел к раковине и стал умываться. Он яростно стирал кровь со своих рук. Кровь смывалась с трудом. Затем лицо. Хорошо еще верхнюю одежду снял, подумалось Кевину. Джинсы тоже заляпал в крови, но длинные полы плаща спрячут страшные пятна. Кевин спешно оделся, прокручивая в голове варианты бегства. Домой нужно заехать, но только за самым необходимым. Затем уматывать подальше, и скорее всего, придется избавиться от мобильного.

Мобильный!! Точно!

Кевин подошел к трупу доктора Кая. Слегка трясущимися руками он начал обыскивать карманы его медицинского халата. Когда-то белого, а теперь обезображенного красными пятнами, намочившими ткань. Кевин нашел ключи от кабинета и телефон. В кармане брюк доктора он нашел еще одну трубку. Затем он надел плащ, и убрал по карманам телефоны. Кевин подошел к двери кабинета, прислушался — нет ли в коридоре движения. Вроде тихо. Он слегка приоткрыл дверь и выглянул из кабинета. Коридоры пусты. Взгляд налево. За ресепшеном никого нет. Видимо секретарь ушла на обед или еще куда. В любом случае нельзя терять время. Кевин не оборачиваясь вышел из кабинета мертвого доктора, закрыл на ключ и стараясь не паниковать пошел к пожарной лестнице.

Машину Кевин припарковал с торца здания; он не хотел попадаться кому-то на глаза, хотя места для парковки у входа было предостаточно. И сейчас, спускаясь по пожарной лестнице, он был себе благодарен за это.

Через два часа, когда Кевин собрав на спех вещи уже мчал машину за город, секретарь обнаружила в кабинете доктора его окровавленное тело.

Когда Кевин закупался в придорожном супермаркете, приведя в шок почти всех работников магазина купленным количеством еды (замороженные полуфабрикаты, замороженное мясо, крупы и макаронные изделия: всего набралось три тележки), следственная группа уже колдовала над трупом Эверета Кая. Сотрудники, отправленные «коллегой» доктора Кая, помогала судмедэкспертам собирать улики. Шокированную секретаршу отвезли в отдел давать показания.


15 июля.

Единственным положительным моментом для Кевина в его ситуации о котором он, конечно, ничего не знал, было то, что в данный момент следствие по убийству доктора Эверета Кая застопорилось. И не из-за не компетенции полиции. Просто обстоятельства пока еще были на стороне Кевина. Как говориться — новичкам везет?

Судмедэксперты вместе с сотрудниками специалистов из инфекционного отдела никаких значительных улик не нарыли. А пойди нарой, блин. Врач он был, что надо. Народу к нему приходило много. И все оставляли свои пальчики. Так что с отпечатками ничего не получилось. Тем более в кабинете часто проводилась полная дезинфекция, что неудивительно, учитывая специализацию доктора Кая. Когда его секретарша пришла в себя, а в шоке она была в глубоком надо сказать, помощи тоже много не оказала. Единственное что она смогла предоставить, так это список пациентов за последний месяц. Без контактов. Только имен и фамилии, систорией болезней и порчей медицинской волокитой. Телефоны своих пациентов доктор Кай предпочитал хранить в своем телефоне (блюстил так сказать врачебную тайну). А телефон пропал. Точнее оба телефона. Рабочий и личный. Список был длинный, а без контактов всех найти быстро не получится. Так же секретарь смогла дать описания последних пяти приходивших пациентов. Среди которых она отметила одного, особенно странного. Пришел бледный, глаза бегают, очень взвинчен. И еще не смотря на жару, мужчина был в длиннополом плаще. А запомнила она его не только потому что парень странно выглядел, а потому что пришел не по предварительной записи, а по наставлению самого врача. А это означает, что странный мужчина попал на прием по рекомендациям; что в общем-то снова возвращает следователи к длинному списку имен, фамилий и отчеств.

Вот и получается, что пока Кевин был в относительной безопасности. Потому что о месте, в которое он отправился не знал никто, даже Глен. Но поиски начались. Список будет сокращаться.

Кевин в список не попал, но зато он оставил свои данные по приходу в клинику. Без контактов, разумеется. Логичнее всего было бы начать именно с него, но следователь хотел закинуть сети как можно шире. Тем боле после прихода Кевина секретарь уехала на встречу, повезла какие-то выписки в лабораторию, и отсутствовала почти два часа. За это время любой мог пройти в кабинет к Эверету Каю и убить его. Так что следователи дали распоряжение проверять пациентов перекрестно.


17 июля.

Список сократили наполовину. У всех было алиби. Либо не было мотива. Имя Кевина Беннета внесли в общий список; имена пациентов находили через мобильную компанию — они предоставили доступ к номерам тех, кому звонил доктор Кай; телефон Кевина там был. Учитывая жестокость убийства, следователи начали приходить к выводу, что псих, который чуть было не сожрал доктора, скорее всего, покинул город. Но пока нужно идти по списку и проверять. Нужна зацепка. Нужен подозреваемый.


19 июля.

Полиция вызвала Лику на допрос, по поводу убийства ее знакомого доктора всего через два после проверки номеров. До Лики даже не сразу дошло, о чем идет речь. Хоть в ее голове и пронеслась где-то отдаленно мысль о Кевине, мысль эта сразу же вылетела, не успев зацепиться за разум. Лика была сильно загружена на этой неделе, так, что максимум на что у нее хватало сил, это вырубиться в половине первого ночи, после того, как будет доделана работа.

Ее провели в комнату допросов и усадили на стул, сказав ждать следователя. Никто не отвечал на ее вопросы и ничего не пояснял. Гостеприимством в доме закона и не пахло. Когда в кабинет зашли двое полицейских в штатском, Лика задала свой первый вопрос, который так и плясал на кончике языка. Не самый в прочем оригинальный вопрос.

— Что происходит?

— Офицер Браун. — Представился первый следователь. Не высокий крепыш с курчавыми светлыми волосами.

— Сержант Холл. — В тон крепышу сказал второй следователь. Высокий и тощий мужчина.

— По какому поводу меня задержали?

— Вас не задерживали, мисс Уинтер. Вы здесь поскольку ваш номер был в списке контактов доктора Кая. Мы проводим опрос всех, ко так или иначе контактировал с ним.

— Как давно вы знакомы? ― Вклинялся крепыш.

— Года полтора примерно. ― Лика ответила на автомате.

— Как вы с ним познакомились? Были у него на приеме? ― Крепыш задавал вопросы. Тощий внимательно наблюдал.

— Нет, я не была его пациентом. У нас по работе был выезд, я работаю на фирму, которая производит медицинское оборудование. После одной конференции у него сломалась машина и я его подвезла. По дороге мы разговорились. Потом мы немного общались, но ничего такого. Я записала его контакты на всякий случай; ну как бывает полезно иметь номер хорошего адвоката. И вообще, ― после упоминания адвоката, девушка взяла себя в руки, ― я не понимаю, какое я имею отношения к смерти доктора Кая.

— Дело в том, мисс Уинтер, когда мы проверили всех, кто обращался к доктору Каю, в его телефонных записях мы обнаружили номер некого Кевина Беннета. Согласно датам и времени, мистер Беннет звонил доктору Каю 13 июля и на прием пришел в тот же день; секретарша сказала нам, что некий, странный на вид молодой человек, по имени Кевин, приходил к доктору без записи, а по его личному приглашению. Мы поверили некоторые данные в телефонные книги, мисс Уинтер и выяснили, что единственное совпадения по номерам были ваши, мистера Беннета и доктора Кая. Остальные пациенты доктора никак не пересекаются друг с другом.

— Разве это законно? Вы вторглись в частную жизнь и…

— Мисс Уинтер, речь идет об убийстве. Жестоком убийстве не бедного врача.

— И хочу напомнить, ― подал голос высокий сержант, ― вы не арестованы. Нам важно понять, есть ли какая-то связь между доктором Каем и Кевином Беннетом.

Лика на мгновение испугалась по-настоящему. За себя. За Кевина. Мысли об убийстве доктора давили — не ужели Кевин может быть к этому причастен?

— Это я дала Кевину номер доктора Кая.

— Спасибо мисс Уинтер. Скажите, ― тон крепыша чуть смягчился, ― как давно вы видели или говорили с мистером Беннетом? Он был болен?

— Я была с ним больше недели назад. Я…мы хотели…в общем у нас было свидания, но оно вышло не удачным.

Следователи не перебивали.

Лика выдохнула и продолжила.

— Не знаю, болен ли Кев или нет, но в тот вечер он явно был не здоров. В смысле у него на спине была какая-то мерзкого вида штука.

Лику передернуло.

— Поясните пожалуйста, мисс Уинтер, о чем именно вы говорите.

— Это было похоже вздутый ожоговый волдырь. Выглядело мерзко. Как будто часть спины Кевина было чем-то заражено инфекцией в запущенной стадии.

— Он чувствовал себя нормально?

— Да. Он был настроен уверенно и решительно. Но меня если честно сильно напугал вид этой штуки… Я сразу собралась и ушла.

— Что было после, мисс Уинтер?

— Ничего. Я не видела Кевина с того дня; он не писал и не звонил, и я решила, что пока тоже не буду ничего делать. Чтобы избежать неловкости. Но вся эта ситуация не выходила из моей головы. Я боялась, что он может быть болен. А еще эти выпуски новостей про озера и возможно зараженную воду. И я вспомнила, что Кевин любил там плавать по вечерам. В общем я решила хоть как-то проявить участие и отправила ему номер доктора Кая. Он инфекционист — должен разбираться в таких штуках.

— Мистер Беннет что-то вам ответил?

— Нет. Я даже не была уверена, что он обратится к врачу. Пока вы не сказали, что доктора Кая убили…

Лика судорожно вздохнула.

— Вы думаете это сделал Кевин, да?

Вопрос прозвучал как-то глухо и обреченно. Девушка словно бы уже сама решила, что Кевин убил врача.

— Пока мы собираем улики и информацию, мисс Уинтер. ― Голос следователя не успокаивал. Да Лика и не ждала что полицейские будут с ней откровенничать. ― А Сам Кевин вам что-то говорил?

— Дело в том, мисс Уинтер, ― начал крепыш, но второй следователь остановил его жестом руки.

— Спасибо за ваше участие мисс Уинтер. Возможно мы еще свяжемся с вами если у нас возникнут новые вопросы относительно мистера Беннета. Пока вы свободны.

Лика с опущенной головой поднялась со стула и вместе со вторым следователем вышла из комнаты для допросов.


В то время пока Лика разговаривала с полицейскими, Кевин понемногу сходил с ума в своем убежище. Это был крепкий дом. Дорогой и надежный. Он достался Кевину от одного крупного предпринимателя, во времена его студенчества. Тот богач был связан с недвижимостью, и Кевин подбирал ему несколько вариантов загородных домов, особо не вникая в потребности клиента. Кевина тогда заботила лишь плата за учебу и взносы для участия в первых для него научных выставках.

Будучи умным и внимательным, Кевин всегда обращал внимания на детали. Будь то проект для зачетной работы или пункты договора аренды/продажи. Во время одной сделки, которую он курировал для богатого клиента, Кевин выявил махинацию, и тем самым помог богачу не потерять крупную сумму. В благодарность за это, тот толстосум хотел перевести на счет Кевина круглую сумму, но Кевин отказался от такого варианта. Тогда этот клиент отдал Кевину ключи от дома, который находился в только что построенном поселке, в нескольких часах езды от Биг-Лейк Тауна, города, о котором Кевин тогда и не слышал.

Поселок до сих пор был не полностью заселен, несмотря на то, что основное строительство было закончено почти пять лет назад, так что это было очень удобно. Меньше любопытствующих. Но самое главное было то, что по просьбе Кевина, богач не оформлял документы на дом на имя Кевина (то есть расписка и документ был, но не был нигде заверен). В те годы ему была свойственна осторожность, граничащая с чрезмерностью. Кевин тогда не хотел, чтоб за ним официально числилось какое-то имущество. Он оставил дом как «запасной вариант», на всякий случай. Клиент сам отвез Кевина в поселок, познакомил с охраной, представив Кевина своим дальним родственником, который будет периодически приезжать и присматривать за домом. Маленькая хитрость выросшего мальчика в детдоме.

И как оказалось, не зря.

На нем кровь. А значит, его будут искать.

Но тут его, скорее всего не найдут.

Эти несколько дней проведенные Кевином в доме были кошмаром. Он съел большую часть своих запасов, купленных в супермаркете. Тварь хотела есть и никак не могла насытиться. И Кевин ел. Словно саранча, он уничтожал продукты в нереальных количествах. Спина сильно болела и зудела, всякий раз, когда приходил голод. Желудок крутило, и голова сильно кружилась. И Кевин начинал есть. А потом наступало самое страшное. После всего съеденного состояние казалось улучшалось, но через несколько часов Кевина сильно выворачивало. Он блевал плохо переваренной едой, опустошая измученный желудок жиже образными потоками. Спазмы были настолько сильными, что Кевина знобило, и он покрывался потом от перенапряжения.

А шепот в его голове становился все отчетливее: Пииищщааа.

Эта еда не годилась. Кевин знал, какую еду требует паразит. Его состояние после рвоты было вялое, и Кевин часто отрубался. Он мог сутки находиться в забытье. И может оно и стало бы для Кевина хоть каким-то облегчением, но увы, даже его использовал паразит, живущий за счет Кевина. Иногда, когда Кевин ложился спать, он просыпался не в кровати или на диване, а на полу в гостиной, или на кухне. А это значит, что этот мерзкий паразит, каким-то образом передвигал Кевина, ища выход из дома. И Кевин понимал, зачем. Кевина накрывала дикая истерика от страха и бессилия. Все эти дни он каждый день смотрел в зеркало и видел, как паразит растет. Иногда ему представлялось как однажды он проснется и не сможет встать с кровати, целиком поглощенный склизким, зеленым слизнем. Кевин с каждым днем чувствовал его тяжесть на своей спине. Чувствовал, как слизь стекает по его ногам и источая болотный смрад.

Эта дрянь выросла до размеров рюкзака, что используют горняки во время длительных экспедиций. Розовая полоса на верхней части тела паразита периодически начинала издавать всасывающие хлюпающие звуки, после которых Кевина накрывали боль и голод. Кевин чувствовал, как эта мерзость начинала дышать, давя ему на спину. Кевин в какой-то момент решил перестать есть. Он боялся спазмов и того, что происходит после еды. Но боль в желудке и спине, если Кевин пытался морить гада голодом становилась просто невыносима.

И шепот начинал гулять в его сознании словно ветер: Пиииищщаааа. Пииищщаааа!

И тогда Кевин накидывался на холодильник. Поглощал еду, словно обезумевший обжора, не в силах остановится или насытиться. Он поглощал полуфабрикаты без устали, не различая ни вкуса, ни запаха. Объедался недоваренными макаронами и крупами не в силах унять сжимающийся желудок. Огромные порции еды поглощались им словно воздух, как пьяница хлещущий виски как воду.

И в тот момент, пока полицейские обыскивали квартиру Кевина, сам он со страхом ждал того дня, когда в доме закончится еда и ему придется выйти наружу.

И Кевин выйдет на улицу; непременно, ибо страх, что, если он не будет есть, паразит начнет пожирать самого Кевина был куда страшнее чем пролитая им чужая кровь.

В квартире Кевина царил беспорядок и жуткая, удушающая вонь. Воняло протухшей едой, разбросанной по гостиной: куски пиццы, крылышки и куриные ножки. Остатки китайской еды, покрытые плесенью. Закрытые несколько дней окна буквально законсервировали гнилые запахи. Когда управляющий дома впустил следователей в квартиру Беннета, он не стал переходить порог. Смрад тухлой еды резво вылетел из входной двери. Офицер Браун Тощий поспешил открыть окна. Сержант Холл тем временем обратился к управляющему, оставшемуся в холле.

— У мистера Беннета всегда так?

— Нет. ― Сморщился управляющий. ― Честно говоря я в шоке! Мистер Беннет очень чистоплотен, как в прочем и все жильцы в доме.

Холл внимательнее принялся осматривать гостиную. Такой свинарник привычен в наркопритоне или в подвале какого-нибудь бомжатника. И судя по всему Кевин Беннет покидал жилье в спешке. Секретарша доктора Кая придя в себя через пару дней все же смогла дать более-менее вразумительное описание Кевина и время его визита. Оно совпадало со временем смерти доктора. Плюс интересный звонок лично Холлу, от «коллеги» Эверета Кая.

Теплый ветер влетал в открытие окна, но не приносил облегчения. Он лишь перемещал вонь тухлой еды по комнатам, вдогонку с офицером Брауном.

Осматривать особо было нечего. Холл и Браун получили краткое досье на Кевина Беннета. Ребенок выросший в детском доме. С незаурядными мозгами, благодаря которым сумел поступить, оплатить и закончить технологический институт. Затем переехал в Биг-Лейк Таун и сыграл одну из важных ролей в процветании города. Никаких (особых) правонарушений не было. Юность в детдоме не в счет — Холл прекрасно по роду службы представлял, через что проходят дети и подростки в мясорубке правительственной системы по вопросам опеки. Сержант Холл правильно представлял себе Кевина Беннета: умник, дотошный и чистоплотный, знающий себе цену, при этом не стесняющийся пачкать руки. В досье было указано, что он самолично лазил по канализации и устанавливал и ремонтировал созданную им систему глубокой очитки воды. И если внимательно присмотреться, и мысленно очистить квартиру от кавардака, то сразу станут заметны чистые окна; аккуратный стол с дорогим компьютером и подстаканником возле клавиатуры. Лампы и светильники в гостиной чистые — их протирают от пыли. И когда Браун выходил из второй комнаты, Холл примерно знал, что скажет напарник.

— Все чисто. При чем в прямом смысле. Разве что в ванной комнате попахивает рвотой. Но в остальном порядок.

— Вещи?

— Дверцы шкафа открыты, сержант. В ванной нет щетки и шампуня с гелем. В кухне все приборы отключены о электросети, ― Браун слегка хохотнул, как будто это была не уместная шутка. Такая скрупулезность свойственна тем, кто уезжает из дома на длительное время, однако разруха в гостиной и отключенные приборы не слабо так противоречили друг другу.

— Объявляем в розыск?

— Этот Беннет единственный наш подозреваемый; но лишь потому что иные не очень укладываются в картину дела, ― сказал Холл. ― А дело это может обернуться вот такой вот помойкой. ― Сержант с отвращением кивнул на заваленный отходами журнальный столик. «Коллега» доктора Кая дал сержанту полиции понять, что Беннет замешан в чем-то крайне серьезным, и откровенно говоря велел заниматься только этой версией. Сержант мысленно послал его куда подальше, но капитану доложил. Капитан велел в первую очередь копать под Беннета, но делать все как положено и вести расследование по протоколу.

— Давай, отправляйся к нему в офис, поговори там с коллегами и начальством. Я вызову сюда экспертов, может они что и нароют в этом гадюшнике. Нужно будет еще раз перепроверить список пациентов, но да, делай ориентировку на Кевина Беннета. И начинай с ребятами из айти отдела копать глубже — надо понять куда помчал наш псих.


22 июля.

Еду удалось растянуть на три дня. На три адских дня наполненных болью, рвотой, страхом и отчаянием. Почти все это время Кевин был в состоянии крайней подавленности. Чем меньше еды съедал Кевин, тем четче он слышал шепот у себя голове. Он сводил с ума.

Он требовал пищи.

Кевин пытался отвлекаться от него телевизором или на худой конец пытался читать. С последним получалось туго, ему казалось, что кроме его собственных мыслей фонят еще одни, чужеродные. В самые поганые периоды своего состояния Кевин хотел вернуться в город. Вернуться за помощью. Господи, что угодно, лишь бы не ЭТО. Пусть тюрьма, пусть операционный стол, лишь бы избавиться от паразита на его спине. И каждый раз его состояние не заметно менялось, и появлялись сомнения. Он не мог объяснить этого даже себе, однако эти мысли начинали казаться ему опасными. Да, именно опасными. И тогда Кевин просто забирался на кровать и засыпал.

Но сегодня все. Еды нет. А значит придется выйти. За окном солнце еще не село. Пока рано. Он решил, что выйдет ночью (недалеко от поселка был ночной магазинчик). И пойдет он через пролесок. И хотя тот был благоустроен и освещен, но кому простите на милость, захочется шляться там ночью?

Да, буду ждать темноты.


В офисе Кевина, офицеру Брауну ничего интересного, и уж тем более подозрительного собрать не удалось. Эдди пересказал следователю примерное содержание звонка от шефа (звонка, о котором Кевин не помнил), что берет еще неделю отгулов — простудился после вылазки в канализацию. Свойственно ли такое мистеру Беннету? Нет. Есть ли кто-то еще кому он мог сообщить о своем самочувствии? Да, в отдел городских коммуникаций. Но шеф туда не звонил. Он просил об этом его, Эдди. А отчитываться ему больше и не перед кем.

Проще говоря тупик. Остается только машина Кевина. Попробовать отыскать ее, и возможно, хозяин авто обнаружится неподалеку.

Но эта ниточка тоже оборвалась, когда следователям сообщили, что машина Кевина Беннета обнаружилась под мостом, примерно в шестидесяти километрах от города. Дальше Кевин мог уйти в любом направлении. Да и фора у него была, почти в два дня, с момента убийства доктора.


23 июля. Ночь.

Кевин снова надел длиннополый плащ. Обул ботинки и вышел в прохладную летную ночь. Он не пошел через главные ворота, чтобы не встретиться с постом охраны. А то чего недоброго, нападет на него….

И сожрет…

Но главное, чтобы никто сегодня не умер.

Голодного паразита это злило — и мысль эта пугала даже больше чем голод.

Кевин горбился под весом уже тяжеленого слизня. Желудок то и дело бурчал и булькал. Спина побаливала. Но свежий ночной воздух Кевину придавал ясности. После стольких запертых дней в доме (по доброй воле, между прочим), хотелось не торопиться возвращаться обратно.

Стоп! Опомнись! Надолго покидать дом нельзя. Иначе кто-нибудь пострадает!!

Кевин старался идти как можно быстрее, избегая освещенных дорожек. Вокруг ни души. Только ветер шумел в ветвях деревьев. Ночная улица, такая сладкая, живительная. Кевину оставалось пройти не больше десяти минут до магазина, как вдруг спину свело сильной спазмической судорогой. Кевин выгнулся и вскрикнул. Живот скрутило так, что он упал на колени, упершись руками о скамейку. Перед глазами заплясали темные круги. Прям как тогда в кабинете доктора. Внутренности свело и смяло, голова начала кружиться, паразит на спине зашевелился, и Кевин почувствовал мощную вибрацию.

Да что за дерьмо?!

Кевин корчился, согнувшись пополам, не в силах терпеть такие муки. Вдруг сквозь тьму и боль Кевин услышал цоканье. Приближающееся цоканье женских каблуков у себя за спиной.

Господи, только не это!!

Кевин хотел встать. Хотел крикнуть, чтоб она не приближалась. Чтобы она убралась отсюда куда подальше! Но боль в спине и желудке резко усилилась, а темнота перед глазами сменилась красной пеленой. Кевин не отключился как в тот раз в кабинете врача. Он просто не мог пошевелиться. Не мог кричать. Не мог открыть глаза. Он не чувствовал ничего, кроме паразита.

— С вами все в порядке? ― Встревоженный женский голос. ― Может вызвать скорую? Девушка обошла Кевина, и встала напротив него. Кевин почувствовал, как на поверхности тела паразита что-то пришло в движение. Розовая полоска почти у самого затылка Кевина раскрылась, словно огромные жеванные губы разошлись в улыбке. Девушка услышала чавкающий звук, но не заметила в скудном освещение уличного фонаря, как что-то приподняло ворот плаща.

— Мужчина, вы меня слышите? ― Тревога в голосе нарастала. Девушка подошла еще на пол шага. Внезапно из-под ворота плаща, прямо из розового рта паразита резко вылетело мерзкое щупальце, похожее на длинный язык, на конце которого было еще одно круглое отверстие. В ту же секунду щупальце обволокло и поглотило голову девушки. Тело девушки затряслось. Криков не было. Через несколько мгновений щупальце дернулось обратно к спине Кевина, оторвав бедняжке голову. На Кевина брызнула кровь. Язык спрятался за розовой полосой (губами) склизкого гада. По спине и всему телу Кевина разлилось тепло. Он не видел еще стоящего перед ним обезглавленного тела девушки. Но чувствовал все, что ощущал паразит. Ужас и эйфория одновременно накрыли его сознание красно-кровавой пеленой. Почти сразу язык снова выскочил, накрыв тонкое тело девушки почти до локтей. Мгновение и жуткий язык разорвал тело девушки, оторвав от него еще один большой кусок. Кевин чувствовал, как язык всасывает куски мяса, костей и одежды в нутро паразита. Ощущал, как они словно по трубе, растворяясь с огромной скоростью, попадают внутрь слизняка не цельными кусками, а виде человеческого желе. Затем язык медленно втянулся обратно между розовых чавкающих губ. С минуту Кевин ощущал, как приятное тепло разливается по всему телу. Как голова становится легкой-легкой и как его тело постепенно возвращало свою чувствительность. Красное перед глазами сменялось черным. Все было кончено. Кевин судорожно вздохнул. Опершись о скамейку, он встал на ноги. Он чувствовал себя хорошо. Очень хорошо. Никакой боли в желудке. Никакой боли в спине. Он не хотел открывать глаза, потому что как только он увидит то, что натворила эта гребанная тварь, страх и паника вернутся. Нельзя оставлять следов! Кевин открыл глаза. И увидел пред собой измазанную в крови половину женского тела валяющееся на асфальте. Остатки рук лежали рядом по обе стороны от женского огрызка. Жуть. Но отвращения или тошноты Кевин не чувствовал. Тварь поела. Наступило временное затишье. Кевин двумя руками обхватил остатки тела девушки и быстрым шагом поспешил домой.


26 июля.

Почти три дня Кевин провел в относительном спокойствие. Паразит продолжал постепенно расти и этот факт становился обыденным. В такие дни не было ни боли в спине, ни страшного чувства голода, который заставит Кевина снова потреблять еду в нереальных количествах. Большую часть времени Кевин проводил в полузабытье. Словно зомби он слонялся по дому или смотрел телевизор. По новостям, кстати, так ничего и не передавали про смерть доктора Эверета Кая. Но Кевин не сомневался, что его уже ищут. Да только не найдут. Машину он бросил. А про дом никто не знает.

Кевин впадал то в состояние апатии, то с ужасом ждал, когда паразит снова захочет жрать. Насколько ему хватит съеденной девушки? Ее останки он закопал за домом; в прочем эту часть того кровавого вечера он помнил смутно. Сочувствия или истерики он больше не испытывал. Либо он съехал с катушек, либо эта тварь так на него влияет. А то, что слизень каким-то образом влияет на него, Кевин не сомневался. Один только шепот, который он слышит, чего стоит. Но дело было не только в этом. Кевин чувствовал, как паразит проникает все глубже в его организм. Сквозь кожу, мышцы, сухожилия. Как будто эта тварь пускает гнилые корни внутрь его тела пытаясь им полностью овладеть. Что будет тогда? Во что он превратится? Останется ли что-то от Кевина-человека? Может ли эта склизкая тварь забраться к нему в голову, отравив его мозг и сознание? Эти вопросы должны были повергать его в ужас, но страха он почему-то не чувствовал. Даже когда каждое утро смотрелся в зеркало и видел, как его тело покрывает огромное, темно-зеленое с черными крапинками паразитирующее существо. Кевин совсем сгорбился, не в силах держать прямо спину под тяжестью этого гада. Ощущая на себе чужеродное тело, Кевин почти свыкся с ним. Как свыкается неизлечимо больной человек, в сотый раз проходя через одни и те же уже бессмысленные процедуры со своей болезнью.

Кевин закрылся в доме, практически смирившийся со всем происходящим.


28 июля.

Сегодня на обед была собака.

Среди дня Кевина разбудил сильнейший после убийства девушки из парка приступ голода. Спина уже привычно болела тупой ссадиной, и начался зуд. Паразит, склизким одеянием укутывал Кевина почти целиков. Желудок начинало скручивать сверлом. В такие моменты его мысли от содеянного прояснялись, но боль не давала сосредоточиться. Это боль — извращенная моральная анестезия; боль будет усиливаться, становясь не выносимой, вышибая все страхи и муки совести?

Кевин подходил к той черте, когда человек уже не хочет, что-либо испытывать или чувствовать.

Еды дома не было. Неудачный (или на оборот) поход в магазин закончился разорванной и съеденной девушкой. На улице день. Выходить нельзя. Слишком большой риск. Но голод и боль заставляют нас идти на самые безрассудные поступки. Особенно когда в голове гуляет чужеродный шепот:

Пиииищщщааааа. Ииидиииии. Пииищщщааааа.

Нет! Хватит! Замолкни!

И сразу удар боли. Паразит требовал. Кевин пытался сопротивляться.

Он вышел на задний двор подышать воздухом, и постоять под солнцем. За последние дни он ни разу не видел дневного сета. Окна закрывали всегда опущенные жалюзи. Никто не должен его видеть. Не соседи, не тем более охрана. Последний делает обход каждые два дня. Но сегодня Кевин не вытерпел. Вышел на задний двор. Может тогда хоть на время этот сколький ублюдок заткнется!

Собака видимо прорыла яму под забором и пролезла на участок в поисках еды. А может учуяла болотную вонь, смрад, что теперь источал сам Кевин? Собака была явно бродячая, прихрамывала на одну лапу, без ошейника, и вся растрепанная. Обычная дворняга, при виде вышедшего человека оскалилась и начала отпрыгивать к забору.

Кевин не желал ей зла. Почуяв слизня, собака зарычала и стала прижиматься к земле. Паразит отреагировал немедленно. Кевина бросило на четвереньки. Тело задрожало. Сознание провалилось в красное ничто. На миг Кевину показалось, что все внутренности сплющились и прилипли к позвоночнику. Он больше не владел собой. Собака грозно залаяла, спровоцировав реакцию. Жуткие губы на теле паразита разошлись, выпуская наружу язык-щупальце. Собака бросилась на Кевина. Ей на встречу открылась беззубая пасть на конце склизкого, розового выстрелившего языка. Эта живая субстанция в считанные секунды всосала в себя собаку. Целиком. Она тяжелым грузом втянулась внутрь слизня, разливаясь приятным теплом по телу Кевина. Язык скрылся внутри сомкнувшихся двух жеванных полосок.

Кевина отпустило.

Единственная мысль, которая была у него в голове, что возможно паразит угомонится еще на пару дней.


31 июля.

Собаки хватило меньше чем на два дня. И снова начались круги ада. Постепенно, один за одним, час за часом боль росла, подобно болотному пузырю. Рассудок прибывающий в полудреме, словно у зомби, оживал, принося с собой нервное раздражение. Кевин вспомнил об закопанных останках девушки. Сквозь боль и злобу, Кевин вышел на задний двор, прихватив с собой лопату. Останки девушки он закопал не глубоко — сил уже не было. Пара минут и он выкопал ее останки. При виде окоченевших останков, желудок сильно забурчал. Добро пожаловать к столу, мразь.

Все было кончено быстро.


1 августа. Ночью.

Этой ночью Кевину удалось добраться до магазинчика. Он пробирался сквозь кусты и подлесок, никого не по пути не встретив. Паразит пока не подавал признаков жизни. Магазин был мини версией маркетов самообслуживания.

Кевин набрал всевозможной еды столько, сколько смог утащить пакетов. Продавщица рассматривала его с явным удивлением. Ну и ладно. Теперь уже все равно.


3 августа.

Кевин подсчитывал свои запасы. Если сдерживаться, то хватит дня на два. Не больше. Потом снова голод. Кевин специально терпел боль до последнего, чтобы оттянуть как можно дальше момент поедания еды. Но все равно за два дня съел почти все запасы. Кевин хоть и ел по не многу, его все также сильно и обильно рвало. Паразит отторгал такую еду. Ему нужна была другая. Но Кевин решил, что больше такого допускать нельзя. Хватит.

После очередного блевотного заплыва, Кевин впал в забытье, не дойдя до дивана в гостиной. Его тело дошло до предела.


5 августа.

Это было не просто трудно. Это было где-то за гранью понимания боли и сумасшествия. За два дня Кевин ел (кормил вросшегося в себя паразита) всего два раза. По одному приему пищи в день. Боль почти свела его с ума. Чужой шепот в мыслях слышался постоянно. Там, на грани сознания, в его мысли приходила одна и та же мысль: Пииииищщщаааа! Пиииищщааа!

Кевин гнал эти мысли, напрягая все остатки порванной в клочья воли. Он не должен больше никого убивать…


6 августа.

Кевина разбудил стук в дверь.

Бух! Бух! Бух! Сильно и настойчиво кто-то колотил в дверь.

— Эй, есть кто живой? ― Пробасили за дверью. Черт, кого там принесло? Стук повторился.

— Ау, хозяева! ― И снова стук. БУХ! Очень сильный. ― Кевин, открывай! Это Бак! — Вот черт. Как он узнал, что я тут? Я же не попадался ему на глаза. Бак был одним из охранников, видимо делал обход. Какого хрена он приперся?

— Кевин, у тебя все в порядке? Продавщица из магазина сказала, что ты заходил недавно, и видок у тебя был такой, как будто ты собрался помирать! ― Бак басил на всю округу. Лучше впустить его.

Погоди! Впускать нельзя! Проклятая пиявка. Путает мысли.

Охранник Бак не унимался.

— Я знаю, что ты там Кев. Хватит дурака валять! Тебе плохо? ― Черт, а если этот бугай вломится в дом? С него станется. Кевин поплелся к двери. Открыл три замка и выглянул наружу.

— Ого! Да, парень, выглядишь ты и вправду хреново.

— Здравствуй, Бак.

По спине прошла вибрация. Тварь почуяла плоть. Кевин скривился, и отступил от двери. Он хотел отойти как можно дальше от Баки, но охранник воспринял такой жест как приглашение, и с вальяжностью медведя вошел в дом.

Бак был здоровенным мужиком. Крепким и прямолинейным. Но войдя в дом к Кевину и захлопнув дверь, он можно сказать поставил жирную, склизкую точку в своей жизни. Сам того не подозревая, он только что покончил с собой.


3 сентября.

Кевин не выходил из дома третью неделю. Состояние ухудшалось. Хотя этот склизкий вонючий паразит пытался заставить его выйти на улицу, Кевин держался.

Ему нужна пища. Ему нужна была плоть. Желательно, чтоб это была женская особь. С сочными молочными железами. Жирный мужик тоже сгодится.

Нет! Этого не будет!

Крупное тело охранника подарило Кевину почти три недели без боли. Почти двадцать дней остаток продуктов, купленных в магазинчике лежали в морозилке нетронутыми. Паразит высасывал соки из тела охранника почти пять дней. Каждый день, новая часть плоти. Много времени Кевин снова впадал в беспамятство, отрубаясь на диване или кровати. Или прямо на полу.

Но теперь три недели позади. И последние два дня Кевин доедал остатки того, что было. И тогда паразит начинал мучить его.

Внутренности крутило. Съеденная ранее еда покидала желудок рвотными потоками, а паразит начинал вонять протухшим сырым мясом вперемешку с болотной тиной. Кевин кричал в злобном бессилии, иногда захлебываясь слезами отчаяния. Так долго он никогда не сопротивлялся слизню.

Но скоро он с этим покончит.

Да-да. Давно пора было это сделать. Да только решиться было страшно. И мысли путались. И боль приходила. А кода приходит боль, все становится не важным корме того, как с этой болью покончить. В какой момент к нему пришла светлая, но страшная мысль. В какой из этих последних дней, бесконечной агонии, Кевин дошел до самого дна отчаяния, где человека поджидает только одно решение. Такое простое. Такое логичное. А со временем оно начинает казаться единственно правильным.

Свинцовая пилюля — средство от нервов и боли.

Сначала Кевин не заметил машину Бака во дворе — не до того было. А кода заметил, вылез ночью из дома, понимая на какой риск он идет; но ему нужна была вещь, которая точно была у охранника. Найдя то, что искал, он вернулся в дом, несмотря на то, что паразит буквально начал убивать Кевина, воздействую не его организм и сознание. Слизень атаковал человека ментально (наводя на Кевина панику и ужас), в добавок к ломающей боли в спине, стискивая его плоть и кости.

Холодная сталь в руке Кевина придавала сил, давая ему возможность преодолевать эти муки.

Кевин закрыл дверь. Полностью разделся. Огромная скользкая тварь, зеленым пятном расползлась по всей его спине, плечам и затылку. По ногам густо тянулась белая слизь.

Сегодня Кевин не смотрел в зеркало.

Он сел на диван. Взвел курок револьвера. Паразит вибрировал сильнее обычного, а спину жег огонь боли. Но живя в мире боли и агонии, учишься принимать их. Особенно когда есть цель. У Кевина осталась всего одна цель.

Он засунул дуло револьвера себе в рот.

Громкий звук выстрела крупнокалиберного оружия разорвал ночь.

А пуля разорвала связь между Кевином и паразитом.


6 сентября.

— Ну что, профессор Карлос? Эксперимент можно считать удачным?

— Удачным, это точно.

— Какие прогнозы?

— Пока что это первый, кого мы могли наблюдать в естественных условиях. Жаль конечно, что именно мистер Беннет стал подопытным — все же его ум и знания от части сделали Биг-Лейк Таун.

— Первоначально планировалось ставить опыт на ком-то конкретном?

— Да. мистер Джой из службы безопасности био-лаборатории по независимым каналам нанял двух человек (якобы для охраны озера). Один из них должен был стать испытуемым.

Молодой человек покивал головой. Профессор Карлос прибыл на место финальной сцены вместе с руководителем химических разработок Робертом Фраем. Его сотрудники занимались сбором анализов.

Возле дома Кевина собралось приличное количество народу. Полиция, врачи и «коллеги» доктора Кая — те что обсуждали результаты эксперимента. Судмедэксперты лазили внутри дома, словно термиты, выискивая и собирая улики. Когда прибывшие сержант Холл и офицер Браун вместе с патрульными обнаружили рядом с трупом Кевина гигантского слизня, они немедленно вызвали на место инфекционистов. Слизень был живой, но не опасный. С того момента, когда Кевин разнес себе голову, паразит утративший носителя сумел отползти всего на пару метров, так до конца и не созрев.

Как в прочем и все остальные под виды слизней, которые скрещивались с подопытными в лабораторных условиях. Правда в тех экспериментах носители погибали быстрее; а сами паразиты даже не дорастали до размеров в половину человеческой спины.

Через полтора часа, к дому Кевина приехала бригада спецов в оранжевых изолированных костюмах. За Кевином приехала труповозка. Профессор с молодым человеком в дом не стали заходить. Тварь они будут внимательно изучать в лаборатории. Это единственная выросшая особь таких размеров.

— Почему именно моллюски, профессор?

— Честно говоря, я изучаю моллюсков больше двадцати лет. И ни разу не видел, чтобы эти создания эволюционировали, кроме как избавляясь от раковины. Да и паразитирующих свойств у них нет. Однако в отделе профессора Эбигейл один умник, ― профессор выразительно глянул на собеседника, ― обнаружил, что мутаген № 453#881 вводимый в малюсковидные формы жизни развивает их организм, наделяя тех паразитирующими свойствами. В теории это все имеет неплохой медицинский потенциал (если симбиоз моллюсков и, например, больного раком человека соединить на клеточном уровне, то часть болезни излечит или возьмет на себя симбиотический организм), или же военный. Выяснилось, что выделяемая слизнями субстанция имеет высокий психотропный эффект повышенной внушаемости.

— Сколько всего было экспериментов?

— Тридцать четыре с момента запуска программы. Не плохо для первых трех недель. Мистер Беннет и его отлипший скользкий друг дадут кучу информации к росту.

— Как думаете, во что могла превратиться эта тварь, не лишись он носителя?

— Вот это нам с тобой, по мимо прочего, и нужно узнать.

Поднялся ветер. Холодный и неприятный. Накрапывал мелкий дождь. Невысокий профессор поежился.

— Ладно, Роберт, поехали. Чего топтаться? Ты все собрал, что тебе было нужно?

— Да, профессор. Я сразу взял пробу. Не известно, как реагирует человеческий организм после разъединения с паразитом. К тому же умирающий организм.

Они оба неспешно направились в сторону черного внедорожника.

В чемодане у молодого человека, открывавшему дверь машины для главного профессора лаборатории закрытого типа лежали образцы крови Кевина.

Темно зеленой крови с мелкими черными пятнами.


КОНЕЦ.

______________________________________________

ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ

Повсюду были только снег, разрушения и холод. Мертвые следы жизни, в безмолвной пустоте вечных сумерек.

Ни солнца, ни звезд. Только серые, непривычные взгляду тучи.

В живую я их видел впервые.

Я сижу в единственном более или менее уцелевшем строении, которое попалось мне на пути за последние дни. Холодное и серое, словно склеп, в котором раньше хоронили людей; я видел такое в хронике. По крайней мере, оно имело три, почти целые стены и половину потолка от верхнего этажа — жалкое подобие крыши. В этом мире и в данных обстоятельствах это лучшее где мне приходилось останавливаться на ночлег.

Стены защищали от колючего ветра (он всегда поднимался ближе к ночному времени), а крыша принимала на себя усиливающийся снегопад.

Заряд термобатареи в костюме опустел на половину. Я отключаю ее вечером и развожу огонь при помощи найденных досок и прочего хлама пригодного для разжигания, чтобы не замерзнуть в этом ледяном аду. Складываю рядом с огнем обледеневшие ветки покореженных деревьев и жду пока они не оттают.

Поддерживать огонь чертовски трудно. Как и тепло.

Кремневого волокна осталось еще раза на три-четыре.

Огонь не сразу разгоняет холод.

Мне приходится укутываться в найденный плед или как эту вещь называли местные обитатели. Даже удивительно, что он сохранился так хорошо. Сильно потрепанный, но все еще теплы и мягкий.

Вокруг переливаются разноцветные кристаллики замерзшего воздуха. Они кружат, легкие, словно пушинки в невесомости. Практически не прекращающийся снегопад и ветер меняют ландшафт этих мертвых земель чуть ли не каждую ночь. Отмеченные перед сном ориентиры исчезают в движущийся белизне и утром приходится заново выбирать направление. С наступлением двадцать третьего утра делать это все труднее. Сложно сохранять смысл продвижения в этом бескрайнем мире холода, который, кажется, никуда не ведет.

Сидя у разгорающегося огня я чувствую, как леденеют кости, и с каждым вдохом легкие словно покрываются коркой инея. Я борюсь с желанием включить термобатарею; терпеливо трясусь, практически засунув руки в скромный очаг огня.

Когда в ход идут оттаявшие ветки, я даже начинаю чувствовать себя спокойно. Как мало оказывается нужно человеку. Тепло и свет, что разгонят мрак и обещают, что ты доживешь до следующего утра, которое наступит в вечных сумерках это чужого мне мира.

Все скованно снегом и инеем. Покореженные деревья обрели вторую кору. Прозрачную и холодную. Стены оставшихся строений покрыты слоем льда; многие почти полностью засыпаны снегом. И даже их практически не осталось.

Бывают поганые дни. В такие дни приходится выкапывать себе яму, и словно животное укладываться спать под снегом.

* * *
Я нашел тех, кто был передо мной. Падая из космоса, я предвосхищал невероятные события и начало чего-то нового. Я ожидал, что меня встретят мои предшественники и мы подготовим этот мир к жизни.

Но все вышло не так. Этот мир не хочет оживать.

Он встретил меня окоченевшими трупами.

Первого обледеневшего покойника я обнаружил спустя три дня моего пребывания на этой планете. Я наткнулся на него случайно — наступил на его покрытую льдом голову; она треснула словно галета под подошвой тяжелого ботинка. Снег немного перестал, и я смог выкопать замороженное тело.

Я точно знаю, что это был мой предшественник. Так же, как и трое других, которых я нашел после. На них были точно такие же костюмы, что и на мне. Термобатарея, прикрепленная к пояснице, распространявшая тепло по костюму при помощи вшитых гибких угле пластиковых святящихся трубок, давно не работала. Отличительная часть обмундирования покойника (как и у меня) была на ногах. Высокие, плотные боты со специальной подошвой, в которую крепился маячок. Умники со станции гарантировали, что будут отслеживать мои перемещения и в случае каких-либо затруднений смогут помочь. Они должны были направлять меня с помощью УССС (универсальная спутниковая система связи), но как только я грохнулся среди обломков, разрухи и снега, УССС не подавала признаков жизни.

Как и мои обледенелые предшественники.

Поживиться было не чем. Ничего полезного ни у одного из них не нашлось. Отсутствие каких-либо следов нападения или активности каких-либо живых организмов мною обнаружены не были. Трупы мирно пролежали здесь несколько недель, может больше.

Кажется, кроме меня тут больше никого не было. Совсем.

Огонь наконец-то распространяет тепло. Дрожь в теле утихает. Я бросаю банку питательной смеси прямо в огонь. Через десять минут ужин будет готов.

Вой ветра затянул ночную колыбельную.

Запас провианта обещал мне скорую смерть. Я продержался на этом куске планетарного льда чуть больше трех недель.

Бродя по холодным землям я сам того не понимая шел к той черте, ступив за которую, человек обнаружит только мрак. Конец. Я уже стою перед ней. И скоро мне предстоит узнать на своей дешевой шкуре, что для меня приготовили на той стороне.

Внезапно ветер усилился и проник в мое слабо защищенное убежище. Паршивец разыгрался сегодня пуще прежнего и чуть не задул мой костер.

Смесь в банке почти готова. Я вспоминаю количество моих запасов, и мыслями снова возвращаюсь к замороженным трупам. Человеческие полуфабрикаты. Отлично сохранившееся во льдах мясо.

Даздравствует гребаный новый мир.

Мать его.

* * *
Я родился и вырос на космической станции «Галион Стар Флай». Как и три поколения людей до меня. Наша станция дрейфует по космосу и напоминает гигантский улей из стали, пластика, стекла и кучи электроники. Станцию-улей опоясывают три кольца, которые в свою очередь дают доступ к научной секции, разведывательной, технической (там отвечали за полноценную работу всей станции) и секции наших управителей. Все секции крепились к этим кольцам, и имели сквозные проходы.

Мы не знали другой жизни, кроме этой, среди миллиарда звезд и черной пустоты космического пространства.

На занятиях в научной секции, нам рассказывали кто мы и откуда. Из галла-учебников я знал, что люди когда-то жили на третьей планете от солнца. Нам показывали сохранившиеся хроники и иллюстрации той жизни. Тех людей.

И той планеты.

На станции не было ни одного животного, что нам показывали в хронике. Некоторые разновидности растений на станции были, а ученые служители даже научились скрещивать их между собой.

Нам так же показывали и то, как строились политические иерархии на Земле. Научные и технические прогрессы. Какие стояли перед теми людьми проблемы и способы их решения. Болезни и новые медицинские открытия. Особенно меня поражала такая вещь как расизм. Негры, Азиаты, Европейцы, Монголоиды и прочие, готовы были выпотрошить друг друга из-за совершенно не понятных нам причин, споров и убеждений.

Здесь, на «Голионе Стар Флай» было не важно, какого цвета у тебя кожа, волосы и какой разрез глаз. Среди потомков космоса была только одна раса.

Человеческая.

Мы не знали, что такое болезни и голод в стерильном космическом пространстве. Ученые служители вместе с управителями научились создавать пищу, воду и воздух в суровых условиях космоса. Не знаю, как там все устроено, да и насрать если честно; главное, что мы могли жить.

Но тех, кто помнил бы или знал что-то до 2105 года почти не осталось. Для нас начало нашей истории началось в 2109. Год великой космической эмиграции людей, как называли ее преподаватели в учебной секции.

Ученые того времени, вместе с правительственными организациями (хреновая смесь, как оказалось) начали ставить метеорологические эксперименты с использованием ядерного потенциала.

«Они хотели сделать как лучше». Единственное объяснение, которое давала нам хроника. Эксперименты имели катастрофические последствия. Из галла-учебников мы узнали, что единственная группа ученых выступавшая против подобных исследований, не имея правительственной поддержки, принялась составлять план ответных действий и прорабатывать возможность эвакуации населения.

Когда до правительственных тупиц дошло, что сотворили ученые прошлого, катастрофа перешла под гриф «планетарная».

Благодаря той группе ученых удалось спасти 990 миллионов людей.

Кому-то эта цифра покажется смехотворной. Но в тот момент речь шла уже не просто о катастрофе. Речь шла о выживании целого вида.

Планета умерла.

Ее убили люди.

* * *
Переселившись в космос, перед управителями и учеными встали совершенно новые проблемы и задачи. И до недавнего времени я считал, что они справлялись с ними превосходно.

Болезни, голод, насилие, расизм и общественный дисбаланс остались на Земле. В бескрайнем космосе им не нашлось места.

Единственной проблемой оставалась только демография. Станция в десятки раз была меньше любой известной планеты. А выбрасывать в открыты космос стариков как мешок с мусором никто не мог.

Тогда, общим решением управителей, ученой братии и общим голосованием общественности, было принято вполне благоразумное решение. Инициатором выступали ученые. Они объяснили, что Станция-улей это временное решение. Человечество не должно болтаться среди космической пустоты. Нужно двигаться дальше. Пребывание людей на космической станции это был лишь первый шаг. Конечно, было затрачено колоссальное количество времени и сил, чтобы наладить и привести такую жизнь в порядок. Но останавливаться на этом нельзя. И в две тысячи сто тридцать втором году, было принято решение о реализации проекта «Колонисты». Среди людей, не разделяя их каким-либо образом включая возраст, раз в двадцать лет выбирались добровольцы. В основном это были все же престарелые люди, хотя среди них были люди и среднего и даже юношеского возраста. Это был выбор каждого человека отдельно. Свобода воли личности во благо остатков человечества.

Они отправлялись на шаттлах в холодные просторы космоса, навстречу планетам, которые могли бы оказаться пригодными для жизни. Их снабжали всем необходимым: еда, вода, одежда, предметы личной гигиены и прочее. В таких исследовательских шаттлах жизненно-необходимых ресурсов хватало на двадцать два года, плюс резервный запас, рассчитанный на условия пригодности исследуемой планеты, если таковая найдется.

Однако за все время работы программы «Колонисты» люди всего дважды получали сообщения от путешественников. Одно сообщение содержало в себе сведения о том, что на «Планете один» (как ее назвали сами колонисты), атмосфера вполне пригодна для жизни и они приступают к ее изучению. Однако, когда следующая партия колонистов прибыла на место «Планеты один», никакой планеты они не обнаружили. В точке отправки сообщения были только звезды и мрак космоса. Ни каких следов, указывающих, что в этой точке, когда либо, была планета или нечто схожее.

Второе сообщение было примерно такого же содержания, но было отрывочным и не полным. И судя по записям, датировалось столетней давностью, что в принципе было невозможно. Отправлять по их следу вторую группу не стали.

Остальные же колонисты и по сей день отправляются по доброй воле в глубины космоса, словно завоеватели или золотоискатели, которых я видел в хронике. Но пока что из космоса мы слышали только безмолвие умирающих звезд.

* * *
Питательная смесь готова; на корпусе загорелся зеленый индикатор. На вкус эта тягучая масса напоминала…да ни черта она не напоминала! Просто серовато-рыжая масса с комками. Ее плюсы заключались в простоте приготовления. Смесь становилась пригодной для пищи после десяти минут пребывания в температуре выше 50 градусов. И она стопроцентно усваивается организмом и не имеет срока годности.

Пожалуй, оттяпаю ногу моего предшественника. Я точно помню, где он лежит. Осточертела эта серая бурда.

Отставить!

Подкидываю еще полено в огонь. Искры весело разлетаются вокруг меня. Они похожи на звезды; яркие и горячие. Только разлетающиеся искры затухают быстрее. Их свет и тепло не в силах долго прожить в этом ледяном мире.

И я не смогу. Но просто так я умирать не собираюсь. Если мне суждено превратиться в замороженный кусок мяса, это точно случиться не в этом месте.

Не успел я об этом подумать, как ветер с новой силой расхохотался своим колючим, охрипшим воем. Он смеялся, потому что мог достать меня где угодно.

Эта планета была его домом.

Отодвигаю банку со смесью на край кострища.

Еще рано.

* * *
Таких как я, называют Инак. Инакомыслящий.

На станции распорядок очень простой. Устрой каждого человека понятен. Каждый занимается тем, что умеет делать. Или тем, на что горазд был выучиться. Кто-то работал в секции ученых; там было сразу три подразделения, включая в себя науку, медицину, и экологию. Техники и обслуживающий персонал. Пищеблок и физиологическое развитие.

Мы ничем особо не отличались от остальных. Я работал в физиологическом развитие, например. Остальные знания и навыки давались мне тоже не сложно, но я, честно говоря, попросту ленился. Каждый занимался тем, чем должен был, или тем, что было ему понятнее всего. Для лучшей результативности.

Выбор мало кого интересовал.

Инаки устроены так, что не способны жить в одностороннем укладе. Мы хотели изучать все спецификации и применять все полученные навыки. Но в космическом обществе все было направлено на практичность, а не на желание. Мы же старались изменить свой внешний вид; украсить свои комнаты; мыслить творчески, выходя за рамки логики и практичности.

Нет, у нас не было радикальных мыслей, или анти-управленческих, вроде тех, что нам показывали в галла-учебниках. Инаки не пытались свергнуть управителей или указывать остальным, как нужно жить. Мы просто были другими. В голове, в душе, в сердце. Мы не понимали, зачем мы в этом мире, и в чем наше предназначение.

И мы единственные кто задавались этими вопросами.

Мы не вписывались в общий порядок. Но и не были изгоями или угрозой.

На оборот. Появление Инака было сродни празднику. Всего десять процентов на целое поколение были Инаками. Выявлять это было не трудно. Сто процентная гарантия того, что ты Инак, если таковым являлся, выявлялась в тридцать лет.

Нас выделяли из общности и относились крайне снисходительно.

После выявления тебя приглашали в секцию управителей.

Когда такое происходило, человек вроде меня начинал нервничать. Никто ничего не говорил и не объяснял, тупо радуясь подобному явлению, как рождение Инака. Мы сами не знали, как на это смотреть. Но когда приходит приглашение к управителям, впервые в жизни ты начинаешь пробовать страх на вкус. И тогда же тебе больше не хочется как-либо выделяться из общества. Лучше быть как все, чем стоять на пороге неизвестности.

Когда ты приходишь в секцию управителей (приходишь сам, без принуждения), страх начинает вонять вовсю. Но тогда я не понимал его причину. Страх был на уровне инстинктов.

Заходя в главное помещение управителей тебя встречают как дорого гостя или присланное вселенское чудо. Усаживают твою задницу в самое удобное сиденье. Хлопают по плечу. Некоторые кланяются. После недолго празднества, управители во всеуслышание объявляют о случившемся чуде. Об очередном случившемся чуде (как хорошо, что чудес бывает много, ха-ха), и на Станции начинается двухдневный праздник, в твою гребаную честь.

Ошалевший от всего происходящего — от всего этого внимания и всеобщего ликования, голова идет кругом и страх молчит в тряпочку, зажимаясь в углу. Но, не успев отойти от всего этого, в тот же день тебя ведут в научную секцию, где тебя ждет Профессура и Глава УУ (Управление управлений). Они серьезны и собраны. В их глазах огоньки надежды, окутанные неприятным туманом какого-то неведомого тебе знания.

Они усаживают тебя рядом, как равного и дают ответ на мучивший вопрос. Они рассказывают кто я, и зачем в этом мире. И главное, в чем мое предназначение.

Проект «Колонисты» был вторым этапом формирования дальнейшей судьбы последних людей в космосе. Решение было принято спешно; не проработано до конца; но в тех обстоятельствах оно было не обходимым. Управители и ученая Профессура понимали, что это «выстрел в небо». Точнее в космос. Нужно было время, чтобы разработать новое направление.

Оказалось, (и это тайна, которой они с тобою делятся), что Станция-улей вот уже почти сто лет как наткнулась на некую планету. Планету без названия. Единственную планету, которая находилась в зоне скорейшей досягаемости. Данных катастрофически мало, но доподлинно известно, что на ней есть кислород и атмосферное давление. А значит, теоретически она пригодна для жизни. Однако сама структура рельефности и возможные опасности никому не известны. Хотя, отправляя колонистов на поиски нового дома, никто вообще не знал, что их ждет в просторах космоса.

Но в данном случае, гарантированно было то, что эта ближайшая планета к Станции самый реальный шанс на спасение. Но посылать колонистов управители не хотели. Даже совместно, они были не способны принимать нестандартные решения. Каждый из колонистов привык делать то, что умеет лучше всего, но по инструкции. Отдельно каждый и только в своей области. Мало кто отличался и физической подготовленностью. Инаки же мыслят не стандартно. Творчески. Способны среагировать на ситуацию не шаблонно. В неизвестных условиях планеты, это было самое важное качество. Тем более что почти все родившиеся Инаки изучали все области и направления, используемых на Станции. Они, конечно, не дотягивали до профессионального уровня, но имели широкий взгляд в каждой области. И почти все Инаки много времени уделяли области физиологического развития.

Задача Инаков исследовать и подготовить планету для высадки первых колонистов и обеспечить их безопасность.

За последние сотню лет, родилось всего тринадцать Инаков, включая меня. И каждый из нас добровольно отправлялся на эту гребаную планету. Во имя спасения человечества.

Красиво и героически.

Не согласиться на такое просто не представлялось возможным.

На следующий день, пока жители Станции празднуют, ты проходишь краткую подготовку и инструктаж.

Задача Инака: высадиться на планете, установить контакт со своими предшественниками и действовать по обстановке.

Нужно было собрать образцы почвы; установить наличие пресной воды и годной органической пищи; изучить возможные живые организмы и понять степень их враждебности. По данным от других Инаков, за эти годы было исследовано почти сорок процентов планеты, двадцать пять из которых пригодны для нормальной жизнедеятельности людей.

Затем они знакомят тебя с оборудованием. Его не много. Основанная часть для работы была отправлена на планету семидесятью годами ранее, и ни разу Инаки не требовали его переоснащения.

Они оснастили меня полимерным прочным костюмом с термобатареей. Благодаря встроенным в костюм трубкам, я мог регулировать тепло своего тела в зависимости от внешних условий, плюс трубки давали хоть и слабый, но свет. Заряда батареи хватит года на три. Зарядное оборудование для нее имеется у предшественников на «Планете без названия».

Маячок УССС встроен в высокую подошву тяжелого ботинка. Материал обуви состоит из специального метеороидного материала и не разрушаем. Так что с маячком ничего не случится.

Они даже делятся со мной секретной разработкой. Браслетом мерного времени. Круглая пластинка крепится к запястью при помощи металлического ремешка, в котором помещаются капсулы со специальной жидкостью. Каждая капсула рассчитана на три применения. Всего в ремешке было пятьдесят крохотных ампул. На пластине была установлена сенсорная панель, настройки которой отвечали за измеритель. Выставляешь его часов на пять, автоматически он рассчитывает нужную дозу препарата; затем синхронно нажимаешь две небольшие кнопочки с боков пластины. Механизм отправляет жидкость в организм и через минуту и двадцать две секунды ты засыпаешь. Минус данной разработки в том, что программированный сон невозможно нарушить даже если рядом с ухом пронесется астероид. Организм проснется только тогда, когда действие препарата закончится. Плюсом было то, что даже если выставить препарат на полтора часа, после целого дня физической нагрузки, организм очнется полностью отдохнувшим и дееспособным. Побочных эффектов не выявлено.

Разве что, если случайно (или специально) превысить дозу вкатываемого препарата. Доза, превышающая двадцать грамм, в буквальном смысле выключит организм, словно замыкание в электро-цепи.

Плюс браслет обладал еще одной особенной функцией. Она была разработана на так называемый «крайний случай» и добавлена уже в мое поколение Инаков. Поговаривали, что первые Инаки вообще отправлялись без браслетов.

Особая функция работала так: если пять раз нажать только на левую кнопку, браслет произведет выброс ядерно-кинетических частиц, которые при взаимодействии с кислородом (любой чистоты) произведут мгновенное воспламенение и взрыв в радиусе полукилометра.

Тогда я смотрел на это «чудо» техники с восхищением.

Затем они ведут тебя в ангар № 7.

Ученые демонстрируют твой транспорт. Небольшой конусообразный шаттл, только с тупым, а не острым головным отсеком. Ты видишь, как рабочие сгружают туда всё необходимое для путешествия. Коробки с питательной смесью; немного настоящей еды (остальное получишь, когда прибудешь на место); какие-то ящики с рабочими материалами и оборудованием, как объясняют учтивые сотрудники научной секции.

А ты стоишь, охреневший от всей этой суеты и масштаба проделанной работы. В твою, как тебе идиоту кажется, гребанную честь.

Через пару часов все готово к отправке.

Запакованный в костюм, тебя упаковывают в шаттл, проверяют последние настройки, и до свидания.

Система жизнеобеспечения понижает кислород до минимального уровня, и ты засыпаешь, вверяя свою жизнь умной технике, созданной еще более умными людьми.

Тупой зверек, ха-ха!

* * *
Первые, еще даже не подозрения, а только сомнения, кривыми костлявыми пальцами ложатся тебе на горло, когда система жизнеобеспечения выводит тебя из состояния киберсна; ты подходишь к приборной панели, которая должна показывать, сколько прошло времени и как далеко ты находишься от Станции.

Панель взирает на тебя пустым черным экраном.

Ты получаешь первый удар шока по роже. Легкое чувство дезориентации от глубокого сна легко тонет в наполняемом тебя страхе.

Сколько прошло времени?

Дни? Месяцы? Годы!?

Куда тебя могло занести в случае ошибки в расчетах? В состоянии киберсна — для человека нет времени; замкнутая система полного жизнеобеспечения при искусственно сниженных показателях дает человеку лет тридцать — сорок. Для космических пространств с точки зрения расстояния в беспрерывных условиях полета может исчисляться тысячами и тысячами километров.

Перебираешься в головной отсек и выглядываешь в иллюминатор.

Удар номер два: мощный хук шока врезается в башку как стальная труба. Из-за неработающего табло координат невозможно определить со сто процентной точностью, что планета к которой ты стремительно приближаешься, является твоим пунктом назначения. Поверхность безымянной планеты белая. Окутанная чем-то серым (тучи, как потом догадался я), и больше похожа на замерзший астероид, пусть и планетарного масштаба. Ученые и управители описывали планету как живую. В смысле на ней была жизнь; и даже люди. Предшественники. Но по мере приближения к планете внутри что-то ковыряло, давая понять, что планета эта не только без названия, но и скорее всего без жизненная.

Небольшой шаттл грубо приземляется, утопая в снегу. Сквозь иллюминатор видно только хаотичное падение крупного снега, подгоняемого ветром.

Перед тем как покинуть шаттл я врубаю термобатарею; трубки загораются белым светом; выставляю настройки почти на максимальный режим. Надеваю шлем-каску и нажатием кнопки открываю входной люк шаттла. Ветер и снег спешат проникнуть внутрь, но полимерный костюм и батарея работают как надо. Я чувствую силу ветра, но не ощущаю его холодное прикосновение. Выбираюсь наружу. Отхожу от корабля шагов на пять. Видимость очень плохая. Но даже этого достаточно чтобы ощутить, как страх крепче сжимается у тебя на горле. Насколько позволяла видимость, повсюду были дюны снега. Ледяной ветер облизывал костюм в попытках добраться до тела. Остатки каких-то строений торчали, словно плохо закопанные останки.

Двигаюсь дальше от шаттла, попутно пытаясь с помощью встроенного в шлем передатчика наладить работу УССС. Но оно молчит. Даже помех нет. В шлеме только могильная тишина космоса.

Это не та планета. Это ошибка. Сбой в координатах.

Шаттл занесло черт знает куда!

Какая на хрен жизнь может быть на этом леднике?!

Надо связаться со Станцией. Они же отслеживают меня по маячку.

Тупые мысли, тупого зверька, ха-ха!

Корявые руки страха со всей силы сжимают горло в момент взрыва шаттла. Ударная волна ставит точку в зарождающихся сомнениях, выворачивая их в сраное понимание ситуации.

Взрыв лишает тебя возможной связи. Лишает тебя теплого, надежного места. И отнимает у тебя почти все запасы провианта.

Взрыв шаттла забирает у тебя возможность выжить.

И вот бродя по колено в снегу, наблюдая ледяной апокалипсис этого мира, до тебя начинает доходить. Что все это вовсе не ошибка.

Ошибка-ошибка, спешит успокоить тебя одно из полушарий мозга.

Голову словно разрубили на две части, разделив острой сталью два полушария. И тебе нужно выбрать, какое из них тебе нужнее.

Засыпая в вырытых снежных ямах; глотая питательную смесь; наблюдая, как заряд термобатареи уменьшается гораздо быстрее чем нужно, я натыкаюсь на первого человека.

Того самого, чью голову я раздавил тяжелым ботинком.

Вот именно в этот момент ты забираешь со стола нужную тебе половину мозга. Ту, которой как оказывается, ты не пользовался последнее время.

Это не новый мир для человечества. Это могила. Кладбище Инаков. Сточная канава замерзшего дерьма в полимерных костюмах.

Спустя несколько дней моих блужданий по снежной пустыне я наткнулся на некое строение, сделанное из дерева. Строение покрывал приличный слой инея, придававший строению синеватый оттенок. Почти целое, а это значит, что я смогу укрыться от метели. Тогда-то мне, кстати, и пришла в голову мысль о разведение огня. К тому моменту термобатарея разрядилась наполовину. Кто бы тут не обитал раньше, они покинули эту безымянную планету, и поступили чертовски умно.

Я забрался в самый дальний угол. Выломал несколько досок. Судя по гари на стенах, здесь когда-то, как я сейчас, прятался один из Инаков. Разбив и счистив с досок слой льда, я поджог их с помощью кремневого волокна. Через некоторое время я отключил термобатарею и придвинулся к самому огню. Желтый свет пламеня осветил часть строения. Пламя осветило угол рядом со мной, и я увидел почти истлевшие кипы бумаг, книг и журналов старого образца. Вроде тех, что нам показывали в хронике; похожие вещи были во владении некоторых ученых на Станции.

Но я смотрел только на один журнал. Он не валялся как остальные бумаги, а был аккуратно прислонен к стене. Он сильно обгорел с углов, и его нижняя часть полностью истлела. Но верхняя часть этого доисторического издания оставалась более или менее читабельной.

В верхней части журнала желтыми буквами было написано «National Geogr»*(имеется в виду журнал «National Geographik»), остальные буквы сгорели вместе с обложкой. Посередине цветная, хорошо сохранившаяся картинка: голубая и зеленая планета. Сочная и соблазнительная. Живая. Снизу надпись: «Добро пожаловать на планету Земля».

Журнал дотировался две тысячи девятнадцатым годом.

Меня отправили домой. На историческую родину людей. Мать ее.

* * *
Смесь, слегка остывшая готова к употреблению. Ужин подан, сэр. Смотрите не подавитесь.

С той ночи в деревянном строении я больше не задавался вопросами. В них не было смысла. Ответы на них не дали бы мне тепла или пищи. Мысль о том с какой целью расправлялись с такими как я возникала лишь раз. Все было очевидно. Нам много рассказывали и показывали в хронике про правительственную власть двух тысячных годов. Что из-за них развязывались войны; гибла экология; страдали обычные жители. Рассказывали о коррупции и нищете. О голоде и страхе, который буквально врастал в головы и сердца граждан всех городов планеты Земля. Рассказывали о революциях и бунтах. И показывали, на что были способны правительства разных государств ради удержания власти в своих грязных руках.

По сравнению с ними, наши управители и ученые казались спасителями. Они помогли остаткам человечества убраться с Земли, когда экспериментами ее довели до окончательной истерики, из-за которой погибли почти все земляне. Они унесли нас в космос. Решили множество проблем и обеспечили жизнь и новый уклад развития и выживания человеческого рода. И никто уже не помнил, как было на Земле на самом деле. Те люди давно умерли. Но те, кто стоял у власти, так у нее и стояли. Их дети сменяли стариков и далее. И никто не поверил бы в то, что эти люди могут быть жестокими и подлыми.

Управители усвоили уроки прошлого.

Никаких расовых притязаний и гонений. Никаких болезней и нищеты. Никакой религии. Только сплоченное общество. Единое и целостное. Живущее по заданному алгоритму, гарантировавший выживание всего вида; в надежде, когда-нибудь обрести новый дом.

Единое общество, где каждый делает то, что у него получается лучше всего вне зависимости от его желаний.

Единство выше желаемого.

Никакой коррупции. Только власть над человеческими ресурсами. Ты сделал что-то полезное для общества — ты поел. Сделал что-то большее — ты поел еще лучше. Ты способен создавать новее технологии — ты получил уважение и всеобщую любовь. Ты патриот — значит, станешь колонистом. И все эти возможности дали управители и ученые. И никто не должен забывать об этом.

Инаки не вписывались в общий порядок. Мы не выделялись специально — так уж получалось; но непонятно для чего было избавляться от нас таким вот образом. Достаточно было снаряжать в каждую колониальную экспедицию по Инаку — удалять, так сказать нас с пользой дела. Для чего было жертвовать ценными ресурсами, снаряжаемыми шаттлами, если в конечном счете все это сгорало к херам при взрыве?

Я съедаю питательную смесь, вычищаю пальцем все до последней жиже образной капли. Устраиваюсь поудобнее рядом с огнем и проверяю встроенную связь в шлеме. УССС не свяжет меня со Станцией (не больно то и хотелось), но зато он уловил слабые радиопомехи. Пару дней ходу в сторону сигнала, и у меня появится шанс. Судя по всему, где-то в западной части ледяного мира осталась работающая антенна или радиовышка с приличной мощностью. Если удастся перенастроить ее и найти нужную частоту, я смогу отправить послание за пределы планеты. Конечно, мощности на приличное расстояние не хватит, но это не важно. Да и судя по трупам, что я нашел среди залежей снега и льда — этим путем следовало еще как минимум трое моих предшественников. Так что малая надежда все же имелась.

Когда они отправят на Землю помирать следующего Инака, я постараюсь ему помочь. Возможно, он получит сообщение.

«Это планета Земля. Мертвая планета. И тебя отправили сюда умирать. Мои координаты……Найди на шаттле взрывное устройство. Помоги себе выжить».

Я настраиваю браслет мерного времени на шесть часов. Вполне достаточно чтобы восстановить силы. Жидкости в капсулах еще много. Единственное, что у меня есть в достатке, помимо без конца идущего снега и жестокого ветра.

«Вкати десятикратную дозу! Давай, впрысни чудо препарат, и ты мирно уснешь, и все закончится!»

Пальцы хотят повиноваться этой безобразной мысли. Но я справляюсь.

Проверяю количество жидкости. Убеждаюсь, что ее хватит ровно на шесть часов. Нажимаю на две кнопки по краям пластины. Жидкость всасывается в организм. Подкладываю еще три полена в огонь.

Закрываю глаза и жду.

Ветер спешит что-то рассказать мне, но сознание уплывает в потоке препарата, и я проваливаюсь в черноту.

Последняя мысль приносит облегчение и страх.

«В следующий раз можно ведь и не просыпаться».

* * *
Ледяной воздух настолько жесток, что организм просыпается на два часа раньше игнорируя вкаченный препарат. Инстинкт выживания на это планете — гарантия пробуждения. Снегу намело еще больше — он укутывает мои ноги по бедра. Костюм не пропускает его холодные прикосновения. Лицо и шея сильно болят от мороза. Я сразу надеваю шлем-каску и чуть подкручиваю батарею. Жалкий огонек рядом со мной еще горит, но уже почти уступает окружающему нас холоду. Лежу так пару минут, приятно ощущая тепло, что распространяется по телу трубками термобатареи.

Согревшись понижаю ее интенсивность. Когда пробираешься через снега согреваться не проблема. Для начала настраиваю передатчик в шлеме. Улавливаю помехи, попутно делая по несколько шагов в разные стороны. И начинаю двигаться в сторону где сигнал хоть слегка усиливался. Я не смотрю по сторонам; тут все одинаково. Я лишь иногда поглядываю в небо. Изредка тучи рассеиваются, и я вижу родное мне чернильное небо со звездами. Оно как успокоительное для меня. Звезды — как колыбельная матери. Живя среди них — чувствуешь себя их частью. Они вокруг. Они кажутся близкими.

В этом заледеневшим мире ты мелок и жалок.

Выброшен как пакет с дерьмом, не пригодным даже к переработке.

Мир вокруг тебя трещит и ломается от мороза. Этот звук готовит тебя к тому, что вскоре так же будут трещать твои кости. Пустынная белизна окружает тебя одиночеством. Единственный собеседник (кроме того, что скрывается внутри своей же башки) монотонный, почти всегда воющий ветер. Когда ты живешь в обществе — пусть даже выбирая уединение, ты все равно понимаешь, что вокруг тебя есть люди; они где-то там, далеко, но они есть. Такое одиночество — фикция — приятная иллюзия неполноценного одиночества. Здесь иначе. Среди льда и снега люди лишь были; ты один. Совсем.

В очередной раз накатывает. В последние дни все чаще. Желание просто снять шлем проглотив порцию колючей стужи, дав ей пройти в свои внутренности, хорошенько распробовав ее напоследок; и только после вкатить добрую дозу препарата.

В шуршащую волну помех пробивается инородный звук. Он похож на слова.


«Пятьде….тр…вектррррр…»

Чуть прибавляю шагу. Мысли цепляются за пробивающиеся нечеткости. Сигнал ослабевает. Снова брожу из стороны в сторону — где сигнал сильнее туда и бреду.

«Пятьдесят три вектора относительно оси цетрврррвва….один спек….рррр…»

Уже лучше. Кажется, сигнал идет со стороны того скопления деревьев. Их скрученные от холода серые макушки виднеются за следующим снежным ухабом. Потому и сигнал так плох — гасится об этот чертов снег!

Пятьдесят три вектора относительно оси центавра — это как раз примерно за ухабом и далее падающая координата вниз; скорее всего на один спектр, если я правильно расслышал координаты сквозь ломанный треск помех.

Ветер снова задул и принялся наметать на ухаб еще больше снега. Кажется, этот мир недоволен тем, что я еще жив. Он жаждет превратить меня в кусок оледеневшей плоти. Он хочет, чтобы я замер, как и все когда-то живое вокруг.

Надо поднажать.

Физические навыки меня не подводят. Чем выше я взбираюсь на ухаб, тем лучше слышу в динамике голос координат. Все как я и думал. И даже записанный голос, механически повторяющий координаты ощущается мной живым собеседником. Взбираясь и преодолевая снежный ухаб сквозь метель и постоянно давящий на меня ветер, я почти смеюсь над ним. Добравшись до вершины, ухаб довольно резко ухает вниз. Как раз на одну падающую координату. Да и высоченные деревья указывали остаток пути. Сигнал шел откуда-то с их стороны.

Крутой спуск — медленно и аккуратно. Не хватало еще повредить батарею. Приближаясь к самому низу спуска я все отчетливее слышу голос, сообщающий координаты. Самое живое что я здесь слышал.

Под ботинками громко хрустит. Резко и звонко. Я борюсь с желанием начать копаться руками в снегу — боюсь найти там моего предшественника. Одного из тех, кто был так близок к возможному укрытию.

И вдруг внутри стало совсем холодно.

Не из-за погоды вокруг. Нет. Убежище могло оказаться призрачной мечтой в этом белом, призрачном мире. Записанный голос мог повторять сам себя долгие десятки лет, призывая тех, кто был до меня идти тем же маршрутом.

Отставить!

Как бы там ни было я не собираюсь подыхать среди льда и мороза. Этот мир поглощал; он оборачивал все в кокон из льда и снега медленно выдавливая тепло из всего живого. Делая из этого мертвое.

Я не стал копаться в снегу у себя под ногами. Если там очередной бедолага в испорченном костюме, я ничем не могу помочь.

Не оборачиваясь я направляюсь в сторону скопления серых, покрытых прозрачным слоем льда деревьев. Сигнал становится все громче, и я понизил частоту восприятия встроенного приемника. Я внимательно оглядываюсь по сторонам. Не спешу. Цепляюсь взглядом за все что кажется мне отличным от привычного ландшафта. Деревья посажены не очень плотно друг с другом, и потому не мешают обзору. И все равно приходится замедлиться. Скоро ощущаю, как начинаю замерзать. Прибавляю прогрев термобатареи. Не хорошо. Вдобавок ко всему начинает темнеть. К белому примешивается темно-синий. Снова брожу из стороны в сторону — ловлю сигнал — он то и дело начинает ускользать.

Один раз был пик. Самая четкая и чистая передача сигнала. Пять шагов вперед и помехи грызут эфир. Обратно. В другую сторону. Сигнал мнется в треске помех. Слева скопление деревьев — иду в другую сторону. В шлеме шипит. Почти сразу. Сигнал обрывается. Оборачиваюсь и смотрю в сторону трех единорастущих замерзших стволов. Они пугают меня. Не знаю почему.

Иду к ним. Сигнал улучшается с каждым шагом. Обхожу их (при чем очень медленно). Оружия нет. Что-то не то здесь. Я привык доверять своим инстинктам. В голове сразу взрывается множество вопросов. Мозг анализирует все что было с момента получения первых сигнальных помех до этого момента. Что-то меня напрягает. Заставляет чуть сгибать колени и руки — секунда и я готов действовать. Стою так несколько длиннющих завываний ветра. Картина почти складывается.

Писк заряда термобатареи все переворачивает с ног на голову. Инстинкт делает кульбит — напряжение отпускает — теперь оставаться на месте стало опаснее чем продвигаться дальше. Обхожу скрученные во льду деревья и низкие ветки. И не могу поверить в то, что вижу.

Крышка люка на подставке из кирпича и цемента. Крышка сдвинута на бок. Немного, но достаточно чтобы попробовать ее сдвинуть.

Аккумулятор термобатареи издает писк. Сердце подпрыгивает. Тепловые трубки на костюме чуть меркнут.

Темнота сгущается и леденеет. Все начинает блестеть — лед, снег и даже кажется воздух. Смотрю на верх — тучи разошлись, открыв мне возможность еще раз увидеть черное небо и звезды. Дом. Свет звезд отражается от замерзшей поверхности Земли и все вокруг переливается приятными, почти успокаивающими блестками.

Писк разряжающейся термобатареи. Еще один. И еще. А я все стою и смотрю на звезды. Как будто бы вижу их в последний раз. На шестом писке я почти с легкостью (даже не удивляясь этому) сдвигаю крышку люка и заползаю под землю.

Тупой зверек, лишенный будущего. Ха-ха.

* * *
Лестница под люком уходит под землю не глубоко. Примерно метров на пять-семь, если я правильно подсчитал. В сравнении с поверхностью даже на такой малой глубине чувствуется разница в температуре. Внизу гораздо теплее и нет ветра. Есть только тишина. В ушах все еще стоит гул ветра — мозг отказывается пока что принимать звуковую пустоту. Единственный свет исходит от термо-трубок, он тусклый и неровный. Достаю кремне-волокно. Под ногами разный мусор; нахожу обломок доски и собираю что-то на подобии факела.

Я сам стал участником хроники, по которой когда-то учился. Человек из космоса с факелом в подземной трубе.

Снимаю шлем. Воздух холодный и спертый. Терпимо.

Оглядываюсь в темноту. Впереди тоже самое. Сначала иду условно назад. Идти прямо удается не долго, тоннель загибается вправо. Факел нагревает воздух рядом со мной, и я отключаю термобатарею. Жалкие остатки тепла…

Поворот заканчивается тупиком. Точнее заканчивается огромной заваренной дверью. Возвращаюсь назад. Проходя мимо открытого люка над головой хочу взобраться по лестнице и убраться отсюда к чертовой матери. Обратно на холод. Туда, где все понятно и знакомо.

Что ж, этот мир сначала уничтожает твой рассудок. Но впереди четко ощущается опасность. Это ни с чем не спутать.

Я успокаиваю себя тем, что перевожу режим наручного браслета в взрывоопасный режим. Пять коротких нажатий и кончено.

Вот так твою мать. Вот так.

* * *
Коридор тянется на триста долгих шагов. Шлем сложен на спине, в одной руке факел, другую держу в напряжении. Все триста шагов иду спокойно, почти крадучись. Тоннель снова делает плавный поворот по широкой дуге и не доходя до конца поворота виднеется свет. Узнаваемый до боли в глазах. Его не перепутать. Это свет от термо-трубок. Но я не спешу. Оставляю горящий факел возле стены — на всякий случай. Можно было бы его использовать как оружие, но свечение огня меня выдаст.

Вперед продвигаюсь уже по стенке. Тихо и плавно. Пространство впереди хорошо освещается, но вокруг много тени и темноты.

Я готов.

Я рожден выживать.

Подхожу к самой кронке света. Еще пол шага.

Резко бросаю себя на свет. Вижу в стене углубление с человеческий рост. Свет бьют оттуда. Углубление — что-то вроде тупика, у которого правая стенка сильно разбита.

По периметру, сверху и по бокам стены увешаны термо-трубками. Они светят на удивление ярко. В углублении стоит стол (очень старый) и стул (такой же). Хлам, мусор раскидан по полу. На столе громоздится что-то вроде передатчика, но видно, что собрали его не на космической станции. Оборудование довольно устаревшее, примерно 2089 года. Плюс минус. Мигает индикатор включения. Я вырубил приемник сразу как спустился, не хотел себя обнаруживать. Внимательнее оглядываю собранную конструкцию — радио передатчика типа того что передавал координаты не наблюдаю.

Индикатор включения соблазнительно мигает зеленым огоньком. Этот прибор как я понимаю, что-то вроде допотопного голограмма транслятора, но только для записи и воспроизведения.

Кто-то его собрал.

Эта мысль возбуждает и пугает одновременно. На Земле не было жизни с 2112 года.

Но может быть, какой-то из Инаков, как и я решил оставить послание для других.

Подхожу к столу, усаживаюсь на стул и нажимаю кнопку воспроизведения.

* * *
Голограмма не четкая, в помехах и постоянно рябит.

Это Инак. Он возится перед транслятором; потом слышатся помехи. Через пару секунду слышу: «Вроде есть».

Затем крохотная голограмма Инака садится прямо на тот же стул на котором сижу я.

Он смотри на меня. Я смотрю на него. Он будто бы видит меня. Его плечи поднимаются с тяжелым вздохом.

«Если ты смотришь меня сейчас Инак, то не буду тянуть. Скажу, как есть. Это планета Земля. И ты прибыл сюда чтобы умереть. Если у тебя есть вопросы, я постараюсь ответить тебе на них в этом послании — но не уверен, что они хоть как-то тебе пригодятся. Да и правдоподобность их будет спорна.

И да. Я самый первый Инак, отправленный со станции на Землю».

Я слушал рассказ первого Инака и чем больше слышал, тем меньше у меня оставалось поводов не верить в услышанное.

«Рождение первого Инока означало истинное воскрешение Человека. Способного выходить за рамки диктуемых внешних условий и нахождение скорейшего направления в развитии жизни людей.

Для управителей это означало вымирание.

Нам вдалбливали в головы при помощи галла-учебников и хроники, что правительства не заботились по-настоящему о своих людях. Что они уничтожали инакомыслящих самым ужасным способом. Устраивали геноцид и гонения. Они вкладывали в наши головы мысль о том, что власть Земли шла в неверном направлении. Нам давали установку, что наши управители не такие как правительства Земли. И мы верили.

Появление Инока они превратили в миссию. Они обличили угрозу своей власти в одеяния надежды и нарекли Инаков истинными спасителями человечества. Посланниками звезд и самой Вселенной. Ублюдки.

Хитрость и лож льются нам в рты сладким эликсиром, и мы с удовольствием глотаем его, и, умоляя, просим добавки.

И пока все заняты восхвалением твоего имени (хых-хых), всех управителей и судьбы, ты с гордо поднятой головой и грудью колесом шагаешь в шаттл, даже не подозревая, что это конусообразный гроб, который отправят «домой». Туда с чего все и началось. Ты думаешь сейчас, но какого хрена? Какого звездного мать его члена так поступать? Ведь можно отправлять нас с группами добровольцев-колонистов. Шевели мозгами! Связь со станцией; новый виток цивилизации в масштабах планетарной жизни (а не жизни в замкнутой системе станции) — для управителей это опасно. А Инак, который до прибытия ученых и управителей будет обходиться со всем сам — это шаг в совершенно иное общество.

Короче! Им не нужно чтобы что-то менялось. Станция для управителей — это вершина власти. И всех устраивает положение дел. Пока какой-нибудь Инак не начинает искать ответы на «не практические вопросы». На станции все делают то, что должны и умеют, ради общего блага. Инак может научиться всему чему пожелает.

Мы не спасение.

Мы угроза…»

Я не слышу ничего вокруг. Подозрения подтвердились. Все подстроено.

Я слышу только как пульсирует в голове кровь. И потому не слышу шагов у себя за спиной.

И почти сразу мое сознание отлетает в темноту с противным металлически-чавкающим звуком.

* * *
Первое что чувствую, приходя в себя — тепло. Конечно тепло относительное; но теплее чем было даже в тоннеле. Голова пульсирует от полученного удара. Руки связаны сзади чуть выше кистей. Двигаю пальцами, браслет на месте. Странно.

Чуть приоткрывая глаза — почти щурюсь — помещение не большое. Иней и даже корки льда почти везде — на стенах и полу. На полу лед выдолблен, видимо, чтобы удобнее ходить. Вся комната освещена по периметру потолка термо-трубками от костюмов. Их слишком много…они-то и дают тепло. У потолка почти нет инея. Трубки дают свет и тепло — но откуда энергия?

Одно утешает, все это дело рук человека. Значит кто-то из Инаков. И реакция его нормальная для этого места — напасть и связать. Одиночество этих мест превращается в осторожность и подозрительность.

Я уже хочу открыть рот и позвать как замечаю слева у стены гору вещей. И не просто вещей. Это костюмы. Костюмы Инаков. Костюмы некоторых колонистов. И довольно древние модели скафандров.

Они были свалены в кучу, здесь, и выглядело это не очень. Я стараюсь не подавать виду. Дышу ровно. Хоть и понимаю: тот, кто меня вырубил оставил меня в живых не для спасения. В куче костюмов и скафандров я разглядел (на сколько мог) примерно восемнадцать комплектов. И мне сомнительно, что кто-то из носивших снял их по собственной воле. Надо быть форменных психом чтобы сделать это. Напротив меня у другой стены стоит металлический стол и низкий стул; пучок термо-трубок сложен рядом под каким-то странным агрегатом. Плоский, металлический и хорошо нагретый — я вижу, как дребезжит воздух над плоской поверхностью. Черт, откуда берется столько энергии для подпитки термо-трубок, если все костюмы свалены в куче?!

Ситуация оборачивается крайне хреново.

Надо выбираться.

Я напрягаю ноги и спину, чуть приподнимаюсь как в голове начинает стучать. Ощущение как будто меня раскалывают на двое.

Когда боль отступает медленно поворачиваю голову вправо. Надеюсь найти там хоть какие-то подручные средства.

Но нахожу ледяную могилу.

Дверь, толстенная, как та, что была в другом конце тоннеля. Вокруг нее толстый слой льда, но сама дверь свободна от ледяных оков. Она чуть приоткрыта и этот зазор притягивает меня к себе. Там кто-то есть. Оттудараздаются непривычные мне звуки; какие-то удары и лязг металл о металл. Это не хороший звук. Хреновый. Стоило только подумать про это, как из двери выходит человек. Он толкает ее почти всем своим весом, и она громко и протяжно лязгает. Я успеваю рассмотреть помещение за дверью.

И сразу понимаю, что это.

Холодильник.

Могила и консервация.

Там за металлической дверью на полках и на полу лежат трупы. Нет, даже не трупы. Тела. Просто тела. Человеческие запасы. Полуфабрикаты, собранные снаружи. Сколько их в точности посчитать не успеваю, но больше чем навалено костюмов и скафандров.

Человек, не обращая на меня внимания закрывает дверь; я вижу, как он держит в руках бедро взрослого человека. Этот Инак (я знаю это, поскольку вижу на его правой стороне спины, прямо на лопатке клеймо — так отмечали избранного Инака первого поколения) никак не замечает меня, проходит к столу достает из-под него нож. Большой. Острый. У меня был такой же на борту шаттла, но при загрузке я выложил оружейный пояс в отсек для вещей. А по приземлении было не до него.

Один из первых Инаков. Самый первый кто выжил. Он стоит ко мне спиной и разделывает человеческую ногу. Я слышу, как рвется замерзшая кожа. Как хрустит ледяное мясо.

Первый Инак, который все понял быстрее всех. И который выжил. Импровизация и инакомыслие — вот наш конек. Он тут очень давно. Годы. Костюмы и скафандры все окончательно расставляют по своим местам. Управители используют Землю тупо для отходов. Центр исполнения наказаний избавляется от всех, от кого кажется может исходить угроза. Не только Инаки. Скафандры и другие костюмы предназначались для наружных работ станции. Опасное дело, и потому к этому подряжались те, кто не обладал каким-то наиболее полезными навыками. Или те, кто нарушал правила.

Иногда нам рассказывали, что кто-то в такие вот выходы резал телескопические тросы и его уносило в открытый космос. Иногда ссылались на несчастный случай. И как оказывается колонистов тоже порой направляли в ледяной мир.

И никто не выжил. Только он. Самый первый. Были и счастливчики — те, кого я сам случайно раздавливал по пути.

Этот человек приготовил мне иную судьбу.

Он устроил все как надо и добывал себе пропитание. Делал запасы и мастерил себе свет и тепло.

Пещерный человек из хроники, свалившийся со звезд. Обратная эволюция. Деградация.

Он поворачивается в мою сторону. Я не прячу взгляда. Он смотрит на меня пустыми, ничего не выражающими глазами. Холодными как иней, покрывающий эту комнату. Затем молча отворачивается и продолжает разделывать мясо. Затем бросает половину бедра на раскаленную плоскость. Он начинает шипеть и пахнуть.

Я слышу за этим скворчащим звуком как Инак скрипит зубами и мычит.

Когда он закончит — я окажусь в морозильнике.

Он кажется умным и крутым, раз столько лет тут выживал.

Но ледышку ему в задницу!

Я мать его умнее!

Он не снял с меня браслет. Первое поколение Инаков ими не обладало. А колонистам их не выдавали. Первый Инак не мог угостить себя передозой препарата и окоченеть, став частью этого мира.

А я могу.

Но делать этого не буду. Я знаю, скоро на моем месте окажется другой. Другой кусок мяса.

Я обретаю смысл. Иногда это все что нужно. Пусть и на короткий промежуток оставшейся жизни.

Двигаю кистями и спокойно нащупываю браслет. Он уже переведен в нужный режим.

Я наживаю на кнопку один…

Раз.

Два.

Поднимаю голову и смотрю в потолок. Холод пробрался через него и свисает надо мной толстенными сосульками. Ледяная пещера. Со звезд космоса в ледяную пещеру. Круг замкнулся.

Три.

Четыре.

Закрываю глаза и представляю себе свой дом. Космос и звезды.

Этот мир умер и оживать не собирается. Он превращает в мертвое и холодное все вокруг. Даже сердце человека. Инака. Он просто часть этого мира. Житель Земли. Это все что она смогла из себя выдавить. Единственное понятие жизни. Мне тут не место. Нет смысла пытаться бороться с Инаком. Рано или поздно я стану как он; я уже думал о том. чтобы начать есть своих сохранившихся во льдах предшественников.

Нам тут не место. И может быть я спасаю сейчас не только себя, но тех, кто будет после меня. Как только я нажму на кнопку в пятый раз, из браслета распространится небольшое количество ядерно-кинетических частиц. Помещение довольно крепкое, но раскаленный воздух разорвет тут все вокруг и может быть даже часть тоннеля.

Все кончится быстро. Я не открываю глаз.

Я вижу звезды.

Свой дом.

Пять.


КОНЕЦ

__________________________________________________

РЕДКОЕ ЯВЛЕНИЕ

ЧАСТЬ I

Энни

Сегодня Энни приснился кошмар. Снова. В последнее время ей нередко снились страшные сны. И все они были настолько страшно-реалистичными, что Энни казалось, будто бы ужасы, приходившие во снах, могли нанести ей самый настоящий вред. Ей удавалось выскальзывать из них, когда казалось, что гибель неминуема и выхода из бесконечного лабиринта кошмаров нет, она просыпалась, резко садясь на кровати, вся мокрая от пота. Энни крепко обнимала себя руками и на лице у нее застывало выражение сильной боли. Она жмурилась и сильно стискивала зубы. Дыхание учащалось, и ее била мелкая дрожь.

Вдруг она почувствовала сладкий запах спелой вишни с табаком. Казалось, что он окутывает всю комнату и полностью заполняет легкие. Вдыхать его было приятно. Еще не проснувшееся сознание цеплялось за новый раздражитель, и ночные кошмары терялись в сладком дыму. После этого Энни наконец понимала, что вырвалась из лап очередного кошмара, и в голове возникал вопрос: откуда этот запах — Рэй снова курит в доме?

Она, не открывая глаз, все еще дрожа всем телом перебирается на другую сторону кровати. Но Рэй заключил ее в свои широкие и нежные объятия еще до того, как голова коснулась подушки. В комнате было жарко, плюс при сильном волнении у Энни всегда немного поднималась температура. Но несмотря на все это, объятия Рэя были холодными. В смысле все его тело было холодным — как кусок льда. Но сейчас это подействовало на Энни успокаивающе. Нежность и холод. Она прижалась к его груди и прошептала:

— Ты здесь, Рэй…

— Да, крошка, я здесь.

— Мне приснился кошмар…

— Не волнуйся, крошка, я присмотрю за тобой. Засыпай.

Он, продолжая обнимать ее, аккуратно опустился с ней на подушки. Она потянулась к его лицу, ища своими губами его губы. Поцелуй Рэя был нежным. И холодным. С легким «привкусом» спелой вишни.

Утром, после кошмаров, Энни всегда просыпалась «рывком». Момент пробуждения был быстрым и неприятным. Ощущение было такое, как будто она спала всего три-четыре часа вместо полных восьми-девяти.

Энни встречала это утреннее состояние треснувшими мыслями.

«Он был сегодня со мной. Рэй был здесь».

Она повернула голову вправо, но увидела только скомканную простыню и подушку. В комнате было тепло и немного душно. Никакого намека на запах спелой вишни. Но подушка и простыня, пребывающие в беспорядке, говорили о том, что сегодня ночью Рэй был с ней.

Это было. И в то же время этого не могло быть.


Рэя нет. Он умер. Его убили меньше месяца назад.

* * *
Нельзя сказать, что Энни была «стальной» женщиной. Но считать ее «кисейной барышней» тоже было бы ошибочно. Правильнее было бы назвать ее сильным, уверенным в себе, но с тонким внутренним миром, человеком.

Родом она была из маленького городка, населением всего в две с половиной тысячи человек. Семья Энни (как и большинство жителей) жила на большой ферме, что находилась в нескольких километрах от города. Ферма процветала; ее семья занимались в основном разведением благородных пород лошадей (как для спорта, так и для различной работы). Любимой породой Энни была арабская чистокровная.

Жизнь на ферме располагает к дисциплине и порядку, и Энни с детства была приучена к работе. Конечно (как на любой подобной ферме) вместе с ее отцом работали ветеринар мистер Бланш и его личный помощник (он же зоотехник) мистер Грэм (который также отвечал за поставки корма и опилок и следил за «распорядком дня» лошадей). Были еще три-четыре помощника — для тяжелой работы. Пока Энни была маленькой, она помогала матери и тетушке по хозяйству, приучаясь к домашнему порядку. Также она помогала следить за состоянием участка, на котором разводили лошадей, и участка для прогулок и демонстраций. Нередко ей приходилось убираться и в самих конюшнях — отец любил разносторонность труда.

После семи часов занятий в школе дома ее ждали еще четыре часа работы по хозяйству. Энни воспринимала это как само собой разумеющееся, и никогда не отлынивала от работы. Она любила лошадей. В юном возрасте ей нравилось ухаживать за ними, устраивать конные прогулки со своей тетей Ритой, а — уже в старших классах — ей иногда разрешали вести демонстрации для покупателей.

Так что Энни была девушкой опрятной, выносливой и старательной. Но было в ней и нечто такое, что отличало ее от большинства подруг, да и — чего скрывать — от родителей тоже. Отец снисходительно называл это «тонкой организацией души». Энни любила ферму, свою семью, свежий воздух и простор. И знала, что, в будущем выйдя замуж унаследует семейный бизнес. Жизнь была понятной и простой. Но именно это с возрастом вгоняло Энни в тоску. Особенно после перехода в выпускной класс. Умом она понимала, что ее ждет «сытая», не бедная жизнь; и эта жизнь была выбрана не ею. И даже не ее родителями. В тех краях подобное развитие событий было естественным: дети фермеров продолжали дело родителей целыми поколениями. А дети тех, кто жил на более маленьких фермах, как правило, уезжали в город и искали «свое место» там. Но они не могли уехать далеко и почти все выходные и праздники продолжали чем могли, помогать старикам.

Для Энни же этот город был слишком мал. Тесный как кладовка, пристроенная к амбару. Работа в нём и периодическая помощь на ферме казались самообманом, иллюзией того, что у тебя есть выбор. Конечно, были и те, кто уезжал в города с населением более сотни тысяч человек, но причиной тому было либо разорение или продажа семейных ферм. Энни мечтала о большем. О городе, население которого «стремилось» к шести, а то и семизначной цифре.

Она любила жизнь и работу на ферме, но чувствовала, что не сможет заниматься этим всю жизнь, как ее мать или тетя Рита. Однако и бросать семью не хотела. Понимала, что просто так отец ее не отпустит. И потому Энни прилагала все усилия, чтобы хорошо учиться.

Ее отец, несмотря на то что был человеком «земли» и серьезного образования не имел, никогда не сетовал, что дочь иногда задерживалась в школьной библиотеке или на дополнительных занятиях (хотя могла бы помочь по хозяйству). А сама Энни цеплялась за такие возможности. Крепко-крепко. И когда по почте пришли документы, подтверждающие, что она поступила в хороший колледж — пусть и на заочную форму обучения, но зато на кафедру финансов и налогов, — родители устроили ей настоящий праздник. Они действительно были горды дочерью.

Обучение было платным, и родители помогли Энни с первым взносом. Они готовы были помогать и в дальнейшем, но Энни хотела показать матери и отцу свою самостоятельность (и, чего греха таить, избавиться от чувства «должника»). Хотя отец и настоял на том, чтобы она взяла из семейного бюджета часть средств — на первое время, параллельно с учебой Энни планировала устроиться на работу.

И вот наступил день, когда чемодан был собран и погружен в отцовский «Форд». Пришло время прощаться с родным домом. Все испытывали смешанные чувства. Родителей распирала гордость и радость за свою дочь, но переплетались они со щемящей грустью — из-за понимания, что «повернуть вспять» уже ничего невозможно, и впереди — только неизведанное. Тетя Рита вообще расплакалась, когда Энни обнимала ее на прощание; у нее не было своих детей — только любимая племянница. Хотя Энни обещала приезжать «при любой возможности», родители понимали, что такие возможности будут появляться редко.

Для самой Энни это «неизведанное» было еще и радостным: она впервые в жизни делала что-то по-настоящему важное для самой себя.

Машина тронулась с места. И чем дальше от дома ее увозил «Форд», тем сильнее в Энни крепло ощущение, что она оставляет позади очень важную и — да — любимую часть жизни. Но одновременно с ним зарождалось такое новое и сладкое чувство свободы.

* * *
Большой город — большие возможности. Так думает почти каждый провинциальный житель. Ха! Простофили! Так считает каждый коренной житель большого города.

И хотя первый семестр учебы Энни прошел легко и интересно (она ведь старательная девушка), с работой дела обстояли хуже. Деньги, что дал ей отец, заканчивались. И несмотря на то, что спустя пару недель после переезда ее новая подружка Бекки предложила ей съехаться — снимать жилье вдвоем (в целях экономии, а также потому, что студентам заочной формы обучения места́ в общежитии не предоставлялись), финансовое положение не сильно улучшилось. Спасибо тете Рите, на прошлой неделе та отправила Энни немного денег. Без них было бы весьма туго.

На работу, которая хоть немного была связана с будущей специальностью устроиться не получалось. И это несмотря на то, что Энни закончила школу с отличием и в настоящий момент являлась студенткой хорошего колледжа! Перспективный сотрудник, как думала Энни, никому не был нужен.

Простофили! Большой город — большая задница.

Но просить денег у родителей не хотелось. И следующие два года Энни приходилось наниматься то кассиром в бакалею, то помощником секретаря в какую-нибудь мелкую фирму, а иногда даже подрабатывать в баре официанткой. В письмах к родителям она всего пару раз намекала, что «с работой бывает трудно, да и учеба из-за этого иногда хромает». Родители отправляли ей немного денег и теплые слова поддержки.

Приехать на ферму получилось всего три раза. Два из них — летом, когда тетя Рита заболела и нужно было помогать матери, и один — на Рождество. И все три раза Энни поражалась контрасту между ее родными краями и большим городом. Там все стремительно менялось, «катилось» не всегда понятно, куда и зачем. Жизнь в городе иногда напоминала спуск с раздолбанной ледяной горки на сгнивших и ржавых санях. В компании с такими же «ездоками», как ты. Или лабиринт, в котором почти каждая встречающаяся тебе на пути дверь ведет в тупик (особенно когда пытаешься найти работу, связанную с финансами). А иногда Энни чувствовала себя призраком — никому не видимым и не нужным.


Дома время как будто замирало. Все делалось размеренно, без суеты и глупой спешки. Все знали, что они делают и зачем. И люди, раньше казавшиеся Энни замкнутыми и недалекими, как бы парадоксально это ни звучало, теперь виделись ей более открытыми и мудрыми, чем всезнайки большого города. Контраст был поистине удивительным.

Энни чувствовала здесь себя хорошо, и все же она ни разу не пожалела, что перебралась в город. Здесь спокойнее, но там — интереснее. Здесь все понятно и «складно», а там сразу попадаешь в стремительный круговорот событий. Город не дает расслабиться. За два года у Энни появились друзья (хотя по-настоящему близким другом стала только Бекки), и друзья эти Энни нравились. Такие разные. И конечно, интереснее тех, что были у нее на ферме. Да и заводить романы было проще. Дома всем обо всем сразу становилось известно. Жизнь там простая, необремененная интересными событиями, а люди всегда любят поговорить. Особенно про других людей. В городе же хватало и других сплетен. Городским жителям тоже нравится говорить, но чаще — о себе, а не о других.

По-настоящему волнительное событие, а точнее, целых два события, произошли с Энни в самом начале четвертого года обучения. Крупная аудиторская фирма, интересы которой были не только в коммерческом секторе, но и в государственных структурах, объявила набор в свои ряды и подала запрос в хорошие колледжи и университеты на предоставление ей рекомендаций учащихся последних курсов. Им нужно было составить список студентов, которые отвечают требованиям компании. Подходящие студенты могли начать практику в самой фирме (между прочим, оплачиваемую, — а значит, никаких бакалей, баров и прочих второсортных конторок), с дальнейшим трудоустройством в филиалы.

Энни попала в этот список. Все труды и старания оказались не напрасны. У нее чуть сердце не выпрыгнуло, когда она увидела свое имя в рекомендательном листе.

Ее распределили на участок налогов и аудиторских проверок. И хотя Энни была на седьмом небе от счастья, она понимала, что теперь трудиться и стараться нужно еще усерднее. Этот список — как фора для «бегуна» по карьерной лестнице. А таких «бегунов» вокруг хватало. И Энни дала себе обещание ни на что не отвлекаться в течение всего последнего года обучения и во время практики в компании до тех пор, пока не увидит свою фамилию в приказе о принятии ее на штатную должность.

Но именно в этот же день произошло с ней еще одно волнительное событие.

После занятий было принято решение всей компанией отправиться в кафе. Во-первых, поздравить тех, кто попал в список для прохождения практики. Во-вторых, начало каждого учебного года традиционно отмечалось в кафе «Делз», всего в квартале от колледжа.

Энни очень нравилось в «Делз». Там действовал запрет на курение, и в помещении всегда было свежо, а она привыкла к свежему воздуху и не любила запах табака. И, в отличие от баров, в которых она подрабатывала, в «Делз» отдыхали преимущественно студенты и люди до тридцати пяти лет. Атмосфера в кафе всегда была легкой и приветливой. Хотя меню заведения не могло похвастаться разнообразием, «Делз» любили за музыку в стиле старого рок-н-ролла и кантри, а также за фирменные коктейли, что так ловко смешивал бармен Ллойд. И пусть коктейли эти были не сильно крепкими, зато поражали сочетанием вкусов и невысокой ценой.

Подобные походы всегда начинались одинаково. Ребята заказывали для всех напитки, а девушки по возможности занимали свободные столики так, чтобы как можно больше однокурсников могло сесть рядом друг с другом. Хотя в этот день проблем с местами не возникло. Заведение в основном было заполнено именно студентами.

Принесли первые коктейли. Прозвучали поздравления. Затем, спустя пару минут подняли стаканы «за колледж и начало нового (а для многих — наконец-то последнего) года обучения». Музыкальный автомат переключили на бодрый рок-н-ролл, и веселье начало набирать обороты.

Всего за полчаса зал заведения как будто разделился на две половины. С одной стороны — танцующие разгоряченные студенты и громкоговорящие компании, «оккупировавшие» бо́льшую часть барной стойки. С другой обосновались гости кафе не имеющие отношения к колледжу: компания из четверых крепких парней в самом конце зала да несколько одиночек, решивших нехитро поужинать на скорую руку.

Через некоторое время в кафе подтянулось еще несколько студентов. Среди них был Чак Вульф. Он учился с Энни на одном потоке и был ее хорошим знакомым. Когда Энни подошла к барной стойке чтобы немного перевести дух после танцев и заказать себе коктейль, она заметила, что Чак призывно машет ей рукой.

За столом, который раньше занимали четверо незнакомых Энни парней, теперь остался только один из них. Именно с ним и сидел Чак. Энни решила подойти и поздороваться с приятелем, все равно танцевать пока не хотелось. Да и любопытство взяло свое. Ей стало интересно, что за симпатичный парень сидит с Чаком. Он явно не из колледжа. Когда она подошла, парень встал и отодвинул стул как бы приглашая Энни составить им компанию.

— Привет, Энни! — сказал Чак. — Хочу тебя познакомить с моим приятелем.

Она взглянула на спутника Чака. Возможно, подействовали выпитые коктейли, а может, общее «разгоряченное» настроение, но, когда Энни посмотрела на незнакомца, ей показалось, что она в одно мгновение провалилась в его (редкие для шатена) зеленые глаза. Он смотрел на нее открытым и внимательным взглядом — так, как никто и никогда не смотрел раньше. У Энни были романы; иногда она даже испытывала легкое чувство влюбленности, но увидев эти глаза почувствовала не просто интерес. Это было что-то совершенно новое — сладкая тревожность и трепет.

Так она познакомилась с Реем.

Весь остаток вечера они провели вместе. Буквально не отходили друг от друга: танцевали, болтали за барной стойкой в перерывах между танцами. Энни даже выходила с Реем на улицу, когда он хотел покурить. И хотя она терпеть не могла табачного запаха, сигареты, Рэя ей не казались противными. Дым от них имел сладкий запах спелой вишни.

Когда уже почти все разошлись и в кафе больше не звучала громкая и заводная музыка, Энни все еще не хотела уходить домой. На самом деле — призналась себе Энни — она не хотела заканчивать этот вечер без него. И Рэй не хотел. Она поняла это по его взгляду, по его поведению. Энни еще не осознавала, что с ней происходит, но только сейчас, впервые за долгое время, она почувствовала себя счастливой.

Эту ночь они провели вместе.

* * *
Рэй, точнее офицер полиции Рэй Уильям Хоннекс был старше Энни на три года. Служил в полиции уже второй год: входил в группу быстрого реагирования отдела по борьбе с наркотиками.

Как правило, по утрам, когда Энни только просыпалась, она чувствовала себя довольно бодро. Она была не из тех девушек что любят поваляться в кровати и долго раскачиваются. Привычка эта выработалась у нее еще на ферме, где подъем был ранний и без возражений.

Если Энни просыпалась с мужчиной, то всё равно не любила нежиться в кровати, даже если ее новый парень был симпатичным, а ночь прошла замечательно. Она считала, что вместо пустого утреннего валяния можно успеть переделать много полезных вещей.

Проснувшись в постели Рэя, Энни поймала себя на том, что ей впервые не хочется вылезать из-под одеяла. Ей хотелось прижаться к нему и провести так как можно больше времени. Такое желание удивило ее. Еще более удивительным оказалось то, что мысль об этом ей чертовски понравилась. Ей не хотелось никуда спешить, не хотелось приступать к каким-то срочным делам. На лице Энни заиграла улыбка. Она сладко потянулась, перевернулась на другой бок, протянула руку чтобы обнять Рэя, но рядом его не оказалось.

Энни открыла глаза. В кровати она лежала одна. Странное ощущение — засыпать вместе с кем-то, но просыпаться одной. Энни присела и оглядела комнату.

— Привет, соня, — сказал Рэй, входя в спальню.

Он был здесь.

— Доброе утро, — ответила Энни. — Который час?

— Уже начало десятого. У нас в отделении общий сбор. На кухне готов завтрак. Когда закончишь, закрой дверь, а ключи отдай миссис Тибитс. Это мой управдом.

— Подожди, Рэй.

Энни растерялась. Она не привыкла оставаться одна в чужом доме, особенно после того, как провела ночь с хозяином жилища. Особенно такую ночь. Рэй улыбнулся, подошел к кровати, наклонился и поцеловал ее.

— Извини, долг зовет. Но если ты захочешь, мы можем потом придумать вечер для нас двоих.

— Хорошо, — почти промурлыкала Энни.

Растерянность улетучилась. Она снова чувствовала себя хорошо.

Жаль, что Рею надо уходить. Хлопнула дверь. Ладно, пора вставать. Сегодня еще есть дела.

Она перекусила не сложным, но вкусным завтраком, что приготовил для нее Рэй. Оделась, спустилась вниз, отдала ключи миссис Тибитс и выпорхнула на улицу.

* * *
— Привет, подруга! — игриво подбоченившись, поздоровалась Бекки, когда Энни пришла домой. — Как прошла ночь?

Энни широко улыбнулась и прошла в ванную. Приведя себя в порядок, она зашла на кухню. Бекки сидела за столом и допивала кофе.

— Есть хочешь? — спросила она.

— Нет, спасибо. Рэй приготовил вкусный завтрак, — ответила Энни и снова слегка улыбнулась.

— Ого. Ну знаешь, подруга, если это был не пережаренный бекон со стаканом пакетированного сока, то тебе стоит почаще оставаться у него, — рассмеялась Бекки. — А теперь давай, делись.

— Чем? — спросила Энни.

— Как чем? Как тебе было с таким красавчиком? Да еще и с офицером… Бекки закатила глаза. Но Энни только хитро улыбнулась. Бекки знала, что подруга никогда не рассказывает о своих ночных приключениях. Энни этого не любила. Бекки не обижалась, но не понимала, как можно не поделиться приятными эмоциями? Поэтому не оставляла попыток и всегда интересовалась у подруги, как прошла ночь.

А Энни было что рассказать. Эта ночь стала для нее настоящим открытием. Конечно, предыдущие ребята были неплохи. С некоторыми даже получалось достичь пика наслаждения, но только с Рем она, что называется «летала в облаках». Его движения поднимали ее все выше и выше. Она помнила прикосновения сильных рук к своему телу и вкус его губ. Помнила, как по телу — раз за разом — разливалась сладкая дрожь. Рей был страстен, но не тороплив. Разгорячен, но не груб. Их движения были синхронны и ей казалось, что он угадывает все ее мысли. Словно он знал каждую часть ее тела, доставляя ей все большее и большее удовольствие.

Раскрасневшись, Энни встала из-за стола и сказала:

— Так что у нас на сегодня по плану?

— Сейчас идем в колледж — нужно взять у декана формуляры и анкеты для практики. Заполним их и, после ланча, поедем в отдел кадров. Жаль, конечно, что идем не по одной специальности и в разные отделы, но зато сможем обедать вместе. — Бекки снова размечталась о будущем отвлекаясь от ночных похождений подруги.

— Верно. А потом можем посидеть над дипломами, — сказала Энни.

— Я как раз хотела зайти в библиотеку, поднять старые работы по теории финансов Смита1. Хочу использовать его определения для первой части.

— Только много не используй. Лучше сделать более развернутыми аналитическую и практическую части.

Дела и заботы снова наполнили мысли Энни. Она вошла в привычную для себя колею, но образ Рея периодически всплывал у нее в голове, отвлекая ее от занятий. Поэтому к концу дня она собрала меньше информации, чем Бекки. Но девушку это не сильно расстроило. Она знала, что все наверстает.

Вечером Рэй отвез ее за город. Они поужинали в придорожном кафе, в котором, на удивление Энни, подавали неплохую отбивную с овощами. После Рэй повез ее дальше — на север. И хотя она уже знала эти места ей было приятно выбраться за город вместе с Рем — подальше от всех важных и не очень важных дел.

Они лежали на капоте машины, смотрели на звезды и долго-долго разговаривали.

* * *
Ближе к окончанию учебы их встречи становились все более редкими. Времени не хватало: Энни корпела над дипломом, много времени проводила в библиотеке и все чаще задерживалась на практике в фирме.

Бекки устроилась в ту же фирму, но в другой отдел, и на работе они виделись крайне редко. Они были рядом на протяжении всех четырех лет учебы, и Энни не хотелось терять с подругой связь. Поэтому пару раз она переносила встречи с Рэем, чтобы побыть с подругой.

Рабочий график Рэя тоже был плотным. Мэр города и капитан полиции решили всерьез взяться за наркотики, и оперативная группа почти без отдыха проводила уличные рейды, захваты и задержания. Правда, пока что, по словам Рэя, им удалось избавиться только от мелких дилеров. Обрывочные звенья.

Когда Энни защитила диплом и увидела свою фамилию в заветном бланке с приказом о зачислении в штат фирмы, Рэй предложил ей перебраться к нему. Она согласилась. Бекки и пара приятелей помогли им с переездом — управились всего за несколько часов. Энни было немного жаль подругу. Она не хотела оставлять ее жить в одиночестве, но Бекки отшучивалась: мол, теперь не придется ночевать у ухажеров и можно придаваться маленьким радостям ночной жизни у себя дома. Но Энни видела, что с Бекки что-то происходит. Все чаще она замечала задумчивый, потерянный взгляд подруги. Бекки давались сложнее занятие в колледже и новые обязанности в работе. Однако Энни решила, что та просто сильно устает и нервничает из-за навалившихся перемен. Все-таки они прожили вместе почти четыре года. Но такова жизнь. Она идет вперед. И если ты хочешь прожить ее по-настоящему, нужно идти с ней рука об руку. Перемены неизбежны. Энни оставалось надеяться, что Бекки не собьется с «жизненного ритма». Не потеряется на хитросплетенных тропинках жизненного пути.

Через полгода Бекки вытащили из реки Ривер-Роуд. В ее крови был обнаружен кокаин. Поганый, разбодяженный кокаин с примесью мескалина.

* * *
Энни ни с кем не разговаривала три дня; настолько ее потрясла смерть близкой подруги. В эти дни она напоминала безжизненную куклу, способную только на механические действия: поесть, сходить в ванную, лечь спать. На работе ей дали пять дней отгула.

Рэй чувствовал себя очень подавленно. Он боролся с наркотиками и чувствовал свою вину. Сколько таких «русалок» он уже видел? Сколько раз он был в морге, где лежали те, кого убил кокаин, героин и прочая химическая дрянь? Рэй спокойно относился к смерти преступников, которые умирали от этого дерьма, или наркоманов со стажем, неспособных выбраться из ядовитого «омута». Но он не мог спокойно отнестись к гибели из-за глупости или простой неосторожности обычных людей. Таких как Бекки. А теперь еще это затронуло и его Энни! Почему Бекки решила броситься в «яму» отравленного наслаждения? Что заставило ее попробовать кокаин? Ответа на эти вопросы он не знал. Но он знал точно, что, не будь в районе наркоты, у Бекки был бы шанс. Она бы пришла к Энни, и они вместе помогли бы ей справиться с возникшими проблемами. Но вместо этого Бекки пришла к наркодилеру.

Энни винила в случившемся себя. Как она могла не заметить перемен в поведении подруги? Они виделись пару раз в неделю, и Бекки никогда не казалась ей грустной или разбитой. Только тот странный, потерянный взгляд в последние недели перед ее переездом. Почему она это сделала? Почему не пришла к ней?

Вечером они с Рэем ужинали на кухне. За окном разыгралась гроза, крупный дождь поливал улицы. Мощные раскаты грома, казалось, хотели разорвать почерневшее небо. За весь день Энни не проронила ни слова, и Рэй уже был готов к очередному безмолвному вечеру.

— Ты убивал их, Рэй? — произнесла Энни глухим голосом.

Рэй вздрогнул. Поднял на нее глаза.

— Да, убивал, — ответил он.

Рэю не понравился вопрос. Он чувствовал, что и разговор этот ему не понравится.

— Сколько этих сволочей ты убил?

— Послушай, Энни. Дорогая… служба в полиции не похожа на то, что показывают в сериалах. Есть процедуры задержания, есть приказы. Мы не палим во все стороны, когда накрываем притон. Да и мало кто сопротивляется во время рейда. Мы убиваем только в том случае, если нет иного выхода.

Она все еще смотрела в свою тарелку. Рэй ждал продолжения разговора. Наконец Энни посмотрела на него.

— Зачем они это делают, Рэй? Зачем убивают невинных людей? — продолжила она все тем же глухим, безжизненным голосом.

— Энни, давай не будем думать об этом сейчас, тебе надо…

— Я знаю, что мне надо! — резко перебила его Энни. — Ты знаешь, кто продал ей эту дрянь?

Рэй на секунду заколебался.

— Да, я знаю, кто это был.

Энни ничего не ответила, но и взгляда не отвела. Рэй не хотел продолжать разговор, но понимал, что, если продолжит молчать, его Энни будет молчать еще дольше.

— Этот наркоман, Тимми Паттерсон, не относится ни к одной группировке в городе. Он, как мы их называем, мелкая сошка. Просто торчок, решивший разжиться деньгами. Сейчас мы ведем борьбу с «крупными игроками». Такими, как этот Паттерсон, занимается районный отдел, а не наш.

— Они что-то сделали? — спросила Энни.

— К нему приходили копы с тридцать восьмого участка. Но не нашли разбодяженного кокаина. Только кило марихуаны…

— Значит, они ничего не сделали, — снова перебила Энни.

— Послушай, зачем тебе… — начал Рэй, но Энни продолжала говорить, не слушая его.

— Убей его! Убей его, Рэй.

— Энни…

— Я хочу, чтоб он сдох. Не только из-за Бекки. Я уверена, что она не единственная и не последняя, — голос Энни оставался безжизненным. Но при этом стал требовательным и резким.

А Рэй был не просто уверен — он точно знал, что до Бекки было еще как минимум две жертвы Тимми Паттерсона. А еще он знал, что пока не будет установлена прямая связь между этим торчком и разбодяженным кокаином, никто не сможет привлечь его.

Есть процедуры. Есть приказы. Есть правила. Он коп. Он должен соблюдать процедуры, выполнять приказы, и следовать правилам.

Энни продолжала смотреть на Рэя, не отводя глаз. В ее взгляде он увидел не только боль. Он увидел решимость и презрение. Не к нему. К тому долбанному торчку. Рэй сам чувствовал почти то же самое. Не говоря ни слова, Энни крепко взяла его за руки. Сжала их. Рэй машинально сжал ее руки в ответ. И он понял. Ей не интересно, что он коп. Что есть правила, процедуры и приказы. Ее это не волновало. Сейчас ей нужно было только одно. Рэй смотрел на Энни — его взгляд стал тяжелым. Но она не отвела глаз. Он поднялся из-за стола, подошел к Энни и поцеловал ее в лоб. За окном прогремел очередной раскат грома.

* * *
После их разговора прошло три дня. Энни оставалась немногословной. Она вернулась к работе, но пока трудилась из дома. Ей было тяжело выходить на улицу, встречаться с людьми. Видеть, как вокруг кипит жизнь было сродни непрекращающимся рвотным позывам.

Пару раз приходили новые знакомые Энни — поддержать ее и принести еды. Мэй, Одри и Маргарет. Они познакомились в гостях у одного из сослуживцев Рэя. Все три женщины были женами полицейских, и Энни тогда показалось, что они очень близкие подруги: они держались «особняком» от других гостей, словно находились в собственном маленьком клубе. К удивлению Энни, они быстро приняли ее в свою компанию. Было это еще до того, как Бекки впустила в свой организм дурь и грязную воду Ривер-Роуд. Но даже эти короткие встречи не помогали Энни. Поддержка была важна, и Энни была им благодарна, но ей нужно было нечто другое.

Она ждала.

Этим вечером Энни сидела на кухне и, уткнувшись в ноутбук, занималась сведе́нием цифровых таблиц для одного из клиентов фирмы. Когда хлопнула входная дверь — сообщая о том, что Рэй вернулся со службы, Энни даже не повернулась в сторону коридора. Зайдя на кухню, он подошел к столу и положил на клавиатуру раскрытую газету прямо на странице где обычно печатались полицейские сводки и ведомости.

« События в городе и округе»

Происшествия

Сегодня, в восемь часов сорок минут по вечернему времени, полиция — по анонимной наводке — нашла на берегу реки Ривер-Роуд еще один труп. Как сообщила пресс-служба полиции, это был тридцатидвухлетний Тимми Паттерсон, наркоман и мелкий преступник. По имеющейся у следователей информации, мистер Паттерсон содержал небольшой притон в доме, который располагался почти у самой границы города. В его крови было обнаружено большое количество кокаина, вперемешку с мескалином. Вопросы, как и почему мистер Паттерсон оказался в реке, полиция оставляет без комментариев, но наш источник намекнул, что следователи не сильно удивлены происшествием. «Возможно, находясь в наркотическом опьянении, Паттерсон упал с моста», — сообщил нам один из них.

На теле Тимми Паттерсона были обнаружены многочисленные ушибы, кровоподтеки и гематомы. О том, каким образом были получены эти травмы, полиция также не распространяется…»

Энни не стала читать статью дальше. Она подняла глаза на Рэя — в них застыли слезы. Плечи задрожали. Энни сделала глубокий вдох и выдох. Она резко встала со стула и прижала Рэя к себе. Ее слезы быстро пропитывали его рубашку. Он не стал ничего ей рассказывать, потому что то, что он узнал, наверняка убило бы Энни. Во время «допроса» с применением наручников и дубинки, Тимми Паттерсон выложил Рэю все. Этот говнюк так перетрухал, что после трех ударов дубинкой начал вещать не хуже телеведущего вечернего шоу.

Он познакомился с ней в баре. В одном из тех, где самый дорогой напиток не стоил и 10-ти баксов. Почему она пришла в такое заведение, он, конечно, не знал. Ему было плевать. Он сразу понял, что она не из местных. Когда он «подкатил» к ней, она уже была навеселе. Он угостил ее еще парой стаканов и предложил подвезти.

Энни говорила, что Бекки — ветряная натура, после знакомства она частенько отправлялась ночевать к ухажерам. Конечно, предварительно сообщив все Энни. В этот раз не сообщила.

Они переспали. Вечером следующего дня он позвал ее на вечеринку. Она согласилась. Когда в разгар веселья он предложил ей «нюхнуть», Бекки отказалась. Тогда он сказал, что это не кокаин, а просто «веселый порошок» для поднятия настроения. Что это не химия, и будет круто. Бекки недолго «ломалась». Потом они виделись три-четыре раза в неделю. Все встречи проходили одинаково: они выпивали, нюхали и трахались. Иногда это происходило на вечеринках, иногда — у нее дома. Бекки говорила, что у нее проблемы с финансами, но если он, несмотря на это, не прекратит угощать ее «веселым порошком», она будет с ним очень милой. И она была.

Каждый раз, когда Тимми произносил имя «Бекки», руки Рэя тряслись и ему все труднее было себя сдерживать. Имя мертвой подруги заставляло вспоминать слезы Энни и то горе, что пожирало ее словно рак.

Он бодяжил кокаин для того, чтобы его хватало на большее время для продажи. «Крупные» парни почти не имели с ним дел. Доставать наркоту становилось все сложнее и дороже. Однажды он стащил у одних заезжих балбесов немного мескалина. Он не очень разбирался в химии, но знал, что это хрень вызывает кайф. Начал смешивать одно с другим. Первым, кто попробовал смесь, стала пара неместных малолеток. Он боялся «толкать» смесь «на районе», поэтому продавал ее за пределами города.

В ту роковую для Бекки ночь они решили расслабиться еще в машине, по пути на очередную вечеринку. Паттерсон нюхал обычный кокаин, а Бекки он дал смесь. По ошибке, как уверял этот подонок. Все было нормально. Они заехали в укромное место, Бекки хотела «расплатиться», и, как уверял Паттерсон, делала она это всегда по своей воле. Когда они приближались к Ривер-Роуд, она забилась в конвульсиях, изо рта полилась пена, глаза Бекки закатились, она отрубилась. Он запаниковал. Пытался привести ее в чувство. Но Бекки не приходила в себя. Его «затуманенный» кокаином мозг соображал туго. Паника нарастала. Если его остановят с трупом в машине, ему крышка. Он погнал машину к старому мосту (им почти не пользовались). Был уже первый час ночи. Приехав на мост, он в спешке вытащил тело Бекки из машины и сбросил его с моста.

Рэй не совладал с собой. Не смог. После всего услышанного он жестоко отделал Паттерсона ни сказав ему ни слова. Рэй нашел порошок в его сумке. «Допрос» Рэй вел в гадюшнике, который Тимми называл своим домом. Молча и жестко он заставил Паттерсона вынюхать содержимое трех пакетиков. Когда торчок начинал орать или умолял о пощаде, Рэй снова принимался за дубинку. Он прекрасно понимал, что может сделать с ним что угодно. Потому что, когда это ублюдок всплывет, копам тридцать восьмого участка не будет до него никакого дела. Одним меньше — и хорошо. После того как Паттерсон перестал корчиться в конвульсиях и забрызгивать себя кровавой пеной, Рэй вынес его через черный ход и погрузил в багажник машины Паттерсона. Сел на водительское сиденье. Завел мотор. И повез мертвое тело в сторону Ривер-Роуд. К старому мосту.

Он ничего не рассказал Энни. Они стояли обнявшись, в своей светлой кухне, а за окном снова собиралась гроза. Так прошло несколько минут. Затем Энни подняла голову и прошептала на ухо Рэю:

— Спасибо…

По стеклу застучали первые капли дождя.

* * *
Энни начала приходить в себя. Вернулась на работу и к домашним делам. Вошла в привычную для себя колею. А еще, что приятно удивило Рэя, начала больше времени проводить в компании его друзей. Особенно с Мэй, Одри и Маргарет. О том, что могло вызвать такие перемены, Рэй старался не думать. Естественно, они и раньше ходили на посиделки с его друзьями, но Энни обычно не проявляла особенного энтузиазма. А сейчас же, напротив, сама охотно предлагала сходить в гости. Возможно, после смерти Бекки у Энни не осталось по-настоящему близких друзей? Или она не желала поддерживать связь с их с Бекки общими знакомыми? Рэй не хотел вдаваться в подробности. Он видел, что Энни вылезла из «ямы отчаяния», и молился, чтобы больше она туда не падала. Иногда лучше все оставить как есть.

На самом деле Энни просто казалось, что молодые женщины, с которыми она решила сблизиться, сильнее отгорожены от мерзостей этого мира. Что они — девушки или жены полицейских — находятся в безопасности, смогут понять ее, защитить.

Энни больше не хотела никого терять.

* * *
Энни видела тех, чьи мужья погибали во время служебных операций. Она им сочувствовала, помогала и очень боялась. Не понимала, как они справляются с этим горем? Конечно, «Ассоциация полицейских» и правительство выплачивали компенсацию и пенсию семьям погибших при исполнении, но разве это поможет пережить такое? От горя не откупиться ни серебром, ни золотом. А ведь у многих оставались дети. Как они продолжают жить? Насколько глубока «яма» их отчаяния? Для Энни не стоял вопрос, как относиться ко всему этому, вопрос был — как жить с полицейским, которого ты любишь, и не трястись от постоянного страха, что каждый их день может стать последним?

Однажды они с Маргарет выбрались за город: присмотреть домик, чтобы в выходные отправиться туда всей компанией. Место было потрясающее! Тихое, спокойное, на берегу небольшого озера, с огромной летней террасой.

— Мне нужно кое-что у тебя спросить, Маргарет, — сказала Энни.

— Насчет Рэя?

— Как ты поняла? — удивилась Энни.

— Вижу по твоему задумчивому взгляду. Его узнает каждая жена полицейского.

— Пойми меня правильно. Я люблю Рэя и хочу провести с ним всю свою жизнь. Я уважаю женщин, мужья которых погибли на улицах. Но я жутко боюсь, Маргарет. В душе я понимаю, как ко всему этому относиться. Но мысли — они как пчелиный рой, не дают мне покоя. Я не понимаю, как мне жить, каждый день находясь рядом с ним и зная, что, возможно, он не придет вечером домой. Когда они уходят в рейд, любой звонок телефона для меня — как гром среди ясного неба. Я постоянно думаю об этом.

Маргарет молчала. Потом повернулась к Энни и задала вопрос, который та никак не ожидала услышать.

— Как ты считаешь, много ли в мире людей, думающих о том, о чем ты сейчас говоришь?

Энни недолго помолчала, потом ответила, слегка покачивая головой:

— Наверное, нет. Не все же служат в полиции.

— Тогда скажи мне вот что. Ты скем хочешь провести свою жизнь — с копом или с любимым человеком?

Энни озадаченно смотрела на Маргарет.

— Не понимаю, что ты имеешь в виду. Рэй полицейский, я его люблю, но эти мысли…

Маргарет не дала Энни договорить.

— Я имею в виду, что тебе нужно для себя решить с кем ты хочешь жить. С Рэем-полицейским или с Рэем — любимым мужем?

Энни молчала.

— Я хочу сказать, — продолжила Маргарет, — что ты думаешь об этом только потому, что «приблизилась» к миру улиц. Миру смерти. Нашему миру. Потому что живешь с полицейским и знаешь, что в любой момент его могут убить. Но скажи, разве продавца или булочника, идущего домой, убить не могут? Пристрелить или зарезать ради мелочи в кошельке?

— Ну, наверное… — снова начала говорить Энни, но Маргарет не дала ей прервать себя и в этот раз.

— Конечно, могут. Никто не застрахован от этого. Но жены не полицейских не думают об этом, каждый раз целуя мужа на прощание перед уходом на работу. Они не ждут того самого — страшного — звонка телефона. Они продолжают проживать свой день. Занимаются повседневными делами, работой. И вечером, встречая мужа, не испытывают облегчения оттого что с ним все хорошо. Просто они и не ждут чего-то плохого. Но мы — это другое. Мы знаем, куда идут наши мужья и что может случиться. Мы видим это, когда приходим поддержать наших знакомых. Тех, кто дождался своего страшного звонка. Но. Тебе нужно решить, с кем ты хочешь провести свою жизнь — с Рэем-копом или с Рэем — любимым мужем.

— А с кем живешь ты, Грета? — тихо спросила Энни.

— Я живу с любимым мужем. Потому что знаю, что случиться что-то может даже тогда, когда он не надевает форму.

Всю обратную дорогу Энни молчала, переваривая сказанное подругой. Когда они приближались к городу, Энни поняла, с кем хочет провести жизнь. И еще она поняла, что если сотни женщин, будучи женами полицейских, мыслят, как Маргарет, то и она сможет. Пусть не сразу, но сможет. Пришло время заколотить досками «яму отчаяния», из которой она выбралась. Чтобы больше никогда в нее не «провалиться».

* * *
Лето и осень прошли спокойно. Энни снова почувствовала себя счастливой. Разобравшись наконец-то в себе и в своих страхах, мыслями она больше не возвращалась в то трудное для нее время. Это хорошо сказалось не только на работе (по просьбе Пола Гордона, приятеля Рэя из отдела по борьбе с коррупцией, Энни консультировала полицию по делу о налоговом мошенничестве, за что получила поощрение), но и на их с Рэем отношениях. Они стали чаще выезжать за город — совсем как раньше, смотрели на звезды, много разговаривали и часто занимались любовью.

Это время стало продуктивным и в работе Рэя. Его отдел добился немалых успехов. Торговля наркотиками переместилась на окраины города, но это, как говорил Рэй, остаточный эффект. Сколько не мори тараканов, если остались следы бардака, они вернутся обратно. Все пути в город наркотикам перекрыли плотно. Крупные дельцы находятся под сильным давлением, так как сбыть или получить товар стало очень трудно.

В начале зимы Энни получила письмо от родителей. Они приглашали ее и Рэя приехать на Рождество и провести праздники по-семейному. Рэй с радостью согласился. Ему было неловко, что за столь долгое время он ни разу не видел ее родителей.

К началу Ноября кода улицы уже покрылись снегом, Энни вернулась домой чуть раньше обычного и застала Рэя за телефонным разговором. Он расхаживал по гостиной и по его тону она поняла, что звонили с работы. Энни не стала мешать и пошла разбирать сумки.

— Наконец-то! — почти прокричал Рэй, заходя на кухню.

Энни озадаченно посмотрела на него и сказала:

— Что случилось, милый? Хорошие новости?

— Замечательные! — ответил Рэй. — «Крот», который был заслан в команду к Грегуару Чиллини наконец-то вышел на связь с капитаном. Этот Чиллини никогда не «светится» и всегда действует очень аккуратно. Мы посадили почти всех его подельников, постоянно напираем на контрагентов, но этот тип — не промах. Был.

Рэй усмехнулся и продолжил.

— Нам сообщили, что на завтра намечен переброс товара и Чиллини будет присутствовать лично. Видимо, он решил смыться и свернуть все дела в городе. Послезавтра наша группа и резервное прикрытие покончат с ним, — он был настолько возбужден, что жестикулировал больше обычного.

— Главное, вы там не подставляйтесь. Ты говорил, эти ребята шутить не любят.

— Опергруппа плюс прикрытие, — Рэй произнес эти слова уверенно, будто такой ответ объяснял все на свете.

— И все же — будь аккуратен. Знаю, ты крутой коп и все такое, но не делай глупостей. Я понимаю, для вас это очень важно, но не стоит лезть на рожон.

— Не волнуйся, Энни. Капитан сказал, что сам разработает план операции, а у него семнадцать лет оперативного опыта. Даже если ребята Чиллини решат оказать сопротивление, наша команда сработает слаженно и четко.

Он говорил так убедительно, что переживания Энни отступили. И правда, что может случиться? Это не первая операция Рэя, с ним его группа, да еще и резервная, а это значит полиции будет много. Конечно, она не знала всех нюансов и подобные вещи видела только в кино, но Одри рассказывала о таких крупных операциях — обычно все заканчивалось хорошо. Преступники предпочитали живыми садиться в тюрьму, а не отправляться в морг с переизбытком свинца в организме. Одри тоже умела убеждать, а ее муж состоял в той же опергруппе, что и Рэй.

В ночь операции опергруппа и резервная группа действовали слаженно и четко. План, разработанный капитаном можно было печатать в полицейских пособиях. «Крот» постарался на славу: информацию передал достоверную. Грегуар Чиллини прибыл со своими людьми точно в предполагаемое время. Товар тоже привезли вовремя. С Чиллини было еще двенадцать человек. У полиции — двадцать два, если считать резервную группу.

Но Чиллини и его люди «выбрали» не тюрьму. Они предпочли стрелять из автоматического оружия. Итог операции значительно отличался от намеченного плана.

Группировки Чиллини больше не существовало. В реанимацию, со средними и тяжелыми ранениями, отправилось девять полицейских. Трое из группы Рэя сегодня в последний раз надели значки офицера полиции.

* * *
В первом часу ночи, когда Рэй еще не вернулся домой, в гостиной зазвонил телефон. Энни не хотела брать трубку. Ей показалось, что доски, которыми она заколотила «яму отчаяния», треснули, и она медленно проваливается в ее могильно-черное чрево. На душе было холодно, словно ноябрьский иней заковал ее в ледяные цепи. После четвертого звонка она все же сняла трубку.

— Алло! Энни! Это Уильям.

Энни не отвечала.

— Рэй в больнице. Он ранен, но жив. Собирайся, сейчас за тобой заедет машина. Одри встретит тебя там. Я подъеду позже.

Она по-прежнему молчала. Первое дошедшее до нее из сказанного, было слово «жив». Она не «провалилась». Она зацепилась за оставшиеся доски и повисла на краю «ямы».

— Ты меня слышишь, Эн?

— Я собираюсь, — ответила Энни и положила трубку.

* * *
Поминальная служба по погибшим полицейским прошла по всем правилам. Были отданы все почести, соблюдены все традиции. Рэй шел на поправку и даже присутствовал на церемонии. Врач отпустил его при условии, что он будет соблюдать строгий режим.

Капитан выразил публичную благодарность всем, кто участвовал в операции, и отметил героизм, проявленный Рэем. Он вытащил двоих сослуживцев, когда уже получил ранение в плечо и правый бок.

Рэю предложили повышение с переводом в отдел расследований. Получить значок детектива — мечта чуть ли не любого копа. И не нужно больше иметь дел с наркотиками. И все же сначала Рэй хотел отказаться: из-за мучавших его совести и чувства вины. Его ребята погибли, выполняя свой долг. Он думал, что будет предателем, если согласится на более престижную работу. Детектив — это не просто оперативник. Да, служба в полиции в любом случае рискованна, но детективы все же стреляют реже, чем оперативники. Но иногда, когда он видел переживания Энни, ее взгляд, Рэю казалось, что он видел в нем ту же бездонную «яму отчаяния», в которую она упала после смерти Бекки. Он не хотел повторения, свалившегося на нее испытания. Второй раз она из нее не выберется. Поэтому Рэй принял предложение капитана. В должность он вступит уже после Рождества, когда вернется из больничного отпуска.

Поездку к родителям Энни отменять не стали. Время, проведенное на ферме всем пошло на пользу. Спокойная, уютная семейная атмосфера и праздничное настроение встретившее Рэя и Энни, почти сразу вытеснили из их мыслей тревоги и скорбь.

Зимой дел на ферме не так уж много, поэтому Энни с тетей и матерью каждый день устраивали конные прогулки. Рэй кататься верхом не умел, к тому же док запретил ему перенапрягаться. Поэтому, когда прекрасная половина семейства отправлялась на конную прогулку, Рэй просто гулял вместе с отцом Энни.

Затем отец Энни проверял, как помощники выполнили свои задания, а к трем часам дня к нему заезжал мистер Грэм. Они обсуждали сезонные изменения цен на корм и сверяли график подготовки лошадей для соревнований. Рэй был далек от всего этого, поэтому он обычно устраивался в гостиной, смотрел телевизор и пил горячий глинтвейн, — самое то после мороза. Тетя Рита готовила отменный глинтвейн: согревающий, но не пьянящий, с легким привкусом цитрусовых и корицы.

Дамы возвращались не раньше пяти. Мистер Грэм помогал им в стойле (он любил самостоятельно давать корм своим «подопечным»).

Наступало время ужина. За столом велись разговоры почти на любые темы, и Рэй услышал немало интересных историй и случаев из жизни фермы. Конечно, особенно интересными были те, в которых Энни была еще девчонкой.

Они вернулись в город с полным ощущением того, что теперь все будет по-другому.

* * *
Новая должность пришлась Рэю по душе: самому принимать решения и распутывать преступления. Тем более дел было — непочатый край. В отделе расследований работа никогда не останавливается.

Делать все самостоятельно — общаться со свидетелями, выезжать на места преступлений, выискивать улики, вести допросы и прочее — было очень непривычно. А вот вести процедуры задержания Рэю нравилось по-настоящему. Он знал, как гоняться за преступниками, устраивать рейды — иногда в одиночку, иногда с группой оперативного реагирования. Все это было ему знакомо. Не нравилось ему только составлять отчеты и рапорты. Будучи оперативником, бумажной волокитой Рэй почти не занимался. Все делало начальство.

В городах, как этот, где количество жителей не превышало миллиона человек, громких дел было не так уж и много. Город был поделен на участки, в каждом из которых работали свои детектив и группы оперативного реагирования. Исключением были отдел по борьбе с наркотиками и коррупционный отдел: их сфера влияния распространялась на весь город, а подчинялись они непосредственно прокурору. Рэй, будучи детективом, все так же подчинялся своему капитану, но отчетность предоставлял еще и начальнику прокуратуры.

К концу весны полиция города начала пожинать плоды своих нелегких трудов. С наркотиками было почти покончено. Крупные дилеры не выдержали давления и убрались из города. «Мелочь» осталась, но, если сравнивать с тем, что было раньше, оборот ядовитого белого дерьма в городе значительно сократился.

В коррупционном отделе дела тоже шли в гору. В городе стало практически невозможно коррумпировать в больших объемах. После того, как в тюрьму за финансовые махинации отправили троих наиболее крупных «воротил», остальные присмирели. Конечно, время от времени появлялись заезжие спекулянты, но и они быстро смекали, что власти тут не очень сговорчивые и с крутым нравом.

Отдел убийств в основном занимался разборками между бандами или ограблениями со смертельным исходом.

Рэй раскрывал почти все дела что попадали ему на стол. В городе было всего три — по его меркам — крупные преступные группировки. «Пит-боссы» каждой давно поделили сферы влияния между собой, но копы подбирались к ним все ближе и ближе. Ряды банд поредели (кто-то оказался в тюрьме, кого-то убили, а кто-то сбежал из города). Полиция организовала тотальную «чистку», старалась «бить» по всем направлениям сразу, иногда объединяя усилия ОБН, отдела расследований и отдела по борьбе с коррупцией.

Так почему Рэй последнюю неделю был мрачнее тучи? Почему он стал более задумчивым и тихим?

Энни никогда не давила на него и не лезла в его рабочие дела. Да и Рэй обычно сам рассказывал ей последние новости. Одри и Маргарет говорили, что их мужья ведут себя так же. Оперативники почти каждый день в рейдах (преимущественно по ночам). И тоже мало чем делятся. В чем же причина? Может, это из-за двух недавних случаев (произошедших неделей раньше)?

Рэй ничего не сказал, но по новостям передавали, что в городе произошли две крупные стычки между бандами. Кто-то рэкетировал малые торговые точки и пару предприятий, угрожая их владельцам и вымогая деньги. Полиция занималась этой проблемой, но банды, видимо, решили разобраться со всем самостоятельно. В СМИ просочилось немногое, но жуткие кадры, которые Энни видела по телевизору, повергли ее в ужас.

На месте двух стычек было найдено пять трупов. В кадре т и дело мелькали тела и кровь. Много крови. Еще четыре человека были госпитализированы с тяжелыми травмами. Давать показания в ближайшее время они точно не смогут. Свидетели этих разборок мало чем могли помочь следствию. В основном, потому что боялись. Да и происходило все ночью, а предприятия находятся далеко от жилых кварталов. Информаторы тоже не располагали никакими полезными сведениями.

«Пит-боссы» затаились. Все понимали, что устраивать разборки им сейчас не с руки. Полиция крепко «пощипала им перья», и сейчас потеря «ударно-рабочего состава» была бы для них весьма некстати.

Через три дня после выпуска новостного сюжета пропали два офицера полиции. Они расследовали дело о вымогательстве и рэкете на одном промышленном предприятии.

Но все это было скорее исключением на фоне того, чего добились полицейские. Да, эти два случая «повисли» как якорь. Дела по ним продвигаться не желали, но и сведений о новых происшествиях не поступало.

Однажды (в гостях у друзей) Энни услышала, что в участок приходят сведения о рэкете и угрозах, но на стол к следователю при этом не попало ни одного заявления. Сведения предоставляли информаторы. И это точно были не люди «пит-боссов». А что это значит?

Энни не понимала. А вот Рэй понимал. Да вся полиция прекрасно понимала.

Энни решила все выяснить после того, как вернулась домой с работы и застала Рэя в гостиной. Он сидел в полной тишине, вокруг пахло табаком со вкусом спелой вишни. Перед ним стояли бутылка виски и стакан. Он «дымил» прямо в доме, хотя знал, что Энни это не нравится. Рэй был бледен, рубашка торчала из штанов, галстук валяется на полу. Казалось, он не понимал, где находится. Смотрел на стол, на бутылку со стаканом и словно не видел их. На лице застыло такое выражение, будто бы он увидел что-то мерзкое что-то неприятное, как растекшееся дерьмо в протекшем унитазе.

И что-то страшное.

— Рэй, — позвала его Энни.

Он вздрогнул. Посмотрел на жену, потом машинально посмотрел на пальцы, в которых тлела ароматная сигарета. Рэй быстро потушил ее в стакане и встал с дивана.

— Ох, прости Энни, я просто…

Она подошла к нему и спросила:

— Что происходит, Рэй? Почему ты сидишь в гостиной с бутылкой, и дымишь как паровоз? Ты в последнее время сам не свой. Уставший, разбитый, мрачный. Как будто находишься в другом месте. Что происходит?

— Прости, крошка. Сейчас все сложно. На работе завал. На улицах много работы, и я… — начал отвечать Рэй, но запнулся. Он не знал, как продолжить.

— Это из-за того, что показали по телевизору?

Энни смотрела на Рэя и пыталась понять, что сейчас происходит в его голове. О чем он думает? На секунду ей показалось, что его взгляд снова отправился туда, где «обитает» какая-то мерзость. Она погладила мужа по руке.

— Рэй, милый, скажи, что тебя тревожит? Что происходит? Или что произошло? Я же вижу… Что-то страшное, да?

Вопросы сыпались с ее губ, а он стоял и не знал, стоит ли ей что-то рассказывать. Обычно он всем с ней делился. Она всегда была рядом, они поддерживали друг друга чтобы ни случалось. Он был для нее прочной, но такой родной и теплой «стеной», за которой всегда можно укрыться. Она для него — светом, указывающим путь, когда в душе селятся тьма и горе. «Так какого черта, Рэй? Почему ты не идешь за этим светом?» — мысли в голове Энни крутились как заведенная юла. Почти минуту они молча смотрели друг на друга. Наконец Рэй заговорил:

— Садись на диван. Я все расскажу, но ты должна обещать мне, что это останется между нами. Капитан не хочет, чтобы просочились слухи и в городе началась паника.

Энни уловила тревожные нотки в голосе Рэя. Тревога тут же перескочила к ней.

— Да, это стало для нас неожиданностью. То, что мы видели на месте преступления, не выглядело как разборка между бандами. Эти ребята обычно палят друг в друга, а после разбегаются. Но в этот раз члены обеих группировок были на месте. Пять трупов, еще четверо в реанимации. Такого не может быть, Эн. Мы проверили: все, кто пришли туда, там и остались. Не может быть, чтобы последние двое прибили друг друга и умерли одновременно. Мы надавили на «пит-боссов», — Рэй взял из шкафа другой стакан и плеснул виски. — Они признались, что к ним пришли хозяева предприятий и пожаловались, мол на них наехали какие-то заезжие парни. Хозяева предприятий объяснили, что находятся под присмотром, но эти «звери» в ответ отделали их менеджеров. Очень жестоко отделали, Эн.

Рэй сделал глоток и продолжил.

— Тогда боссы отправили своих парней проверить район. Были договоренности, что никто никого не трогает. Просто проверка. Сбор информации и все такое. Чем эта прогулка закончилась, ты видела.

Энни поежилась как от озноба.

— Сначала мы подумали, что это были «гастролеры». Все-таки переть против боссов — дело рискованное. Да и слухи, что копы тут тоже не тихони, уже расползлись за пределы города. Однако случилось то, что случилось.

Затем информаторы начали приносить сведения, что кто-то трясет местных торгашей и мелких предпринимателей. По их словам, трясли воротил жестко: громят витрины, нападают на служащих и угрожают расправой. Но странно, что никто не пришел к нам. Да, понимаю, эти торгаши не святоши, имеют стороннюю прибыль, но все же.

Рэй сделал еще один глоток. Энни слушала очень внимательно, но пока не понимала, к чему он ведет.

— Мы подумали, что в городе, скорее всего, объявилась новая банда. «Пит-боссы» сейчас ослаблены и сферы их влияния стали меньше.

Позавчера до нас дошли слухи, что боссы пропали. В тот самый день, когда исчезли и двое наших парней. Они как раз вели расследования по рэкету и вымогательству. Мы уже с ног сбились, разыскивая их. Вся «мелочь» разбежалась, никто не хочет ни о чем рассказывать. Банды дезориентированы. Ну, это ладно. Пропали боссы — и хрен с ними. Нам меньше мороки. Но два копа, исчезнувших в один день с ними, это серьезно.

Рэй потянулся к пачке сигарет, но отдернул руку. Энни вздохнула.

— Так вы думаете, что в городе появилась новая группировка?

— Мы не думаем, Эн. Теперь мы знаем.

Взгляд Рэя снова затуманился и остановился на одной точке. Почти минуту он ничего не говорил. Энни окликнула его. Рэй снова обратил на нее внимание.

— Да, теперь мы знаем это наверняка. В участок, и не только в наш, кто-то прислал видеокассету…

Когда мы поставили ее, на экране появилось заброшенное заводское помещение. Затем мы увидели тринадцать человек с головами волков.

Энни изумленно вытаращила на него глаза. Неужели Рэй пытается сказать, что это были не маски, а настоящие люди с головами волков?

— Нет, я не говорю, что это были оборотни или что-то такое. Просто люди. Но мне показалось, что это были не маски для маскарада. Понимаешь? Мне показалось, что это настоящие морды волков, которые эти психи нацепили на лица.

Освещение было плохое, их одежду разглядеть было трудно. Обычная рабочая униформа: серые комбинезоны, кажется. Затем они заговорили. Выступал не кто-то один, они говорили по очереди. Это ввело нас в ступор. Сразу сбивало с толку. Такой волчий хор.

Они называли себя «Свора». Свора волков. Они сказали, что наведут порядок в «теневой жизни города». Что теперь они будут контролировать эту часть бизнеса и будут установлены новые правила.

Энни нахмурилась. Однажды Рэй объяснял ей, что искоренить преступность в принципе невозможно. Он рассказал, почему полиция при всех своих возможностях не может быстро убрать «крупных игроков». Таких как «пит-боссы». Не только потому, что у них есть банды, влияние и оружие. И не потому, что есть продажные чиновники и копы. Это — вечная игра в «кошки-мышки». Если полиция устранит «крупных» ребят, на их место придут новые, неизвестно на что способные преступники. Бороться с уже изученными гадами проще. Конечно, полиция ежегодно наносит серьезный урон преступным организациям. Сажает авторитетов и боссов, но происходит это только тогда, когда эти зажравшиеся уроды переходят черту. Очень «далеко» переходят и проливают много крови. Это и приводит к игре в «кошки мышки». Боссы не беспредельничают больше, чем нужно, не крошат граждан в капусту, а полиция в свою очередь занимается рутиной, подбираясь к ним мелкими шажками. Все играют по негласным правилам. Те, кто их нарушает, устраняются с «доски». Это касается и особо ретивых копов.

— Они потребовали, чтобы полиция не мешала им «наводить порядок» и «выносить мусор». Сказали, что все произошедшее — только начало. Затем камера сместилась. В кадре мы увидели трех человек, стоявших на узком столе. Они были связаны, а от их шей к потолочной балке тянулись веревки. На головах — черные мешки. Одеты они были очень дорого. Один из «Своры» подошел к столу и снял мешки с пленников. Пленниками оказались «пит-боссы», Эн. Они не смылись из города. Эти психи с волчьими мордами сказали, что делают городу и полиции в частности, подарок.


У Энни перехватило дыхание. Она, похоже, поняла, что это за подарок.


— После своих слов двое «волков» выбили из-под боссов стол, и те зашлись в хрипах. Ноги их дергались над полом, а сами они были похожи на пойманных рыб, извивающихся на крючке. Все длилось не больше минуты. «Свора» молчала.


Это была казнь, Эн. Понимаешь? Сразу трех боссов.

Энни обхватила себя руками и съежилась. Рэй налил себе еще виски. Выпил.


— Запись продолжалась. Они снова повторили требования — не вмешиваться в их деятельность. Сказали, что те полицейские, которые будут им мешать, перестанут ходить по улицам «этого чудесного города». Серьезно, Эн, эти психи так и сказали — «чудесного».

Потом они продемонстрировали серьезность своего заявления. Камера снова сместилась, и на этот раз мы увидели нечто совсем жуткое. Пропавших полицейских. Они были привязаны за руки к потолку. Ноги одного находились примерно в полуметре от пола. Рядом с ним стояло ведро. Ноги второго болтались в метре от пола, под ним находилась стальная бочка. Первый был связан цепью, второй — стальным канатом, тянувшимся от его рук, через балку в потолке, к лебедке с опускающе-поднимающим механизмом (вроде тех, которые стоят на строительных кранах, но меньшего размера). Оба парня были сильно избиты: под их ногами растеклось много крови. Головы опущены на грудь. Мы искали их три дня, Эн!

Один из этих больных психов подошел к тому копу, что висел на цепи. Второй — к стене, на которой был установлен пульт управления лебедочным краном. Человек в маске поднял с пола ведро и начал выливать его содержимое на полицейского. Тот закашлялся, стал отплевываться и вертеться. Псих облил его с головы до ног. Коп застонал, тихо и невнятно. Затем человек в волчьей маске достал из кармана лоскут тряпки, поджег его и бросил в копа. Полицейский вспыхнул как сухая кора.

Они сжигали его заживо, Эн.

Парень завыл, задергался в бессильной попытке сбить пламя. Огонь пожирал его плоть, словно термит дерево. Через несколько секунд на цепи висел уже не офицер полиции. Это был обгоревший кусок мяса, на который по ошибке надели тлеющую форму копа.


«Господи боже, Рэй, не надо! Я не хочу слушать. Пожалуйста, не продолжай». Энни начало трясти. Лицо ее побледнело. Она еще крепче обхватила себя руками.


— Спустя минуту второй ублюдок нажал на кнопку пульта управления и привел лебедочный механизм в движение. Второй полицейский начал медленно опускаться в бочку. Когда его стопы погрузились внутрь бочки, повалил пар и раздался шипящий звук. Как будто кто-то опустил зажженную спичку в воду. Коп закричал как ненормальный. Чем ниже его опускали, тем больше поднималось пара, а звук шипения становился все громче.

Они опускали его в кислоту. Медленно.

Парень уже почти не кричал, его горло больше не могло ТАК напрягаться. Когда тело полицейского полностью погрузилось в бочку, камера повернулась обратно на банду. Всего на пару секунд. Затем запись оборвалась.


Энни охватил шок. Ее била мелкая дрожь.

Рэй налил еще немного виски. Сколько он уже выпил? Но алкоголь не помогал. Не «бил» в голову, как полагалось, не успокаивал нервы. Рэй раз за разом вспоминал эту запись. Повешенных боссов. Сожженного заживо и сваренного в кислоте полицейских. Таких зверств он не видел за всю свою службу в полиции. Хорошо еще, что пресса ничего не знала. Покажи такое по телевизору — и паника обеспечена. Он снова обратил внимание на Энни, сел рядом с ней. Оба продолжали молчать.

В чувство их привел неожиданный телефонный звонок. Рэй поднялся, подошел к тумбочке, на который стоял аппарат, и снял трубку.

* * *
Пока Рэй разговаривал по телефону (судя по всему, с капитаном), Энни понемногу приходила в себя. Она вышла на кухню и заварила крепкий чай с облепихой. Он помог справиться с дрожью и хоть немного привести в порядок мысли. Когда Рэй зашел на кухню, Энни спросила:

— Что сказал капитан Холланд?

— Завтра общее собрание в мэрии. Будут детективы из каждого отдела и командиры оперативных групп. Борьба со «Сворой» теперь наша основная задача.

— Как думаешь, их зверства будут продолжаться долго? На моей памяти власти впервые сталкиваются с подобным. — Энни уже начала приходить в себя, и теперь (так происходило всегда) ей хотелось понять, что полиция планирует предпринять в данной ситуации.

— Кэп сказал, что мэр в ярости. Ты знаешь, он был военным, «строил» свою политическую деятельность на принципах обеспечения безопасности граждан и соблюдения законов. Всегда оказывал огромную поддержку полицейскому департаменту. Пару лет назад он «протащил» в сенат штата поправку, которая позволила улучшить качество работы медицинской службы для городского населения. К тому же он умудрился получить финансирование от главы штата на создание одного из лучших реабилитационных госпиталей для военных и полицейских, пострадавших во время несения службы.

Рэй тоже, кажется успокоился.

— Капитан сказал, что прокурор временно получит специальные полномочия, — это позволит нам действовать без бюрократической волокиты. — Рэй тоже налил себе чаю. — По сути, это негласный приказ открывать огонь на поражение.

— Мэр рассчитывает, что, если вы будете принимать жесткие меры, эта Свора сбежит из города? — спросила Энни.

— Мне кажется, причина не в этом. Пока что общественность не в курсе что сегодня произошло. Но мэр понимает, что рано или поздно все это «выплывет» наружу. Паника никому не нужна. Самосуд тем более.

— Те двое полицейских… их семьи, они… — начала Энни, но Рэй ее перебил.

— Нет, оба были не женаты, без детей. Они перевелись из другого округа и прослужили у нас всего пару недель. Но ты права. Будь у них тут родные, вероятность, что кто-то захотел бы мстить, оказалась бы велика. Особенно учитывая то, КАК эти подонки обошлись с ними.

— Но как же их родные, Рэй? Вы что, будете это замалчивать? — В голосе Энни появились нотки возмущения и недоумения.

— Нет, конечно. Сейчас с их родными связывается человек из департамента. Мэр сказал, что лично проследит за тем, чтоб им была оказана всевозможная поддержка. Но пока никто не должен знать, что произошло. Мэр надеется разобраться со всем до того, как СМИ что-то пронюхают или, случится что-то такое, что невозможно будет скрывать.

Их разговор прервал очередной телефонный звонок. Рэй пошел в гостиную. Энни не вслушивалась в разговор. Она не могла перестать думать о родных погибших полицейских и о том, что с ними сотворили изверги из «Своры».

— Звонила Одри. Они с мужем хотят, чтобы мы с тобой, Маргарет и Полом какое-то время пожили у них. Помнишь, их дом находится в нескольких километрах от города, чуть южнее? — Рэй окончательно пришел в себя, его голос и интонации снова стали твердыми и уверенными. — Она считает, что нам лучше приглядывать друг за другом, пока все это не закончится. Да и мне будет спокойнее, если я буду знать, что ты не одна.

— Да, конечно, мы поедем. Мне тоже будет спокойнее рядом с ними. Уверена, им тоже не по себе.

— Еще бы. Одри была очень взволнована.

«Но все же именно она первой позвонила и предложила что-то рациональное», — про себя подумала Энни.

— Собирай необходимые вещи, крошка. Домой мы не вернемся пока все это не закончится. Добираться до работы придется дольше, но…

Рэй не успел закончить.

— Я все понимаю, Рэй. Ничего страшного. Думаю, Маргарет без присмотра никуда меня не отпустит.

И тут пришло знакомое, но забытое чувство. Энни не смогла сразу понять, что это, но точно знала, что подобные ощущения она испытывала, когда еще была жива Бекки.

* * *
Мэр был не просто зол. Мэр был в ярости. Когда он вошел в свой кабинет, где его ждали шесть детективов и шесть командиров оперативных групп, все присутствующие почувствовали агрессивный настрой и серьезность его намерений.

Глаза мэра были холодными, речь — спокойной и неторопливой, но требовательной. Переодень его в форму военного — и перед вами будет уже не мэр города, а главнокомандующий армией, отдающий распоряжения своим подчиненным. Хотя, отчасти так оно и было: мэр и его маленькая «армия», собранная для обеспечения правопорядка и безопасности граждан. Но Рэю не показалось, что мэр играет на публику, стараясь ради сохранения своего «кресла». Да и перед кем красоваться? Избиратели — вон они, за окном. Продолжают жить и ни черта не знают о сложившейся ситуации.

Собравшимся решительный настрой мэра нравился. Прокурор тоже выглядел спокойным, но было видно, что новые «особенные» полномочия ему в тягость. Вообще, чувствовались сплоченность и решимость действовать, правда, слегка сдобренная нервозностью.

План был составлен капитаном и прокурором и одобрен лично мэром. Аналитика показывала, что самые активные действия «Свора» разворачивала в северной части города. Их целью пока являлись торговцы и мелкие лавочники с полу-неофициальным доходом. На эту часть города поставили двух детективов, одним из которых был Рэй. В их распоряжении имелись две группы оперативного реагирования (одна — из отдела по борьбе с наркотиками, вторая — из патрулей). Центральную и западную части города (где были сосредоточены основная финансовая деятельность и междугородние пути сообщения) также поручили двум детективом и двум оперативным группам (из отдела расследований и резерва). Южной и восточной частям выделили по одному детективу и по одной группе. Эти районы в основном были заселены средним (или чуть выше среднего) классом, там не находилось ни одного важного с точки зрения инфраструктуры объекта. А ближе к восточной границе и вовсе обитали «низшие» слои населения, так что «Своре» там точно нечего было делать.

Прокурор также предложил вывести на улицы резервные группы, состоящие в основном из молодежи, рассредоточить их по всему городу для поддержки (в случае необходимости) оперативных групп и следователей. Мэр сомневался, стоит ли выводить такое количество полицейских на улицы; мало ли что подумают люди при виде усиленных патрулей? В ответ капитан предложил провести пресс-конференцию и сказать, что проводятся учебно-полевые мероприятия. И психованным уродам в масках будет понятно какие силы брошены на их поимку. Это должно заставить их призадуматься.

Все преступили к выполнению плана. В первую очередь детективы начали трясти торгашей и лавочников. Им нужно было понять схему и почерк работы банды. Местных жуликов прикрывать теперь некому — боссов больше не существовало. А учитывая то, что прокурор дал распоряжение не стесняться в выборе средств для ведения допросов, они проводились, так сказать, на месте. Пара «мелочников» сломалась быстро, но от их сведений толку было мало. На главаря они не указали, вести дела со «Сворой» только начинали и сами мало что понимали в происходящем. Другие же, наоборот, упирались. Давление не помогало. Детективы смекнули, что местные торгаши и, так сказать, бизнесмены с неофициальным заработком, боятся «Своры» больше, чем представителей закона.

К счастью, временные особые полномочия прокурора позволяли не только законно усиливать давление, но и идти на сделки. Самым крупным представителям теневого бизнеса (не уровня боссов, конечно, — таких в городе уже не существовало) было предложено сотрудничество на особых условиях. Полиция организовывала защиту им и их семьям, что-то вроде защиты свидетелей, не трогали их бизнес (игра в «кошки-мышки» могла продолжаться), а взамен они выкладывали все имеющиеся у них сведения о «Своре». Но сведения эти оказались скудными. Понять иерархию банды не получалось. Все сводилось к тому, что действовали они слаженно, никогда не выставляли кого-то одного на «первые роли» и ни на кого не ссылались. Работали всегда одним и тем же составом в тринадцать человек: все в масках волков и в серых комбинезонах. Сотрудничество навязывали жестко, не боялись проливать кровь.

Вот и все, что удалось узнать. Однако это было уже кое-что. Как сказал капитан, хоть банда эта была явна «отмороженная» на всю голову, в их действиях присутствовало одно рациональное звено.

И одна ошибка.

Несмотря на свое заявление о намерении очистить город от швали, новая банда не устраняла всех подряд. Они трясли торговцев и прочих теневых спекулянтов, навязывая им свои правила сотрудничества. А значит, можно было просчитать их дальнейшие действия. Пока что все сводилось к двум людям — Бобби Хаузу и Дилану «Моряку» Моррису.

Хауз вел дела вблизи железнодорожных путей в западной части города. Он рассказал следователям, что «Свора» приказала ему и его людям встретить груз, пребывающий через два дня. Встретить, оформить бумаги и утрясти все вопросы с таможней и местными копами. Что за груз и откуда он прибывает, Хауз не знал. Да, честно говоря, не очень-то и интересовался. Попробуй, полюбопытствуй — тебя потом родная мать не узнает.

«Моряк» Моррис поведал, как ему велели помочь с отправкой какого-то груза через территорию северного порта. Подключить надежных ребят, обеспечить охрану и проследить за отправкой. Груз привезут сторонние парни (скорее всего, «гастролеры», хотя кто его знает). Отвечать он будет своей головой. А может, и другими частями тела. Что за груз, Дилан не уточнял — не дурак.

Ошибка, которую заметил капитан, была ему не совсем понятна, но точно приятна.

Раз они всегда действуют одним составом, то и накрыть их получится сразу всех.

Но пока в городе наступило затишье. Как бы ни перед бурей, подумал Рэй. Только они начали проводить следственные мероприятия — от «Своры» ни слуху, ни духу. Непонятно, с чем это связанно. С тем, что они готовят что-то серьезное? Или решили на время затаиться и посмотреть, какие шаги предпримет полиция? О том, что они убрались из города, иллюзий никто не строил. Оставалось только одно. Как-то выманить их всех скопом.

Спустя пять чашек кофе и полпачки сигарет в голове капитана, вмещающей в себе семнадцатилетний опыт оперативной работы, зародился отличный план.

* * *
— Вы совсем охренели? — Выкрикнул «Моряк» в лицо капитану.

Он сидел в своем любимом кабаке недалеко от порта и намеревался провести весь вечер, потягивая эль. Но планы эти нарушил подсевший к нему капитан. Вместе с ним в кабак зашли два детектива. Одного Дилан знал — это был Патрик Вэй (он отвечал как раз за северную часть города). Второй, вроде бы, новенький. «Моряк» знал только его имя — Рэй. Они разместились через столик от Дилана и кэпа.

— Да ты полегче, морячок, — ответил капитан и отхлебнул из своего стакана немного содовой. — Не со своими дружками сейчас разговариваешь.

— А ты на что рассчитывал, капитан, когда заявился ко мне с таким разговором? — угрюмо произнес Дилан. — Ты же просто подставляешь меня перед этими психами.

— Успокойся. Чего ты завелся? — как ни в чем не бывало продолжил капитан. — Я тебя не воевать с ними заставляю, а пойти мне навстречу. Да что там мне… Черт возьми, пойди навстречу себе.

Капитан умело делал вид, что совместное мероприятие пойдет на пользу не только полиции, но и бизнесу уголовника.

— Ты их видел. На что они способны, знаешь. Они пришли к тебе, но не за помощью, верно?

По выражению лица «Моряка» было понятно, что капитан попал в точку.

— Сколько ты с ними протянешь? Вот-вот. Не долго…

Капитал закурил.

— Просто пусти слух, что, мол, часть твоей команды смылась. Прикрытие и контроль в порту в ночь отгрузки осуществить сложно. Что ты набираешь людей, так сказать, на один рабочий день. Но сам не набирай, конечно.

Еще глоток содовой.

— Ага, а когда до «Своры» дойдет слух о таком предательстве они меня порешат. Если повезет, быстро.

«Моряк» не был трусом. Капитан знал этого жулика не первый год. Дилан был не из слабаков. Свои дела вел умело и, как правило, не попадался. «Мышка» пока обставляла «кошек». Но одно дело играть в «кошки-мышки» с копами, и совсем другое играть в «что тебе отрезать в первую очередь?» с этими психами. Капитан это понимал. Но и без «Моряка» обойтись не мог.

— Когда слух дойдет до них, тебе они ничего не сделают. Отгрузка меньше, чем через двое суток. К тому времени им будет не до тебя. Нанимать кого-то со стороны они не будут, да и времени у них не останется. Территория твоя, часть своих громил у себя придержишь. Только не больше троих. Этим отморозкам ничего не останется кроме как самим контролировать процесс погрузки и отправки. А дальше уже наше дело.

Капитан докурил сигарету. Отпил еще немного содовой. Он старался держаться так, будто речь идет о чем-то простом и не принужденном. Не опаснее похода в тир на выходной ярмарке.

— Когда засвистят пули, капитан, а они засвистят, тут без вариантов, что помешает тебе и меня под шумок грохнуть?

— Если бы я хотел тебя грохнуть, а не засадить за решетку, отдал бы на съедение «волкам», — ответил капитан и презрительно улыбнулся. — Эти психи никому не нужны — ни нашим, ни вашим. Это я на полном серьезе. Не обижайся, но на их фоне твои делишки выглядят как мелкое жульничество на базаре.

«Моряк» никак не отреагировал на оскорбление. Он спокойно ответил:

— Ладно, капитан. Есть тут и твоя правда. Но я тебе не мальчик на побегушках. Когда все закончится, я хочу уйти. Насовсем. И ты дашь мне гарантию, что меня и мою семью не будут преследовать.

Капитану Холланду захотелось перегнуться через стол и дать этому говнюку по роже. Буквально на мгновение это желание полностью завладело им.

Без него — никак.

Капитан сжал кулаки, но даже не шевельнувшись в сторону Дилана, который — мать его — презрительно улыбался в ответ.

— Считай, что дорога в этот город тебе заказана, морячок, — бросил капитан, поднимаясь из-за стола. — Если все пройдет удачно, у тебя будут сутки, чтобы убраться из моего города. Прокурор тебя преследовать не будет.

Не дожидаясь ответной реплики, он направился к выходу. Рэй и детектив Вэй последовали за ним.

* * *
Подготовка к задуманному прошла гладко. «Моряк» распустил почти всех своих людей, выплатив им компенсацию и дав гарантию, что за ними не будет охотиться полиция (расписки никто не требовал, мысли сбежать из города давно поселилась в головах его команды). Почти все согласились с капитаном и «Моряком» в том, что работать со «Сворой» опасно для жизни. Никому не хотелось рисковать своей шкурой и подставляться. Дилан оставил рядом с собой троих верзил. Тех, с кем когда-то начинал восхождение по преступной иерархии. Пустить слух труда не составило. Почти все «шестерки» северного района разнесли вести с такой скоростью, с какой распространяется запах забытого дома мусорного мешка

К утру дня «икс» Дилану позвонили. Разговор был коротким и весьма содержательным. Если вкратце — все сводилось к тому, что «Свора» начала сомневаться в авторитете Дилана и в его полезности. Его предупредили, что если еще раз случится нечто непредвиденное, «Моряк» отправится в свое последнее плавание. За всю свою преступную жизнь Дилан ни разу не испытывал большего напряжения и нервозности, чем во время этого разговора.

Но главной цели капитан добился: «Свора» будет лично контролировать процесс отгрузки. Дилану останется только обеспечить благоприятные для этого условия. В первую очередь — отсутствие нежелательных глаз и ушей. Груз «Свора» тоже привезет сама.

* * *
Энни не хотела выпускать Рэя из дома. Головой она понимала, что остановить мужа не сможет. Да и глупо это: Рэй — детектив полиции, защищать граждан его долг. Именно так он ей и ответит, в этом Энни не сомневалась. И все аргументы, которые она сможет ему привести, ничего не изменят.

Мэй, Одри и Маргарет тоже нервничали. Это особенно бросалось в глаза, потому что обычно тревога была им несвойственна. Точнее, они привыкли к подобным ситуациям. А вот Энни себе просто места не находила. Великая подсказчица, женская интуиция, настойчиво «била в барабаны», твердила ей, что случится что-то ужасное. Нечто непоправимое. Но увы, «голос» мужской рациональности зачастую громче, чем голос мудрой, но недооцененной женской интуиции.

Все утро Энни суетилась по дому, словно заведенная. После завтрака, почти сразу перед выходом мужчин на службу, она отвела Рэя на задний двор. Она должна попытаться отговорить мужа или хотя бы взять с него слово не лезть под пули.

— В чем дело, родная? Нам уже пора выдвигаться. — Рэй раздражен не был. Он понимал, что происходит с женой.

Энни стояла, потирая руки, и Рэй видел, что она сильно встревожена. Он ждал.

— Я знаю, это глупо… И меня тыначнешь считать такой же глупой, но я не могу держать все в себе, — начала Энни.

Рэй молча ждал продолжения.

— Я боюсь. Боюсь, что сегодня случится что-то плохое. С тобой… с нами. Я хотела уговорить тебя никуда не ходить сегодня. — Энни сильно нервничала, из-за чего говорила очень быстро. — Я знаю, это твой долг и все такое. И ты все равно откажешься…

Последние слова она произнесла с полувопросительной интонацией, но продолжила, не дожидаясь ответа Рэя.

— Откажешься не уходить. Но, умоляю тебя, Рэй, будь осторожен как никогда. Это не будет трусостью, милый, это будет… безопаснее.

Энни подошла ближе к Рэю. Хотела продолжить говорить, но он остановил ее, прижал свой палец к ее губам и крепко обнял, поглаживая по спине. Наклонил голову, вдохнул запах ее волос — ее запах — и тихо произнес:

— Сегодня случится только одно: мы покончим с этой мерзкой шайкой. И да, я не могу не пойти. Не только как детектив. Не будь у меня значка, я все равно что-то предпринял бы. Эти психи — угроза не только для города, но и для каждого жителя, а значит, и для моей любимой крошки.

Энни прижалась к нему еще сильнее. Робкая попытка задержать его хотя бы еще на мгновение. Но Рэй мягко отстранился, погладил ее по щеке и заглянул в глаза.

— Я вернусь к тебе, моя Энни. Обязательно вернусь.

Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Он поцеловал ее — легко, едва коснувшись ее губ своими. Она стояла с закрытыми глазами до тех пор, пока не закрылась входная дверь.

Когда Энни открыла глаза, то ощутила себя сосудом, наполненным до самых краев липкой, тягучей и черной как битум квинтэссенцией отчаяния. И когда эта дрянь перельется через край — наступит кромешная тьма.

* * *
Часто ли наши, на первый взгляд, тщательно продуманные планы разваливаются как карточный домик? Даже самые-самые логичные? Которые — мы в это верим — никак не могут провалиться или не реализоваться?

Непрофессионал скажет, что намеченное может не осуществиться только под влиянием внешних, ни в коем случае не зависящих от него обстоятельств.

Более адекватный человек задумается, что, возможно, ошибку совершил он сам, но при этом не станет сразу отметать идею влияния внешних факторов. Не все же возможно учесть и предвидеть, верно? Профессионал в принципе не допустит подобного развития событий. Вернее, не должен допустить.

Капитан Холланд был адекватным человеком и профессионалом своего дела. Так считал он сам. Так считали мэр и его подчиненные.

Но не все же можно учесть и предвидеть, верно?..

Переброска груза и его дальнейшая отправка должны были состояться в одиннадцать двадцать вечера. На юге и севере города командиры оперативных групп со своими людьми прибыли в десять пятьдесят и заняли огневые позиции. Капитан контролировал северную часть. Поимка (уничтожение) «Своры» будет происходить именно здесь. «Моряк» Дилан со своими верзилами ошивался возле причала. От него уже почти ничего не требовалось. Диспетчеры и командиры постоянно находились на связи, а резервные группы патрулировали город, кружа поблизости, готовые в случае необходимости обеспечить поддержку своим коллегам.

Но когда в одиннадцать ноль пять на место не приехали Рэй и Патрик, капитан не хило занервничал. В одиннадцать десять он связался с командирами южного округа, и его нервозность выросла в несколько раз: Чарли Коэн, детектив двадцать второго участка, тоже не появлялся.

Три детектива не прибыли на место операции. Испугались? Что за бред! Наверняка что-то случилось. Куда они, на хрен, пропали?

Капитан приказал диспетчеру связаться с ними по рации, но никто не ответил. Тогда резервная группа отправилась на маршрут, по которому детективы должны были прибыть к докам и железнодорожному вокзалу. Может, их машина сломалась, и парни сейчас бегом «чешут» сюда? «Какая глупость», — прокомментировала рациональная часть. Они никуда не бегут. И не идут.

Капитан начал оглядываться по сторонам. Вокруг доков — ни души. Ни одного случайного прохожего (правильно, от «Моряка» это и требовалось). Но что-то не так. Он ощущал это кожей. Оперативники на месте, Дилан и его громилы тоже тут — вон, сидят и курят у причала. Нет только детективов. «Выводы, кэп!» — снова подала сигнал рациональная часть. А выводы были хреновыми.

Когда в одиннадцать пятнадцать так никто и не появился, капитан приказал командирам групп оставить на местах людей, назначить главных и отправляться с ним в сторону участка. Он не стал дожидаться ответа резервных групп отправившихся на поиски детективов. Когда диспетчер передавал сообщение по открытой линии о том, что машина детектива Вэя, который вез Рэя, обнаружена в кювете в десяти километрах от доков, капитан с командирами уже мчались к участку на всех скоростях. От Чарли Коэна также остался только автомобиль и чертовски скверное предчувствие.

Один из командиров спросил будет ли проведена операция или нужно все отменять. Капитан посмотрел на него слегка растерянными взглядом и ответил:

— Операция проводится. Только не наша. — Он резко переключил ручку коробки передач и сильнее вдавил в пол педаль газа.

«Свора» так и не объявилась. Ни на юге, ни на севере. Капитан приказал забрать семьи пропавших детективов и отвезти всех в участок. Энни привезли вместе с Одри. Они были растеряны и слегка напуганы. По большей части из-за того, что никто не мог дать вразумительный ответ на вопрос: что, черт побери, происходит?!

Буквально за минуту до того, как капитан влетел на парковку, один из уличных информаторов принес конверт, адресованный лично прокурору. Благо, тот все время находился в участке — в ожидании успешного окончания операции. Не дождался.

В конверте было короткое послание. Точнее, требование: ровно в одиннадцать сорок семь «Свора» передаст «видео-урок» в режиме реального времени. Девушки переглянулись и неосознанно пододвинулись ближе друг к другу.

Ворвался капитан. Все замолчали. Потом прокурор взглянул на часы: циферблат показывал одиннадцать сорок две.

— Сэр, у нас проблемы… — начал Холланд, слегка проглатывая слова из-за отдышки. — Детективы не прибыли на места проведения операции, и я считаю…

Капитан хотел было продолжить, но остановился, заметив Энни и Одри, а за ними — беременную жену Коэна.

— Простите, господин прокурор, я бы хотел поговорить с вами наедине, — отчеканил Холланд.

Прокурор сел в кресло, вновь взглянул на часы (одиннадцать сорок три), и наконец обратился к капитану.

— В этом нет необходимости, капитан. Быстро вызывать сюда аналитический отдел и специалистов по коммуникациям и связи. У тебя три минуты.

Дважды повторять не пришлось.

В одиннадцать сорок семь прокурор, капитан, командиры всех отрядов быстрого реагирования, а также сотрудники аналитического и коммуникационного отделов собрались в кабинете капитана. Энни, Одри и жену Коэна выгонять никто не стал. Все уставились на экран монитора, стоявшего на столе, — ждали, когда начнется трансляция.

Очередная ошибка? Ведь по закрытому каналу, тем более полицейскому, вычислить этих психов не составит труда. Аналитический отдел уже несколько дней работает с первым видео, и уже скоро должен был предоставить адрес здания где оно было снято.

Капитан начинал терять нить происходящего. Слишком стремительно развивались события.

Пошла трансляция.

Снова захламленное, но просторное помещение какого-то завода. Тринадцать членов банды стоят перед камерой. Волчьи головы, человеческие тела, облаченные в серые комбинезоны. Энни и Одри поежились. Они впервые видели «Свору» своими глазами. Картина была жуткой.

— Мы предупреждали: полиция не должна нам мешать, — произнес один из членов банды.

— Вам было мало первого предупреждения? — спросил другой.

— Вы непослушные, а непослушных надо наказывать.

Сейчас эта трансляция передается только для полиции. Ваши детективы у нас. Если полиция не примет наши условия, мы будем по очереди наказывать ваших людей с перерывами в двадцать минут.

Они снова заговорили поочередно, и это сбивало с толку.

— Если после всего вы будете продолжать упрямиться, эта запись попадет в службу новостей.

А это означает, что паники и хаоса не избежать. Потому что то, что наверняка случится, будет не менее ужасным и отвратительным, чем то, что они видели на первой видеозаписи. Той самой, на которой заживо сожгли одного офицера полиции, а второго растворили в бочке с кислотой.

— Мы продемонстрируем жителям серьезность наших намерений, покажем беззащитность мэра и всего полицейского управления.

И тогда мэру придется покинуть свой пост. Так же, как и прокурору. Поднимется недовольство, начнутся беспорядки и паника. Часть копов озвереет, и, возможно, дойдет до самосуда. Да и вся городская «шушера» в городе зашевелится. «Крупные» дельцы «теневого» города, скорее всего, последуют примеру «Моряка».

Капитан не понимал какой во всем этом смысл? «Свора» получит хаос в городе, но никакой выгоды для себя. Наоборот, большие дяди из больших кабинетов пришлют сюда крутых парней из спецназа с большими пушками. А эти ребята особо церемониться не будут. У них почти всегда действует приказ открывать огонь на поражение.

— Первые двадцать минут пошли.

Камера переместилась и в кадре появился детектив Чарли Коэн: в одних трусах и привязанный к стулу. Картинка «переключилась», появились электронные часы с таймером, поставленным на обратный отсчет. Двадцать минут. Секунды побежали в обратном направлении.

В кабинете воцарилась тишина. Боже. Рэй тоже у них? Энни стала задыхаться, сердце ее заколотилось как бешенное, в висках застучало. Одри побледнела, словно из нее выкачали литр крови. Жена Коэна схватилась за живот, и, издав громкий стон, чуть упала. Ее успел подхватить один из командиров оперативной группы. Прокурор вскочил со стула.

— Холланд, свяжись с мэром! У нас чрезвычайная ситуация! — говорил он быстро, но голос его не дрожал. — Всем резервным группам прочесать все заброшенные здания в городе!

Капитан бросил взгляд на командиров.

— Снимайте людей с наблюдательных постов и подключайте их к резервным группам. Сирены не включать.

Теперь его взгляд был направлен на аналитиков.

— Бегом к компьютерщикам! Вы должны помочь им отследить откуда поступает сигнал. Как только выясним это — передать всем группам координаты. Мы не должны потерять ни одного из наших парней! Началась суматоха. Командиры отправились к своим людям. Диспетчер передавал приказы резервным группам. Капитан связывался с мэром. Остальные засели за телефоны и начали прозванивать своих информаторов. Возможно, кто-то сможет помочь.

Жену Коэна посадили в патрульную машину и повезли в больницу. Она была близка к тому, чтобы родить прямо в участке. Энни и Одри отвели в комнату отдыха. Энни трясло. Сердце готово было выскочить из груди. В голове пульсировала кровь. Одри была похожа на труп: застывший взгляд, бледное лицо.

«Господи, помоги, прошу тебя!»

Энни раскачивалась взад-вперед. Ей казалось, что ее придавливает прессом.

«Рэй, Рэй, Рэй. Пожалуйста, спасите его. Господи, не поступай так. Не дай им убить его!»

«Электронные» секунды безжалостно убегали, сокращая жизнь детектива Чарльза Коэна и приближая смерть детективов Патрика Вэя и Рэя Хоннекса.

* * *
Коэн умер страшной смертью. Он перестал дышать почти в то же время, когда у его жены произошли последние схватки. Когда ее повезли в родильную операционную, «Свора» забила Коэна до смерти. Стальными битами. Коэна повалили на пол вместе со стулом, к которому он был привязан, и тяжелые биты ломали его кости, превращая в «тесто» все внутренние органы. Это происходило на глазах, оставшихся в участке прокурора, нескольких полицейских и людей из аналитического отдела. А также Одри и Энни. И это было самым страшным из всего, что они видели в своей жизни. Даже когда отец уводил пострадавших лошадей на убой, это не казалось Энни чем-то жутким или неправильным. То, что она увидела сейчас, помутнило ее рассудок, желудок скрутился в бараний рог, ее затошнило. На ее глазах беспощадно забили человека до смерти. Словно бродячую собаку. Она слышала жуткие, утробные крики Коэна, почти чувствовала его боль. Видела, как он захлебывался собственной кровью, пока тяжелая бита обрушивалась, вбивая раскрошенные зубы в глотку.

— Вторые двадцать минут пошли.

Камера начала менять ракурс. Энни молилась: только бы в кадре оказался не Рэй! Ей было страшно и одновременно стыдно. Страшно, что сейчас она увидит Рэя, которого забьют так же, как другого детектива. Или сотворят нечто более ужасное. И стыдно потому что она понимала: если сейчас не очередь Рэя ― умрет другой детектив. И она — невольно — желала этого, молила об этом.

Камера смещалась медленно. Наконец в кадре появился второй детектив, так же привязанный к стулу и раздетый до трусов. Это был Патрик Вэй. Энни почувствовала постыдное облегчение. У Рэя есть еще сорок минут.

«Они придут, Рэй. Они спасут тебя. Боже, ты только держись».

Все снова увидели проклятые электронные часы — часы, которые могли с точностью до секунды показывать время смерти. Секунды помчались в обратном порядке.

* * *
Детектива Патрика Вэя убили, когда аналитический отдел, вместе со специалистами по коммуникациям и связям, наконец-то установил место проводимой казни. Им оказался старый, списанный с эксплуатации по всем документам, но почему-то не разрушенный завод по переработке промышленных отходов. Этот прогнивший «динозавр» находился в двенадцати километрах от черты города, на восточной стороне, где вот уже почти двадцать лет не строили важных для города объектов. Ближайшая резервная группа находилась в тридцати километрах от завода.

— Даже если все время «держать» скорость в сто километров в час, они не успеют, — сделал неутешительный вывод Алан, сотрудник аналитического отдела. — Первая группа появится там не раньше, чем через двадцать пять минут. И это в лучшем случае.

Говоря, он обращался к прокурору, но его слушали почти все оставшиеся в участке люди.

Группа уже мчалась по старому шоссе, ведущему в промышленную зону.

На экране появилось шесть нулей. Время вышло.

На голову Вэя резко надели полиэтиленовый пакет, затянули на шее кожаный ремень и обмотали рот поверх пакета изолентой. Через несколько секунд количество кислорода в крови Вэя стало снижаться, в легкие начало поступать больше углекислого газа. С каждым вздохом полиэтиленовый пакет прилипал ко рту, еще больше перекрывая дыхательные пути. Вэй задергаться, напрягая все свои мускулы в попытке освободиться. Его мозг и легкие пытались получить кислород, но вместо этого вбирали в себя очередную порцию углекислого газа, который циркулировал в пакете при каждом выдохе.

Вэй сделал свой последний выдох. Оперативная группа должна была появиться на месте через семнадцать минут.

* * *
Камера сместилась, и на экране появился почти полностью раздетый Рэй. Его поставили на колени. Широкие плечи опущены, голова склонена так, что казалось, будто он читает молитву. Позади него стоял человек в волчьей маске и прислонял к затылку Рэя пистолет. Все схваченные детективы слышали разговор между полицией и «Сворой» и знали, сколько времени было отведено каждому из них. Как только Вэй перестал дергаться, Рэй склонил голову и начал отсчитывать свои последние минуты.

«Вы должны его спасти! Вы должны его спасти! Вы должны его спасти!!!» — Энни, словно молитву, повторяла про себя эти слова, снова и снова.

«Вы должны его спасти! Вы должны его спасти! Вы должны его спасти!!!»

Оперативники прибыли на территорию завода про прошествии восемнадцати минут из отведенного Рэю срока. Завод имел всего три здания, но они были огромными.

На экране появилось шесть нулей.

«Нет! Нет! Господи, пожалуйста, не надо! Вы должны его спасти!!»

Энни казалось, что ее сердце сейчас разорвется, не выдержав напряжения.

Прогремел выстрел. Оперативники ворвались в помещение и сразу открыли огонь. Рэй повалился вперед в тот момент, когда один из оперативников открыл огонь и уложил психа, стоявшего за его спиной. Может, Рэй среагировал на звук и попытался — инстинктивно — увернуться от выстрела?

Это была не операция — это было побоище. Оперативники в буквальном смысле разносили помещение на осколки. Тела в серых комбинезонах падали одно за другим. Но троим членам «Своры» все же удалось сбежать.

Территорию здания никто не оцеплял, — остальные оперативные группы были еще на старом шоссе. Когда все стихло, оперативники рассредоточились. Некоторые подбежали к уже мертвым детективам, другие взяли на прицел выходы и окна здания.

Рэй так и не поднялся.

Часть II

РЭЙ

Признаюсь, что я очень склонен утверждать существование нематериальных существ в мире и поместить мою душу в категорию этих существ. Впоследствии, не знаю где или, когда, но будет доказано, что человеческая душа, даже в этой жизни, находится в неразрывной связи со всеми нематериальными сущностями в Мире Духа и что она действует на них и получает воздействия от них.

Эммануил Кант


Для души не существует ни рождения, ни смерти. Она никогда не возникала, не возникает и не возникнет. Она — не рождённая, вечная, всегда существующая и изначальная. Она не гибнет, когда гибнет тело.

Бхагавадги́та, «Песнь Господа»


Третье августа

Погибших детективов похоронили рядом друг с другом, на старом, хорошо ухоженном кладбище, что находилось западнее восточного шоссе, в отдалении от основных автомагистралей и загруженных дорог. Попрощаться с детективами пришло много людей: почти весь департамент полиции, друзья и родственники погибших. Несмотря на то, что август — месяц теплый, день выдался сырой и зябкий. Ночью пролил сильный дождь, и утро выдалось по-осеннему унылое. Священник прочитал молитву, скорбящие положили цветы на надгробия. Когда все начали расходиться, двое местных работяг, под пристальным взглядом кладбищенского смотрителя Алана Рикмена, принялись засыпать могилы землей.

Капитан провожал Энни и родственников Патрика Вэя к машинам. Жену детектива Чарльза Коэна врач из родильного отделения не отпустил. Капитан обещал всевозможную помощь и поддержку, а также дал слово найти и привлечь к ответственности сбежавших членов банды. Энни почти не воспринимала слова капитана. Ей было все равно.

Мэр созвал пресс-конференцию (скрыть подобное было не в его силах) и произнес скорбную (а с точки зрения политики — правильную) речь, в которой призывал граждан быть сильными и сплоченными в это нелегкое для города время.

Полиция перекрыла все выезды, устраивая проверки почти каждого автомобиля, автобуса и грузовика. Они не хотели выпускать оставшихся членов «Своры» из города. Семьи погибших детективов и Энни полиция взяла под защиту и организовала патрули у их домов, а также приставила к ним людей в штатском (на всякий случай). «Свора» была способна на любые безумства, ожидать от нее можно было чего угодно.

Мэр и прокурор хотели — показательно — отправить этих психов в камеру смертников.

* * *
«Метеорологическая служба передает штормовое предупреждение. На город надвигается сильнейший за последние тридцать лет грозовой фронт. Метеорологи предупреждают, что город ожидает редкая для этих мест, так называемая «сухая» гроза. Сильный порывистый ветер, грозы и молнии, но без привычного для такой погоды дождя. Служба по чрезвычайным ситуациям просит жителей по возможности не покидать свои дома в вечернее время, проверить все электроприборы и радиоантенны на предмет их исправности и быть внимательными во время движения на автомобилях…

Радиостанция «77-Music». Время новостей. Вечерний прогноз погоды».

* * *
Как понять, что человек рядом с вами — тот самый? Именно для вас? А вы — для него.

Это можно сделать только если появляется связь — духовная связь. Не просто любовная, а связь одной души с другой. Та связь, что выше и сильнее всех эмоций человеческой сущности. Только когда возникает такая связь, приходит ответ на вопрос: как понять, что человек рядом с вами — тот самый?

Эта связь — главный дар человека. Его значимость трудно сразу осознать, ведь по большей части мы — материалисты. Но если вы поняли эту связь, увидели ее и почувствовали, приняли свой «дар», — держитесь за него. Берегите его. Благодарите его. Делитесь им. Потому что это и есть вечность. Это есть неизменное. Бессмертие для вас двоих — ведь дар этот способен вернуть к жизни бессмертную душу человека.

* * *
Двадцать шестое августа.

Алан Рикмен проработал на кладбищах больше тридцати шести лет. И такая работа, да и жизнь в целом, его устраивала. Матушка его, набожная особа, скончалась, когда ему было десять. Отец часто брал мальца с собой на работу (догадайтесь, на какую?), так как не хотел, чтобы сын скорбел по матери, сидя дома, в одиночестве. Времена тогда были другие — суровые и бедные. Так что можно сказать, что Алан Рикмен рос на кладбище. И другой жизни он не знал. Зато за последние двадцать семь лет своей работы видел такое, что и са́мому крутому писаке ужастиков не снилось. Хотя, кто знает? Кто докажет?..

Кладбищенская работа Алану была по нраву. Тихо, спокойно, начальства, считай, нет. Хоть кладбище и было старинное, задача смотрителей заключалась в том, чтобы содержать его в порядке и всячески за ним. ухаживать И Рикмен хорошо справлялся со своей работой. Да и кладбище это отличалось от большинства других: тут еще царил явственно ощутимый дух уважения к усопшим и слезам непритворной скорби. Заходя на его территорию, можно было ощутить некую «силу» — притягательную и в то же время необычную, заставляющую сердце биться немного быстрее, а плечи опускать ниже. Люди сюда приходили приличные, лишнего себе не позволяли. Ночных пьяниц гонять не приходилось ни разу, не говоря уже о вандалах. Так что ночью — тихо как в могиле… хе-хе-хе. Собирай мусор, убирай листву, стриги траву. Зимой — чисти снег, «обозначай» тропинки, осенью — срубай сгнившие деревья. И приглядывай за двумя оболтусами, назначенными в помощники. Закапывать гробы — дело несложные.

Дважды Алан переживал такую — «сухую» — грозу. И дважды за тридцать шесть лет, что он работал во многих городах и присматривал за кладбищами (покойниками… хе-хе-хе), сильно напивался. Он знал, что означают такие грозы для этих мест.


Когда от инфаркта умер его отец, Алану было девятнадцать. Необремененный тяжестью школьных знаний, он пребывал в полной растерянности — что же будет с его жизнью? За него взялся мистер Бодуен. Он хорошо знал отца Алана и самого парня и понимал, что ничем, кроме работы по присмотру за кладбищем, парень заниматься не сможет. Бодуен добился того, чтобы Алана сделали смотрителем, а его самого назначили ответственным по надзору за молодым человеком — до тех пор, пока тому не стукнет двадцать один.

Алан не знал, почему Бодуен так поступил. Может, ради умершего отца, а может, и нет; быть может причина в том, что у самого Бодуена детей не было, и Алан кое-как да сгодился на эту роль? Алан особо над этим не размышлял, он мог оставаться в привычной для себя обстановке, а также быть рядом с покойным отцом — единственным до Бодуена человеком, кого по-настоящему интересовала жизнь Алана.

Какими бы мотивами ни руководствовался Бодуен, Алан остался на кладбище и, если можно так выразиться, унаследовал хозяйство отца. Правда, тот не успел рассказать сыну о мелких деталях, некоторых тонкостях своей работы, а Бодуен, пожав плечами, сказал только, что Алан сам во всем разберется. Парень понимал, что, если напортачит, его вышвырнут, а Бодуен в этом случае вряд ли сможет ему помочь.

Всего на третий день после похорон отца над городом разыгралась сильная гроза. Молнии то и дело слепили ночь под аккомпанемент рассерженного грома, но на землю при этом не упало ни одной капли дождя. В ту ночь Алан заснул прямо в сторожке, выпив полбутылки крепкой отцовской настойки. Спал крепко, и даже буря не смогла потревожить его сон.

Проснувшись утром, когда гроза уже оставила город позади, рядом с рукой, на которую он положил свою голову, Алан увидел смятый листок бумаги. Он выглядел почти инородно на потертом деревянном столе, поскольку единственными бумагами, которые держал в сторожке отец, были старые газеты. Мальчик медленно встал со стула и заметил на полу грязные следы.

Следы от сапог большого размера — как от тех, в которых обычно ходил его старик. Четкие «шлепки» грязных отпечатков подошвы тянулись от самой двери к столу Алана.

Алан так и замер — в ступоре, прикидывая, закрывал ли он на ночь сторожку. Кому могло прийти в голову ошиваться на кладбище, тем более во время такой грозы?

Все еще сонный, он взял листок и развернул его. Не осознав до конца смысл первых прочитанных слов, он кинул бумагу на стол — резко и брезгливо, словно по ней ползали трупные личинки.

На листе были инструкции для кладбищенского смотрителя, написанные почерком его умершего отца.

* * *
«Ну что, полуночники? Кому еще не спится, кроме Весельчака Майка? Надеюсь, таких много. Наша радиостанция и ваш покорный слуга снова будут развлекать вас с полуночи до двух часов.

Начнем с погоды. Как и предсказывали метеорологи (дождались-таки!) когда речь идет о том, что погода чертовски попортится, ребята из метеослужбы не ошибаются. А-ха-ха! Будьте внимательны — особенно на дорогах. Молнии так и сверкают. Но надеюсь, это не помешает вам насладиться новой композицией… шшш-шш… …уппы под назва… шшш-шшшш…»

Рикмен покрутил колесико на радиоприемнике, заставляя его умолкнуть. За окном поднялся сильный ветер. Яркая молния на секунду прочертила почерневшее небо — настолько яркая, что Алану показалось, будто она вспыхнула над самой крышей сторожки. А за ней — почти сразу — сильный, раскатистый голос грома, разнесшийся по всему кладбищу.

— Ух, злющий… — пробормотал Рикмен. — Кого сегодня занесет нелегкая?

Он продолжал бубнить себе под нос, вглядываясь в грязноватое окно. Мимо его ног пробежала кошка. Она уселась рядом с дверью и начала нетерпеливо скрести по ней лапой, как бы говоря, что ей нужно выйти на улицу. Странное поведение для животного, которое лучше человека чувствует, как сильно испортилась погода. Алан еще раз взглянул в окно.

Пора.

Он накинул на себя старую ветровку, надел тяжелые сапоги и оглядел свое жилище. А, вот он. Рикмен вытащил из-под стола пакет. На столе лежала газета, открытая на странице с фотографиями недавно погибших детективов и других полицейских офицеров. Открыл входную дверь. Кошка медленно вышла на крыльцо, уселась и уставилась в одну сторону. Застыла, словно вылепленная из глины. Даже ухом не повела. Рикмен стоял рядом. Ветер начал немного затихать. Кладбище освещалось скудно, и на темном небе не было видно ни луны, ни звезд.

Молния снова расчертила небо. Сильнейшая вспышка. Вертикальная кривая черта, ударила в землю. Рикмен даже не моргнул. Молния ударила точно туда, где несколько недель назад похоронили трех детективов.

Надо бы поспешить.

Смотритель взял большую лопату, перекинул ее через плечо и быстрым шагом направился к месту захоронения полицейских.

Подойдя к могилам, Алан увидел в одной из них небольшое рваное углубление, образовавшееся в месте, куда шарахнула молния. В ней лежал обнаженный человек. Его кожа была очень бледной, почти серой — Алан заметил это, даже несмотря на то, что луна давно спряталась за тяжелыми облаками. От скорченного на земле человека шел пар.

— С возвращением, — прохрипел Рикмен.

Человек, опираясь на руки, дергано поднял голову. На Алана уставилось два ярко-зеленых глаза, словно кружочки фонарей. Человек оскалился и зарычал. Рык был негромким, но точно не человеческим. Алан со всей силы ударил тяжелой лопатой по хребту, прибывшему «нечто». И несмотря на то что Рикмен был уже стар, его удар припечатал человека к земле, и тот затих.

* * *
Рэй начал приходить в себя.

— Мммм… — промычал он, пытаясь приподняться.

Голова кружилась и его сильно тошнило. Спина ныла так, словно он всю ночь грузил уголь. Рэй попытался встать на ноги, но почувствовал, что его заваливает набок. Кто-то подхватил его, не дав упасть.

— Ну что, пришел в себя, мертвяк?

Старческий, хриплый голос.

Мертвяк. Плохое слово.

Рикмен помог Рэю встать на ноги, сделать пару шагов от могилы. Рэй еле-еле держался на ногах. Голова кружилась уже меньше, но что-то из живота просилось наружу. Рэя скрутило пополам. Сильный спазм словно перевернул все внутренности, его стошнило чем-то черным и склизким. Рэй чувствовал, как жижа мерзости поднимается по пищеводу, проходит через горло и льется изо рта. Рэй схватился за живот, снова почувствовав спазм, сильно рыгнул, но на этот раз из него ничего не вышло. В воздухе запахло тухлятиной и сыростью — так пахнет разлагающаяся плоть. Рикмен похлопал Рэя по спине. Тот закашлялся и начал отплевываться. Старик продолжал держать его под руку. После тошниловки Рэй почувствовал себя очень легко: словно что-то лишнее покинуло его организм. Он выпрямился и посмотрел на Алана своими редкими для шатена, зелеными глазами. Они уже не походили на фонари: обычные глаза, разве что немного яркие на фоне бледно-серой кожи.

— Что со мной случилось? — спросил Рэй.

— Ты умер, — ответил так просто Рикмен, и посмотрел куда-то за спину Рэя.

Рэй повернулся и увидел разрытую могилу: отверстие в могиле словно в землю попал снаряд; и надгробие со своим именем.

Снова ударил гром — такой сильный и резкий, что машинально хочется вжать голову в плечи.

— ААААА!!! — Рэй завопил.

Он упал на колени и схватился за голову, ее пронзила острая боль. Рэю казалось, что кто-то — раз за разом — бьет его топором по самой макушке и лезвие разрубает мозг прямо между полушариями. Перед глазами замерцали белые вспышки. Агония длилась всего несколько секунд, но за это короткое время Рэй вспомнил все. Вспомнил, как младенцем пришел в этот мир, всю свою жизнь и то, как ушел из нее — когда пуля разворотила ему затылок, выйдя точно из середины лба.

Рэй обмяк и затих. Глубоко, шумно вздохнул. Рикмен почувствовал табачный запах спелой вишни. Откуда? Мертвечина так не пахнет. Рэй встал на ноги, расправил широкие плечи и снова посмотрел Алану в глаза.

— Я все вспомнил.

— Поздравляю, мертвяк. Только не надо больше так вопить. Остальных разбудишь… хе-хе-хе, — прохрипел Рикмен. — А тебе, мертвяк, думаю, компания ни к чему.

— Рэй. Меня зовут Рэй, — строго произнес мертвый офицер полиции.

— Да хоть королева Елизавета, мертвяк, мне до лампочки, — просипел Рикмен, смачно сплюнув Рэю под ноги.

Старый наглец. А взгляд насмешливый.

— А ты не сильно испуган, старик, — уже спокойнее сказал Рэй.

— Поживешь с мое (что вряд ли, хе-хе-хе), да поработаешь всю жизнь тут — и не такое увидишь.

Рикмен ненадолго замолчал. Потом сказал, бросая Рэю пакет:

— Одевайся.

— Как я вернулся? — спросил Рэй, доставая вещи.

— Я тебе что, библиотека, мертвяк? — Алан оскалился. — Откуда мне знать, как там все устроено? Не представляю, зачем ты пришел, но срок у тебя — три дня.

— А говоришь, не библиотека, — недовольно проворчал Рэй. — Откуда знаешь об этом?

— Гроза, мертвяк. Сухая гроза вернется сюда через три дня. С ней ты пришел, с ней и должен уйти, — ответил Рикмен, снова смачно плюнув.

Вся одежда, кроме плаща, Рэю подошла. Обычные штаны, обычные ботинки. Серый плащ висел на плечах. Рэй огляделся по сторонам.

— Небоись, мертвяк. Тебя смогут увидеть только люди, с которыми у тебя есть незаконченные дела.

Повисла пауза.

Мертвец смотрел в глаза живому.

Затем Рикмен поудобнее взял лопату и принялся ровнять землю на могиле Рэя. Тот повернулся и направился к выходу с кладбища.

Когда Алан повернул голову, Рэя уже не было. В воздухе продолжал витать запах спелой вишни.

* * *
Как часто мы вспоминаем тех, кто ушел? Не очень часто, правда? Так же, как и задумываемся о том, что нас ждет по ту сторону. Да и зачем? Жизнь кипит. Жизнь требует движения. Нас не очень волнует недосягаемое. Но все же бывают моменты, когда мы вспоминаем тех, кто ушел. И когда это происходит, становится грустно. Чаще всего из-за того, что мы не успели сказать, возможно, главные слова тем, кого уже нет. Иногда, потому что не успели что-то для них сделать, и мы жалеем об этом и порой скучаем по тем, кто ушел.

Воспоминания бывают и светлыми, легкими: мы словно переносимся в прошлое, и тогда — недолго — кажется, что они снова с нами, согревают наши души своим теплом.

Как бы там ни было, периодически мы думаем о них, вспоминаем их, грустим или скучаем по ним.

А скучают ли они по нам? Хотели бы они снова, хоть на короткое мгновение, побыть рядом с нами? Что чувствуют (и чувствуют ли вообще) те, кто оказался за чертой? Испытывают ли они тоже самое, что и мы?

Офицер Рэй Уильям Хоннекс точно знал ответы на эти вопросы. Его душа, будучи за чертой, не переставала рваться обратно. Дико и бешено, словно свободолюбивый пес, посаженный на цепь. И казалось, нет никакой возможности вернуться. Еще раз увидеть, почувствовать ее. Ведь только она могла успокоить его метущуюся душу и принести в нее мир.

Однако мертвым нет места среди живых.

Но разве любовь не может сотворить чудо? Он вернулся обратно, но не для того, чтобы повидаться с Энни. Он всем своим мертвым нутром чувствовал это и знал: он здесь, чтобы завершить начатое, то, что не довел до конца. Он здесь не ради любви — он вернулся ради справедливости.

Но ведь любовь иногда сродни безумию. И пусть срок, отведенный ему, был мал, Рэй не мог не прийти к ней.

Крошка Энни… Как пес, сорвавшийся наконец-то с проклятой цепи, он бросился домой. А дом там, где есть любовь.

* * *
Сегодня Энни приснился кошмар. Снова. В последнее время она нередко видела страшные сны. Не каждый день, но довольно часто. И все они были настолько страшно-реалистичными, что Энни казалось, будто бы ужасы, приходившие во снах, могли нанести ей самый что ни на есть настоящий вред. И когда казалось, что гибель неминуема и выхода из бесконечного лабиринта кошмаров нет, она просыпалась, резко садясь на кровати, вся мокрая от пота. Энни крепко обнимала себя руками, и на лице у нее застывало выражение сильной боли. Она жмурилась и сильно стискивала зубы. Дыхание учащалось, и ее начинала бить мелкая дрожь. Это длилось несколько секунд.

Она почувствовала сладкий запах вишни с табаком. Казалось, что он окутывает всю комнату и полностью заполняет легкие. Но вдыхать его было приятно. Еще не проснувшееся сознание цеплялось за новый раздражитель, и ночные кошмары растворялись в сладком дыму. После этого Энни наконец поняла, что вырвалась из скользких «лап» своих снов, и в голове — как всегда — возник вопрос: откуда этот запах — Рэй снова курит в доме?

Она, не открывая глаз, все еще дрожа всем телом, начала перебираться на сторону кровати, где спал Рэй. Но он заключил ее в свои широкие и нежные объятия еще до того, как голова коснулась подушки. В комнате было жарко, плюс у Энни всегда немного поднималась температура, когда она сильно волновалась. Несмотря на все это, объятия Рэя были холодными. В смысле, все его тело было холодным — как кусок льда. Но сейчас это подействовало на Энни успокаивающе. Нежность и холод. Она прижалась к его груди и прошептала:

— Ты здесь, Рэй…

— Да, крошка, я здесь.

— Мне приснился кошмар…

— Не волнуйся, крошка, я присмотрю за тобой. Засыпай.

В эти минуты его душа была спокойна. Он снова обрел дом. Обрел любовь. Наконец-то обрел покой.

Но мертвым нет места среди живых.

Первые лучи солнца, попавшие на кожу, пронзили ее словно нож мясника насквозь разрезающий плоть. И Рэй — буквально — провалился сквозь кровать, сквозь подпол, и ниже. Провалился сквозь землю. Во мрак. Вернулся почти к самой границе той самой черты, что разделяет его от мира, в котором будет жить Энни. Крошка Энни. И снова на шее — проклятая цепь, и снова душа на привязи.

Он сможет вернуться только с наступлением сумерек. Но не к ней.

Время слишком быстротечно. Он вернулся не ради любви — ради справедливости. И смерти.

* * *
Город. Ночной и тихий. Он засыпает под звук льющегося дождя. Его город. Рэй видел его уже другими глазами.

Он шел по закоулкам, держась подальше от дорог, хотя и понимал, что видеть его никто не может. Зато он теперь мог видеть многое. Как отыскать трех подонков в городе, население которого — под сотню тысяч человек? Куда идти?

Рэй начал с известных ему мест: темных переулков и заброшенных зданий, облюбованными опустившимися на дно людьми. И чем больше он углублялся в эту человеческую клоаку, тем больше открывалось его новым глазам. Он чувствовал энергетику этих мест. Мест, в которых происходили страшные, злые вещи. Он видел обрывки последних событий, отпечатанных в этих местах; чувствовал боль и страх, сопровождавший людей на тот свет. А еще Рэй видел энергетические пятна, оставленные убийцами, — смутные тени, что выползали наружу из прогнивших сердец тех, кто проливал невинную кровь. Как ищейка, он чувствовал присутствие этих тварей, мог различить нити, что тянулись за ними. По ним он мог найти любого преступника, настигнуть любую душу. Рэй шел словно по невидимым коридорам огромного музея, только вместо экспонатов осматривал последние мгновения оборвавшихся жизней.

Подобных мест было немало. Но рядом с городом было одно особенное. И Рэй отправился туда, где мог выследить скрывшихся от полиции членов «Своры». Туда, где смутные тени прогнивших насквозь существ устраивали пир. Туда, где происходили самые страшные из смертей. Он отправился к заброшенному зданию завода по переработке промышленных отходов.

* * *
Войдя в заводское помещение, где «Свора» устраивала казни, Рэй словно погрузился в огромный мутный аквариум. Каждый шаг давался ему с трудом. Голова разболелась, его снова затошнило. В глазах поплыло. Казалось, само помещение противится его присутствию. Оно пыталось задавить Рэя, отвергая его мертвую, но по каким-то неведомым причинам оказавшуюся в этом мире сущность. Находиться в этом месте было почти невыносимо. Но он упорно продолжал идти вперед.

Вот они — тени. Омерзительные и чудовищные. Они витали вокруг, выползая из стен, нависали с потолка, протягивая к Рэю холодные безобразные щупальца. Они были так пропитаны ужасом и кровавой вакханалией, происходившей здесь, что Рэю стало совсем плохо. От него завоняло гнилью и затхлостью. Он вспомнил, как на кладбище его стошнило чем-то черным и склизким, и ужаснулся пришедшей в голову мысли. Ведь когда из него вылилась чернота, он почувствовал необыкновенную легкость, как будто что-то лишнее покинуло его тело. Здание кишело черной энергетикой, протухшей и склизкой, пожирая и пропитывая собой все вокруг и вряд ли что-то уже сможет препятствовать этому гниению.


Вот они! Три нити, что тянутся из скопления теней. Одна отделилась от двух других. Он напал на след. И теперь никогда его не потеряет. Он пойдет по нему — как изголодавшийся дикий пес, почуявший запах свежей плоти.

Глаза Рэя вспыхнули зеленым. Тени расступились, уползая в черные норы. И несмотря на то, что Рэю до сих пор было дурно, в его зеленых глазах засверкали молнии.

* * *
Хорст Вайгль делал то же, что, как ему казалось, делали нацисты, когда война была еще не проиграна, но никто уже не сомневался, что рассерженный «русский медведь» скоро будет топтаться своими неуклюжими лапами по нацистским останкам, — напивался.

Он не был нацистом, но по изощренности своих методов отправки людей на тот свет мог дать фору почти любому концлагерному душегубу. Потому в свое время его и принял в «Свору» этот псих, Виола Мадена. Будь он неладен!

Надо сваливать. Хорст «опрокинул» стопку виски. Кивнул бармену: «еще». Во время заварушки Мадена прихватил с собой этого французского «щенка» Кристофера и свалил, велев Хорсту ждать их и не высовываться.

Очередная порция виски отправилась в путешествие по организму Вайгля. Дерьмовое пойло! И место дерьмовое. Снова кивок: «еще». Да уж, ситуация — просто слов нет. Стопка опустела. И следующая. За ней — еще одна. И еще…

* * *
Заведением «Пьяный Гризли» в этой части района в основном пользовались люди с достатком ниже среднего, да и то, когда дела шли совсем худо. Находилось оно в конце переулка, который заканчивался извилистым поворотом и тупиком. Вывеска на углу дома, направляющая к «Гризли», давно не работала, болтаясь на двух болтах. Но у заведения все-таки сложилась своя репутация, и его посетителям вывески не требовались. Дорогу они и так знали.

Хорст Вайгль не был постоянным посетителем, но резонно рассудил, что тут его точно будут искать в последнюю очередь. Тупые копы. «Stumpf! Stumpfe Esel! Ахахах!»2 Они рыскали по городу, но за последние недели даже близко не приблизились к нему. Интересно, как там тощий француз и итальяшка?

Бармен отошел от стойки и направился к подсобке.

— Эй, приятель! — громко обратился к нему Вайгль. — Ты надолго собрался слинять?

Бармен поджал губы. Ему не понравился акцент, с которым говорил этот тип. Австрийский, что ли?

— Я хочу получать это хреновое пойло без задержек! — не унимался налакавшийся Хорст.

Бармен вернулся за стойку, достал из-под нее бутылку и поставил перед ним.

— Три бакса — и пей сколько хочешь, приятель, — почти вежливо сказал бармен.

Почти. Хорст пошарил в кармане куртки и выудил из него пятерку и бросил ее на стойку. Бармен уже хотел было прихватить купюру, но Вайгль резко схватил того за запястье и сжал пальцы. Ну и хватка! Он же пьян вдрызг, а держит так, словно вместо пальцев у него стальные прутья! Бармен скривился. Вайгль слегка улыбнулся и сказал:

— Мне нужен стакан, приятель. Я всё-таки в баре, а не в хлеву.

Он отпустил бармена, и тот сразу же выставил перед ним стакан.

— Сдачи не надо, junge3.

Бармен не понял, как назвал его этот пьяный тип, но ноющая кисть подсказывала, что пять баксов стоят того, чтобы на время усмирить свой гонор. Бармен направился в сторону подсобки. Никто из находившихся в заведении не отреагировал на эту сцену.

* * *
Когда половина бутылки быта выпита, Хорст Вайгль окончательно булькнул в уныние. В голове шумело.Во рту стоял приторный привкус дешевого виски. Хорст скривился. Дерьмовое пойло. Не то, что австрийский шнапс! И за каким чертом он связался с этим психом, Маденой? Из жадности, вот зачем. Таким как он пенсия не светила, а продолжать мотаться по всему свету наемником уже осточертело. Унылые мысли. А ситуация, так вообще слов нет.

Хорст слез со стула, и нетвердой походкой поплелся к выходу из «Гризли». Толкнул дверь. На улице его ждал мелкий дождь. Вайгль побрел в свою нору, допивая дешевый виски. Он решил, что, если Виола не объявится до завтрашнего вечера, то попробует самостоятельно смыться из города.

* * *
После того как полиция «накрыла» завод по переработке промышленных отходов и уничтожила почти всех членов «Своры», Мадена приказал Хорсту затаиться и ждать их с французом возвращения. Вайгль случайно набрел на подвал, в котором, по всей видимости, располагался наркоманский притон. Вход в него находился с задней стороны старой фабрики по пошиву одежды, оттуда в небольшой запущенный подвал вела узкая лесенка. Захламленный мусором и провонявший насквозь подвал трупами дюжиной крыс, сдохших в собственных экскрементах и стал временным пристанищем Хорста.

Старый вонючий матрац, покосившийся стол и пара стульев. Слабая лампочка, сама зажигалась только после девяти вечера и не гасла до шести утра. Стены влажные и обшарпанные. А если захочется справить нужду — «удобства» прямо тут, за углом: в полу была пробита дыра, видимо, ведущая в канализацию. Вонючая «крысиная» дыра. Но Вайгль считал, что это лучше тюремной камеры и уж точно лучше камеры смертников.

Хорст спустился в свое убежище, снял куртку и завалился спать. Алкоголь и унылые мысли утомили его.

Ему снился кошмар. Самый страшный из всех, что могут сниться человеку, участвующему в «карательных операциях».

Хорст Вайгль бежал по старому безобразному кладбищу. Со всех сторон, словно черви из могил лезли мертвецы. Они поднимались, стараясь затащить его под землю, похоронить под своими же прогнившими телами. Трупы тянули к нему облезлые руки, пытаясь ухватить за лодыжки. Перед глазами мелькали надгробия с именами всех, кого он убил. А таковых было немало — во время службы и после нее. Вайгль слышал, как утробно они стонут, низкими, мертвыми голосами. Некоторые смеялись, и смех этот пробирал до костей. Покойники, уже выбравшиеся из-под земли, пытались догнать Хорста. Они окружали его со всех сторон. Сгнившая ожившая плоть, беззубые лица, лысые черепа. Вайгль дрожал от страха всем своим нутром. Повсюду — стоны, смех и звуки разлагающихся тел, пытающихся выбраться из-под земли.

Впереди он увидел склеп. Дверь открыта. Вайгль в панике бросился к нему: укрыться от этого ужаса! Он вбежал внутрь и пролетел несколько ступенек одним прыжком. Повернулся к выходу и замер. Он слышал гомон сотен мертвецов, окружавших склеп, но никто так и не спустился за ним.

Вайгль отступил в темноту. Вокруг — только неясные тени, частично разогнанные лунным светом, освещавшим небольшую площадку с местом чьего-то захоронения. Вдруг тени пришли в движение: задрожали, сгустились и медленно потянулись к Вайглю. Но они не казались ему страшными. Скорее наоборот — когда они зави́лись вокруг него, Хорст почувствовал облегчение. Страх начал отступать, а какофония из стонов и смеха покойников — затихать. Тени дарили покой…

Внезапно они начали распадаться. Меркнуть и сжиматься, прячась по углам. Хорст Вайгль повернулся к выходу и заметил очертания человека. Он не видел лица, однако страшные, горящие мертвецким зеленым светом глаза заставили Хорста завыть от ужаса. В тон ему завыли и восставшие снаружи мертвяки.

Хорст моргнул — всего один раз, и перед его глазами возникло лицо этого человека. Мертвенно-бледное, с ужасными шрамами и огромной дырой во лбу. Из нее сочилась липкая черная жижа. А свет зеленых глаз, казалось, выжигал прогнившую душу Хорста Вайгля дотла.

* * *
Вайгль резко открыл глаза и увидел перед собой обезображенное лицо с зелеными глазами. Вскрикнул и присел на матраце. Видение рассеялось. Наемник часто дышал, сердце билось с такой скоростью, что казалось, сейчас оно выскочит из груди.

Кошмар. Ему давно не снились кошмары. Что, приятель, нервы шалят? Надо сваливать из этого города. За всю свою жизнь он ни разу не попадал в такую отвратительную ситуацию. Хорст глубоко вздохнул, в ноздри ударил резкий запах — запах спелой вишни. Вайгль нахмурился, втягивая воздух. Что за ерунда? Оглядел помещение. Все, как всегда. Но вдруг почувствовал, что теперь он здесь не один.

Внезапно в воздух поднялся один из стульев и завис в полуметре над полом. Вайгль не верил своим глазам. Кошмар продолжается? Стул полетел в его сторону. Хорст, уворачиваясь, скатился на пол. Стул с силой ударился о стену, с хрустом разлетевшись на несколько частей.

Да что здесь происходит?!

Вытащив пистолет, Хорст снова оглядел помещение. Второй стул сорвавшись с места, полетел в его сторону, словно кто-то с силой швырнул хлипкую мебель. Он метнулся обратно на матрац. Стул пролетел мимо, ударившись о другую стену. Вайгль направил пистолет в сторону стола и начал палить.

Бах-Бах-Бах! Пули ударялись о стену, оставляя в ней небольшие дырки. Внезапно пистолет вылетел из руки, завис в воздухе и развернулся дулом к Вайглю. Это невозможно! Какого хрена здесь происходит? Его ударил приступ сильной паники. Пистолет выстрелил. Две пули разбили ему коленные чашечки. Другие две прострелили плечевые суставы. Вайгль, крича, повалился на матрац. Раны жгло словно огнем. Матрац пропитывался кровью. Раны не были смертельными, но практически обездвижили его, не оставив возможности быстро подняться. В голове панически крутилась одна и та же мысль: «Кошмар. Это просто кошмар». А потом Хорст увидел его.

Рэй появился из воздуха, а в его руке застыл пистолет Вайгля.

«Herrall mächtiger»4, — прошептал Хорст.

Это лицо — именно оно преследовало его во сне! Оно не было обезображено, но в зеленых глазах плясали молнии, не предвещая Хорсту ничего хорошего. Несмотря на панику и боль от ран, он узнал человека, наставившего на него пистолет.

— Не может быть, — проговорил Вайгль. — Du bist nicht hier!5

Хорст попытался приподняться на локтях и закричал. Плечи вспыхнули адской болью.

— Du bist ein toter man! Wir töteten dich!6

Хорст полностью перешел на немецкий. Он терял все больше и больше крови, голова закружилась. Тупая, ноющая боль пульсировала в плечах и коленях.

— Хорст Вайгль, — произнес Рэй, и у Вайгля задрожали губы.

От голоса веяло могильным холодом. Хорст закричал. Снова попытался подняться: поджал колени и, не обращая внимания на боль, дернулся вперед. Рэй нажал на спусковой крючок. Пуля раздробила правую ключицу Вайгля. Повалился на матрац Хорст застонал, не в силах унять дрожь во всем теле. Он часто дышал и старался не смотреть на Рэя. Рэй бросил опустевший пистолет на пол и подошел ближе к Вайглю. Трясущиеся губы Хорста выдавали звуки, похожие на скулеж щенка. Он посмотрел на Рэя, а потом увидел, как загорелась стена за его спиной. За ней — левая стена, потом — правая. Вот огонь перекинулся на пол и жадно побежал к матрацу. Помещение наполнялось гарью. Хорст Вайгль заплакал. Через секунды закашлялся — дым постепенно заполнял его легкие. В комнате сделалось адски невыносимо. Матрац занялся пламенем. Вайгль не мог подняться. Он мог только наблюдать, как огонь пожирает стены и мусор вокруг, как языки пламени уничтожают матрац, с каждым мгновением приближались к его обездвиженному телу.

Помещение заполнилось черным дымом, а легкие Вайгля — горючими частицами. Ему казалось, что горло изнутри иссыхает и покрывается сажей. Он чувствовал, как ботинки плавятся от жара, как волосы начали тлеть, а ресницы и брови сгорать. И вдруг пламя — в одну секунду — полностью поглотило тело Вайгля Хорста.

Спустя несколько секунд пламя погасло — так же резко, как и вспыхнуло. В помещении не осталось ничего, кроме угольно-черных стен. Ни пепла. Ни останков. Ни запахов.

* * *
В то время, когда Вайглю Хорсту снился кошмар, между Кристофером и Маденой назревала ссора.

— Ты собираешься кинуть Хорста? — спросил Кристофер.

— Подумываю об этом, — уклончиво ответил Мадена.

— Так нельзя! Мы не бросаем своих, — возмутился француз.

— Какое тебе дело до этого немца? — фыркнул Мадена. — О себе бы подумал!

Кристофер начал злиться.

— Это ты втянул нас в дело! Ты организовал этот план! Вайгль, Бен и я изначально были против! А что теперь? Почти всех парней убили. Мы прячемся, словно тараканы в этом чертовом амбаре. А теперь ты решил кинуть Хорста?

Мадена слушал Кристофера опустив голову.

— Это ты виноват в том, что случилось! Еще тогда, в Африке, когда наш легион отправили на подавление мятежа в том вонючем городишке, ты предложил обчистить особняк наркобарона и смыться из легиона, — Кристофер почти кричал.

— А тебе что, плохо потом жилось? Ты разбогател на той операции не меньше меня и остальных парней! — Виола еле себя сдерживал.

— Но ведь это ты потащил нас на следующие операции! Две в Австралии, две в Южной Америке! Помнишь, сколько дел мы натворили тогда?!

— И с каждой такой операцией ты пополнял свой гребанный счет, Крис! Ты убивал, грабил и насиловал с не меньшим энтузиазмом, чем в первый раз, в Африке! Я никого не тащил за собой! И только я всегда занимался безопасностью! Это я сделал всем новые документы и помог распределить деньги, чтобы федералы не смогли на нас выйти!!!

Виола терял терпение, но Кристофер не унимался.

— За каким чертом ты притащил нас в этот город? Бен и я говорили тебе, что в крупные города лезть нельзя! Это тебе не вшивый провинциальный городишко в жопе мира! Мы говорили тебе, что власти в таких городах организованнее и сильнее! Но ты сказал, что это будет последняя операция и что после мы сможем исчезнуть! Ты постоянно торопил нас и уговаривал.

Крис замолчал, тяжело дыша.

— Если ты не хотел браться за это дело, зачем поехал?

Спросил Виола почти спокойным, тихим голосом. Кристофер не нашел что ответить.

Зачем поехал? Затем же, зачем пошел за Маденой в первый раз, в Африке. Затем же, зачем ездил с ним, устраивая бесчинства и кровавые бойни. Ради денег. Потому что, как и остальные члены команды больше ничего не умел делать — только убивать. Потому что верил Мадене, видел в нем лидера, командира, заботящегося о своих людях. А Виола понаделал кучу ошибок подставив парней, и теперь готов кинуть Вайгля. Ярость в груди Кристофера вспыхнула с новой силой.

— Зачем ты начал прямую трансляцию в полицейский участок?!

Мадена поднял голову, посмотрел на француза.

Кристофер замолчал. Стушевался.

«Щенок», — брезгливо подумал Мадена.

— Слушай сюда. Прекрати орать, — твердо начал Мадена. — Да, я затеял эту операцию. И да, все пошло не так. Я никого не тащил за собой. Так что заткнись и дай мне подумать!

Кристофер ответил, уже спокойнее.

— Ты думаешь уже несколько недель. Но пока я не вижу, чтобы ты что-то предпринял. Рано или поздно нас найдут.

— Надо было выждать. Они не видели наши лица. Нам нужно только вырваться за черту города. А дальше — у нас есть деньги с предыдущих операций. Уберемся из страны, переждем какое-то время, — начал Мадена, но Кристофер его перебил.

— После того как выберемся, не будет больше никаких «нас». Зря я поддержал тебя тогда.

— Не понял, солдат, это саботаж? — вставая, грубо спросил Виола.

— Ты мне больше не командир, Виола! — крикнул Кристофер. — Отряда больше нет. Возможно, Вайгля уже взяли. Или он смылся. А ты сидишь здесь и строишь из себя крутого командующего! Хватит, откомандовал!

— Ну и вали тогда! — резко бросил Мадена. — У меня меньше проблем будет. Я с тобой постоянно нянчусь, сопляк! Чуть что не так, ты сразу начинаешь сопли жевать!

Кристофер кипел от гнева и видел, что Мадена тоже злится. Они буравили друг друга взглядами. В конце концов Француз отступил первым. Каким бы гадом ни был Мадена, в одиночку с ним не справиться. Мадена скривился в усмешке.

— Не ищи меня, Мадена.

Кристофер подхватил рюкзак и направился к выходу из амбара. Его наручные часы показывали начало второго ночи. Возможно, удастся поймать трейлер и проскочить мимо оцепления. В крайнем случае можно будет угнать машину и окольными путями свалить из города.

Ну и пусть валит. Щенок.

Мадена был немного расстроен таким развитием событий. Несмотря на то что Кристофер был самым молодым членом команды, до этого момента он был и самым преданным. Мадена мог доверять ему (ну, почти мог) прикрывать свою спину. Теперь прикрытия нет. Но торопиться нельзя. Еще день, и следующей ночью он отправится к заводу. Там есть заначка, как раз для подобного случая. Правда, одному будет нелегко, риск остается большим. Но в одном француз был прав: если ничего не делать, их рано или поздно поймают.

* * *
День перед сухой грозой.

Телефонный звонок от Пола застал Энни за приготовлением ужина. Она, впервые за долгое время, решила испечь свой любимый черничный пирог, и посмотреть по телевизору сериал, про который ей рассказывала Маргарет. Ей все еще было тяжко переживать случившееся, но после того как Рэй приходил к ней (а в этом она не сомневалась), внутри Энни что-то «переключилось» и боль притупилась. Пол и Одри хотели зайти, проведать ее. Энни была не против. Тем более что приезжавшие поддержать ее родители утром уехали на ферму. А еще Пол сказал, что у него есть новости по поводу расследования дела об оставшихся членах «Своры».

Пол и Одри пришли в половине восьмого. Принесли с собой легкого вина. Энни очень хотелось поделиться с Одри тем, что Рэй приходил к ней ночью, но она сдерживала себя. Не потому, что боялась того, что друзья не поймут ее или сочтут свихнувшийся от горя дурой, а потому, что она чувствовала, — если поделиться этим, боль вернется. Тем более Энни никогда никому не рассказывала о подробностях своей личной жизни. Любовь любит тишину — в этом она была убеждена, как ни в чем другом.

Сначала разговор велся на повседневные темы: обсуждали погоду — эту странную «сухую» грозу, которая возвращалась сегодня ночью. Одри рассказала, что они с Маргарет снова присмотрели домик за городом и были бы не против, если бы Энни к ним присоединилась («Совсем как раньше, помнишь?»). Пол в основном говорил о том, как продвигается ремонт в их новой квартире (Одри при этом смущалась). Обычная болтовня, предшествующая «основной» теме.

Пол наполнил бокалы в третий раз.

— Мы перекрыли и тщательно проверяем все выезды из города. Патрули постоянно «курсируют» по улицам. Информаторы трясут мелких сошек. Но результатов пока нет. Мы взяли парочку бандитов да одного заезжего контрабандиста, но это никак не помогло приблизиться к поимке психов из «Своры».

Пол посмотрел на Энни, проверяя ее реакцию.

— Так вот, — продолжил он, — мы уже начали думать, что проглядели этих подонков, но неожиданно в полицейский участок позвонил какой-то забулдыга и сообщил, что видел, как залетный увалень забрался в подвал старой фабрики по пошиву одежды, находящейся на окраине западного района. То еще местечко, скажу я тебе. Сначала оператор не хотел воспринимать его слова всерьез, но этот тип сказал, что живет в здании напротив и его окна выходят прямо во двор, как раз со стороны подвала. А самое главное — забулдыга уверял, что видел этого типа уже несколько раз. И на бродягу тот не похож.

Оператор отправил туда патрульную машину. Они спустились в подвал и сразу вызвали капитана.

Энни пока не понимала, куда клонит Пол, но заметила, что он нервничает и слегка возбужден. Он выпил немного вина и продолжил.

— Подвал, хоть и был старым, но не пожароопасным. Однако капитан сказал, что внутри — все стены и потолок были черными от сажи и гари.

Помещение сильно обгорело, при этом запаха гари не чувствовалось («а вишневого? — подумала в этот момент Энни»), но все выглядело так, словно пару часов в помещении орудовали огнеметом. У дальней стены мы нашли пистолет и сгоревшие гильзы. Эксперты взяли все это добро на анализ. На рукояти пистолета обнаружили отпечатки. Даже странно, что они сохранились после такого пожара, но, тем не менее, по ним мы смогли установить, кто последним держал пистолет. Это был Хорст Вайгль, немец по происхождению. Мы не знаем, как он попал в страну, но капитан попросил кое-кого навести справки, и оказалось, что этот Вайгль — военный наемник, пять лет назад толи ушедший, толи сбежавший со службы.

Пол сделал еще один глоток. Энни внимательно его слушала.

То, что один из этих уродов, возможно, сгорел заживо, напугало ее, но в то же время она испытывала чувство… благодарности.

— Мы прогулялись по окрестностям, и один бармен подтвердил, что видел этого типа. Тот сильно надрался, потом выкупил бутылку виски и ушел. Каким образом он оказался в подвале, нам более-менее понятно, — там бы его искали долго. Но как он сгорел — загадка. Гореть-то в этом подвале было нечему. А если бы и было чему, этот тип — наемник, а такие ребята заживо, даже по-пьяни, не сгорают. Инстинкты у них что надо. И в ту ночь никто ничего не слышал. Оттуда, где живет звонивший нам забулдыга, точно можно было услышать вопли немца. Но все было тихо.

Вайгль вошел в подвал вечером, а ночью патруль обнаружил пепелище.

В комнате воцарилось молчание. Пол — мысленно — снова отправился в сгоревший подвал. Одри посмотрела на Энни. Застывший взгляд подруги и какой-то странный блеск в глазах немного ее напугал. Одри хотела поддержать Энни, но не была уверена в том, что сейчас стоит говорить о расследовании.

− Энни, дорогая, если тебе тяжело про это слушать, мы можем отложить… — начала Одри, но Энни ее остановила.

— Нет, все нормально. Я просто задумалась о судьбе. Или карме… Не знаю, как правильно это назвать. Просто странно, что этот… преступник погиб так же, как и один из полицейских, — сгорел заживо. Ужасная смерть.

Энни хотела добавить, что испытывает при этом неоднозначные чувства. С одной стороны, умереть, да еще и таким образом, — ужасно и неправильно. Но с другой — есть в этом… справедливость, что ли. Око за око, и все такое. Но Энни оставила свои мысли при себе. Пол посмотрел на нее, и в его взгляде отчетливо читалось: «Черт, а ведь верно!»

— Что по этому поводу думает капитан? — спросила Энни.

— Честно говоря, у нас пока нет убедительной версии. («Это сделал Рэй — как вам такая версия?») Найти причины возгорания нетрудно, составить отчет тоже. Бумага все стерпит. Но капитан хочет тщательно обо всем разнюхать.

…На этом та ночь не закончилась. Мы прибыли в подвал около часа ночи. А в начале третьего уже были на сорок девятом шоссе, — Пол долил всем вина. — С капитаном связался дежурный, он передал, что патрульный Мартинез наткнулся на искореженный автомобиль с сидящим за рулем покойником, в двенадцати километрах от границы города, на сорок девятом шоссе. А ты знаешь кэпа, Эн. После того, что мы обнаружили в подвале, он не мог не отреагировать на такую странную новость.

Энни слегка кивнула, как бы соглашаясь с Полом.

— Так вот. Он отправил меня и еще пару ребят проверить машину. Это было кошмарно, Эн. Я в жизни не видел ничего подобного.

Пол явно нервничал. Он сделал большой глоток вина. Энни немного напряглась, — так бывает, когда не знаешь, что сейчас услышишь от человека, но чувствуешь, что это будет что-то неприятное.

— Это был седан 2003 года. Капот — сложен в «гармошку», сильно деформирован будто от удара. Но ударяться там было не обо что. Движение по этому шоссе ночью слабое. Строительных работ на дороге не ведется. Однако перед машины выглядел так, словно автомобиль врезался на скорости в бетонный столб. Прямо посреди пустой дороги. Но не это главное. Самое ужасное — состояние машины и водителя.

Вся машина покрылась темно-коричневой ржавчиной: металл подвергся сильнейшей коррозии, был испещрен множеством мелких дырок. Седан настолько сгнил, что невозможно было даже понять, какого машина цвета. Шины на колесах оплавились, как плавится асфальт на солнце в жаркую погоду. Автомобиль выглядел так, словно простоял на месте лет тридцать, не меньше. Без какого-либо ухода. Я такого даже на автомобильной свалке Эдди не видел.

Салон тоже находился в ужасном состоянии. Обивка на всех сиденьях выцвела и висела лоскутами как куски кожи. Все металлические детали проржавели. Деревянные вставки на панели и руле сгнили, они были покрыты мхом.

На месте водителя сидел труп в засаленной и вонючей одежде. От него несло как от бродяги, который не мылся недели три. У трупа не было половины лица: его левая часть свисала с подбородка, обнажая окровавленные мышцы и выпученное глазное яблоко. А правая часть лица была усыпана кровоточащими язвами. Водитель выставил руки перед собой, словно пытался от чего-то защититься, и упирался ладонями в рулевое колесо. Пальцы — растопырены, ногти торчат в разные стороны. Кисти рук покрыты отвратительными синюшными язвами — это напоминало сильно запущенную стадию псориаза. Запах стоял просто убийственный. Так воняет на скотобойне после жаркого и долог дня. Протухшая плоть вперемешку с гнильцой.

Пол замолчал. Сейчас перед его глазами снова предстала та жуткая картина. Одри кусала губы и теребила кольцо на пальце. Энни застыла с бокалом в руках и не моргая смотрела на Пола.

Молчание длилось недолго. Пол нарушил его, сказав, что единственное, что не пострадало, — зубы покойника. Они были ровные и белые. Затем Пол встал из-за стола и подошел к окну попутно допивая вино.

Энни одолевали смешанные чувства. Ей было неприятно слушать о таких мерзостях, да еще в таких подробностях. Жуткие смерти… Но, где-то глубоко внутри, Энни радовалась. Ей было приятно, что этих сволочей настигла такая кара. Не просто кара. «Это был Рэй», — прозвучало в ее голове.

Оставшийся вечер тему расследования не поднимали. Друзья посидели с Энни еще часа полтора и засобирались домой. Нужно было успеть до того, как гроза начнет бушевать в полную силу.

Когда они ушли, Энни не могла не думать о Рэе. Это, без сомнения, был он. Сначала он пришел к ней (пусть это кажется невероятным, но она уверена в этом), а на следующую ночь жуткая участь постигла двоих из «Своры».

Ветер завывал за окном. Тучи плотно нависали над городом. На горизонте вспыхивали первые вспышки молний.

«Интересно, он придет ко мне сегодня?»

* * *
Логика Кристофера Курье в вопросе «как свалить из города» была проста. После ухода от Мадены он в первую очередь избавился от серого комбинезона и маски. Также решил не брать с собой и оружие. Внешне Крис стал похож на обычного туриста. При себе у него имелся французский паспорт (почти настоящий, потому что пользоваться оригиналом в такой ситуации было бы в высшей степени идиотизмом).

Нужно было где-то пересидеть один день. Кристофер помнил, что в десяти километрах от амбара располагался придорожный мотель. Для начала нужно будет себя привести в порядок. Внешний вид очень важен, просто переодеться — недостаточно.

По пути Кристофер обдумывал, что будет делать, если получится вырваться из города. Для начала нужно как следует замести следы. Мадена вряд ли будет его искать, но лучше подстраховаться. Крис хотел покончить с этой частью своей жизни, разорвав все связи с Маденой. Но до этого нужно было еще остаться на свободе.

Образ французского туриста — вот то, что ему нужно. Его документы смогут выдержать нехитрую проверку, а в том, что проверка на границе будет, он не сомневался. Но Кристофер не сильно переживал из-за этого. Французский паспорт, легкая поклажа, плюс его акцент. Он говорил, как на чистом, так и на «ломанном» английском, и это как правило вносило большей достоверности в его образ.

По документам его звали Филипе Пьеро. «Да, сэр, как тот сказочник. Давно ли я в городе? О нет, я тут проездом. Заслужил наконец-таки отпуск. Почему не путешествую через турфирму? Мсье, я предпочитаю приключения». Вполне убедительно. Немного французского обаяния, и все пройдет как по маслу.

До мотеля Кристофер добрался в три часа дня. Сам мотель представлял собой двадцать небольших одноэтажных домиков с красными крышами, стоящих плотно друг к другу. Неоновая вывеска была выключена. На парковке — пара машин: минивэн и фургончик с рекламой какой-то овощной фирмы. Судя по внешнему виду мотеля, он не пользовался большой популярностью. Кристоферу это было на руку. Тихое местечко, в котором можно отдохнуть и еще раз все обдумать.

Менеджер за стойкой регистрации не задавал лишних вопросов и вообще смотрел на Кристофера мутными, безразличными рыбьими глазами.

— Не подскажите, где тут можно перекусить? — спросил Кристофер, когда менеджер отдавал ему ключи от номера.

— За углом есть бар, — ответил тот, затем отвернулся и сделал звук телевизора по громче.

В номере было все самое необходимое для неприхотливого путешественника: кровать, стол, на котором стоял небольшой телевизор, прикроватная тумба со старой лампой и крохотная ванная комната с встроенном в стену феном. Здесь Кристоферу предстояло провести следующие несколько часов. Единственное, что его тревожило, — это транспорт. Точнее, его отсутствие.

Приняв душ и приведя себя в порядок, Крис отправился в бар, перекусить. Бар был таким же унылым, как мотель и его менеджер. Крис заказал себе отбивную с гарниром и большую чашку кофе. В баре никого не было, но Кристофер старался вести себя так, как вел бы себя обыкновенный турист. Ел не спеша, пялился в окно и периодически просматривал дорожный атлас, прихваченный им на выходе из мотеля. Он просидел так больше часа, выпил две чашки кофе и, отказавшись от десерта, уставился в окно. За все это время у мотеля не остановилось ни одной машины.

Кристофер уже собирался вернуться в номер и поспать несколько часов, как вдруг удача явилась перед ним в виде старенького зеленого седана, подкатывающего к мотелю.

Карета подана, мсье Курье. Осталось дождаться ночи.

За угон он не беспокоился. Хозяин, толстенький коротышка в деловом, но сильно поношенном костюме, заметит пропажу только утром, а к этому времени он будет уже далеко от города.

Но до границы Кристофер не доехал. Рэй появился на сорок девятом шоссе перед капотом машины так неожиданно, что Курье не успел понять, что произошло. Машина с силой столкнулась с Рэем. Удар был таким, словно автомобиль впечатался в бетонную стену. Передняя часть машины разбилась всмятку. Только спустя несколько мгновений Курье машинально отметил, что от такого удара он должен был вылететь через лобовое стекло, а тип, стоящий сейчас перед машиной, — отправиться в полет и расшибиться к чертовой матери об асфальт. Но машина просто впечаталась прямо в человек, а тот даже с места не сдвинулся. Курье сильно тряхнуло, но на удивление никакого вреда столкновение ему не нанесло. Он ошарашено пялился на стоящего перед машиной человека, соображая, что же произошло? И вдруг узнал его! Один из тех копов, которого они убили. Ему же прострелили башку! Курье оцепенел от шока. Рэй смотрел на Криса зелеными, пылающими глазами, которые казались нечеловечески яркими на фоне его бледной, почти серой кожи, подсвеченной светом фар.

Шок сменился страхом. Он буквально сковал Кристофера, не позволяя пошевелиться. Рэй слегка наклонился и ладонями прикоснулся к разбившемуся капоту машины. Его зеленые глаза вспыхнули и Курье услышал неприятный звук — словно кто-то царапал ножом по железной поверхности автомобиля. Через мгновение, в местах, где ладони Рэя касались седана, металл начал деформироваться и покрываться темно-коричневой ржавчиной. Коррозия распространялась по поверхности машины с неприятным скрежещущим звуком.

Кристофер выставил перед собой руки и вжался в сиденье. Ржавчина жадно пожирала металл, с каждой секундой все быстрее приближаясь к ветровому стеклу.

* * *
Рэй разобрался с Кристофером и отправился по следу последнего подонка. Шоссе находилось в степной местности, и ему предстояло идти по открытому пространству. Он не боялся быть увиденным — волновался совсем о другом.

Первые солнечные лучи застали Рэя в нескольких километрах от амбара, куда его вела энергетическая нить Мадены. В степи солнце появляется раньше и ничто не мешает его лучам разбегаться по округе и приносить свет в этот мир.

Солнце дарит тепло. Дарит жизнь. Но мертвым нет места среди живых.

На сегодня время Рэя закончилось.

* * *
Ночь сухой грозы.

Мадена покинул амбар примерно в то же время, когда к Энни пришли Пол и Одри. Он не стал дожидаться наступления ночи, резонно рассудив, что даже в сумерках, если держаться окраины, он не наткнется на копов.

Когда солнце опустилось за горизонт и на степь опустилась темень, Рэй продолжил свою погоню. Остался последний. А время поджимало. Рэй видел, как грозовые тучи неумолимо приближались к городу, а молнии призывно сверкали, неумолимо преследуя явившегося в мир призрака.

* * *
В целом предложенный план Мадены был похож на план Кристофера. Только тогда предполагалось, что выбираться из города в случае провала они будут парами. Прикинутся туристами, путешествующими по стране автостопом. Но Кристофер выбрал свою дорогу. Ну и хрен с ним.

Завод находился в двенадцати километрах от города, и именно поэтому Виола выбрал его в качестве логова для команды. Хороший командир должен предусматривать все, особенно пути отступления. План предполагал, что в случае их обнаружения, оставшиеся в живых, залягут на дно в трущобах города. Он понимал, что полиция будет рыскать в поисках команды и обязательно перекроет дороги. Шуму они наделали много, крови пролили еще больше. Им светили камеры смертников и безымянные могилы.

Но дорогу к заводу полиция не перекроет. И на то есть две причины. Первая заключается в том, что копы не поверят, что кто-то из сбежавших парней вернется на территорию завода. Смысл? База раскрыта, возвращаться туда нет смысла. Вторая причина — от завода вели всего две дороги: в город и в пригород. Последняя пересекалась с федеральной трассой и уходила дальше, к многочисленным дорожным развязкам. На них так легко затеряться! Но имелось и существенное препятствие — пост по охране дорожных сообщений. И они наверняка получили ориентировку от городских властей — досматривать каждый автомобиль (вдобавок наверняка усилили пункт патрульными офицерами).

Но другого пути не было. На заводе его ждали документы, деньги, чистая одежда и набор туриста, путешествующего автостопом. Он хотел уйти в пригород, а оттуда (если, конечно, получится) попасть на дорожную развязку, и — поминай как звали.

* * *
Мадена Виола не был параноиком. И не страдал манией преследования. Но перед тем как зайти на территорию завода, дважды обошел окрестности. Он понимал, что бояться тут нечего, но инстинкты говорили ему, что он тут не один. Засада? Не может быть. Его никто не преследовал (он бы точно это заметил). В итоге обход окрестностей ничего не дал, кроме потраченного времени.

Мадена прошел через первое здание завода, освещая дорогу наручным фонариком. Вошел в зал, где они проводили показательные казни. Там, в дальнем углу, в распределительном щитке и был оборудованный тайник. Он медленно осветил помещение фонариком. Копы тут прибрались: остались только засохшие пятна крови на полу. Мадена пошел к распределительному щитку. Вдруг за его спиной раздался грохот. Послышался лязг металла — тяжелая входная дверь захлопнулась. Мадена резко обернулся, вытащив пистолет. Фонарик высветил закрывшуюся дверь, хотя сквозняков в помещении не было. Да и дверь железная, старая, и тяжелая. Мадена напрягся всем телом, начал поворачивать фонарик из стороны в сторону. Вдруг луч высветил человеческую фигуру. Мадена тут же выстрелил три раза, но тот уже ушел с линии огня. Справа раздался шум. Мадена резко повернулся на звук и снова открыл огонь.

Что за чертовщина?

Мадена поворачивал руку из стороны в сторону, но тонкий луч света не разгонял царивший в помещение мрак. Мадена отступил к щитку. Он не стал кричать всякий бред типа «покажись» или «кто здесь?» В пистолете было еще семь патронов. Преследователь, кем бы он ни был, находится тут один. Если бы их было больше, они бы уже напали. Мадена пятился в темноту. Вдруг он почувствовал, что наступил на что-то мягкое и плотное. Замер на секунду. Опустил луч фонаря на пол: луч высветил руку трупа, на которую он наступил. Мадена светом фонарика нашел лицо покойника.

— Твою мать!

На полу лежал Вайгль. Полностью обгоревшее, почерневшее голое тело и чистый овал бледного лица Хорста. Мадена попятился. Фонарик «заплясал» в дрожащей руке. Через секунду он почувствовал, как наткнулся на что-то спиной. Испугавшись, резко обернулся, все еще светя перед собой.

— Господи всемогущий… — прошептал Виола и попятился от стоящего перед ним мертвого Кристофера. — Крис, как ты…

От покойника несло как от сгнившего мяса. Мертвый Кристофер вытянул руки вперед и пошел на Мадену. Каждое движение трупа раздавалось звуком скрежета ржавого металла. Мадена в панике нажимал на спусковой крючок пистолета. Оставшиеся пули остановили мертвое тело. Мадена тяжело и часто дышал. С правой стороны лица Кристофера начала сползать кожа, с чавкающим звуком обнажая кровавые мышцы и глазное яблоко. Пистолет щелкнул. Он бросил бесполезное оружие в труп Криса. Пистолет пролетел мимо, и труп исчез. Весь дрожа, Мадена повернулся вокруг себя.

Луч фонаря высветил лицо Рэя.

Этого не может быть! Они все мертвы!

Мадена хотел дернуться в сторону, но ноги прилипли к полу. Ветер за окном разбушевался, завыл низким басом. Он проник через разбитые окна и закружился в помещении зала.

Рэй пристально смотрел на Виолу Мадену. Тот прикрыл лицо руками, защищаясь от сильных порывов ветра. Его начало раскачивать из стороны в сторону, но «застывшие» ноги не давали ему упасть ли сдвинуться с места. Ветер усилился. Он поднимал пыль и мелкий мусор, закручивая их в небольшие воронки по всему залу. Вспышка молнии на мгновение осветила завод. Дыхание Рэя участилось, и Мадене показалось, что свечение мертвых глаз стало пульсировать в такт мертвому сердцу. И снова молния расчертила небо. Первый раскат грома возвестил о приходе грозы. Фонарик выпал из рук Мадены. Упав, его свет по-прежнему был направлен на Рэя. Молния ударила в крышу, прошила ее насквозь и обрушилась на Мадену. Мир на секунду озарила яркая вспышка, перед глазами все расплылось. Вторая молния пронзила тело Виолы Мадены, и он, покачиваясь, рухнул на четвереньки.

— АААААААА!!! — вопил Виола, и крик его разносился по зданию в тон дико воющего ветра.

Он поднял корпус и оказался стоящим на коленях перед Реем.

Третья молния оказалась самой яркой и мощной. Электрический грохот ударил свою жертву прямо в грудную клетку. Мадену выгнуло в спине, а его руки раскинулись по сторонам. Тело пронзила вспышка в три десятка миллионов вольт. Агония длилась 7, 34 секунды.7 И все это время гримаса боли и немого крика застыли на лице убийцы. Через секунду все было кончено.

Мадена упал на спину. Одежда была поврана и местами сожжена. Разряды молний не оставили ни единого следа на его теле. Из открытого рта, ушей и носа валил пар. Ветер улизнул в открытые окна, и в помещении воцарилась тишина.

Рэй отступил в тень и исчез.

* * *
Спустя три дня после сухой грозы тело Виолы Мадены обнаружила местная ребятня, о чем и сообщила в полицию.

Тело попало на вскрытие к лучшему специалисту города. Внешне оно было в более чем нормальном состоянии: ни запаха гниения, ни синюшности.

Когда озадаченный патологоанатом вскрыл грудную клетку и живот покойного, его руки задрожали, впервые за семнадцать лет практики.

Все внутренности Виолы Мадены, включая ребра и ключичные кости, были выжжены дотла.

* * *
Энни проводила друзей. Она думала, что еще долго не сможет заснуть. Из головы не выходили мысли о Рэе и о том, что рассказал Пол. Она лежала в кровати и слушала завывания ветра за окном. И не заметила, как заснула.

Сквозь сон Энни почувствовал запах спелой вишни. Она заворочалась, но побоялась открыть глаза. Вдруг ей все это снится?

Рэй наклонился и поцеловал Энни в щеку. Она почувствовала холод и нежность его губ. Он вдохнул ее запах. Она ощущала его взгляд на себе.

Боль ушла окончательно, уступив место грусти. Энни поняла, что Рэй пришел попрощаться. Она повернула голову, но глаз так и не открыла.

Рэй подарил ей долгий, сладкий поцелуй. Через мгновение Энни снова овладел крепкий сон.

Ей больше никогда не снились кошмары.

* * *
Алан Рикмен стоял на пороге своей старенькой сторожки и смолил крепкую самокрутку. Его кошка пристроилась на подоконнике и грелась в лучах августовского солнца. Гроза покинула эти края, отправившись дальше — на север, туда, где возвышались скалистые горы.

«Приветствую вас, друзья! С вами, прямиком из радиостанции «77-Music», ди-джей Сэм, и, как всегда, я буду развлекать вас забойными композициями! Напоминаю также, что мы ждем ваших звонков в нашу студию, для участия в розыгрыше призов. Для тех, кто только что к нам присоединился, — на этой неделе разыгрывается поездка на райские острова. Летний сезон продолжается, и вас ждут хорошие солнечные деньки. И, по такому поводу, порадую-ка я вас следующей композицией…»

Алан Рикмен вздохнул полной грудью. Да, намечается и вправду хороший день.

Он оглядел кладбище взглядом заботливого хозяина, осматривающего свои владения. Сейчас оно не казалось мрачным. Ухоженное и чистое. Спокойное и тихое.

Но потом наступит ночь.

А там — посмотрим.


КОНЕЦ.

_____________________________________________________

ТЕМНЫЕ ИНСТИНКТЫ

1

Спешить некуда.

Сигаретный дым плотной пеленой заполняет обшарпанную комнатку в таком же вонючем, обшарпанном малоквартирном доме. Он навсегда въедается в облупленные обои, словно в легкие, придавая им болезненный желтоватый оттенок, разрушая их изнутри. Мягкий, но тусклый свет одной единственной лампочки не способен разогнать полумрак, царивший в помещении.

Джош сидит на сильно потертом диване, обивка которого почти слезла с деревянного скелета. Жалюзи на окне позади него опущены, но сквозь них немного проникает холодный уличный свет. На маленьком столике перед ним стоит утыканная пепельница, похожая на никотинового ежика с кривыми окурками вместо прямых игл. Рядом стоит бутылка бурбона «Old Crow»

Джош добавляет еще дыма в комнату. Немного смочить горло алкоголем. Можно прям из горла, стаканы для лохов.

«…классно мы позабавились с той блондинистой сукой! Верно парни?»

Еще глоток. Хорошее пойло для промывки мозгов. Или двигателя какой-нибудь развалюхи. Дым в себя. Потом в комнату.

«…черт, ты помнишь ее сиськи, Боб? Они так классно прыгали, когда я усадил ее на своего дружка! Ахаха!»

Голоса не покидали его голову. Они засели там, как заноза. Если ее не вытащить она будет проникать все глубже. Голоса в голове проникли глубоко. Практически распаковали чемоданы в мозгу.

«…эта сучка так стонала и орала, словно она грязная шлюха! Особенно когда Нэд впихнул ей, в ее сочный зад. Ты помнишь ее упругую задницу, Нэд? Да, Фил, узкая и сладкая.»

Джош приложился к бутылке. Затяжка. Никотин и бурбон наконец-то начинают быть в голову. Может удастся вышибить оттуда эту гниль.

«…да она так начала верещать, когда я зашел через заднюю дверь! Вот шлюха, я думал, она всю округу разбудит. Но Зак молодец, смачно заткнул ее вопящий рот! Ахаха! Ты помнишь, Зак? Да, Норман. Блондинка, с большими буферами. Точенным личиком и фиалковыми глазами. Ты долбанный романтик, Зак!»

Хлоя. На столе рядом с пепельным ежом стояла фотография. Она не должна была приезжать.

«…помнишь, как она сначала вырывалась и пищала? Визжала как свинья, ахаха! Черт, когда мы принялись за дело все вместе, она стонала не хуже тех баб, что работают у Майлза. Умелая девочка. Делала вид что ей не нравится!»

Джош воткнул окурок в пепельницу. Приложился к горлышку. Жидкость уже не обжигала горло. Он посмотрел на фото. Со старого снимка на него смотрела светловолосая девушка. Она была одета в цветастое летнее платье. Позади виднелся их старый, чуть покосившийся родительский дом. Девушка была красивой, с высокой грудью, точечным личиком. Девушка с фотографии улыбалась Джошу, глядя на него фиалковыми глазами.

На обратной стороне снимка была надпись: любимому брату в память о доме. Джош взял в руки рядом лежащий дробовик Mossberg двадцатого калибра. Провел рукой по его крепкой стали. Посмотрев на фото, он прикурил новую сигарету; затем принялся неторопливо заряжать дробовик большими патронами. Спокойно и методично. Один за одним.

Она не должна была приезжать.

За окном пошел снег. Зимние сумерки уже укутали город. Стрелки на наручных часах тикнули, указав на половину седьмого. Еще рано. Джош спокойно продолжал заряжать дробовик.

Спешить некуда.

* * *
Черный «камаро ss» словно хищник крадется сквозь завесу крупного снегопада. Плавно и мягко. Я чувствую его нетерпение. Оно мне знакомо. Он ждет, когда я утоплю педаль газа в пол, позволив его мощи вырваться наружу, разорвав тишину ночи звериным рыком его стального естества. Кварталы спят. Лишь несколько огоньков горят в жилых домах; магазины закрыты на крепкие замки и зарешечены стальными перегородками. Приличных заведений тут и в помине не было. Кабаки, бары, стрип-клубы, бордели. Они оживают ночью, приветливо распахивая свои порочные двери, приглашая окунуться в безумие ночи, собирая под своей крышей всякий сброд, преступников, и прочих неудачников, способных купить себе прелести ночной жизни. Я хорошо знаю эти места.

«Камаро» тихо приминает снег на дороге. Следы практически сразу заметаются снегопадом. Свет от уличных фонарей почти отсутствует.

На этих улицах свет не жалуют.

Хлоя. Почему она оказалась здесь? Каким образом двадцатилетняя девушка, которая должна была поступить в хороший колледж, забралась в самый тухлый и прогнивший город на свете?

Какие дорожки тебя привели сюда? Уж не те ли, что и меня, сестренка? Ты всегда была дерзкой. И свободолюбивой. Семейные пикники не для тебя. Также, как и милые посиделки у камина. Мы были чертовски похожи. Шайка из двух человек против всего мира.

Родители покинули эту жизнь слишком рано. Тетя забрала нас к себе. Но я, наверное, так и не справился с этим. Замкнувшись в себе, взращивая свою дерзость и неугомонную злобу, я постепенно превращался вподонка. Окружение и заработок стали соответствовать моему новому я. Хотя я никогда не переставал заботиться о тетке и Хлое. Но она слишком привязалась ко мне. Она желала быть такой же дерзкой, свободной и сильной. Как ей казалось.

Но нам иногда удавалась ее вразумить. Тетя заставляла ее учиться, а я прогонял ее домой с улиц. Иногда нам удавалось обуздать этого желтоволосого бесенка. В тебе, сестренка, в отличие от меня, было больше послушания и смирения.

Черт, да я даже уехал из дома, чтобы мое присутствие и влияние не портило ее. Это было самое поганое, мерзкое и тяжелое решение. Она недолжна была опускаться до моего уровня. Скользкие острые дорожки завели меня далеко от дома. Тетя не возражала, хотя я и видел в ее глазах тревогу за меня. Но тянуть сразу троих она не смогла бы. А большие и быстрые деньги всегда идут за руку с опасностью. Я не сказал Хлое куда именно уезжаю. Прекрасно понимая, что она может свалить из дома, отправившись за мной, угробив своим поступком не только свою жизнь, но и тетину, которая действительно ее любила. Ох и взбесилась же ты тогда, сестренка! Еще немного и я подумал, ты попытаешься сломать мне ноги, чтобы остановить меня. Тогда она не смогла понять мой поступок. И мою боль.

Первый год, когда я обосновался в этом городишке, где жизнь под стать моему характеру и привычкам, я писал им каждый месяц. Но не получал ответа от Хлои. Только от тети.

* * *
Первое письмо от сестры пришло в канун нового года. Первого уходящего года моего прибивания здесь. Видимо она успокоилась; или тетя наконец-то подобрала правильные слова, объясняющие мой поступок. Иногда так трудно подобрать слова для наших близких; несмотря на то, что для остальных людей наш словарный запас практически не исчерпаем. И хотя письмо было грубое, я понимал, что это возможно первый шаг к улучшению ее жизни. К каждому дальнейшему письму я начал прилагать стопку купюр, чтобы как-то помогать ей и тети.

Письма им я писал без указания исходящего адреса, что бы Хлоя не знала где именно я нахожусь. Тетя адрес знала, и сама отправляла мне их письма. Я думал, что таким образом оберегаю сестру; и возможно под влиянием тетиного воспитания, Хлоя сможет стать нормальным человеком. А я тем временем смогу накопить столько денег, что бы мы смогли начать все сначала.

Последнее письмо пришло три месяца назад. В нем Хлоя писала, что поступила в колледж и вскоре уедет; но надеется, что я приеду домой во время ее первых каникул. В конверте вместе с письмом она прислала старую фотографию, на которой мы стояли в обнимку на фоне нашего старого домика.

После этого письма больше не приходили.

* * *
Я выехал за пределы спящих кварталов, приближаясь к своей цели. И к своим жертвам. «Камаро» словно волк, почуявший приближение добычи и предвкушая вкус крови, начинает увеличивать скорость. Я ослабеваю давление на педаль газа. Еще не время дружище. Снегопад плотной пеленой поможет нам подобраться к ним не заметно. Потерпи, скоро начнется потеха. Сталь лежащего рядом дробовика отсвечивает холодной улыбкой в свете проносящихся мимо уличных фонарей. Давно мы так не веселились.

«…классно мы позабавились с той блондинистой сукой! Верно парни?»

«…черт, ты помнишь ее сиськи, Боб?»

Проклятые голоса снова всплывают на поверхность моей памяти. Три дня назад я услышал этот разговор в одном баре. Не плохое местечко. Относительно тихое, для этих мест; с минимальным количеством всякой швали и бандюгов средней руки. Три дня назад я зашел вечером в бар как обычно промочить горло после законченной работы. В баре набилось прилично народу, даже несколько знакомых рож покивали мне, когда я шел по залу. В тот вечер там отдыхала грязная пятерка Билла Блэйза. Он был приближенным местного главаря мафии; держал и отвечал за финансовые потоки нескольких стрип-баров и борделей, приносящие в этих местах не плохой доход. Так же он присматривал за копами (усыплял их деятельность и бдительность зелеными купюрами). Боб, Зак, Нэд, Фил, и самый горластый из них, Мартин. Эта пятерка парней была чем-то вроде его личных бульдогов, кусающая по команде Билла. А иногда и разрывающая в клочья.

Потягивая выпивку, я сначала не прислушивался к их разговору, хотя парни были уже сильно навеселе, и довольно громко голосили. Я даже удивился, что они заявились сюда. Эти грязные, извращенные ублюдки предпочитали заведения типа борделя «У Майлза». По сути, обычный притон с проститутками, замаскированный под стрип-бар. Там наливали приличную выпивку. Кого попало не пускали. Суровые детины на входе оберегали спокойствие находившихся внутри заведения хмырей. Майлз любил делать деньги. И любил их делать из девочек. На сцене извивались хорошенькие мордашки; светили своими голыми задницами на радость пополняемого кассового аппарата. Однако «У Майлза», за определенную плату, можно было получить определенные услуги от определенных представительниц прекрасного пола.

Эта ублюдочная пятерка извращенцев отличалась тем, что предпочитала групповые развлечения.

Они говорили о том, что не зря вчера заехали на семнадцатую улицу. Там находился средней руки стрип-бар. Публика того заведения была средняя, выпивка не самая дорогая, а девочки по своим параметрам уступали красоткам Майлза. Тем более на семнадцатой распускать руки было строго запрещено. Девочек там трогать не разрешалось, за чем присматривали близнецы Гарри и Регги, наверное, самые здоровенные мужики во всем городе. Они обсуждали недавно появившуюся новую танцовщицу. Сочную блондинку, вытворяющую на сцене такие вещи, что крышу сносило не хуже, чем от самого ядреного забористого пойла.

«Я же говорил, что она отличная баба! Классно мы позабавились с той блондинистой сукой! Верно парни?»

Горластый Мартин. Тупой озабоченный кретин.

«…черт, ты помнишь ее сиськи, Боб? Они так классно прыгали, когда я усадил ее на своего дружка! Ахаха!»

Сняли деваху на семнадцатой? Странно. Мало кто не знал этих парней и их репутацию. Только «У Майлза» находились любительницы, кто мог играть в их игры и по их правилам.

«…эта сучка так стонала и орала, словно она грязная шлюха! Особенно когда Нэд впихнул ей в ее сочный зад».

Отвратно. Тупые животные. Не выношу таких.

«…да она так начала верещать, когда я зашел через заднюю дверь! Вот шлюха, я думал, она всю округу разбудит. Но Зак молодец, смачно заткнул ее вопящий рот! Ахаха! Ты помнишь, Зак? Да, Норман. Блондинка, с большими буферами. Точенным личиком и фиалковыми глазами. Ты долбанный романтик, Зак!»

Моя рука останавливается, не донося стакан до рта. Что сейчас сказал этот урод?! Фиалковыми глазами? Память сразу выдает красивое лицо Хлои.

Да нет, чушь! Не может этого быть.

Но сердце почему-то начало стучать быстрее.

«…помнишь, как она сначала вырывалась и пищала? Визжала как хрюшка, ахаха! Черт, когда мы принялись за дело все вместе, она стонала не хуже тех баб, что работают у Майлза. Умелая девочка. Делала вид что ей не нравится».

Они не сняли деваху. Они ее просто взяли. Устроили с ней групповичок, забыв спросить разрешения.

Блондинка, с точенным лицом и фиалковыми глазами.

Хлоя.

Но это бред.

Одним глотком я допиваю порцию, бросаю на столик купюры и быстро выхожу на улицу. Слегка пьяное сознание выдает не самые приятные картины, с участием этой шайки и моей сестры. Их слова стучат по моим мозгам. Я пытаюсь себя успокоить. Убедить, что этого не может быть, потому что Хлоя сейчас в колледже. Только вот писем от нее не приходило уже три месяца.

Ни строчки.

Ни слова.

Ни одного письма от светловолосого, дерзкого бесенка, которого бросил брат; и к которому она тянулась, стараясь подражать. Маленькая бестия, сбегающая из дома на улицу, доводя тетю до предынфарктного состояния. Возможно, в ней было не так много смирения, как мне казалось.

Всю дорогу до дома, и дома тоже, я продолжаю убеждать себя, что это ничего не значит. Мало что ли блондинок с точенным лицом?

Сочной задницей и высокой грудью?

А с редкими фиалковыми глазами?

И этот аргумент заставляет дрожать мои внутренности. Аргумент, который высвечивает в моей голове огромную неоновую вывеску с красными светящимися буквами: А ЧТО ЕСЛИ?!

Я подхожу к телефону и делаю то, чего не делал уже больше года. Набираю номер дома тети.

Гудки.

Затем ее голос. Я спрашиваю, все ли хорошо, и действительно ли Хлоя в колледже. Она сначала отвечает немного встревожено (я не часто звоню домой); говорит, что да, видела документы о зачислении. И уточняет, почему я испытываю сомнения. Я говорю ей что не получал письма от нее уже три месяца. Она говорит, что Хлоя уехала уже как месяц. Сестра писала тети, письмо пришло примерно недели две с половиной назад, все хорошо. Возможно, девочка заводит новые знакомства, и смена обстановки влияет на нее хорошо. Столько нового и интересно, что возможно у нее пока нет времени писать нам. Это кажется логичным. Но не успокаивающим.

Я прощаюсь.

Гудки.

Неубедительно. Голоса в голове звучат убедительней.

«…но Зак молодец, смачно заткнул ее вопящий рот! Да, Норман. Блондинка, с большими буферами. Точенным личиком и фиалковыми глазами.»

Я беру трубку и делаю второй звонок. В стрип-бар на семнадцатой. Трубку берет сама Линди, хозяйка заведения. Она все расскажет мне. Мы были в хороших отношениях, особенно после того, как я помог ей разобраться с несколькими деликатными проблемами, еще до появления близнецов Гарри и Регги. Я спрашиваю не появлялась ли у нее в последние недели новая танцовщица. Она отвечает, что да, к ней устроилась заезжая девочка. Ей нужны были деньги и временное жилье. Фигурка у нее была что надо, и Линди предложила ей подзаработать, и даже сдала ей подешевке комнату на верхних этажах бара. Я спрашиваю, что это была за девочка. Она говорит, что блондинка была хороша. Двигалась так офигенно, что даже у нее все намокало в трусиках. Народ просто обожал ее. Я говорю Линде, что имел в виду другое. Как она выглядела? Она описывает мне внешность Хлои, уделяя особое внимание ее редким фиалковым глазам. Внутри меня снова все начинает дрожать. Я задаю самый главный вопрос: как зовут девочку.

Рита. Линди говорит, что ее звали Рита.

Ее слова холодным, густым киселем медленно опускаются внутрь, заливая сердце и желудок ледяной массой. Рита − имя нашей мамы.

Линди говорит, что если я хотел на нее посмотреть, то девчонка не объявляется уже третий день, и скорее всего, свалила из города. Я вешаю трубку, не дослушав ее до конца.

Тишина.

Слишком много совпадений. Слишком много очевидного. Холодное чувство не отпускает меня. Третий звонок ― контрольный выстрел. Регистраторша единственной больницы сообщает мне, что к ним не поступала за последние дни блондинка, по описанию похожую на Хлою.

А это значит, для нее эта жизнь окончена.

Она не пережила встречу с пятеркой Билла Блэйза. Я швыряю аппарат в стену, и тот со звонким «трииинь» разлетается вдребезги. Я хочу вернуться в бар и прямо сейчас разобраться с ними. Порвать глотки каждому из этих извращенных ублюдков и скотов. Прирезать их как тупых животных, какими они и являлись.

Но так действовать нельзя. Все нужно обдумать. Сделать все так, чтобы они были одни.

Чтобы никто не мешал мне повеселиться с ними на славу.

* * *
Останавливаю «Камаро» на перекрестке. Я хорошо изучил их маршрут. Несколько дней на подготовку. Я сказал домоправителю, что съезжаю. Всю наличность, что я скопил, отправляю тетке; вместе с письмом, в котором пытаюсь все объяснить. Переезжаю в зачухленный дом, забиваясь в самую обшарпанную квартиру единственным соседями в которой являются мой дробовик. И мои мысли.

Я умею быть незаметным, так что эти уроды не видели меня, когда я таскался за ними повсюду.

Сейчас меня разделяет от них пять домов и десять минут времени. Они всегда встречаются на пустырном пяточке перед тем, как решить, куда отправятся проводить ночь. Очередную ночь, в которой возможно загубят очередную жизнь. Мне насрать почему они встречаются именно здесь, словно это какая-то тупая традиция.

Через девять минут я положу этому конец.

Я медленно начинаю катить «Камаро» по улице. Мотор мирно и тихо урчит. Снег валит плотной завесой и кажется, что он способен укрыть даже звуки. Четыре дома. Пять минут.

Приближаюсь к пустырю. Они появляются из-за угла здания. Переходят дорогу. Меня не видно из-за снега. Они останавливаются под уличным фонарем.

Грязная пятерка в сборе.

Пора.

Я резко переключаю передачу грубо втаптывая в пол педаль газа. Мотор благосклонно рычит, выпуская наружу все свою скорость и мощь. «Камаро» резво набирает обороты. В свете бледного фонаря я вижу, как они смеются, и, кажется, не слышат звук двигателя. Следующая передача. Новый рык черного зверя. Как призрачная черная тень я выскакиваю из-за пелены снегопада.

Они слышат.

Но еще не понимают.

Я врубаю мощные фары. Свет ослепляет их. Дезориентирует; приковывает их к асфальту, лишая желания разбежаться в стороны.

Сильный и мощный удар сотрясает корпус «Камаро». Ублюдки разлетаются словно кегли в кегельбане. Я врезаюсь в них на скорости, переламывая им кости. Машину заносит. Я давлю на тормоз. Рука дергает ручник. Руль почти не слушается меня. Через короткие мгновения мне удается успокоить и остановить машину. Передок сильно помят, одна фара вылетела. Бампер отвалился. Но у моей «ss» усиленный корпус, вроде тех, что раньше использовали трюкачи в старых фильмах. Стекло слева треснуло. Один из пятерки пытался прыгнуть на капот. Идиот.

Я беру дробовик и вылезаю из машины.

Разбросанные, покалеченные тела лежат в рассыпную на пустыре. Свет в домах выключен. Даже если кто-то и слышал аварию, то предпочитает не лезть не в свое дело.

Я подхожу к первому. Передергиваю затвор. Боб.

«…черт, ты помнишь ее сиськи, Боб?»

Ему везет больше всех, хотя он этого не понимает. Он лежит с переломанными ногами, держась за правый бок. Глаза закрыты.

БАБАХ!

Мощный выстрел двадцатого калибра превращает его голову в расколотый арбуз, куски которого разлетаются во все стороны. Красное перемешивается с белым.

Иду ко второму. Передергиваю затвор. Нэд.

«…эта сучка так стонала и орала, словно она грязная шлюха! Особенно когда Нэд впихнул ей, в ее сочный зад».

Он приходит в себя. Переворачивается с бока на спину. Когда я появляюсь в поле его зрения, он пытается сфокусировать взгляд. Его губы шевелятся, но изо рта ничего не вылетает кроме мычания.

БАБАХ!

Первый выстрел превращает его причиндалы в омлет. Он кричит и дергается. Я даю ему несколько секунд насладиться этой агонией.

БАБАХ!

Второй выстрел разносит ему черепушку. Теплая кровь забрызгивает холодный снег.

Третий подонок, Зак, даже умудряется перевернуться на бок и смотрит в мою сторону. Он достает пистолет, направляя его в мою сторону дрожащей рукой. Я быстрым движением выбиваю пистолет из его руки. Затем ногой переворачиваю Зака обратно на спину. Наступаю ему на грудь и начинаю давить. Мне нравится гримаса боли на его лице. Он широко открывает рот в немом крике.

« Но Зак молодец, смачно заткнул ее вопящий рот! Ахаха!»

Я смачно затыкаю его рот стволом дробовика. Его влажные губы на таком морозе прилипают к металлу.

БАБАХ!!

Выстрел превращает его башку в кашу.

Следующий такой же везунчик, как и Боб. Фил валяется в отключке. Он пропускает свое самое последнее представление.

«… Ты помнишь ее упругую задницу, Нэд? Да, Фил, узкая и сладкая.»

БАБАХ!

Больше Фил уже ничего вспоминать не будет.

«…классно мы позабавились с той блондинистой сукой! Верно парни?»

Мартин пытается отползти. Со скоростью слизняка закапывается в сугроб. Я пинками переворачиваю его на спину. Он все понимает. Я присаживаюсь и показываю ему фотографию. Он узнает ее. Я спрашиваю, где она. Где они ее оставили. Он поворачивает голову в сторону своих дружков. Пару секунд молчит. Я ору на него, повторяя вопрос. Он начинает смеяться. Смехом психованной гиены. Он указывает мне в сторону моста, соединяющий две части города. Он хихикает; изо рта текут слюни и кровь. Я всаживаю ему дробь в грудную клетку.

БАБАХ!

Звук выстрела подхватывает ветер и уносит в тишину улиц вместе со снегом. Крупные хлопья покрывают пустырь, стирая красные пятна.

Я сажусь в «Камаро» и срываюсь с места. Ни в одном из окон свет так и не зажигается.

* * *
Я гоню на скорости за восемьдесят по пустой улице.

Прости меня, Хлоя.

Думая, что оберегаю тебя своим отъездом, я самолично угробил твою жизнь. Я должен был приглядывать за тобой. Должен был сделать из светловолосого бесенка, доброго ангела.

Я сделал то, что должен был сделать; убив пятерку Билла, я взял билет в один конец, до той станции, на которой мы встретимся. И я не собираюсь ждать, пока за меня это сделают другие.

А они это сделают. Билл Блэйз подобного не прощает.

Не снижая скорости, я вхожу в резкий поворот на мост. На середине моста выкручиваю руль. «Камаро» выбивает трухлявую ограду, и машина вылетает с моста.

Я не чувствую падения. Мне кажется, что это вода поднимается к машине. От удара о воду меня кидает вперед. Прости дружище, тебе сегодня много достается. Я сижу в машине. Ледяная вода заполняет салон, подбираясь все ближе к горлу.

Холод воды. Я впущу его в свои легкие. Я загубил единственный смысл моей жалкой жизни. Машина тонет. Вода поглотила меня целиком.

Где-то там, на дне, меня ждет встреча с моей сестренкой.

2

Сэм приходит поразвлечься.

Пятнадцатилетняя Шелли тихо сидела в своей комнате. Забравшись на кровать, она натянула на ноги одеяло. За окном сыпал снег. Она чувствовала себя несчастной, затравленной и напуганной. Даже через закрытую дверь своей комнаты, которая находилась через коридор от маминой спальни, девушка слышала, как пыхтит Сэм. И она знала, что он делает там с ее мамой. Мэри, ее мать, пыталась быть тихой. Но иногда Шелли слышала короткие вскрики ее звонкого голоса. Иногда она слышала, как он называет ее похотливой дрянью. Иногда он говорил, что любит ее. А иногда, как сейчас, например, Шелли слышала хлесткие удары пощечины и шлепки.

Когда он приходил, мать запирала ее в комнате, и велела вести себя тихо. Однажды Сэм шлепнул Шелли по попке. Мать быстро увела его в свою комнату.

Он приходил по четвергам. Каждый четверг становился для них испытанием на протяжении последних двух месяцев.

Он делал все, что ему вздумается. Она не знала, почему он приходит именно к ним. Мама просто отвечала, что так надо. Мама говорила, что он не в себе. Каждый четверг Шелли слушала, что делает Сэм с ее матерью. Она смотрела в окно, и знала, что никому нет до них никакого дела.

На помощь никто не придет.

И Шелли не могла ничего с этим поделать. Ей оставалось только сидеть на кровати натянув на ноги одеяло и слушать. И бояться. За маму. За себя.

Она боялась, что однажды, когда мамы не будет дома, Сэм может прийти поразвлечься и с ней.

Но вместе с тем, она испытывала еще одно чувство, которое грозило перерасти в настоящую атомную бомбу.

Гнев.

А может и ненависть. Шелли не могла сама себе ответить, что именно она чувствовала, но она точно знала, что скоро не сможет сдерживаться, и тогда красная пелена разрушения застелет ей глаза и она выплеснет все это горячей, бурлящей лавой наружу.

И тогда никому не поздоровиться.

* * *
Снег начал сыпать еще ночью. Когда я проснулась и посмотрела в окно, то на улице все было белым и почти бесформенным. Как будто мир решил спрятаться под снегом, словно под одеялом и вздремнуть денек другой. Времени было половина восьмого. На дворе застыл вторник. Из-за погоды занятия в школе, наверное, отменят.

Если повезет мама тоже останется дома.

Хотя это маловероятно. После смерти отца мы остались ни с чем. Мама работает в две смены не в самом приятном заведении, самого неприятного, на мой взгляд, и самого зачухлого города на свете, в который нам пришлось переехать.

Господи, как же я ненавижу все это!

Омерзительная квартира с вечно текущим краном, отвратительным запахом в туалете, выцветавшими обоими в комнатах и шумными соседями. По приезду мы два дня отмывали ванну и раковину от сомнительного вида пятен.

Школа отстой полный. Директор вообще походу спит с несколькими училками. А одноклассники так вообще пипец полный. В сортире постоянно стоит запах травки. В школе не хватает трех учителей по разным предметам, и никому, похоже, нет до этого дела. Мама обещала, что мы здесь не на долго; что она будет много работать, и когда мы накопим достаточно денег, то уедем куда ни будь, где жизнь будет лучше.

Но нет ничего более постоянного, чем временное…

Бесит! Все это бесит!!

Иногда хочется поджечь квартиру.

Иногда хочется все бросить и свалить отсюда. Поддаться импульсу истерики и гневу, не оставив маме выбора и свалить. Почему мы не можем уехать прямо сейчас? Вдруг мама не хочет уезжать? Может быть, она, как и все тут слишком глубоко погрузилась в это болото, в котором тонут не только люди, но их надежды и мечты?

Аааа!!

Ненавижу эту квартиру (сжечь!!); ненавижу эту дебильную школу для дебилов (сжечь!!); иногда мне кажется, что я ненавижу ма…!

Тшшшш. Спокойнее Шелли. Глубокий вдох. Маме тоже тяжело.

Она пашет в две смены, бегая на ногах и разнося еду местным неудачникам. Почему неудачникам? А кто еще может тут жить по собственной воле?

И мы становимся такими же неудачниками! БЕСИТ!!

Успокойся. День еще не начался, а я уже злюсь. Мама не виновата. Ей тяжело. Ей так же страшно, как и мне. Даже страшнее.

Потому что помимо всего дерьма, которое нас теперь окружает, есть еще и Сэм.

Голос мамы доносится из кухни. Она зовет меня к завтраку. Только спокойнее Шелли. Я выхожу из комнаты. Вытяжка на кухне не работает. Пахнет яичницей и кислым дешевым кофе. Мама суетится у плиты. По радио передают сводку погоды. Ожидается сильнейший снегопад, сильные порывы ветра и понижение температуры на пять градусов ниже нормы. В школах отменяют занятия. Перекрывают движения на некоторых участках трасс и так далее. Я сажусь за стол, желая маме доброго утра. Она поворачивается ко мне. Вид у нее усталый. Глаза не красные, но это действие глазных капель. Круги под глазами скроет умелый макияж.

Она стоит в майке и на плече у нее я вижу синяк. Она делает вид, что не замечает моего взгляда на это безобразие. Это сделал Сэм. На меня накатывает жалость. К маме и к себе. Но в следующую секунду на меня накатывает злость. Она возвращается, так легко, словно выходила всего на пару минут. В прочем так оно и есть. Мама ставит передо мной тарелку с яйцами. Пара подгоревших тостов и пакетированный сок дополняют унылую картину мира.

Она чмокает меня в щеку. Говорит, что раз уж я сегодня бездельничаю, было бы неплохо прибраться в квартире.

Хорошо мама.

Она говорит, что, когда вернется, и, если я еще не буду спать, мы можем вместе что-нибудь приготовить и посмотреть кино. Я соглашаюсь. Последние месяцы наше совместное время препровождение превратилось в споры, скандалы, слезы.

Когда Сэм только появился, а вместе с ним появились синяки и взгляд побитой собаки, наши отношения с мамой подломились. Я не знала, как на это реагировать. Мне было страшно. Я старалась ложиться спать до прихода мамы, чтобы не видеть ее. Не видеть ее пустеющий взгляд и синяков на ее теле. Когда это продолжилось я пыталась уговорить ее убраться отсюда. Я умоляла ее. Я жалела ее.

Но потом я перестала понимать ее. Я не понимала, почему она терпит Сэма. Почему позволяет ему издеваться над собой. Почему она позволяет этому ненормальному ублюдку ТАК с собой обращаться каждый четверг, каждой унылой недели. И вот тогда жалость, обида, мольбы и страх превратились в гнев.

Вечера стали походить один на другой. Ужин в тишине или под мамины разговоры ни о чем (когда тишина надоедает). Почти любая тема вызывает во мне злость. Я перестала замечать, что разговариваю с ней не как с мамой. Дерзко, вызывающе, раздражительно.

Скучный вечер? Скандалы от Шелли скрасят вашу скуку. Неблагодарная дочь-истеричка устроит вам взбучку, добавив на десерт еще порцию расшатанных нервов. Кричи детка. Полей грязью своего оппонента. Для этого мы сюда и перебрались.

Но мама не отвечает. Она не будет кричать в ответ. Она будет говорить, что так надо. Что нет выбора и что она должна слушаться Сэма, когда он приходит. Она будет говорить, что понимает. Что ей жаль и что она делает все возможное, чтобы все исправить. И когда я довожу скандал до пика (а такое бывает всегда), мама смотрит прямо мне в глаза (что бывает тоже редко), и только этот взгляд припечатывает меня, в одно мгновение отнимая все силы. И скандал кончается. В ее взгляде понимание. Стыд. И любовь.

Концерт окончен. После этого я ухожу в комнату. Мама будет сидеть на кухне, и ждать пока я не усну. И только после этого пойдет к себе в спальню, проходя мимо моей комнаты.

Так что совместный ужин и кино, возможно, не самая худшая идея. Главное не истерить.

Мама выходит из кухни. Я смотрю ей в след, и вижу у нее на бедре еще синяк. Сознание услужливо рисует картину, как Сэм хватает ее своими здоровенными руками. Сильно и грубо. Новая порция гнева закипает, и я еле сдерживаюсь, чтобы не окликнуть ее (швырнув тарелку в стену) и дико заорав.

Тшшшш. Успокойся. Сегодня есть возможность узнать, кто такой Сэм. Мама перестала пускать меня в свою комнату. Возможно, она что-то прячет там от меня. Может быть, даже что-то связанное с Сэмом. Его лицо мне как будто было знакомо, только я не могла вспомнить откуда. За все время его визитов, я видела его всего четыре раза; но его образ навсегда останется со мной; и даже когда мне будет казаться, что я забыла его, он выпрыгнет из колодца моей памяти, представ передо мной во всей своей омерзительной красоте.

Мама из коридора прощается со мной. До вечера! Скрип петель. Хлопок двери. Щелчок замка. За окном стонет ветер. Снегопад начал усиливаться. Мне кажется, что в квартире стало холоднее.

Меня передергивает.

* * *
Дверь в спальню заперта. Не проблема. Один анашист из школы, белый паренек, почему-то любящий носить афроамериканские пышные прически, научил меня вскрывать замки. Мой шкафчик в школе, раздолбанная железяка, однажды отказался открываться. Этот парень выплыл из сортира, и, обдавая меня запахом марихуаны, вскрыл шкафчик. Затем он минут тридцать таскался за мной, втирая мне про замки, защелки и механизмы; и про то, чем и как вскрывать тот или иной механизм. Зачем он мне все это рассказывал, я не знала. Он был так обдолблен, что даже не пялился на мою грудь и задницу.

Настал день практики проверить бредни марихуан-мена. В моей комнате есть все что нужно. Беру две металлические скрепки. Одну сгибаю. Получается буква «Г». Вторую скрепку скручиваю в крючок. Первый вставляю в секрет замка, прижимаю и поддерживаю пальцами и проворачиваю секрет; одновременно крючком пытаюсь провернуть цилиндрики. С четвертого раза неумелых манипуляций старый замок поддается. Я захожу в обитель секретов и тайн.

Аккуратно застеленная кровать. Бельевой шкаф, слишком маленький для мамы. Стол. Комод. Два торшера в углах комнаты. Люстра на потолке не работает. Выцветавшие обои мама попыталась спрятать за календарем, и какими-то дешевыми картинами. Единственное что выделяется во всей этой серости, так это окно. Чистое и прозрачное. Шторы мы с ней купили недели три назад. Они светло-зеленые. Все это похоже на волшебный выход в сказочную страну. Там не живут неудачники.

Они живут здесь.

Иду к комоду. Шкаф оставлю напоследок. Отчасти из-за совести. Мне неловко копаться в мамином белье. У комода всего три дверцы. Открываю первую. Черт! Нижнее белье мамы. Вдруг под ним она что-то прячет? Но белье сложено аккуратно. Сложить так же заново я не сумею, и она поймет, что я рылась в ее вещах. Глупо, конечно, так думать. Ну правда, часто вы проверяете как лежат ваши трусы? Но все-таки я закрываю дверцу.

Вторая дверца открывает мне свои тайны. Там лежит косметика, какие-то бумаженции и прочая мелочевка. Аккуратно разбираю содержимое. Ничего что бы могло дать мне намек на то, кто такой Сэм.

Третья дверца. Результат не утешительный. Там лежат какие-то крема. Маленькая стопка наличных в потертом конверте в дальнем конце ящика. И наручники.

Ступор.

Зачем маме нужны наручники? Через секунды я понимаю, что они нужны не ей. К горлу подступает комок, словно я проглотила таракана. Отвратно.

Я снова представляю Сэма. Только на этот раз он пристегивает не маму. Он сковывает меня. Трясу головой, прогоняя ведение.

Иду к столу. Тетради, бумажки. Выписки и счета. Вскрытая пачка печенья. Кружка с остатками кислого кофе. Среди счетов я замечаю визитку.

«Букмекерская контора Сэма Либбирнети. Любые сделки с наличностью». Ниже напечатан телефон и адрес конторы (не помню, чтоб видела название такой улицы здесь). На обратной стороне фраза: «мы пристроим ваши деньги». Фамилия Либбирнети вызывает смутные воспоминания, связанные с…чем? В голове сразу выпрыгивает образ Сэма. Он смотрит на меня; ухмыляется похотливой улыбкой. Шлепок по попке.

Брррр.

Мерзкий говнюк!

Кладу визитку на место. Выхожу из комнаты и захлопываю дверь. Замок щелкает. Дергаю ручку. Дверь заперта. Секреты снова на замке. Осталось найти Сэма.

* * *
Ноутбук тихо шумит в комнате. Единственная вещь, которую удалось сохранить из прошлой жизни. Счастливой жизни. Ввожу в поисковой строке «Букмекерская контора Сэма Либбирнети». Попадаю на сайт самой конторы. Ставки. Сделки. Услуги. Контакты. Все, как всегда. Разделы и подразделы. Тематические картинки. Ничего полезного. Кстати, о пользе! Черт! Забыла, мать просила убраться. Ладно, потом. Это важнее.

Ввожу запрос в поисковике: Сэм Либбирнети. На экране появляется несколько ссылок. Внизу фото. Он смотрит на меня. Пролистываю несколько изображений. На одном из них урод стоит рядом с каким-то приличным мужчиной в костюме и галстуке с безукоризненной прической. Судя по позе, видна офицерская выправка. Оба улыбаются. У мужчины на костюме значок виде американского флага; типа тех, которые носят политики и чиновники.

Это уже интересно.

Кручу колесо мыши. Натыкаюсь на сайт местной газеты. Открываю.

Длинная статья. Сноски на другие источники, в том числе и на полицейские сводки.

Когда я дочитываю ее до конца, проходит минут тридцать. Сначала приходит шок. Затем приходит понимание, почему мама не может прогнать Сэма. Почему она так послушна. Это понимание сравнимо только с мухобойкой, размазывающей маленькую муху по стене. Двух маленьких мух, если быть точной.

Сэмюель Либбирнети Уотхем − кузен прокурора Майлза Эдкинса, прославившегося тем, что не имеет почти ни одного проигранного обвинительного дела; он засадил за решетку множество людей (и как намекал автор статьи, не только преступников); жесткий общественный деятель. Он имеет огромную власть и вес в трех городах, считая этот мухосранск. Автор так же намекал, что Эдкинс был не чист на руку и мог расправиться с кем угодно, применяя свои обширные знания уголовного права и связи.

Его кузен, Сэмюель Либбирнети, лечился когда-то в психиатрической лечебнице (диагноз держали в тайне). За последние четыре года его подозревали в изнасиловании и убийстве восьми женщин и двух подростков женского пола (улики, по словам прокурора, были косвенные и за решеткой всегда оказывался какой-нибудь мелкий преступник). Тем более что пять убийств вообще не смогли с ним связать, но автор вел свое личное расследование и наседал на детективов. Автор писал, что адвоката, который защищал Сэма, частенько видели в компании с прокурором Эдкинсоном.

Все знали кто он такой, и кто его покровитель. Только однажды, одна из жертв, видимо не выдержав того, что вытворял с ней этот гаденыш, обратилась в полицию. Дело получилось громким. Но не долгим.

Женщина почему-то отозвала иск и пропала с поля зрения. Дело списали на психические расстройства и отправили Либбирнети в центр психической реабилитации штата Флорида (греть косточки и восстанавливать расшатанные нервы).

После того, как автор статьи написал о том, что Сэм держит букмекерскую контору, занимающуюся отмывкой грязных денег, получаемых прокурором, в газете почти сразу был размещен некролог о несчастном случае. Бедолага автор попал в аварию на шоссе, угодив под грузовик.

Точка.

Мама не могла ничего поделать.

Потому что ничего сделать нельзя.

Точка.

Она знала кто он такой. Этот больной ублюдок сначала наиграется с мамой; потом примется за меня; а потом все наши страдания закончатся. На дне реки или по кусочкам в мусорных баках.

Я смотрю в окно. Сыпет снег. Кажется, он решил засыпать весь мир. Спрятать его и укрыть. Я хочу, чтобы он засыпал и нас.

Исчезнуть.

Мне нравится это слово. Оно начинает что-то для меня значить. Я еще не понимаю, что именно.

Исчезнуть, это выход. Мы с мамой должны исчезнуть. Но потом приходит другая мысль. Очень незаметно и тихо. Эта мысль заполняет все мое сознание и обретает силу, гораздо большую, чем охватившие меня в последнее время эмоции.

Мысль проста и логична.

Исчезнуть должен Сэм.

* * *
Мама возвращается раньше обычного. Она говорит, что ее подвезла Нона. Это покрытая татуировками барменша в баре, где работает мама. Я впервые за много месяцев крепко обнимаю ее в коридоре. Она смотрит на меня ошарашенными глазами. Она уже отвыкла от такого. Я говорю, что мы успеем сварганить блинчиков. А по телеку будут показывать комедию с Джимом Керри. Пока она переодевается в своей спальне я начинаю готовить ужин. Она присоединяется ко мне спустя пару минут. Я интересуюсь, как у нее прошел день. Она удивляется смене моего настроения. Затем я спрашиваю ее, куда мы отправимся отсюда; куда бы она хотела поехать? Мы болтаем об этом пока готовятся блинчики. Мама постоянно поглядывает на меня украдкой. В ее глазах я вижу вопрос: сегодня обычная вечерняя программа «Скандалы от Шелли» отменяется?

Да мам, отменяется.

Сэм должен исчезнуть. Простота этой мысли все изменила во мне. Как будто в моей голове поселилась другая Шелли. Она может показаться немного безумной, но мне определенно нравится эта девушка. Она придумает, как все сделать.

Вечер проходит хорошо. Смешной фильм. Блинчики. И никаких скандалов. Как раньше, когда папа был еще жив, и мы могли так проводить много вечеров подряд.

По телевизору началась реклама. Толстяк в форме шеф-повара расхваливает новый чудесный кухонный топорик. Шеф-повар с легкостью разделывает мясо, перерубая кости и сухожилия. Он разрубает кусок голени, проходя через кость, словно толстяк режет хлеб. Улучшенная сталь. Удобная ручка. Это просто мечта! Ресторанное качество прямо у вас дома! Всего девятнадцать долларов. Спешите приобрести этот кухонный топорик для разделки мяса, и вы сможете без особого труда готовить блюда высшего качества. Толстяк с экрана говорит, что его можно заказать по интернету, и топорик доставят вам домой в тот же день.

Не стоит откладывать удобство на потом. Берите прямо сейчас, пока товар есть в наличие.

Правильно говоришь толстяк. Пока товар есть в наличии. Пока он не исчез.

А вот Сэм исчезнет.

Всего за девятнадцать долларов.

* * *
Среда похожа на вторник. Школы по-прежнему не работают. Мама ушла на смену. Снег немного перестал, и теперь он медленно опускается на улицу крупными, ленивыми снежинками.

Среда похожа на вторник.

Сегодня похоже на вчера.

За исключением двух вещей. Я больше не боюсь четвергов. Меня это не пугает. А может это не пугает ту, новую Шелли в моей голове? Но я не вижу разницы. Она это я, верно? Я тебя больше не боюсь Сэмми.

А еще я купила маме подарок. Я спрятала его под подушкой, где он будет лежать до завтра. Мама сегодня придет поздно. Подарок ей понравится, я знаю. Хороший подарок, для самой лучшей мамочки на свете, от хорошей доченьки. А хорошие дочери должны заниматься, даже если занятия отменили.

Я открываю учебник анатомии. Нужно прочитать три главы по строению человеческого тела. От строения скелета, до кожного покрова, расположения вен и мышечных волокон и соединительных сухожилий. Я буду хорошей дочерью.

Мне определенно нравится новая Шелли. Надеюсь, она побудет со мной еще немного.

* * *
Сэм приходит поразвлечься в четверг. Он придет, швырнет свою черную сумку на диван, не позволяя даже подойти к ней. Что там у него?

Мама уже дома. Как всегда, она говорит мне пойти в комнату и не выходить. Она уже нарядилась к его приходу. Раньше меня бесил ее наряд, иногда вызывал жалость. Прозрачна белая рубашка, через которую видно кружевное белье. Сейчас она одета так же. Но я ничего не испытываю по этому поводу. Я могу думать только о том, как подарю маме подарок, и все будет хорошо.

Сильные стуки в дверь. Мама открывает. Я слышу, как Сэм говорит: «О, привет детка. Ты уже при параде? Хорошая девочка, я тебя обожаю, Мэри». Голос веселый, слышно, что он уже поддал градуса. Они проходят в общую комнату. Я слышу, как он кидает свою сумку на стол. Я ни с чем не перепутаю этот звук. Мне даже не нужно видеть, как он это делает. Это похоже на то, кода спустя долгое время проживания с кем-то, вы можете узнать человека только по звуку его шагов. Мама говорит: «Милый, не бросай свою сумку, где попало». Она, наверное, хочет переложить ее, но Сэм резко говорит: «Даже не думай к ней прикасаться, крошка. Это не для твоих глаз, дрянь! Ты же не хочешь, чтобы я расстроился, верно?». Мама говорит, что он прав, она не хочет его расстраивать. Он говорит, что сегодня лучший день в его жизни. И вечер должен быть соответствующим. Он говорит: «У меня есть пять миллионов причин сегодня повеселиться, детка!». Он говорит маме, чтоб она повернулась. Затем я слышу шлепки. «Славные булочки. Мои. Сегодня займемся ими, верно крошка?» Мама говорит, что да, верно.

Я знаю, что мне нужно оставаться в комнате, но я почему-то выхожу. Захожу в общую комнату. Мама смотрит на меня испуганными глазами. Сэм бурно реагирует на мое появление. Он называет меня маленькой мисс большие титьки. Он подтаскивает меня к себе грубой рукой. От него пахнет алкоголем. Я съеживаюсь, но почему-то не испытываю страха или отвращения. Он спрашивает у мамы, как мы смотримся. И начинает посмеиваться. Он начинает расстегивать молнию на моем балахоне; его глаза жадно палятся на мою грудь. Обнимающая меня рука опускается на попу, и резко сжимается. Я слегка вскрикиваю и отталкиваю его. Он удивляется, но только сначала. Затем в его глазах появляется недовольство. Оно может перерасти в нечто более опасное.

Но я не боюсь.

Сама не знаю почему.

Он называет меня мелкой дрянью. Мелкой, не послушной дрянью, которой нужно преподать урок послушания. Я отступаю к выходу из комнаты. Он хочет пойти на меня, но его окликает мама. Он поворачивается к ней. Она начинает расстегивать рубашку медленно подходя к нему. Его внимание приковано к ее движениям. Затем она говорит: «Дрогой, ты хотел начать веселье. Так чего же нам ждать? Пойдем в спальню». Я исчезаю в своей комнате. Через секунды я слышу, как мама запирает замок своей спальни. Концерт начинается.

Грязный козел. Падаль. Ненавижу его. Но эмоций нет. Я испытываю странное чувство. Оно похоже на тихую злобу; только теперь оно не интенсивное. Я смотрю в зеркало. Мое отражение улыбается мне, но я не ощущаю губами своей улыбки.

Там на меня смотрит Шелли.

Я смотрю на нее.

На себя.

На Шелли.

* * *
Через пятнадцать минут Сэм пыхтит как собака. Маму не слышно. Я тихо выхожу из комнаты и прохожу в гостиную. Сумка лежит на столе. Видимо я его здорово задела, раз он забыл забрать ее с собой, торопясь выпустить пар с помощью мамы. Он всегда забирал сумку с собой. Я подхожу к столу. Открываю сумку.

Это Джек-пот!

«У меня есть пять миллионов причин сегодня повеселиться». Эти причины аккуратными пачками лежат в сумке. Нет Сэм. Это у нас с мамой есть пять миллионов причин смыться из этого города.

Пять миллионов возможностей начать все заново лежит прямо передо мной.

Сэм перестает пыхтеть. Теперь слышно только как он глубоко дышит. Первый акт закончен. Скоро он пойдет на кухню налить себе стаканчик. Я возвращаюсь в комнату. Достаю из-под подушки подарок для мамы. На столике лежит учебник анатомии. Расширенный курс. Домашнее задание сделано. С теорией покончено. Пора приступать к практическим занятиям.

Я перехожу в кухню, и становлюсь за угол стены. Присаживаюсь, крепко сжимая подарок. Я слышу его шаги. Они приближаются. Сэм входит в кухню, не замечая меня. Он высокий. Он большой. Он не привык смотреть себе под ноги. Тут он привык быть хозяином положения. Тут ему никто не угрожает. Он делает два шага, и я вижу его голую задницу.

Резким ударом я бью его кухонным топориком по ноге, с той стороны, где за коленной чашечкой расположены сухожилия. Несколько капель крови вылетают из-под наточенного лезвия топорика, словно соус из банки. Сэм вскрикивает от боли и неожиданности. Его подкашивает. Он сгибается в колене, выставляя вперед руки. По его ноге течет кровь. Сэм поворачивается ко мне. В его глазах я вижу удивление. Кода я заношу руку для следующего удара, мне на секунду кажется, что, к удивлению, примешивается немного страха.

Давай Шелли. Не медли.

Рубящим движением я бью его топориком по шее. Лезвие входит без проблем. Я точно знаю, куда надо бить, чтобы из артерии начала хлестать кровь. Она брызгает мне на лицо. Сэм заваливается на бок. Кровь горячим потоком заливает его массивную шею, плечи и грудь. В его глазах паника.

Так тебе и надо ублюдок.

Он громко хрипит. Хочет что-то сказать, но слова не складываются. Только хрип с бульканьем.

Следующим ударом я вгоняю топорик в височную долю. Топорик широкий, так что лезвие разрезает не только кожу, врубаясь немного в кость, но также и отрубает ему верхнюю часть уха. Вместе с обильным потоком вытыкаемой крови, из Сема вытекает и жизнь. Он окончательно заваливается на пол. Кровь разбегается по полу.

Мама, услышав звуки борьбы, быстро вбегает в кухню. Она видит лежащего в крови Сэма.

Я поворачиваюсь к ней.

Она вскрикивает, закрывая ладонями рот. Мое лицо в крови. Кровь даже на волосах. В руке я держу чудесный кухонный топорик. Подарок маме, всего за девятнадцать долларов! Мама напугана. Она не знает, что сказать. Просто стоит и смотрит на меня. Кажется, я улыбаюсь. Я говорю ей, чтоб она посмотрела, что принес Сэм. Она как загипнотизированная идет в общую комнату. Я слышу, как она шепчет: «О боже». Затем она возвращается в кухню. Я говорю, что это мой подарок нам. Что на улице стоит машина Сэма. Снегопад сильно усилился, ина дорогах хоть и небезопасно, зато пусто. А даже если нам попадутся копы, они не станут останавливать машину. Они знают, чья она. А стекла у машины тонированные. Мы поедем по объездному шоссе. Там дорогу не перекроют из-за непогоды, потому что она связывает город с прилегающими заводскими предприятиями. Сэма долго не хватятся. Я рассказываю ей про статью, которую вычитала в интернете. Она говорит, что знает кто такой Сэм, и на что он способен. И что могут сделать с нами, если найдут.

Ей страшно.

Я говорю ей, что бояться больше не нужно. Сэм подарил нам пять миллионов. Нас не найдут. Мы можем исчезнуть, словно и не появлялись здесь. Она быстро успокаивается. Подходит к холодильнику, достает бутылку и прикладывается к горлышку. Она снова поворачивается ко мне и смотрит в мои глаза. Смотрит почти минуту. Затем она шумно делает вздох носом. Смотрит на лежащего Сэма.

Метрового Сэма.

Хороший подарок, правда?

Она говорит: «Иди умойся, милая. Потом собери вещи. Мы уезжаем». Я улыбаюсь ей. Она улыбается мне в ответ. Я кладу топорик на стол.

Через полчаса мы едем по шоссе. Снегу намело очень много. На дороге почти пусто. Видимость плохая, но машина у Сэма большая и мощная. Его труп разложен по пакетам в багажнике. Это мама придумала. Снег делает нас почти незаметными.

Мы подъезжаем к развилке. Там стоят несколько полицейских машин, и пара здоровенных рыжих снегоуборщиков. Мы приближаемся к ним. Мама смотрит на меня и улыбается, кивая головой, как бы говоря, что волноваться не надо и все будет хорошо. Мощные фары высвечивают копов. По лицам видно, что они узнают машину. Но нас не видно. Из-за плотного снега, и затемненных окон.

Мы проезжаем мимо них. Плотная пелена снега быстро скрывает их очертания сзади.

Нас никто не останавливает.

3

Арчи любит поиграть.

Чистый, белоснежный снег переливался множеством маленьких искорок под холодным светом галогеновых фар «кадиллака эскалейд». Такой перелив света бывает только в пригороде, подальше от больших дорог и огромного скопления автомобилей и людей, всегда оставляющие после себя грязь и серую жижу.

Автомобиль едет с оптимальной скоростью, хотя его большие колеса едва ли замечали слегка занесенную снегом дорогу. По обеим сторонам рядком стоят аккуратные двухэтажные дома. По случаю приближающихся праздников они были традиционно украшены разноцветными гирляндами и прочими мелкими рождественскими украшениями.

Два-три снеговика провожали проезжающий мимо автомобиль своими не живыми, но веселыми улыбками.

Несмотря на то, что время приближалось к десяти часам вечера во многих домах горел свет.

И если кто-нибудь из жителей этого замечательно района взглянул бы случайно в окно и увидел проезжающий мимо «кадиллак», то он бы почувствовал легкое, но непонятно откуда взявшееся чувство нервозности. Словно бы машина была черным, мерзким пятном на этой белоснежной улице, расписанной множеством цветных лапочек новогодних гирлянд.

От машины веяло чем-то темным; чем-то страшным.

Эта темнота задержалась бы в вашей памяти еще на несколько минут, принося смутные подозрения и опасения, что случится что-то нехорошее.

Было двадцать третье декабря.

Ночь перед сочельником.

Для кое-кого она станет последней.

Люди, сидевшие внутри «кадиллака», позаботятся об этом.

Арчи увидел свет приближающихся фар, надел пальто и вышел из дома.

Пришло время немного поиграть. Ставки сделаны. Ставок больше нет.

* * *
Много людей не понимают, зачем я это делаю. И лишь немногие не будут задавать этот глупый вопрос. Эти немногие, они похожи на меня.

Игроки.

Те, кто любят подразнить судьбу и пощекотать нервы.

Но в отличие даже от этих немногих, я всегда любил играть на повышение ставок. Тем самым заработав репутацию самого отчаянного и самого везучего игрока в покер.

Когда я сколотил небольшое состояние, я вдруг ощутил, на мой взгляд самое отвратительное чувство, которое может испытывать азартный человек.

Скуку.

Она как болезнь, завладевала мной каждый день, не давая насладиться результатами моих побед.

Скука словно огромная змея заглатывала меня и медленно переваривала в своем черном чреве.

И где бы я не играл; с кем бы я не играл; сколько бы не выигрывал или наоборот проигрывал, я больше не ощущал наркотического чувства азарта, которое всегда придавало моей жизни особенный аромат и вкус.

И в какие бы игры я не играл, ни один долбанный нерв в моем теле не отзывался ни на что, словно омертвевшие конечности холодного трупа. Интерес к жизни растворялся как пердеж в воздухе, оставляя после себя только легкое отвращение и скуку.

Но все изменил человек по имени Гарри Уилсон.

Мэр криминального бизнеса. Интересы его деятельности начинались от сбрасываемых в реки отходов до политических интриг и махинаций.

Мистер «отчаянная голова».

Господин Игрок.

Играющий в самые интересные игры, ставкой в которых была ваша жизнь.

Тех денег, что я сколотил на игре в покер, позволяли мне вести беззаботный образ жизни в какой-нибудь тропической стране, грея свою задницу под лучами палящего солнца; имея десятки женщин разных сортов и предпочтений; и иногда тешить самолюбие обставляя малоопытных любителей техасского холдема.

Но я всегда любил играть на повышение ставок.

Всего одна дерзкая партия в карты в компании мистера Уилсона и его людей, и я нашел с ним общий язык и понимание для нашего общего интересного сотрудничества.

Игры, в которые мне предлагал играть темный мэр, были настоящими. Оценить их мог только Игрок; человек, в чью жизнь снова вернулся смысл и трепет; возможно одержимый безумец, чувствующий возбуждение азарта, только поставив на кон собственную жизнь и чувствующий ни с чем несравнимый экстаз от получаемого выигрыша.

Таким был мистер Уилсон.

Таким был я.

* * *
Машина останавливается у моего дома. Поправляю пальто и открываю входную дверь. Морозный воздух дарит мне свой ледяной поцелуй. Подходя к «кадиллаку», вижу сидящего за рулем Бонзу. Здоровяк почти касается бритой макушкой крыши не маленького автомобиля. Его испещренная морщинами физиономия, побывавшая во многих хреновых переделках, напоминает теперь лицо Франкенштейна.

Открываю заднюю дверцу и забираюсь в тачку.

Кадиллак почти бесшумно отъезжает от дома.

Бонза, посмотрев на меня через зеркальце заднего вида, слегка кивает мне и здоровается: «Здорова, Арч». Я отвечаю ему тем же и говорю, чтобы он сразу ехал к причалу.

Рядом с Бонзой на пассажирском сиденье сидит Бруно. Типичный смуглый итальянец с аккуратной стрижкой.

Он достает из внутреннего кармана куртки небольшую фляжку и присасывается к ней как ребенок к титьке.

Бруно не плохой парень. Но всегда нервничает, когда мистер Уилсон вводит меня в игру. Бруно я не нравлюсь.

Мы выезжаем из дорого пригорода и попадаем на шоссе. Оно почти пустое; только пара грузовиков везущие продукты в магазины; да пара-тройка бедолаг, спешащих кто куда, вместо того чтобы сидеть дома, отмечая праздники.

Бонза спрашивает меня, какой по прибытию будет план действий. Я отвечаю ему, что мистер Уилсон предложил сыграть в рулетку с этими кретинами, решившими его кинуть. И еще попросил передать рождественские поздравления их компаньонам.

Бонза снова глядит на меня в зеркальце заднего вида; потом на его лице нарисовывается улыбка. Такая же безжизненная, как у снеговиков; но отнюдь не веселая.

Бруно в очередной раз присасывается к фляжке.

* * *
Через десять минут после того, как мы свернули с шоссе, подъезжаем к территории причала. Бонза гасит фары и замедляет ход автомобиля.

Идиоты, что решили кинуть мистера Уилсона, приняли единственное правильное решение во всей этой заварухе: спрятаться и подождать своих компаньонов здесь. В это время причал становится самым безлюдным местом во всей округе.

Несколько маленьких одноэтажных домиков напоминают кладбищенские гробницы. Холодные и безжизненные. Но в одном из них горит свет, словно яркий транспарант с надписью: те, кто кинули Гарри Уилсона, находятся здесь. И указатель. Идиоты…

Мы выбираемся из машины. Ночь тихая, безветренная и холодная.

Аккуратно подходим к домику. Снег мягко хрустит под ногами.

Я говорю, что Бонза входит первый и работает с двух рук на устрашение. Его здоровенные «desert eagle», в совокупности с его физиономией и телосложением огромной гориллы, произведут нужное впечатление. Прошу его не крошить всех подряд; мне еще предстоит с ними поиграть.

Бруно должен будет прикрывать Бонзу, не давая особо расторопным джентльменам поднять шумиху.

Дальше дело за мной.

Даже из закрытого окна слышны довольно громкие голоса. Они даже не понимают в какое вляпались дерьмо.

Бонза становится напротив двери, заслоняя и саму дверь, и дверной косяк. Достает пушки. Бруно тихо перезаряжает «узи» с глушителем. Сейчас начнется потеха, и я начинаю чувствовать азарт, который разгоняет мою кровь, вливая в нее порцию адреналина. Ставки сделаны. Карты сейчас откроются и все будет происходить с невероятной скоростью.

У меня сет из тузов; двое из них ждут моего сигнала. Посмотрим, какие карты выпали нашим противникам.

Я тихо говорю: «Бонза».

И сто двадцать килограммов смерти врывается в домик, просто сметая дверь и часть дверной коробки. Слышатся возня; в морозном воздухе запахло паникой. Звук переворачивающегося стола и звон бутылок. Пара возгласов.

Два тяжелых выстрела из «desert eagle» походят в этой тишине на пушечный залп.

Бруно скользит следом. Слышатся приглушенные хлопки «узи».

Затем все стихает.

«Арчи!»

Это Бонза. Он приглашает меня за игровой стол. Мы взяли первый банк, хотя с такими тузами в кармане как Бонза и Бруно — это не трудно. Пора повышать ставки и проверить из чего сделаны нервишки оставшихся любителей.

Закуриваю сигарету и захожу в домик.

* * *
Их было семеро. Благодаря двум моим тузам их осталось пятеро. Громила Бонза и расторопный Бруно поставили несчастных на колени.

На меня смотрят пять пар глаз. Трое из них напуганы до усрачки, разве что только не трясутся как девочки. Двое спокойны. Сильные и слабые игроки определены. Их видно с первого взгляда.

Пускаю клубы табачного дыма, внимательно разглядывая сидящих передо мной на коленях парней. Бруно проходит в конец домика. Там в углу сложены несколько дорожных сумок.

Товар и деньги мистера Уилсона на месте. Бруно подтверждает это кивком головы.

Роняю окурок на пол и раздавливаю его. Снова смотрю на эту пятерку. Надо представиться и начинать игру. Времени осталось не много.

− Добрый вечер господа. Мы от мистера Гарри Уилсона. Он попросил нас урегулировать возникшие между вами серьезные противоречия. Думаю, не нужно объяснять, что это значит?

В ответ тишина. Молчание знак согласия. Они понимают, что это значит. Продолжаю.

− Мистер Уилсон крайне раздосадован случившимися событиями, но при этом он всегда восхищался дерзкими и смелыми людьми. Мы сыграем с вами в рулетку, господа. И тот, единственный счастливчик, который выйдет победителем, будет приглашен на встречу к мистеру Уилсону, в ходе которой решится дальнейшая судьба выжившего везунчика. Господин Гарри Уилсон гарантирует жизнь победителю и предоставит ему некий выбор, узнать который возможно будет только на этой встречи.

Они продолжают молчать, глядя на меня тупыми глазами безмозглых коров.

После моих слов на страшном лице Бонзы нарисовывается подобие улыбки.

Жуткой, как у пираньи.

Даже Бруно напрягается от этого зрелища.

Я ставлю перевернутый столик на ножки. Бонза пинками двигает пятерку к столу так, чтобы мы оказались друг другу напортив. Я вытаскиваю револьвер, откидываю барабан, показывая, что он пустой. Затем, достаю из кармана пальто одну пулю и показываю ее сидящим передо мной участникам игры.

− Это очень простая игра джентльмены. Каждому из вас сегодня выпадет возможность испытать удачу на благосклонность. И тот, кто окажется более удачливым (если такой, конечно, останется), выйдет отсюда живым.

Затем вставляю пулю в барабан. Второй рукой сильно раскручиваю его и жду несколько мгновений; барабан с пулей крутится словно рулетка в казино, даже звук похож; затем с резким щелчком отправляю барабан на место в револьвер.

Взвожу курок и кладу пушку на стол.

* * *
Они смотрят на лежащий перед ними револьвер как на бомбу, детонатор которой показывает последние пять секунд.

По глазам я вижу, что им не надо объяснять правила.

Они продолжают молчать, пристально глядя на пистолет.

Это очень тонкий момент.

Они прекрасно понимают, что, если сейчас откажутся играть и попытаются сопротивляться, Бонза и Бруно заберут их жизни. Без вариантов.

Однако в голове каждого из пятерых сейчас формируется и другая мысль.

Мысль о том, что возможно именно ему повезет не оставить свои мозги на полу в холодном домке у причала. И что именно у него есть шанс выйти отсюда живым.

Шанс один к пяти.

И каждый из них понимает, что в данной ситуации, это не мало.

Один из тех трех сыкунов допирает до этой мысли, но реагирует слишком бурно. Он начинает хныкать, растрепывая свои волосы. Давление очень сильное. Страх завладевает им, превращаясь в панику, вызывая много лишних эмоций.

В покере это называется «тилт». Парень резко хватает револьвер трясущейся рукой; подносит его к виску; сильно зажмуривается, стискивая зубы, и спускает курок.

БАХ!!

Парень валится на пол. Из его башки течет кровь. Первый покинувший игровой стол.

Бруно забирает у покойника револьвер и отдает его мне. Я снова достаю одну пулю, вставляю в барабан, раскручиваю и затем защелкиваю на место. Взвожу курок и кладу пистолет на стол.

Проходит не больше пары секунд. Один из тех парней, что проявлял хладнокровие, берет пушку. Затем он поднимает на меня взгляд.

Он спокойный.

Парень медленно упирает дуло револьвера себе под подбородок. Продолжая смотреть мне в глаза, медленно спускает курок.

Щелк!

Пуля остается где-то в барабане. Он медленно опускает руку с револьвером, но останавливает ее так, чтобы дуло теперь было направленно на меня. Так же медленно взводит курок.

Это мой любимый момент.

Мы смотрим друг другу в глаза. Сейчас перед ним стоит выбор. Ему нужно решить, что делать дальше.

Он, также, как и я не знает в каком отделении барабана находится пуля. Она может быть готова вылететь из дула, разворотив мне голову. А может и нет.

Он может рискнуть и спустить курок. Он может попытаться убить меня, хоть и понимает, что тогда их всех завалят. Но ведь мне это уже будет не важно, верно? Уйти из жизни, будет, как ему кажется достойно, прихватив меня с собой.

Он видит, что Бонза и Бруно стоят спокойно и не пытаются отнять у него револьвер. Ему разрешают принять решение.

Я пылаю от возбуждения и адреналина! Он на мгновение поменял правила игры, поставив меня наравне с ними. Что он выберет? Как поступит?

Он может рискнуть и спустить курок. Но вместо громкого выстрела может раздаться тупой звук щелчка. В след за щелчком раздаться оглушительный выстрел пушек Бонзы, и это будет последнее, что он услышит.

Однако есть и другой вариант.

И он выбирает его.

Продолжая пристально смотреть мне в глаза, кладет револьвер на стол. Я продолжаю смотреть на него еще несколько секунд, затем перевожу взгляд на его соседа. Там один их дергунчиков. Его лицо покрылось испариной хотя в домике минусовая температура.

Он пялится на револьвер.

Затем хватает ствол; сует его себе под подбородок и нажимает на курок.

Щелк!

Громкий выдох. Нервный. С нотками облегчения.

Затем он снова взводит курок, направляя револьвер на меня.

Доля секунды.

Мое сердце в сладкой истоме реагирует на его движение. Адреналин заменяет кровь.

Глухое «щелк» похоже на неожиданно громкую отрыжку в ресторане в разгар вечера.

Затем оба пистолета Бонзы выплевывают пламя, наполняя домик оглушительным залпом. БУХ-БУХ!

И мы прощаемся с еще одним игроком.

Бруно поднимает револьвер и передает его мне.

Отточенные движения и через секунды ствол снова лежит на столе, заряженный единственной пулей.

На этот раз его берет второй смельчак. Он действует медленно, также, как и его сосед. Хладнокровно и методично. Я получаю истинное наслаждение от его поведения. Он держит в руке револьвер почти небрежно. Смотрит на него, словно оценивает что-то; пытается его понять; возможно, он пытается почувствовать в каком делении барабана пуля.

Он сидит так почти минуту. Слева от играющего, оставшийся трус что-то бормочет себе под нос; его руки дрожат как у человека, страдающего Паркинсоном.

Смельчак поворачивается к мямлящему трусу рядом с собой и направляет ствол ему в висок. Тот на секунду таращится на дуло ошалевшими глазами не в силах поверить в то, что сейчас произойдет.

БАХ!

И их остается двое.

Затем смельчак швыряет револьвер на стол, словно кость собаке, и нагло глядит на меня.

Он сжульничал. В любой игре всегда найдется такой.

Но жульничество должно быть наказуемо.

* * *
Я перезаряжаю револьвер. Затем кладу его четко напротив этого паскудного жулика. Он уставил на меня свои наглые зеньки и говорит, что уже отстрелялся. Затем он говорит, что слышал, что у мистера Уилсона появился новый человек. Игрок с большой буквы. Человек такой же азартный и рисковый, как сам мистер Уилсон.

Он называет меня трусом.

И говорит, что сейчас не видит перед собой никакого игрока. Он видит трусливого извращенного палача, прячущегося за своими верзилами.

Черт! Вот это я понимаю хороший ход! Я не в первый раз играю в эту игру. Но принять участие в игре таким образом меня приглашают не каждый раз. Но когда такое происходит все остальное перестает иметь значение.

Это именно тот момент, ради которого я живу.

Я сажусь на колени перед столом прямо напротив наглеца. Между нами лежит револьвер. Бонза хмурится. Он всегда напрягается в такие моменты. Бруно закуривает сигарету. До ужаса знакомая сцена, по-прежнему приносящая удовольствие.

Мы смотрим друг другу в глаза. Он улыбается кривой улыбкой. Кривой и наглой. Я спокойно протягиваю руку и беру револьвер. Медленно приставляю ствол к виску. В его глазах появляется ожидание. Возможно даже тень надежды на то, что я укокошу себя на радость этому болвану.

Я немного оттягиваю момент. Не из-за страха.

От удовольствия.

Самый волнительный момент для любого Игрока.

Мгновение, когда противник открывает свои карты.

Мгновение, и шарик упадет на определенное число в рулетке.

Мгновение, и тебе выпадет двадцать одно; или крупье выпадет перебор.

Мгновение, и возможно это последняя моя игра.

Металлическое «щелк!» кажется звучит громче обычного. Наглость из глаз жулика улетучивается вместе с этим «щелк!».

Теперь его очередь.

Он берет пушку. Взводит курок. Смотрит на меня теперь с презрением.

Затем резко вскидывает руку к виску и спускает курок.

БАХ!

* * *
Последний из пятерки остается один на один с заряженным револьвером. Последняя партия.

Он держится спокойно, принимая неизбежное.

Вместе со звонким щелчком в его взгляде что-то меняется. Он медленно опускает руку с пистолетом и тупо смотрит в одну точку. Игра окончена.

Он выиграл самый ценный приз, который только может быть.

Свою жизнь.

Я прошу Бруно отвести счастливчика в машину. Нам с Бонзой нужно еще оставить поздравления от мистера Уилсона.

* * *
Холодный воздух морозной ночи принимает нас в свои объятия. Мы спешим спрятаться от него в «кадиллаке», оставляя позади домик с включенным светом, пробивающимся через маленькое окошко.

Забравшись в машину, Бонза заводит двигатель, и мы покидаем окончательно опустевший причал.

Парень, сидящий рядом со мной, глядит в окно; после игры он по-новому будет смотреть на свою жизнь.

На часах одиннадцать тридцать пять ночи.

В полночь компаньоны этой пятерки приедут в домик к причалу.

Войдя внутрь, они увидят прислоненные к стене четыре трупа с вышибленными мозгами.

Над их головами они увидят поздравление, написанное кровью мертвой четверки:

«Счастливого рождества. Г.У.»

4

Паршивая ночь.

Марк Колд совсем не рассчитывал оказаться в ночном морозном лесу.

Заснеженной, холодной пустыни с торчащими омертвевшими деревьями.

Продираясь по колено в сугробах и оставляя за собой крупные капли крови.

Несложная привычная работенка обернулась крупными неприятностями.

И эти неприятности все еще преследовали его.

Кривые тени деревьев растянулись на снегу под ярким светом луны.

Где-то позади остался взорванный форд; и Марк надеялся, что сумел тем самым потрепать своих преследователей.

Точнее преследовательниц.

Они моложе него. Быстрее него. И также как он, очень целеустремленные.

Сексуальные и опасные. Точно знающие свое дело; не только постельное.

Но Марк Колд всегда отличался охрененной силой воли; несгибаемым характером и стальными тросами вместо нервов.

Правда две кровоточащие раны слегка постудили его пыл; а оставшиеся шесть патронов в обойме заставили отступить в лес, надеясь ненадолго оторваться от этих безумных сучек; и, если очень повезет, он сможет перехитрить их, и не загнуться в этой глуши.

А все так хорошо начиналось…

* * *
Горячие, упругие струи душа. То, что нужно в такую гадкую погоду.

Стою в ванне, вокруг меня пар и тепло. Холодный воздух на улице трещит, словно замершие сухие ветки.

Мышцы радуются горячей воде. Я начинаю приходить в себя.

Зимой по утрам всегда так. Ни на что не способен, пока не прогреюсь как следует.

Думаю о Лори.

Раньше по утрам грела меня она. Ее губы; ее груди; ее крепкие бедра; ее страсть и пылкость давали жизненное тепло по турам.

Последний месяц вместо нее это делает вода. Хлорированная, со странным, не приятным запахом.

От мыслей о Лори становится еще теплее.

Выключаю душ. Пар немного рассеивается. Вылезаю из ванны.

Разглядываю себя в зеркале. Подтянутое, сорока пятилетнее тело еще поигрывает мускулами; три шрама от пуль на груди, длинный, и самый уродливый шрам от мачете пересекает правый бок и прячется за поясницей. Вид со спины еще страшнее и безобразнее.

Последствия войны в Ираке.

Но больше меня забавляют психологические последствия. Позволяющие мне браться за самую разною работу с оплатой по факту. Война выбила из меня само понятие страха.

Мысли о Лори не отпускают. Они приятные и теплые. Единственный лучик света в этой клоаке непроглядного мрака, под названием моя жизнь.

Но даже такие чистые, как моя Лори, со временем утонут в безумии этой глухомани, где правят отнюдь не приличные нравы.

Она не оставалась со мной уже месяц.

Она устала.

Устала от такой жизни. Устала от обещаний. Хотя я и вправду могу увезти ее и начать все сначала. Но я не люблю торопиться. Деньги уже есть, но хочу быть уверен, что их хватит очень надолго. И для этого мне нужно сделать сегодня ночью еще одно дельце.

Самое последнее.

Я и так тянул долго. Она может не дождаться. Найти себе какого-нибудь папика, который купит ей все, что она захочет; но и взамен возьмет столько же.

Не бухти. Она не такая. Хотя…моральные принципы на этих улицах встречаются редко. А если они и есть, то их продолжительность очень короткая.

Когда ты один; когда нет связей или влиятельных друзей; когда ты зависишь от грабительских цен в магазинах и должен жить в малюсенькой квартирке, больше напоминающей кладовку.

Моральные принципы умирают, когда девушке, чтобы прокормиться, приходится вертеть задницей на сцене, или с голыми сиськами разносить бухло по столикам, кожей ощущая похотливые взгляды на своем теле.

Мы были вместе всего два месяца. И по началу она не испытывала ко мне особого доверия.

Наобещал новую жизнь, а потом тянул кота за яйца.

Но сегодня все изменится.

Мы провели вместе всего пять ночей.

Невероятных.

Эти безумные ночи перевернули мою жизнь.

Я ее надежда на лучшее.

Она мое спасение.

* * *
Прям возле кровати, в моей однокомнатной квартирке стоит средних размеров сейф. Надежный и прочный как танк.

В нем лежит то, что олицетворяет начало новой жизни.

Жизнь с Лори.

Ввожу код; проворачиваю ручку; открываю толстую дверцу.

Аккуратные стопки наличных лежат словно в банке. Пара кредиток. И некоторые документы, которые я отнесу своему банкиру, а он грамотно оформит мне счет, куда я снесу всю это наличку.

На нижней полке лежат мои рабочие инструменты. Зеркальный фотоаппарат и мистер «Б».

Безотказная «берета», девять миллиметров. Я редко выпускаю его на прогулку.

Но сегодня ночью мистер «Б» составит мне компанию. Работенка не сложная. Но объект наблюдения уж больно высоко летает. Страховка не повредит. Тем более, после этого дела я сразу помчу на мустанге к Лори; оставив эту дыру в прошлом.

Одеваюсь.

Затем опустошаю содержимое сейфа, оставляя там только зеркалку и пушку.

Сначала к банкиру, потом примусь за дело.

* * *
День сменяется вечером. Улицы темнеют и мне пора приниматься за дело.

Мустанг приятно ворчит, увозя меня на окраину. К перекрестку трех кварталов. То еще местечко.

Объект: лейтенант полиции, относительно недавно переведенный в наши края. Он начинал как принципиальный коп и с упорством бульдозера принялся расчищать дерьмо на наших улицах.

Правда, в последние полтора года энтузиазма в нем поубавилось. Лейтенанта стали замечать в сомнительных местах, в компании сомнительных личностей; что в принципе не очень удивляло.

Соблазн и пороки всегда берут свое. А если ты им не поддаешься, то тебя сливают в сортир и забывают о твоем существовании.

Знакомый коп попросил меня проследить за лейтенантом и добыть компрометирующие фотографии, чтобы у департамента были улики, для того чтобы выкинуть начинающего загнивать копа. Не все копы готовы действовать в тихую, предпочитая разбираться с проблемами по закону.

Я взялся за это дело не из чувства гражданского долга. А потому что мне не страшно. Мне все равно против кого идти если это хорошо оплачивается.

Коп платил хорошо. Той наличности, что он мне отдаст после получения снимков, хватит нам с Лори на первых порах быстро убраться из города.

Подъезжаю к перекресту трех кварталов. Даже странно, что такая важная птица как лейтенант, придается своим темным утехам в таком месте. Для таких как он, есть более приличные места и заведения.

Объезжаю четырехэтажное здание. Ставлю мустанг в черной тени здания на задворках. Коп должен быть на четвертом этаже с восточной стороны. С эскортом пышногрудых развлечений.

Вешаю зеркалку на шею. Берету за пояс. Поднимаю воротник плаща, пряча шею от сквозняка, гулявшего между домами. Пожарная лестница с балконами находится с противоположной стороны от меня. Быстро обхожу здание. Забираюсь на лестницу.

Она старая, местами покрытая инеем. И сильно шатается. Нужно быть осторожным. Главное не свалиться и не издавать много шума.

Я еще не поднялся на нужный этаж, а из чуть приоткрытого окна уже доносятся сладкие звуки ночной оргии.

Медленно и без звука поднимаюсь на нужный этаж. Гуськом подбираюсь к окну.

Картина маслом.

Мужчина сидит на диване. Одна девочка, судя по телосложению и стонам азиатка, прыгает на его чреслах. Вторая девушка, блондинка, похожа на европейку забралась на спинку дивана и уселась развратнику на лицо. Они стонут в унисон, двигаясь умело и сладко.

Европейка и азиатка. Прям Евразия черт возьми!

У мужика континентальный секс. Азия с юга, Европа с севера.

Видя это, в голове возникает силуэт Лори. В лучшем ее виде. Откровенном и соблазнительном.

Прогоняю ее из головы. Нельзя отвлекаться.

Мне нужно его лицо. Готовлю фотоаппарат.

Наконец-то девчонки меняют позиции. Усаживаются по обе стороны от мужика, работая своими умелыми ручками. Шепчут ему на уши какие-то слова, от которых у лейтенанта появляется широкая улыбка чешырского кота. Зеркалка тихо щелкает несколько раз.

Блондинка поворачивает лицо лейтенанта к себе и дарит ему глубокий поцелуй.

Снова тихий треск фотоаппарата.

Последний кадр ловит азиатку, опускающуюся к его дружку.

Ладно. Достаточно. Материала хватит. У лейтенанта скоро будут крупные неприятности.

Всего пять фотографий.

Пяток цветных картинок обрушат на его задницу нереальные проблемы. Аккуратно отворачиваюсь от окна. Гуськом двигаюсь по скользкому балкону.

Спускаюсь на пару ступенек.

И вдруг слышу удивленный мужской возглас.

«Какого хрена?! Не смей сука!»

Возглас переходит в хрип.

Не нравится мне это.

Возвращаюсь на балкончик.

Мужик сидит на диване. Из его груди торчит японский нож. Кровь заливает выпуклый живот.

На автомате открываю крышку объектива и делаю снимки.

Девочки натягивают трусики и штаны. Причем не особо торопятся. В голове много вопросов; но мне не хочется их никому задавать. Копа тупо слили. И это точно были не коллеги. Но за что?

Очнись кретин!

Начинаю поворачиваться от окна. Уже ставлю ногу на первую ступеньку, как с крыши что-то падает мне за спину.

Черт. Толстенная сосулька сорвалась с крыши и с грохотом падает на балкон. Я застываю на месте, как воришка, согнувшись в три погибели, в какой-нибудь дешевой комедии.

Смотрю в окно. Почти одетые девчонки палятся на меня с недоумением, но без страха. Пара мгновений и по их глазам я понимаю, что передо мной не умелые жрицы любви, а смертоносные дикие кошки.

Пора сваливать.

Почти бегом скольжу по лестнице. Когда я добираюсь до первого этажа, сверху раздаются выстрелы и пули начинают бить по замерзшему металлу, противно звеня у меня над головой.

Достаю пушку и отправляю несколько пуль в ответ. Специально не целясь, скорее хочу просто отвлечь и напугать.

Не хочу оставлять за собой трупы.

После четвертого выстрела девчонка ныряет в окно.

Не тратя время, я спрыгиваю с балкона; приземляюсь на асфальт и драпаю вокруг здания к машине.

Надеюсь, они не успели, как следует разглядеть мое лицо. О том, что именно я буду разоблачать теперь уже мертвого копа, не знает никто, кроме моего приятеля.

Камера стучит по спине. Рука сжимает холодную сталь береты. Холод кусает щеки.

Запрыгиваю в мустанг. Бросаю пушку и фотоаппарат на соседнее сиденье.

Рев мотора.

Визг колес.

Машина срывается с места.

Хреново все обернулось. Хреново.

* * *
Я уже почти выезжаю из трех кварталов, как в зеркале заднего вида вижу быстро приближающиеся фары автомобиля.

Это они.

И судя по всему, они не собираются меня отпускать. Их машина стремительно приближается к мустангу. Прибавим обороты. Мотор ревет, и мустанг увеличивает расстояние.

Но они все равно не отстают. Судя по круглым фарам у них, «ягуар». Быстрая машинка. Но не настолько мощная как моя.

Скоро кварталы кончатся. Дорога побежит к центральной части города. Там так не разгонишься. Преследовательницы знают свое дело и не отстанут. А погоня может привлечь копов; что совсем мне не на руку.

У невидимой границы трех кварталов я сворачиваю в переулок; кривая выведет меня на объездную, старую дорогу, которой почти не пользуются.

Девочки не отстают. Водят они замечательно. Вписываются в повороты, правильно переходят на пониженную. Но мне нужно успеть выскочить на объездную. Она пролегает через небольшой участок леса; в некоторых местах есть совсем заброшенные проселочные колеи, они мое спасение. У их тачки заниженная подвеска. Если свернуть на проселочную, мощный мустанг не застрянет, а подвеска мешать не будет. «Ягуар» быстр. Но с таким днищем обязательно встрянет.

Старая дорога. Раздолбанная и ненадежная. Зато пустая.

Вокруг голые деревья и полотно не потревоженного снега. Дорога слегка скользкая. Приходится немного снизить скорость. Машина сзади делает то же самое и ее фары перестают приближаться, оставаясь постоянно на постоянной дистанции от меня.

Внезапно одна из этих сумасшедших тварей высовывается из окна и начинает палить по мне из скорострельного. Пули прогрызают себе путь внутрь мустанга. Заднее стекло разлетается. На переднем появляются дыры и трещины. Я пригибаюсь и начинаю вилять тачкой.

Бешеные твари!

Плечо обжигает острая болью. По инерции сворачиваю руль, а ноги уже на педали тормоза. Машину заносит.

Колеса попадают в колдобину. Мустанг начинает переворачивать с колес на крышу. Ее дважды бросает через себя. Ягуар по инерции проносится мимо.

Когда я перевернутый держусь за плечо, слышу визг тормозов.

У мустанга есть каркас безопасности. Только благодаря нему я не вырубился.

Вышибаю дверь. Прихватываю с собой зеркалку и мистера «Б». Смотрю перед собой и вижу ягуар. Суки выходят из тачки. Я вскидываю руку.

Берета начинает плеваться смертельным огнем. Девки пригибаются и расходятся по разные стороны своей машины. Пули стучат по металлу.

Снова трель скорострельных. Из бока вырывается кусок плоти, как если бы его откусил громадный пес. Меня разворачивает, и я падаю. Несколько пуль проносится над головой. Я отползаю за перевернутую тачку так, чтобы я мог видеть их машину, а они меня нет.

Обе пули на вылет. Хорошо.

Кровь течет сильно. Плохо. Но пока не смертельно.

Успокойся. У тебя пара секунд чтобы перевести дыхание. Думай. Они не хотят отпускать. Убить их? Потом придется избавляться от тел. Не вариант.

Слышу, как они приближаются. Ладно, придется немного пошуметь.

Я отползаю еще немного от тачки. Бок саднит; левое плечо начинает неметь. Их силуэты под фонарными столбами напоминают мне восставших фурий из ада, явившихся по мою душу.

Их лица перекошены от гнева. И это самое неприятное, что я видел в жизни. Настолько они стали отвратительны.

Убийцы двигаются аккуратно. Затаись! Пусть подойдут поближе.

Они подходят к мустангу. Я собираю волю в кулак. Делаю кувырок назад и встаю на одно колено. Выпускаю в каждую по две пули. Они пригибаются и останавливаются. В боку пульсирует боль, но я все же отталкиваюсь ногами от асфальта и прыгаю спиной назад на обочину. К деревьям. Попутно стреляя по бензобаку.

БА-БАХ!!!

Меня обдает жаркой волной взрыва. Бешеных исчадий ада должно было славно задеть. Но лежать нельзя. Я выиграл немного времени.

Поднимаюсь так быстро, как могу и по сугробам углубляюсь в лес.

* * *
Паршивая ночь.

Я совсем не рассчитывал оказаться в ночном морозном лесу.

Заснеженной, холодной пустыни с торчащими омертвевшими деревьями.

Продираясь по колено в сугробах. Оставляя за собой крупные капли крови.

Несложная привычная работенка обернулась крупными неприятностями.

Луна, вырвавшись из-за туч, светит мертвецким холодным сиянием.

Впереди полянка. Туда соваться опасно. Делаю крюк в обход.

Левая рука немеет еще сильнее. Окровавленный бок огрызается болью почти при каждом шаге. Морозный, влажный воздух царапает легкие. Прислоняюсь к толстому стволу дерева.

Паршивая ночь.

Отдышись. Не паникуй.

Снимаю с плеча фотоаппарат. Вытаскиваю карту памяти. Фотоаппарат закапываю в снег. Вдруг слышу тихие женские голоса. Живучие сучки.

Прячусь за дерево. Голоса приближаются. Осторожно выглядываю из-за ствола. Мне нравится то, что я вижу.

Одна девчонка повисла на плече у другой. Кровь заливает половину ее одежды. Голоса низко опущена. Мустанг пострадал не напрасно.

Блондинка поддерживает азиатку. Смотрит на снег и видит мою кровь, словно указатель направления. Азиатка что-то ей говорит. Слышно плохо. Затем блондинка показывает ей куда-то вперед. Я поворачиваю голову в ту же сторону. Там, не далеко виднеется огонек света. Домик какого-нибудь старика отшельника. Не думал, что еще кто-то живет на старых фермах.

Сейчас этой блонди нужно решать, как поступить. Идти по моим следам и добить, или тащить подругу в дом.

Она выбирает правильно.

Они ковыляют по освещенной луной полянке. Сейчас они идеальные мишени. С такого расстояние каждой по пуле в башку всадить не проблема.

Но я не хочу оставлять за собой трупы.

Да и крови потерял уже не мало. А когда я передам своему приятелю из департамента снимки, у бешеных девок не будет на меня времени.

Жду, пока они пересекут полянку и скроются за тенью деревьев; и как можно скорее ковыляю обратно к дороге.

По пути набираю номер Лори. Прошу ее собрать только необходимое и ехать ко мне. Говорю ей, что сегодня я увезу ее далеко от этого места; туда, где мы сможем начать все сначала. Она просит не шутить с ней. Я называю ей сумму на своем счету. Ее голос дрожит. Вот-вот расплачется. Я прошу ее отправляться ко мне. Наконец она замечает, что что-то не так с моим голосом. Я говорю ей, что все будет хорошо. Это по работе. Она отвечает, что будет у меня через полчаса.

Выбираюсь на дрогу. Мустанг еще догорает. Иду к ягуару. Завожу двигатель.

Набираю номер Эдди. Спустя пять гудков он, наконец, отвечает. Я говорю ему, чтоб он срочно взял свой чемоданчик и дул ко мне. Я буду через двадцать минут. Эдди хороший малый. Умелый. Заштопает в два счета, и лекарства привезет какие надо.

Ягуар мчит меня к дому. По дороге делаю последний звонок, своему нанимателю. Объясняю ситуацию. Полностью и подробно. Договариваемся о том, что встретимся у меня.

Теперь главное не потерять сознание.

Кровь пачкает сиденье.

Дорога быстро несется под колесами ягуара.

* * *
Эдди знает свое дело. Он даже капельницу мне поставил. Красавчик-Эдди, хирург-спаситель. Он уходит почти сразу после прихода Лори и знакомого копа. Она в шоке от моего вида.

Передаю приятелю карту памяти. Он кладет пухлый конверт с наличкой на столик возле кровати. Лори все это время сидит на стуле и не произносит ни звука.

Коп уходит.

Она подсаживается ко мне.

Я говорю ей, что мне нужно покимарить два-три часа и можем отправляться.

Говорю ей, чтоб она никому не открывала; и, если кто-то будет стучаться, сразу будить меня.

Если не сможет добудиться, тогда…

Я знакомлю ее с мистером «Б».

Она почему-то спокойна; совсем не похожа на ту Лори, которую я знал. Но она, по-прежнему моя Лори, и я готов умереть за нее.

Я надеюсь, что, когда очнусь, она будет рядом со мной.

В ее глазах я вижу обещание: она будет.

Позволяю тьме взять меня и наконец отрубаюсь.

5

Заблудившийся.

Черт! Ну и захолустье!

Не дорога, а сработавшее минное поле. Одни дыры и колдобины.

Дурацкий навигатор сдох. А дорожные карты я всегда плохо умел читать.

Блин, пять часов мотаюсь по этой округе. Теперь вот в эту задницу занесло.

Пять часов! Полная хрень!

По обеим сторонам дороги лес. Голые деревья не ровным строем торчат из снега.

Еду не спеша; почти медленно. Не хочется раздолбить трансмиссию.

Надо было ехать на поезде. Конференция по журналистике только через три дня.

Но нет, мне ж надо было найти приключения на свою голову. Проехаться по разным городам, посмотреть, как люди живут.

Посмотрел? И как?

Хреново они живут. С такими-то дорогами.

У поворота еще больше снижаю скорость.

Вдруг фары высвечивают перевернутую впереди машину.

Ого! Не повезло кому-то.

Подъезжаю ближе и понимаю, что машина не просто перевернута, но еще и обгоревшая. Странно.

Притормаживаю возле нее и выхожу из своего старенького форда.

Подхожу к обгоревшему скелету машины. Не хило.

Затем глаза замечают валяющиеся на асфальте гильзы.

Опа! Кажется, это не просто авария.

Слева от машины, на снегу замечаю крупные капли крови, тянувшиеся цепочкой вглубь леса. И мне становится страшно. Я быстро оглядываюсь по сторонам. Дорога. Деревья. Снег. И больше ничего.

Здесь случилось что-то плохое.

Чертовски плохое.

Здесь кого-то пытались убить.

Или убили.

Я начинаю пятиться назад к форду.

Сажусь в машину. В ней уютно и почти не страшно. Переключаю передачу и давлю на педаль газа.

Когда я проезжаю перекресток мимо трех загаженных кварталов, окончательно прихожу в себя. Навигатор запищал и включился.

Вот те на! Очнулся, блин! Он автоматически определяет мою локацию. Пункт назначения вбит в памяти, и он выбирает оптимальный маршрут.

Я следую за зеленой полоской на экране.

Минут через десять я попадаю на территорию старенького причала.

* * *
Обычный причал. Ничем непримечательный; разве что только вокруг слишком тихо и безлюдно. Как будто зимой никто им не пользуется, и территория превращается в законсервированную банку, отложенную до весны.

Мне вдруг начинается хотеться в туалет.

Приспичило сильно, как бывает после двух выпитых бутылок пива. На улице холодища. Не хочется морозить своего малыша.

Проезжаю мимо маленьких домиков. Они почему-то напоминают мне кладбищенские склепы. Давление на мочевой пузырь усиливается.

Я гляжу по сторонам, ища место, где можно бы было отлить.

Чуть впереди я вижу, что в одном из домиков горит свет. Какая удача!

Может там засел какой-нибудь сторож? И у него наверняка есть в домике теплый сортир. Куда-то же он ходит мочиться, верно?

Подъезжаю к домику. Выбираюсь из машины. На улице очень тихо и холодно. Чем ближе я подхожу, тем сильнее мне хочется отлить. Подойдя к домику, я замираю от ужаса.

Двери нет. Она, как и часть дверного косяка валяется внутри дома. Такое ощущение, что кто-то очень большой просто снес ее своим телом.

Прямо на стене я вижу надпись, написанную красными буквами:

«Счастливого Рождества. Г.У.»

Только спустя пару секунд я замечаю красные подтеки, что тянутся вниз по стене от надписи. И потом до меня доходит, что это не краска.

Это кровь!

Руки начинают дрожать. В туалет сразу расхотелось. Мочевой пузырь заткнулся, и больше не падает признаков жизни.

Под надписью, полусидя у стены, пристроились четыре трупа.

Четыре тела с простреленными головами.

Твою-то мать! Да что же это такое?!

Ужас сковал меня не хуже ледяного ветра, что поднялся на улице. Я смотрю на это…эту…эту могилу и не могу пошевелиться.

Нужно кому-то сообщить!

Нужно вызвать полицию! Нужно…

Нужно убираться отсюда!!

Вот это здравая мысль. Я очухиваюсь и шустро топаю к машине. Невольно смотрю на воду в заливе и вижу вдалеке приближающийся круг света. Кто-то спешит по воде к причалу.

Уноси ноги идиот!!

Еще никогда в жизни с такой скоростью я не забирался в машину и срывался с места.

Все. С меня хватит на сегодня! Это уж слишком.

Из шока меня выводит писк навигатора. Он сноваотыскал какой-то короткий маршрут. Давай дружок, не подведи. Выведи меня отсюда.

Зеленая полоска на экране убегала к центру города.

* * *
Погода начала портиться. Крупные снежные хлопья засыпали эти страшные, тусклые улицы. Не знаю, что это за место, но тут определенно творится какая-то чертовщина.

Навигатор ведет меня переулками. Приближаясь (судя по показателям навигатора) к центру, я ожидал увидеть яркие огни города. Свет уличных фонарей, вывески магазинов и забегаловок.

Но улицы все равно кажутся темными, словно все лампочки и светодиоды горели каким-то приглушенным светом. Тусклым. Неспособным, как следует разогнать ночной мрак это безумной ночи.

Выезжая из очередного закоулка, мимо меня, чуть ли, не протаранив мой форд на бешеной скорости проносится брутальный, черный «камаро ss».

Вот псих! На тот свет, что ли торопиться?

Странна мысль.

Я смотрю вслед удаляющимся красным габаритным огням.

Но через метров пять, «камаро» резко входит в поворот на мост. Мощный мотор рычит; машину слегка заносит. Но на мост машина влетает уже выровнявшись не снижая скорости.

Точно псих!

На середине моста она резко поворачивает и, пробивая тонкую ограду, вылетает с моста. В глубину черной, ледяной воды.

Я сижу в полном шоке даже не осознавая, что это шок.

Что это? Случайность? Ужасная трагедия? Безумие?

Дерьмо, вот что это!

Проклятое место, в котором живут какие-то безумцы и психи. И как я попал сюда?!

Навигатор снова пищит, меняя маршрут. Еще одно подобное событие; еще хоть один вид трупов или страшной аварии, и я точно свихнусь!

* * *
Снег усилился, но дворники на лобовом стекле пока что справляются. Я снова по милости долбанного навигатора оказываюсь в переулке между домами.

Я как незваный гость, шныряю по закоулкам, постоянно натыкаясь на чекнутых хозяев этого городка.

Внезапно машину начинает трясти. Мотор возмущенно чихает. Электроника начинает помигивать. Немного не выезжая из переулка, машина глохнет.

Ну приехали! Только этого мне еще не хватало.

Впереди через дорогу стоит обшарпанный дом. Свет горит только в одном окне. Снег валит не переставая, но я почему-то отчетливо вижу и дом, и подъезд, и тротуар перед ним. У подъезда стоит крутая машина, но я не помню, какая именно эта модель.

Из подъезда выходит женщина и девочка лет пятнадцати, судя по всему, ее дочь. Они тащат два здоровенных черных полиэтиленовых мусорных мешка. Не поздновато ли для выноса мусора?

Подойдя к машине, женщина долго возится с замком багажника, и мне приходит в голову мысль, что это не ее машина. Затем мне приходит в голову другая мысль.

Что в мешках вовсе не мусор. В них что-то другое.

Женщина наконец-то открывает багажник и запихивает туда первый мешок.

Девочка следует ее примеру, но край мешка цепляется за машину и рвется.

Из мешка что-то выпадает.

И это не мусор.

О Господи, этого не может быть!

Из мешка на снег падает окровавленная часть руки, отрубленная по локоть. Я даже вижу отблеск золотых часов на запястье. Девочка наклоняется, поднимает обрубок, засовывает его обратно в пакет, и женщина помогает ей запихнуть мешок в багажник.

Я сплю. Да, точно. Это просто страшный сон. Чертовски реальный, безумный, но сон.

Да, именно так. То, что я увидел за последние полтора часа, просто не может случиться в реальной жизни. Так не бывает.

Я зажмуриваюсь и трясу головой.

Нет-нет-нет! Этого не может быть. Это бред.

Но открыв глаза, я вижу, как женщина и девочка садятся в машину и уезжают.

Голова пустая. Мысли окутала темнота. Мне хочется плакать.

Мне кажется, что, безумие от увиденного проникает в мое сознание. Оно как спрут окутывает меня своими щупальцами, приглашая еще немного покататься по этим улицам. Им есть, что рассказать мне.

Я почти соглашаюсь. Почти.

Вдруг навигатор снова оживает, хотя другая электроника в машине по-прежнему в коме.

На экране появляется маленькая точка, показывая мое местоположение. И зеленая полоса. Я смотрю на нее. Минуту, но может и больше. Это полоса, ведущая в ад.

Я чувствую, что я на грани. Мой рассудок начинает рассыпаться, как треснувшее стекло. Еще немного и оно разлетится на маленькие острые кусочки.

Я с силой бью кулаком по экрану навигатора. Затем еще раз. После третьего удара свет за разбитым экраном гаснет. Я беру его в руку и вылезаю из машины.

Бросаю теперь уже бесполезный прибор под ноги. И с удовольствием раздавливаю каблуком ботинка. Пошел ты! Я смогу вырваться. Смогу!

Через сорок минут я выезжаю на трассу, где мимо проносятся такие приятные и привычные указатели, точно показывающие направление.

В следующий раз я поеду на поезде.


КОНЕЦ.

_____________________________________________________________

РИТУАЛЫ (ПОРОЖДЕНИЕ МОЕГО ГНЕВА)

На одном дыхании


У Эрла имелись проблемы с гневом. Для него разозлиться было все равно что дышать. Например, в этот последний приступ пострадали два стула от Benchmade Modern* (известная фирма в США изготавливающая и продающая мебель на заказ) ― первый потерпел крушение от короткого, но смачного полета в стену (спинка и ножка звонко разлетелись в кабинете), второй был трижды отбит об пол. Картину крушения дополнял рабочий стол Эрла (он иногда брал работу на дом, выделив себе небольшую комнату) перевернутый на бок. Остальную часть комнаты покрывали разбросанные листы бумаг с отчетами и цифрами.

Самой большой потерей (о чем Эрл уже прямо сейчас жалел) оказался его ноутбук. Он слетел вместе с остальными принадлежностями, когда Эрл в порыве бешенства почти поднял стол и перевернул его.

Да, у Эрла были проблемы с гневом.

Не то что бы он бросался на людей как псих какой — вовсе нет; но гнев порядочно портил ему жизнь.

Обычно страдали только вещи. Ладно-ладно, если быть честным страдали только вещи после того, как Эрл стал встречаться, а затем жить с Чарой, своей невестой. Он как-то взбесился (даже не помня уже из-за чего) на ее глазах, швырял во все стороны вещи, а она и глазом не моргнула. Спокойно смотрела на него своими темно-голубыми глазами и была холодна как айсберг. Эрла такое видать сильно поразило — остыл почти сразу. Если кто видел Эрла в гневе, то обычно держались от него подальше; зрелище то еще — словно в человека бес вселился. Чара же только сощурилась слегка, да вышла из комнаты.

В общем с появлением Чары в жизни Эрла гнев чутка поутих. Он и так не особо-то срывался на людях, хотя помнится было пару мало приятных случаев, один из которых чуть было не кончился судебным разбирательством. День выдался тогда паршивым — на работе завал, подрядчики тупее самого тупого тупицы из тупиц! — а впереди повышение. Эрл в ту пору походил на недовольного и опасного носорога. Просыпался и засыпал, испытывая то раздражение, то злость. В тот день Эрл решил сходить в кафе на ленч по соседству с бизнес центром, думая, что не помешает развеется. Он не сразу заметил своего бывшего сослуживца — Берта Суини, упрямого пустозвона ни черта не разбирающегося в бизнес-аналитики и метрических показателях. Берт Суини занимался поиском новых инвесторов, часто игнорируя помощь Эрла. Эрл уже доедал свое тирамису с капучино, и даже практически перестал скрежетать зубами, как услышал неподалеку от себя это гадкий смешок этого гадкого Суини.

Эрл вскипел быстрее чем зажглась бы самая сухая спичка, пропитанная бензином.

Все кончилось смачным выплеском еще не остывшего капучино прямо на костюм Суини. Тот не сразу заметил чуть ли не бегущего к его столику Эрла, а потому вскочил только после того, как рубашку и костюм обжег кофе Эрла.

Эрл раздумывал не шарахнуть ли того в придачу и чашкой, но два спутника Суини уже начали оттаскивать Эрла от столика грозя вызвать полицию.

В общем тогда его босс все замял. Эрл выплатил компенсацию Суини.

Пару раз разбрасываемые им вещи прилетали кому-то, кто находился рядом, но дело ограничивалось лишь выговорами.

Эрл проблему осознавал. Нет, правда. Особенно когда сногсшибательная Чара согласилась в первый раз поужинать с ним в ресторане. Эрл тогда все хорошо подготовил. Он точно знал тот ресторан, в котором все будет на высшем уровне (но не ради Чары, тогда нет), он знал, что все пройдет чинно и спокойно и его гнев не цапнет ту, от которой сердце Эрла билось быстрее не из-за злости.


Белая сова и Большой волшебник


Он держался как мог. Загонял гнев в присутствии Чары даже когда тот буквально вставал поперек горла. Эрл дрожал, пыхтел, отворачивался и краснел, и почти два месяца спускал пар где-то еще, не в присутствии девушки. Но Чара знала. Она каким-то образом понимала каков Эрл и он перестал сдерживаться. Он ни разу не замахнулся на нее; ни разу не кинул в ее сторону даже рубашки, если та неосмотрительно попадалась ему под руку. Он даже никогда не ломал ничего в их спальне (другие части дома познали силу его гнева), хотя раньше, до того, как они начали жить вместе именно спальня, получала знатную порцию звездюлей в виде сломанной мебели и разбросанных вещей.

Таки вспышки случались не часто; не чаще одного раза за шесть-восемь месяцев. Иногда Эрлу удавалось себя сдержать и тогда ничего сильнее криков и брани не извергал из себя. Не важно где: в офисе, на поле для гольфа, в бассейне или в отеле в отпуске. Но гнев кажется лишь занимал выжидательную позицию. Очередной взрыв был неизбежен.

Эрл этого не хотел и не контролировал. Чара не боялась жениха (они любила Эрла, а он любил ее), она боялась того, что может случиться с Эрлом с точки зрения здоровья. Гнев, он как яд, пожирает сердце, нарушает работу кровеносной и дыхательной системы, повышая давление до передела и все это звучит крайне фатально.

Она так же не была в восторге и от счетов, что приходилось оплачивать, часто меняя мебель и прочую пострадавшую утварь. Не говоря уже о, наверное, десятке телефонов и парочке ноутбуков, уничтоженных в очередном приступе гнева ее дорогого Эрла.

Эрл осознавал проблему. Нет правда. Он понимал и видел результат своих деяний. Жалел о них и раскаивался.

Он испробовал все. Психологи. Психотерапевты. Эти коучи и тренера по управлению гневом ― все бес толку. Каждый первый-второй месяц заканчивался одинаково: раскаленная лава гнева Эрла Уитакера выжигала дотла несчастных специалистов. Далее на их имя следовал чек (в зависимости от градуса гнева), который покрывал стоимость расходов на разбитый стул, стол, а то и пару горшков с цветами в кабинете. Плюс конечно компенсация морального вреда — так настаивала Чара, а Эрл не спорил. Вряд ли кто-то из мозгоправов подал бы на него иск, но запросто могли попробовать пригрозить ему психушкой. Пара из таких психологов дали Эрлу контакты психиатров: «Они выпишут Вам не сильные успокоительные», хотя в глазах психологов явно читалось другое: «Ему нужны транквилизаторы, не меньше!».

В общем ничего из доступного ему не помогало. А пить сильнодействующие успокоительные Эрл отказывался, и это было резонно. Препараты помутили бы его разум, что не допустимо для старшего финансового аналитика компании занимающийся финансовым благополучием богатых клиентов. Ему нужен был чистый рассудок. Ну, когда тот не был затуманен гневом, конечно.

Когда Эрл вскипел и выплеснул едкую жижу гнева при Чаре во второй раз, в ее глазах он разглядел нечто иное, отличное от предыдущего хладнокровия и непоколебимости. Он допустил просчет в вычислениях (уж больно утомился в ту неделю) и опаздывал со сроками. Пришлось оставаться в офисе, стиснув зубы и напрягая челюсть как какой-нибудь бойцовский дог. Этот вечер они планировали с Чарой поужинать в новом ресторане с уклоном фьюжн; все к тому и шло, пока Эрл пыхтел от тупости (требовательности) новых клиентов (тупоголовых перестраховщиков!) которые третий раз запросили перепроверенные рисками цифры их вложений. Эрл торопился с отчетом и потому наделал много ляпов. Это бесило. И сильно тормозило его работу. В итоге он написал в тот день Чаре короткое смс сообщение, удержав себя от соблазна разбить экран телефона. Расстраивать Чару он не хотел. Он вообще относился к ней бережно (ну на сколько мог с таким внутренним градусом вскипания) не из-за страха потерять ее (он понимал, такой красотке как Чара всегда было и будет к кому уйти) и не из-за ее родственников (чьи узы были крепки), племенных Чероки, что жили в резервации неподалеку. Он не любил расстраивать ее, потому что понимал, что его бесконтрольный норов и так постоянно проверяет их отношения на прочность. И он старался по-всякому радовать свою теперь уже невесту.

Так вот, Эрл в тот уже поздний вечер стучал по клавишам с такой силой, что казалось он намерен был вдавить все кнопки в чрево клавиатуры. Он потел; уже начинал подрагивать, а чертовы цифры никак не складывались в нужные равенства! В целом ничего критичного — порой желания клиентов ни хрена не закон, и реальность такая какая есть — но в таких случаях от него требовался пояснительный отчет с предложениями о минимизации рисков. А делать их Эрл терпеть не мог. Минуты шли, давление нарастало. Пот, неуютными каплями ползали по спине. Эрл чувствовал, что почти наготове. Какая-нибудь мелочь и фитиль прогорит быстрее спичечной искорки и…палец соскакивает с нужной клавиши, и формула расчетов меняется.

Чара Онакона (что в переводе означает Белая сова) вошла в кабинет Эрла как раз в тот момент, когда ее суженный с гримасой гнева, которой позавидовал бы, пожалуй, разъярённый тигр, поднял над головой компьютерный монитор, дабы обрушить его в гневе прямо на задолбанную клавиатуру. Эрл (каким-то чудом) увидел открывающуюся дверь и сразу же наткнулся на взгляд Чары. Онакона — Белая Сова — темно-голубыми глазами Чары смотрела на Эрла, который теперь выглядел скорее глупо, чем грозно. Чара в такие вот моменты действительно походила на хищную птицу. И даже висевшая в ее руке плетеная летняя корзина для пикников с легкими закусками и вином ну вот ни капельки не сглаживали ее образ. Нахохлившаяся, но не взъерошенная, она всем видом давала понять, что не боится, а изучает Эрла.

− Нам следует поговорить об этом, — сказала она и затем просто вышла из офиса. Эрл, опуская монитор надеялся, что Чара поехала к ним домой, а не куда-то еще.

Через несколько часов он с облегчением застал Чару дома, в гостиной, с зажжённым камином, хотя на улице даже в поздний час было тепло. Она сидела, не обращая на него внимания, смотрела в огонь, а тот в свою очередь четко отражался в ее глазах словно в зеркале. В этот момент Эрл испытал не только облегчение, но и страх. Всю дорогу домой он размышлял, сможет ли после очередного приступа гнева обнять Чару? Будет ли у него возможность целовать ее в ее тонкие и нежные губы? Будет ли она так же смеяться вместе с ним смотря комедийную передачу и очаровывать по ночам? Будет ли у него шанс задать один из главных вопросов в жизни и услышать «да» в ответ? Эти вопросы вспыхивали в голове словно кометы в ночном небе, оставляя после себя лишь расплывчатые намеки на еще не услышанные ответы.

Сейчас она была дома. А в следующий раз? Он тихо, почти робко вошел в гостиную, а танцующий отблеск огня в ее глазах заставляли подрагивать его руки. В первые не от гнева.

− Сядь. − Велела она, коротким жестом указывая на кресло, напротив. Эрл сглотнув подчинился. С едва судорожным выдохом он мягко сел в кресло. Его тут же обдало жаром камина, но он не осмеливался говорить. Такой Чару он еще не видел. Жесткой, собранной и какой-то отстраненной, будто это вовсе и не сама Чара. Он знал, в людях таится множество темноты, и она не пуста; она обитаема. Как и он сам, когда гнев завладевает им, Эрл не помнит и не узнаёт сам себя. Так и Чара казалась сейчас незнакомкой. Огонь из камина желто-красным светом подчеркивал ее прямые скулы, жесткость губ, щур непривычно колких глаз. Перед ни сидела не та Чара — легкая, прямая, добрая; это была Чара — внучка вождя племени Чероки, жесткая, непоколебимая и мудрая.

Она смотрела на Эрла не моргая. Пристально, изучая сидящего перед собой мужчину так, словно ни разу не видела все эти два с половиной года.

− Я Чара Онакона, внучка вождя племени, выбрала тебя, Эрл Уитакер, разделить со мной прекрасный путь жизни в этом мире. Я Чара — имя мое Белая Сова — вижу не зримое для тех, кто не посвящен в тайны ночи, луны и леса. И я говорю тебе, Эрл Уитакер — твой дух несет в себе частицу Иктоми — злобного духа гнева. Тут бы Эрлу испытать неловкость или смущение: такого поведения за Чарой не водилось. Да и воспринимать в серьез басни о духах против его прагматичности. И даже как-то не современно. Короче говоря, не в его это духе. Да только холодность глаз Чары, да твердость голоса как-то не располагали к спорам или насмешкам.

− Иктоми, − продолжала Чара, − древний злобных дух гнева, из-за которого люди даже идут на убийства друг друга* (индейцы Северной Америки свято верили, что войны и раздоры случаются между людьми благодаря ненависти к ним сверхъестественного существа по имени Иктоми). Он разжигает в людях ненависть, опаляющая сила которой горячит даже самых стойких и хладнокровных воинов. Эта ненависть ослепляет не только глаза, сам рассудок раскаляется до слепящей белизны самого жаркого огня.

Эрл слушал не свою Чару, ощущая, как по спине текут капли пота. Его чуть знобило. Слова Чары попадали в самую точку — он действительно словно бы отключался от всего, разрушая вокруг себя все, до чего мог дотянуться. И не всегда мог потом вспомнить, как швырял стол или ломал дверь кабинета. Как орал на таксиста, перепутавшего соседние дома и рвал не получившиеся отчеты, на которые он тратил значительное количество времени.

Он ощущал лишь жар и гнев. Каждая такая бурная вспышка начинается с темноты. Все словно бы уносится на сотни километров.

Он ощущает, как эта темнота закипает и разрывается вспышкой гнева. И удержать ее не реально никогда. И потому Эрл не смеялся. Не отмахивался от Чары. От ее слов о духах и обрядах.

− Иктоми никогда не покидают дух тех, кого они пленили. Она посмотрела на него сейчас так, как смотрит всегда, когда застает его за приступом гнева: сощурившись, изучая, разглядывая (но не самого Эрла), смотрит как будто внутрь него.

И что-то кольнуло Эрла внутри, чуть выше солнечного сплетения. Зарождающееся раздражение. Но этот взгляд Чары как всегда, он будто тушил, остужал Эрла, даже в моменты сильных приступов. Вот и сейчас это ощущение сошло на нет. Словно юркий зверек выглянувший из норы метнулся обратно, неожиданно поняв, что его обнаружили.

− Иктоми будет с тобой все твои дни и все твои ночи. И я хочу быть с тобой все дни и ночи; все луны и солнца. Я выбрала тебя Эрл Уитакер. Но сама справиться с Иктоми не в силах. Даже вождь племени не сможет изгнать Иктоми из духа Эрла Уитакера. Но он может усмирить Иктоми. Да. Такое по силам тому, кто носит имя Цкилеква (Большой Волшебник). Мы отправимся в резервацию, на священную землю предков. Туда, где царит дух крепкой общины, единства и силы природы и человеческого духа. И Цкилеква усмирит Иктоми.

Она не предлагала.


Самостоятельные попытки

Он отказался. Мягко и нежно. Как бы серьезна не была Чара (а она была более чем серьезна) и как бы Эрл не уважал ее предков и семейное происхождение, он просто не мог вот так сразу согласиться на такое. Он дал слово, что попытается сначала решить проблему самостоятельно. Типично, правда?

Что это его дух и его путь. Он говорил так же серьезно и может потому Чара согласилась. Или точнее сказать — не протестовала.

С того дня Эрл принялся за решение проблемы в серьез. После разговора Чара отправила жениха на верх, но сама в спальню не поднялась. Сидела у камина исследуя замысловатый танец огня в камине. На утро Эрл Чару дома не обнаружил. На диване его ждала записка: «Отправилась к дедушке. Вернусь послезавтра. Люблю целую».

Похоже настрой Чары по утру не развеялся.

В прочем, как и его.

Сначала он решил начать с тяжелой артиллерии. С доктора психиатрии Симонса Зайдмана, чей кабинет находился в пентхаусе Бизнес-квартала на восьмой улице. Психиатр — что может быть серьезнее? При его-то недуге? Их встреча продлилась не больше получаса; не из-за большой занятости доктора Зайдмана, а потому, что вердикт был вынесен однозначный — лекарственные препараты с последующей терапией у специалиста соответствующего профиля.

С таблетками Эрл решил повременить. Особенно после озвучивания возможных побочных эффектов.

Однако частично к доктору Зайдману он прислушался. И принялся за поиски психотерапевта. Первой была Кэрол Флоренс. Она продержалась пять встреч. Точнее это Эрл продержался. Сейчас уже и не вспомнить от чего он взбесился в тот раз, зато хорошо он помнил испуг в глазах женщины. Эрл бился об заклад, что будь у нее под рукой пистолет она воспользовалась бы им без промедления в целях самозащиты.

Эрл решил, что, пожалуй, лучше подыскать терапевта мужчину. На худой конец сразу (до назначения встречи) выкладывать все карты на стол как есть.

Далее было два терапевта в течении одного месяца (два по цене одного! Шутил сам с собой Эрл). И оба раза провальные. Один специалист отфутболил его к психиатру (зашел с другого конца так сказать); второй продержался почти три недели. Эрл даже начал верить в успех такой терапии. Он постепенно проявлял свой гнев в кабинете терапевта, а тот держался холодно и спокойно — почти как Чара — что немного остужало Эрла. Такой своего рода постепенный накал градуса. Затем Роберт Лоуренс (так завали третьего терапевта Эрла) предложил Эрлу эксперимент — как только у Эрла выдастся паршивый день, постараться сохранить свою гневность и принести ее на их встречу.

Эрл принес. О, он так принес, что пришлось выписывать чек на имя Лоуренса за уничтоженный стул и разбитые настенные часы. И в этот раз холодность Лоуренса не устояла против вулканического жара Эрла Уитакера. Эрл, фигурально выражаясь, размазал Лоуренса в его, как оказалось под конец, «жалких попытках корчить из себя специалиста, умеющего работать с нарушением гнева!!!!». Дожидаться реакции терапевта Эрл не стал. Запустив уже отломанную ножку стула в настенные часы, он резво ретировался из кабинета.

Чара конечно про чек знала. Она спокойно кивала своему жениху, поглаживая его руки и лицо, как бы говоря, что она видит, как он старается. От этого ему хотелось сердиться еще больше.

Через две недели после Лоуренса Эрл переключился на коучей и всяких там мастеров по управлению гневом.

Те держались чуть дольше. Надавали кучу техник и заданий, которые надо признать Эрл выполнял самым тщательным образом. Дышал, считал, гулял, переключал внимание.

При этом, увы орал, ломал, кидал, разбивал. Да, чуть реже. Да, чуть тише. Но это все равно что греться спичкой при минус двадцати.

Как-то он поехал вместе с Чарой к ее родне (нет-нет, не для их странных ритуалов), а просто за компанию. Почти все ее родственники жили в резервации, и Эрлу почему-то в последнее время нравилось бывать именно там. Редкие леса, кустарник, песок и камни — все в этом Эрл находил какое-то успокоение. Тут ничего никуда не спешило, почти не двигалось. Как-то после ужина отец Чары предложил сходить к соседям, те устраивали вечернее куриное барбекю. Они согласились.

Уже совсем поздним вечером, когда гости из пятнадцати человек уселись у разведенного костра, Эрл помогал убирать посуду в дом. Возвращаясь каждый раз на большущий задний двор Хауэллов где тесным кружком восседала группа из их друзей и соседей, Эрл думал о том, чтобы обратиться за помощью к таким же людям, как и она сам. Людям, чей гнев не знает границ и усталости. К людям, которые как-то живут с этим и тоже стараются разобраться с проблемой.

Эрл так и стоял возле задней двери, ведущей в кухню и не заметил взгляд Чары среди остальных. Она как раз помогала собирать оставшиеся стаканы из рук старших, когда увидела пристальный взгляд Эрла вроде бы на компанию у костра, и в тоже время взгляд Эрла был мутный подобно пыльным окнам. Он не видел ни взгляда Чары, ни ее довольной улыбки, словно бы именно сейчас, не смотря на прекрасный вечер, наступил самый приятный момент за все время пребывания в гостях у добрых друзей и родни.

Еще за два месяца Эрл посетил две группы. В одной группе было правило, что, если ты не можешь сдержать гнев — злись словами в кругу или злись действиями вне пределов круга. Та, вторая группа проходила по воскресеньям в небольшой боксерском зале, который как узнал Эрл повидал не мало таких вот групп. Один участник из группы рассказывал Эрлу про этот боксерский зал, что в нем тренировались те, кто претендовал что называется на Большой ринг профессионалов.

Гнев Эрла пугал даже их, тех, кто сам знавал гнев не понаслышке. Он видел, как они бранились и краснели от натуги. Видел, как топали и бились руками об пол. Наблюдал даже как некоторые самые горячие молотили тяжелый боксерский мешок за пределами круга. Некоторых реально отпускало. Еще один участник обмолвился, что он приходит сюда не только по воскресеньям, а что пару раз в неделю наведывался в зал и колотит грушу. Реально выпускает пар. Но Эрлу затея не нравилась. Он был мягко говоря мужчиной не маленьким. Не то чтобы в хорошей форме, но в приступе безудержного гнева легко поднимал офисный стол до самого подбородка прежде чем смачно его перевернуть. Если он еще приноровится стучать по мешку, как знать, как быстро он перейдет на лица людей?

Только судебных исков и тяжб ему не хватало.

Идея посещения таких вот групп была замечательной. Отличной идеей. Правда вот результаты были невыразительные, как детский лепет. И сами встречи становились для Эра довольно изматывающими. Пробовали бросать курить? Если да, то вы понимаете, о чем речь. Бывает очухаешься с почти докуренной сигаретой в руке, а как доставал ее из пачки (разумеется припасенной на всякий случай) вроде, как и не помнишь уже. Тушишь курево и думаешь (в тысячный раз, наверное) какое же я все-таки бесхребетное говнище. И так почти всякий раз, когда договариваешься сам с собой, со своими мыслями, в которые веришь практически безоговорочно.

Группы по управлению гневом превращались в моральную рутину.

Чреде ядреных фиаско (в последний раз он думал, что группа готова была его изгнать ради совей же безопасности) начинала злить Эрла.

Его гребаный девиз — в любой непонятной ситуации круши все на хрен! Пока доставалось только боксерскому мешку и кофеварки. Пришлось покупать новую. Дважды. Сначала он разнес кофеварку в группе — один из участников имел не осторожность выразить мнение о том, что Эрлу, пожалуй, стоит начать принимать лекарственные препараты — что вызвало в Эрле понятный приступ ярости. Группа уже зная реакции Эрла как-то робко отодвинулись вместе со стульями, а ведущий готов был уже если что удержать Эрла от глупости (ведущий знал, что бросаться на людей Эрлу не свойственно, но все же), когда сам Эрл встал, наградил говорящего такой зловещей рожей, что самый злобный гремлин бы обзавидовался, пнул сначала ногой свой стул и затем почти сразу переключился на кофеварку. Стол с кофе и прочими сухими закусками традиционно стоял поодаль от группового круга. Что спасло Эрла от серьезных проблем.

В последние дни августа Эрл было уже хотел бросить все эти бессмысленные походы по кабинетам и группам. Может ну его на фиг? Чара сказала, что выбрала его, что готова идти с ним по жизни. Почему бы ей тогда просто не принять его таким какой он есть? В конце концов он не алкаш там какой и никогда не поднимал на нее руку. Да и при ней он почти уже не гневался. Ладно-ладно, не то чтобы не гневался, а лучше сдерживался если честно. Ну так и что с того?

Он решил, что сходит еще на одно собрание (для отчистки совести) и на этом все. Он чувствовал себя вымотанным. Как человек тащивший тяжеленный глиняный горшок с водой на спине идя через пустыню, обливаясь при этом потом так, что даже глотки воды из здоровенного горшка ситуацию в целом не меняли. Да при том что горшок этот легче тоже не становился.

Он был обессилен. От гнева. От занятий. От попыток.

Гнев по крайней мере был ему привычен.

Эта должна была быть его последняя встреча, однако все обернулось совсем на оборот. Даже больше чем на оборот.

Из-за слов нового члена группы, который на таких вот собраниях был отнюдь не новичком. Оказалось, что этот молодой на вид человек посещает такие группы вот уже пятый год. В последние восемь месяцев скорее для профилактики — одного раза в месяц вполне хватает — чем вызвал некоторое недоумение у собравшихся. Один из круга спросил у новичка:

− Неужели ему ничего не помогает, раз он целых пять лет посещает групповые встречи, и все равно вынужден продолжать посещать их дальше?

Многие выразили свое согласие с этим вопросом тихим гулом с кивками. Эрл был среди них.

Тот новичок (вовсе не новичок) дождался пока гул стихнет, а затем ответил сразу всей группе:

− Если у тебя серьезные проблемы с гневом, но ты при этом не хочешь или не можешь пить таблетки, и собрался все пустить на самотек (прекратить заниматься проблемой) задай себе всего один вопрос: как быстро то, что попадает тебе под руку в твоем гневе, полетит не в стенку, а в твоего любимого?

Эрл представил, как монитор летит в Чару, когда она приходила в офис, однако воображаемый новый сценарий таков, что он не замечат ее появления. Монитор от стационарного компьютера с силой ускорения имени Эрла Уитакера влетает в голову его невесты…

− И даже если ты не драчун, − продолжает говорить новичок, который вовсе не новичок, − ты покалечишь кого-нибудь рядом с собой. Не со зла. Не потому что ты преступник или плохой парень. А потому что ты решил все пустить на самотек. Однажды я сломал руку своей сестре. Случайно. Битой.

Новичок замолкает. Ему словно бы нужно быстро прокрутить тот эпизод внутри себя.

− Да, слова «бита» и «случайно» не особо вяжутся, но было именно так. Я уже не помню, что меня взбесило тогда (прошло почти полтора года) и как раз тогда я перестал посещать группы. Я вышел на задний двор выпустить пар. Бита оказалась кстати. Я колотил ею воздух и землю во круг себя с такой силой, что не удержал, и она вылетела из моих рук. Прямиком в заднюю дверь откуда выходила Гвен. Она успела закрыть себя руками и бита…

В общем да, пускать все на самотек не ахти какая идея.

После окончания групповой встречи Эрл решил прогуляться пару кварталов. Он бродил по улице погрузившись в свои мысли. На автомате он обходил людей, поворачивал за угол и все больше понимал одно: что этими попытками хождения в группы и по кабинетам специалистов он лишь оттягивает неизбежное. Одно из двух: он либо причинит Чаре серьезный вред, либо…


Ритуалы


Чара и Эрл приехали в резервацию ближе к одиннадцати вечера, когда небо уже потемнело и лишь звезды с луной оставались небесными свидетелями надвигающейся ночи.

Редкой и особенной ночи.

Семьи, живущие в резервации хоть и не забывали своих древних традиций являлись все же людьми современными. Эрл, как и многие другие жители округа знали этих людей с одной стороны, как племенных индейцев Чероки, а с другой вполне себе обычными гражданами типичного общества. Да, иной раз старшие выкуривали вечерами свои длинные трубки собравшись где-нибудь недалеко от домов; на праздники облачались в традиционные одежды (хотя и не всегда использовали краску для тела); у каждой женщины и девушки в резервации хранились украшения племени, бережно подаренные и пронесенные сквозь время множества поколений. Многие знали и даже носили свои коренные имена внутри племени и семьях. Однако вот уже давно мало и редко кто устраивал такие ритуалы как посвящение мальчиков в мужчин (когда мальчишка должен был провести одинокую ночь в лесу с завязанными глазами), лишь может быть в частном порядке. Упражнения с луками, стрелами, томагавками мало кого интересуют, когда у тебя есть вай-фай и гугл. Когда у тебя есть Нетфликс, уже не очень интересен (хоть и не забыт) путь круга* (путь круга у племени Чероки — что-то вроде предания о всех мифах, легендах и иных видов наставлений для индейцев племени; от благодарности духам до освобождения зла из сердца). Чероки носят брендовую одежду, пользуются всеми благами двадцать первого века и стараются сохранять наиболее важные и традиционные аспекты их культуры. Они помнят о своем наследии, и так же, как и все мы, вынуждены адаптироваться к постоянно изменяющемуся миру.

Но это не означает, что древние ритуалы и старинные традиции забываются.

Они реже используются и применяются, да, только в особых случаях и только по особому позволению вождя племени.

Случай Эрла был таковым.

Иктоми. Дух гнева. Разжигающий войны среди племен.

Дух Эрла был настолько сильно заражен Иктоми, что даже Чара, сама Онакона (Белая Сова) была не в силах была совладать с такой напастью. Она была сильна; не спроста ее дедушка наградил внучку таким именем (с давних пор у адептов традиционных верований чероки особое отношение к Сове и Пуме — героям некоторых версий истории о Сотворении Мира. Только они смогли бодрствовать на протяжении семи ночей Творения. Остальные уснули).

И хотя Чара была мудра и опытна, для обряда «живого сновидения» нужна была духовная мощь Цкилеквы. Большого волшебника.

Пока заканчивали приготовления к ритуалу, Эрл стоял в стороне и только наблюдал. Мужчины и женщины (в основном старшего возраста) готовились к ритуалу так, как будто проводили его каждую неделю и это немного напрягало Эрла. Но дело было даже не в этом. Эрл кое-что знал про Чероки, интересовался у Чары, чтобы лучше понимать ее саму и ее предков, и потому понимал, ритуал, что ему предстоит испытать на себе крайне редок. Слаженность действий участников племени объяснялась частыми поездками в последние месяцы Чары к родне. И значит подготовка была не обходима, а раз так — то дело видимо и правда серьезное.

Чара готовила и своего суженного. Объясняла, что и как будет происходить. Что и как нужно делать. Ее дедушка будет направлять его и руководить. Эрлу следует исполнять все в точности и без промедления. Когда будет страшно или трудно (она не сказал «если»; именно «когда») Чара поддержит его. Поддержит своей духовной сутью.

Много вопросов Эрл не задавал. Он нервничал и боялся, да так, что это в первые в жизни заглушало его злобу.

Место проведения ритуала оставалось от Эрла в секрете. Особое место выбиралось тщательно и неспешно, дабы убедиться в его прочности и силе. Иктоми не должен покинуть освещенную землю вне тела Эрла Уитакера.

Когда Чара привезла Эра к месту проведения ритуала, она попросила его подождать у машины. Сама отправилась помогать соплеменникам. Вокруг царила густая темнота. Эрл различал вокруг себя лишь очертания валунов да кустарников. Звезды и луна светили ярко, но казалось, что их свет не достигал земли. Как будто в этом самом месте темнота сгустилась кем-то (или чем-то) намерено. Вдалеке куда ушла Чара, он видел лишь небольшие костры, чей теплый свет разгонял сумрак. В какой-то момент Эрл ощутил, что боится этого пламени. Костры и люди племени пугали его. И даже в этой неуютной тьме, что окружала Эрла ему было безопаснее.

Мужчины разжигали костры; женщины использовали пламя поджигая длинные пучки травяных благовоний в руках и расходились вокруг небольшой поляны развеивая дым от тлеющих трав. Они двигались плавно и мягко. Движения их были ритмичными, словно они изображали танец одними только руками. Полоски и клубы дыма от трав вторили движениям рисуя причудливые дымчатые узоры.

Эрлу даже показалось, что он слышит ритмичные звуки бубна.

Из темноты на свет вышла Чара. Плавно и неожиданно будто сама состояла из прозрачного дыма.

Она протянула к нему руку — пора.

За день до назначенного дня Чара рассказала Эрлу про сам ритуал. Чтобы не запутывать (не запугивать) жениха, она не стала вдаваться в подробности, но постаралась не упускать важных деталей. У Чероки существуют разные старинные обычаи, один из которых будет применен к Эрлу. Сон и явь были в равной степени важны их предкам, и эта традиция передавалась в своем значении из поколения в поколения; и даже сейчас у Чероки сновидения обладают разной степенью силой. Раньше, рассказывала Чара, если человеку племени приснилось что его укусила змея, шаман или вождь племени проводил над ним те же лечебные действия, которые применились бы при укусе наяву. Сны могут очищать и лечить; пугать и причинять боль. Дух человека в мире снов продолжает бодрствовать и жить, оставаясь восприимчивым и открытым.

Его погрузят в своего рода транс — одна из степеней сна и тело его будет в безопасности. Дух же его встретится с Иктоми. Дедушка Чары, вождь, Цкилеква, Большой волшебник заставит частицу злобного Иктоми разъединиться с духом Эрла Уитакера; внешний круг из семи мужчин будут питать малый круг из четырех женщин дабы сдержать Иктоми на святой земле. Благовония помогут Эрлу оставаться в трансе столько, сколько ему понадобится. Эрл встретится со своим гневом лицом к лицу. Вождь скажет, что нужно сделать непосредственно перед встречей духов; не раньше.

Она будет там, рядом, не далеко. Он услышит ее и поймет.

Конечно пойму, подумал Эрл. Она, наверное, будет с ним внутри круга?

Чара подвела Эрла к первому, большому кругу из семи человек; между ними были разожжены семь небольших костров — они почти не давали света и жара, но дым клубился густыми, желтыми узорами. Семь, важное число большого круга. Оно олицетворят семь кланов Чероки; плюс имеет значение четыре стороны света, и три Мира — Верхний, Нижний и Центральный, где живут люди. Мужчины и женщины — некоторых Эрл знал, он не редко обедал с ними и проводил время в гостях вместе с Чарой — сидели, скрестив ноги с закрытыми глазами; их лица казались напряженными в желтом отсвете костров. Тонкие полоски тени прятались в узких длинных морщинах на их лицах. Они шептали что-то одними только губами; так тихо, что легкий треск костров заглушал их шепот.

Внутри большого круга на двух-трехметровом расстоянии двое мужчин и две женщины образовали малый круг. Четыре — не менее важное число: оно символизирует у племен Чероки основные стихии — землю, воду, огонь и ветер. Между ними так же горели небольшие костры, желтый дым которых окутывал внешний и внутренний периметр круга. Сам круг остался относительно не большим, внутри него можно было свободно перемещаться шагов на десять-двенадцать во все стороны.

Эрл чувствует, что ритуал настоящий; подлинный. Что это не просто действия, приготовления или движения людей, которые верят и чтят традиции своих предков. Эрл приблизится, а затем ощутит на себе реальную мощь чего-то тайного, древнего и мало кому доступного. Он прямо сейчас чувствует это всей душой.

Цкилеква велел Эрлу снять рубашку и обувь. Жар от костров моментально принялся обжигать ему кожу. Благовония тонкими синими линиями кружились в желтизне кострового дыма.

Вдыхай — велел вождь племени, Большой Волшебник.

Эрл втянул ноздрями горячий воздух вперемешку с благовониями. Сосна. Кедр. Ель. И лавр — их запах мягко кружил голову. Эрл начал ощущать, что его штормит; раскачивает как бывает после третьего стаканчика. Звуки невидимого Эрлом бубна сплелись с шепотом Чероки в единую мелодию. Чара стояла между большим и малым кругом, в стороне от жениха.

Садись и дыши — продолжил вождь.

Эрл подчинился. Он сел, как и остальные скрестив ноги. Руки свободно легли на колени. Плечи его опустились. Он дышал и с каждым вторым вдохом благовонья трав причудливыми еловыми ароматами проникали в самого Эрла. Голова становилась легкой, а темнота перед глазами умиротворяющей. Бубны успокаивающе басили. Шепот Чероки походил на единый, низкий гул.

Погрузись в свои гневные мысли; приди к своей ярости; вспомни себя беспамятным, человек по имени Эрл Уитакер.

Мысли Эрла, повинуясь властному голосу вождя, Цкилеквы, обратились к Эрлу четкими воспоминаниями всех тех разов, когда он был взбешен так, что все летало от его рук в тартарары. Его тело сразу напряглось. Четкие образы наваливались на Эрла из темноты. Каждый такой образ с его искаженным яростью лицом становился все страшнее и безумнее. Что-то формировалось внутри самого Эрла, он это чувствовал. Гнев обретал свое собственное очертание в месиве его же, Эрла, искореженных лиц-образов, формирующимися от его собственных воспоминаний.

Шепот Чероки вдруг стал тревожным. Быстрым, суетливым. Звуки бубна ускорились, смешивая образы бушующего яростью Эрла в размытые пятна. Напряжение сгущалось подобно тьме вокруг всех участников ритуала.

И только спокойный, уверенный голос вождя мог управлять зарождающимся хаосом.

Познай порождение своего гнева!

Эрл вдруг ощутил резкий толчок в спину. Мгновение − и он оказывается брошенным внутрь малого круга. Шепот людей и треск костров словно притихли, стали едва слышны. Как будто невидимая, непроницаемая оболочка не выпускала и не впускала ничего из внутренних границ малого круга. Эрл видел только четыре костра желтый свет которых освещал круг земли: место, в котором все произойдет. Он не видел Чероки; не видел травы и кустарника. Он даже не видел неба и звезд. Кромешная тьма и он в центре желтоватого призрачного дыма.

Вождь объяснил перед началом, что в этом круге окажется его дух, а тело останется вне передов круга. Но чувствовать и ощущать он будет все так, как наяву. И Эрл ощущал. Жар костров и пот на оголенном торсе. Слипшиеся волосы и резкий запах собственной плоти. Он чувствовал, как стучит сердце — напугано, в ритм лапок убегающего кролика. Страх и волнение. Без гнева.

Куда же он подевался?

Костры зашипели. Им словно поддали пламени так, что воздух вокруг них накалился и принялся плавиться. Четыре костра разгорались и росли неровными поднимающимися рваными ошметками. Часть этих рваных языков огня влетели в круг. Эрл отпрянул. Он весь подобрался, готовый встретиться с тем, с чем ему предстоит встретиться.

Языки огня внутри круга шипели словно живые. Живое. Нечто живое, зарождающееся прямо на глазах Эрла. Под шепот Чероки. Под властью Большого Волшебника.

Порождение гнева человека по имени Эрл Уитакер.

Гнева столь сильного и чистого, что сам Иктоми с удовольствием терзал Человека, упиваясь его страданиями.

Языки пламени прыгали в причудливом узоре, смешиваясь друг с другом, собирались яркими огненными фрагментами и нечто силилось удержать формировавшийся образ.

Эрл чуть не обмочился. Ужас пред лицом Иктоми в языках пламени (из языков пламени!) ощущался почти животным.

Алое цвета лавы взирало на Эрла в мерцании огненных языков. Нечто аляпистое, условное, нестабильной формы существо. Оно подрагивало и дергалось. Шипело именялось. Лишь намеки, огненные очертания, нечто среднее между силуэтом низенького человека и невообразимого животного, место которому лишь в жутких кошмарах. Оно двигалось урывками, мерцая и дергаясь. Гнев Эрла Уитакера шипел, скалился и рычал. Он рвал воздух детскими на вид отростками, и Эрл видел, как оставались в пустоте воздуха волнистые от жара полосы.

Шипение сменялось низким гулом рычания. Желтый дым от костров стелился вокруг Эрла и его Гнева.

Оно двинулось. Медленно по кругу возле самой его границы. Оно словно бы чуяло что ему нет выхода и потому не бросалось в темноту. Туда за пределы круга.

Цкилеква объяснил Эрлу, что это будет похоже на поединок, но суть не в этом. Он сказал, что драться не обязательно.

А Иктоми все крался, утробно рыча в сторону Эрла. И Эрл тоже двинулся. С трусящимися коленями и сбившимся от ужаса дыханием, не поспевающим за его сердцем. У существа не было глаз или зубов (а может Эрл их просто не различал), но вопреки своему состоянию, отчетливо понимал, что Гнев может разорвать его на части.

И Иктоми бросился.

В полете оно издало рычащий крик дикой кошки.

Иктоми прожигал воздух на своем пути, раскаленными частями аляпистого тела тянулся к Эрлу. Тот метнулся в сторону даже не успев удивиться, что ноги и колени его не подвели. А Иктоми уже бросился вновь. Рыча как-то по-детски и от того еще страшнее; обезумевшее нечто, зыбкое и условное в этом мире — и тем не менее взаправду смертельно опасное.

В этот раз Эрл отскочил едва-едва. Но Иктоми прыгнул ему в ноги, сбил Эрла на землю и запрыгнул ему на живот.

Жар и острая боль словно вливались во внутренности. Эрл инстинктивно схватился руками за сгусток бешенного пламени и… не обжегся. Он резко оттолкнул Иктоми от себя и тот отлетел будто бы ничего не весил. Изуродованный ожег на животе выглядел страшно, но совсем не чувствовался.

Суть не в том, чтобы победить. Драться не обязательно.

Голос вождя разнесся по поляне. За ним последовал тонкий кошачий рык. Который почти сразу перерос в низкое, гулкое басистое рычание. Иктоми рассердился. Иктоми стал чуть выше. Эрл оглядывался по сторонам в поисках камня или любого другого оружия. Пусть ожег на животе сейчас не ощущается — Эрл чуть с ума не сошел от прикосновения Иктоми; собственного гнева, разливающегося в его естестве нескончаемым потоком. Но вокруг них была только сухая земля и желтые, прозрачные клубы дыма и Эрл оставалось бороться с Иктоми голыми руками.

Они скакали в яростном танце. Кружили в отблесках кострищ. Под шепот Чероки Иктоми, Гнев Эрла неустанно бросался дикими выпадами, а Эрл уклонялся и терял силы. Дух Гнева был не утомим. Он словно бы подпитывался сам собой, собственной злобой от неудачных попыток напасть. Гнев Эрла Уитакера шипел, ревел, рычал и бесился, ускоряя свой неистовый натиск.

Эрл катался по земле. Кувыркался в пыли. Бросался в стороны и уворачивался.

Страх ушел. Его сменяла усталость и отчаяние. В нем больше не было гнева — тот был снаружи − бросался, атакуя Эрла. Гнев словно бы забирал с собой и все силы.

Иктоми вскочил Эрлу на плечи и вгрызся в горло. Эрла повалило — дух Гнева уже не ощущался столь невесомым. Горло обжигало со всех сторон. Воздух раскалился, и Эрл ощутил вонь собственных тлеющих волос. Он вдыхал и выдыхал обжигающий воздух не в силах оторвать от себя Иктоми. Дух вгрызался все глубже в плоть человека, всеми своими конечностями расцарапывая тело Эрла.

Эрл держался из последних сил.

Еще чуть-чуть и он закроет глаза (может быть они расплавятся?). Он глубоко вдохнет (может легкие в мгновенье высохнут?). И может быть он уже никогда не очнется (сойдет с ума от понимания что он породил и носил в себе всю свою жизнь?).

Волна свежего, холодного воздуха вдруг налетела на них. Жар ослаб, и Эрл тут же напряг потные руки, пытаясь отцепить от себя существо. Второй мощный поток свежего воздуха сдул Иктоми с груди Эрла и отбросил в противоположный конец круга. Краем глаза Эрл уловил что-то белое и стремительно парящее за пределами круга. Затем еще раз и еще. Воздух внутри поляны остывал. Было в этих потоках воздуха нечто неуловимо знакомое. Узнаваемое. И снова что-то белое и стремительное расчертило мглу вокруг круга. Возле Эрла опустилось перо белой полярной совы.

Чара. Онакона — Белая Сова.

Она может ишь поддержать.

Слушай Цкилекву ― говорила она. Он может помочь усмирить Иктоми.

Усмирить.

Эрл поднялся с земли и встал на колени. Силы были на исходе. Он не победит.

Суть не в том, чтобы победить. Драться не обязательно.

Изгнать Иктоми невозможно. Эрл поднял глаза; дух Гнева плясал пока поодаль, собирая свои трепещущие пламенные конечности.

Усмирить.

Познай порождение своего гнева!

Познать. Не драться.

Он мой. Моя часть. Часть моей вечной борьбы. Прогоняя его всякий раз, он возвращался с новой силой. Еще злее. Еще более разрушительный. Чем сильнее я отвергал его, прогонял его, тем мощнее он проявлялся. Через меня. Он — мое порождение.

И Эрл, сидя на коленях расставил руки широко в стороны.

Иктоми бросился на Эрла с воплями яростного безумца.

Эрл ощутил мощный толчок в грудь, но удержал равновесие даже стоя на коленях. И сразу же сомкнул в объятиях свой Гнев. Он обнимал его, прижимая к себе, словно ребенка. Иктоми шипел и силился раскалиться до бела; прожечь Эрла; расплавить его! А Эрл просто обнимал Иктоми позволяя ему проникать обратно в свое тело. И по мере того, как Иктоми, раскалялся и жег Эрла, тот обнимал его еще крепче.


Усмирившиеся

Субботним утром Эрл вышел из душа с прекрасным расположением духа. Его лицо растянулось в улыбке. В последний месяц они с Чарой вплотную занимались подготовкой к свадьбе. Он вылез из ванны обтираясь махровым полотенцем. В ванну вошла Чара.

− Не болит?

Ей даже не нужно было указывать или кивать, Эрл и так понимал, о чем она спрашивает. Он провел рукой по левому боку, и погладил еще мокрую кожу. Потер два нижних ребра. Все это пространство покрывала слегка покрасневшая татуировка изображающая лик Иктоми, каким рисовал его себе Эрл. То самое аляпистое, почти детское изображение Духа гнева. Рисунок был выполнен в точности так, как будто бы Эрл самолично наносил чернила на кожу. Но нет. По завершению ритуала он пробыл в забытье часов пять, а когда очнулся, рисунок уже покрывал правый бок и нижние два ребра. Аннет, одна их участниц ритуала мастер татуировок и каллиграфии, изобразила лик и бесформенную форму огненного Иктоми со слов самого вождя, Цкилеквы, Большого Волшебника.

Им удалось. Эрл усмирил Иктоми, ставший уже частью его собственного Духа.

После ритуала (прошло почти два месяца) Эрл ни разу не впадал в ярость. Он не громил ничего вокруг и даже почти ни разу не повышал голос в тех ситуациях, которые раньше разорвали бы его хрупкое самообладание в клочья. Да, он бывало сердился или раздражался, но всегда оставался в себе как говориться.

Нанесенная татуировка мастерской рукой Аннет являлась не просто символом или напоминанием. Рисунок служил Эрлу своего рода меткой, обладающей свойством проявляться в те моменты, когда Иктоми готовился проявится вновь. Черные чернила с вкраплениями темно-зеленых линий краснели, и Эрл ощущал сначала тепло, затем, с каждым днем ощущение нарастало, напоминая ему уже прилепленный горчичник — влажный и чуть обжигающий.

Когда все линии рисунка становились красными это означало что Эрлу пора отправляться в резервацию, к деду Чары. К Цкилекве. Они проводили короткий обряд, которому не требовались специальные приготовления или поддержка членов Племени. Обряд усмирял пробуждающийся дух Иктоми; татуировка «остывала» возвращая себе черные и темно-зеленые цвета.

В первый месяц Эрл ездил в резервацию четыре раза.

Затем три. И вот теперь ему достаточно бывать там один-два раза. Чара спросила про татуировку потому что некоторые ее линии начинали краснеть.

− Все в порядке, − улыбнулся Эрл. − Ощущения…ну обычные. Спасибо. Он подошел к Чаре и поцеловал ее. Она дотронулась рукой до татуировки. Тот отстранился с улыбкой.

− Щекотно. − Она опять погладила его, проводя рукой ниже ребер. Ее прикосновения после горячего душа казались холодными. Эрл не возражал. Она продолжала гладить Эрла вызывая в нем приятные чувства. Эрл обнял Чару в ответ. Она положила голову ему на грудь.

− Уже скоро, да? − Спросила Чара.

− Пожалуй. − Он погладил ее по спине и продолжил. − Можем не ждать в этот раз, когда рисунок проявится, а съездить в резервацию в ближайшие дни. Мне бы хотелось лично пригласить твоих родных и всех тех, кто будет рад прийти на нашу свадьбу.

Эрл долго пытался добиться от Чары ответа о том, как можно отблагодарить племя и ее дедушку за то, что они для него сделали. Открыли и провели тайный ритуал с «бледнолицым», человеку вне племени, вне рода. И каждый раз Чара уверяла, что ничего не нужно.

Сейчас же она чуть крепче обняла жениха и сказала, что это чудесно. Не само приглашение — разумеется они бы пригласили людей из резервации; а то, что Эрл хочет сделать это лично.

− Ты ведь с самого начала знала, что так все и будет, да?

Она ничего не ответила. Только прижималась к Эрлу и улыбалась одними губами.


КОНЕЦ

______________________________________________________________

СЕЗОН ОХОТЫ

1

Чем все закончилось.

− Улика № 1. Электронный планшет, производство «Нью. Ком. Технолоджи». Модель SX-23, выпущенная в 2005 году и снятая с производства десять лет назад. Из разобранного корпуса удалена плата памяти. Учитывая, что сам планшет был разобран аккуратно, а плата памяти сожжена, и соответственно восстановлению не подлежит, говорит об умышленном действии, а не о случайности. Видимо на этой плате хранилась какая-то информация, которую мистер Грэм намеренно уничтожил. Об этом также говорят найденные отпечатки пальцев на планшете: никто кроме него к планшету не прикасался.

Детектив положил перед Эдвардом Мак-Дугалом снимок разобранного планшета, словно открывал игральную карту в пасьянсе. Эдварду не нужно было внимательно рассматривать снимок. Он и так знал, что это без всяких сомнений был планшет Бена Грэма. У него имелся такой же; они купили их в 2005, спустя неделю после знакомства. Эта была его идея. И как показывает следствие, чертовски подходящий каламбур в комнате для допросов, идея была хорошая. Эти модели настолько устарели что, если бы потребовалось замести следы, достаточно было бы выбросить простейший прибор в реку. А кода планшеты компании «Нью. Ком. Технолоджи» сняли с производства, установить истинного покупателя или настоящего владельца стало уже не реально. Если только владелец не вырывал плату памяти и не расплавлял ее ручным паяльником. Предварительно оставив свои «пальчики», как бы говоря: да, это я, но вам кретины, от этого легче не станет.

− Улика № 2. — Следующая фотография была аккуратно положена на металлический стол рядом с первой. — Револьвер модели «Смит энд Вессон» калибра.38, с укороченным стволом 54 мм. Единственные отпечатки на рукоятке револьвера и барабане так же принадлежат мистеру Грэму.

А вот на эту фотографию Эдвард Мак-Дугал смотрел долго. Холодная сталь револьвера на снимке была покрыта крапинками крови. И еще до того, как седовласый следователь с глазами, такими же холодными и без сомнения опасными как дуло револьвера продолжил говорить, Эдвард Мак-Дугал уже знал, чья кровь запачкала ствол.

− Баллистическая экспертиза показала, что пуля, извлеченная из височной области головы мистера Грэма, соответствует калибру данного револьвера. Следы пороха на руках и вокруг пулевого отверстия не оставляют сомнений в том, что Бен Грэм выстрелил себе в висок, держа руку с револьвером от головы на небольшом расстоянии.

Детектив Уайт медленно, словно бы смакуя приятный момент положил на стол следующую фотографию. Секунду он не убирал от снимка руку, а затем так же медленно подвинул фото ближе к Эдварду Мак-Дугалу. Проделал он это с таким видом, словно бы перед ним сидел нашкодивший щенок, которого тыкали носом в кучу дерьма. Ну и что ты на это скажешь, гаденыш?

Фото запечатлело развороченное лицо Бена Грэма. Крупный план.

Половина головы забрызгана кровавыми пылинками, что и револьвер. Лицо его друга обрело синюшный оттенок и напоминало испорченную рыбу. Входное отверстие от пули казалось Эдварду бездонной черной дырой, из которой выветрилась жизнь. Глядя на фотографию, он почувствовал во рту привкус крови и снега.

Седовласый детектив Уайт, упершись ручищами в стол, слегка перегнулся через него и практически навис над Эдвардом. Это было на подобии того, как если бы великан склонился над мелкой букашкой, чтобы получше разглядеть ее у себя под ногами. Детектив всем своим видом буквально умолял дать ему повод раздавить Эдварда. И это фото должно было, по его мнению, быть не менее эффективным средством, чем выпущенная пуля в мозг. Но вид простреленной головы Бена Грэма, казалось, не затронул не единого нерва Эдварда Мак-Дугала. Он смотрел на разложенные снимки с видом человека, которого все это не касается.

Букашка не боялась седовласого великана. Эдвард Мак-Дугал понимал, что в этом спектакле детектив Уайт хоть и играет главную роль, однако постановка ему не принадлежит. Уайт, без сомнения обладал моральной и физической тяжестью бульдозера, но Эдварда это не волновало. Против лома нет приема, как говориться. А вот напарник Уайта заставлял его нервничать. Не то чтобы до дрожи в пальцах, но судя по поведению второго детектива (Симонс, как он представился), тот был опаснее Уайта. Эдвард это чувствовал своим профессиональным радаром. За все время, проведенное в компании двух детективов, Симонс произнес всего одну фразу, назвав свою фамилию. И сейчас он сидел в дальнем углу комнаты и не сводил с Эдварда глаз. Детектив молчун смотрел на него взглядом строгого и придирчивого профессора, принимающего у аспиранта выпускной экзамен.

К слову сказать, Эдвард Мак-Дугал сдал свой выпускной экзамен на «отлично».

Не дождавшись какой-нибудь реакции от Эдварда, Уайт выпрямился. Взял папку со стола и резкими движениями принялся шлепать вынимаемыми из нее снимками по столу. Словно одиночные выстрелы, подумал Эдвард.

Фотоснимки хранили на себе кадры, которым позавидовали бы даже самые заядлые любители ужасов.

Шесть фотографий уместили на себе части разорванных тел четверых мужчин. Кусочки бумаги с кусочками человеческой плоти.

Шлеп! Шлеп! Шлеп! Шлеп! Шлеп! Шлеп!

− А теперь доктор Мак-Дугал потрудитесь объяснить, почему Бен Грэм был обнаружен среди растерзанных тел, с пулей в башке, выпущенной из его же револьвера?

− Я не знаю, о чем вы говорите детектив. Я никогда не был знаком с этим человеком. — Эдвард произнес фразу с таким спокойствием, что удав, овившись вокруг себя, удавился бы от зависти.

− Я не понимаю, зачем вы показываете мне эти снимки. Я психоаналитик, а не криминалист. Это все не по моей части. — Немного наивной иронии в голос и у великана заскрежетали зубы.

− Тогда объясните-ка нам кое-что другое, доктор Мак-Дугал. — Уайт выудил из папки очередную фотографию, но не спешил класть ее на стол. — Если вы утверждаете, что не знаете никакого Бена Грэма: ни как его психоаналитик и ни как друг-приятель, то с чего бы ему кончать с собой возле вашего старого охотничьего домика? — Он не стал добавлять, что труп Бена был найден среди расчлененных тел. За него это делали омерзительные снимки, которые по какой-то непонятной причине до сих пор притягивали взгляд Эдварда. Вместо этого Уайт выложил свой главный аргумент.

− Улика № 4 доктор Мак-Дугал. — На фотоснимке старый охотничий домик его отца. Единственное доставшееся Эдварду наследство от родителей. Живописная речная местность; чуть вдалеке горные возвышенности с елями и соснами; на другом берегу виднеется развалившийся деревянный причал, с которого он в детстве удил рыбу во время отцовского отпуска. Только в те времена возле дома не были разбросаны оторванные части человеческих тел в ярких охотничьих куртках; а снег в это время года был белым и чистым, а не грязно-красным; и в то время никто не вышибал себе мозги.

− Мне нечего вам сказать, детектив. Я не приезжал в «Северные охотничьи угодья» больше месяца. Если вы не знали, сезон окончился в ноябре, а сейчас середина декабря. — Уайт, не слушая доктора, сделал глубокий вдох, готовясь обрушить на Эдварда новый вопрос, но Эдвард не дал себя перебить. — А если вы не прекратите на меня давить, я буду вынужден сообщить об этом своему адвокату, мистеру Говарду Робинсону, который объявится здесь в течение двадцати минут.


Смори не подавись, козел.


Седовласый великан, услышав фамилию адвоката, так и застыл с поднятой грудью, на секунду забыв выдохнуть набранный в легкие воздух. Его верхняя губа начала мелко подрагивать, стремясь отобразить на лице гримасу отвращения. Шипящий звук просочился сквозь сжатые зубы, а лицо пошло красными пятнами. Сейчас плечистый детектив имел такой вид, как будто этот гребаный щенок наложил еще одну вонючую кучу прямо поверх первой. Уайт «детонировал» спустя три секунды.

− Дерьмо! — Он обрушил свой гнев на металлический стол с такой силой, что тот чуть было не перевернулся от удара массивных рук. Звук был такой, словно в помещение выстрелили из пушки. Его напарник, Симонс, проворно подскочил к нему, вытянув руки.

− Все-все, хватит. — Симонс положил здоровяку руки на плечи, и оттащил того от стола к стене. При его росте это выглядело забавно. — Давай выйдем. Тебе надо остыть. — Эдвард видел, что Уайт на грани бешенства. Великан всю дорогу до участка ерзал на пассажирском сиденье, как будто ему вставили кочергу в задницу. Доктору Эдварду удалось, по всей видимости, за три минуты их милого общения пропихнуть кочергу еще на пару сантиметров.

− Пошли-пошли. — Симонс толкал Уайта к двери. При выходе великан саданул ладонью по стене со злобно-досадным рыком. Бетон выдержал. В этот раз.

На счет себя Эдвард был уже не уверен.

* * *
− Что ты устроил, Мак? — Сказал Симонс. Он постарался вложить в свой голос как можно больше строгости. Иногда этот прием остужал Уайта не хуже ледяной струи из садового шланга.

− Я выжму из него все, что он скрывает! — Мак Уайт суетился как игрушечный волчок не в силах остановится. — Ты же видишь, что этот… (Мак тыкал пальцем в воздухе по направлению к двери допросной, где сидел Эдвард), этот…Мак-Дугал, он точно причастен к этой бойне! Он покрывает его!

− Слушай, остынь! И прекрати орать. Тебе что, не терпится оказаться перед комиссией внутренних расследований? — Главное, подобрать верные слова. Симонс уяснил это спустя пару месяцев работы с Уайтом. — Ты слышал, что сказал Мак-Дугал на счет того, кто его адвокат. Детектив Мак Уайт состроил гримасу, ясно показывающую его отношению к мистеру Говарду Робинсону, юридическому кошмару полицейских.

− Слышал. — Плечи Уайта слегка пошли вниз, и пламя в глазах поутихло.

− Я понимаю, что для тебя значит это дело, Мак, но у нас ничего нет на этого Мак-Дугала.

− Пять трупов, это не ничего! Ты видел в каком состоянии были тела охотников? Их порвали на кусочки, как бумажных человечков, Пол! Черт! И все это случилось возле его охотничьего домика!

− Это косвенная улика. — Пол решил поднажать на напарника. Иногда чтобы прочистить кому-то мозги, нужно хорошенько по ним треснуть тяжестью аргументов. — Все что произошло возле охотничьего домика, никак не доказывает вину Мак-Дугала. Это даже не доказывает его причастности. Экспертиза показала, что с момента бойни прошло три дня, когда их обнаружил смотритель лесничества. А мы знаем, что Мак-Дугал не появлялся в домике больше трех недель. Лесник это подтвердил. А учитывая отдаленность домика от остальных охотничьих угодий, эта лачуга долго оставалась без присмотра. Робинсон убедит прокурора в том, что это совпадение. И прокурор ему поверит, потому что у нас нет никаких доказательств того, что Мак-Дугал был знаком с Грэмом.

Мак Уайт слушал напарника и постепенно успокаивался. Симонсу почти всегда удавалось достучаться до здоровяка до того, как великан окончательно выходил из себя. Благо, такое случалось редко. Несмотря на суровые (а если, по правде, опасные) методы, которые использовал Мак Уайт в своей работе, Пол Симонс уважал напарника. Большинство копов сейчас стали мягкими и податливыми как свежее тесто. Все опасаются за свою карьеру; пара жалоб на непотребное поведение или мнимое превышение полномочий и тебя вышибут на улицу. Общественность с радостью отнимет у тебя пенсию и обольет помоями презрения. Офицеры внутренних расследований не дремлют (племя каннибалов, как называл их Уайт). Все твои заслуги останутся только на бумаге, которую сольют в архив и похоронят под бетонной глыбой бюрократической гробницы. Маку было 53 года. Всего пара лет до пенсии, и уж кому, а ему точно не следовало бы высовывать голову из песка. Но штука в том, что детектив Мак Уайт никогда ее туда и не прятал. Пол уважал это, даже иногда восхищался, но все же считал, что карьера и пенсия важнее, чем желание выбить признание из какого-нибудь говнюка. Пол не был сыкуном-карьеристом, но предпочитал действовать не так грубо, как Уайт. Необязательно жертвовать всем ради раскрытия дела. Кому ты поможешь, если тебя отстранят или уволят? И потому Пол присматривал за Уайтом.

− Давай так, напарник. Я продолжу с ним сам. Попробую вытянуть из него какие-нибудь ответы до приезда адвоката. Этим мозгоправам, знаешь ли, не так уж просто запудрить мозги. Давай ты просто понаблюдаешь из смотровой комнаты, ок?

Здоровяк провел рукой по вспотевшему лбу. Затем пригладил короткие белые волосы и внимательно посмотрел Полу в глаза.

− Ладно. Он твой. — Сказал с расстановкой Уайт и зашел в смотровую комнату, из которой с помощью двустороннего стекла можно было следить за допросом. Симонс пару секунд постоял в коридоре, поправил манжеты рубашки и вернулся в допросную.

* * *
Когда Симонс вошел в комнату, Эдвард смотрел на фотографию разнесшего себе мозги Бена Грэма. И было в его взгляде нечто такое, что в отличие от Уайта не ускользнуло от внимания Пола. Но в его работе, повязанной крепкими путами прямых и косвенных улик, судебной и обвинительной системы, разнообразной трактовки закона, чаще всего взгляд (не важно, свидетель это был или подозреваемый), и каким бы ни был это самый взгляд, к сожалению, оставался просто взглядом. Но как бы там ни было, это можно использовать. За спрос ведь денег не берут, верно? Так же верно, как если начать называть придурком человека с «пониженными интеллектуальными способностями», от чего конечно же он не перестанет быть просто придурком. Симонс почувствовал, что во взгляде доктора Мак-Дугала хранится ответ на все его вопросы по этому делу.

− Прошу прощения за поведение моего напарника, доктор Мак-Дугал. — Не искренняя фраза; чисто формальная, как пожелание хорошего вечера от официанта. На этот раз Симонс сел за стол прямо напротив Эдварда. Затем он начал собирать разбросанные снимки и аккуратно складывать в папку. Давайте начнем все с чистого стола! Ну, или почти с чистого: одну фотографию Симонс убирать не стал − ту, на которой было мертвое лицо Бена Грэма. Фото лежало у самых рук Эдварда, и могло показаться, что Симонсу было лень тянуться за ней через стол. Вид у Эдварда по-прежнему оставался безучастный. Он словно воспринимал ситуацию как досадное, очень досадное недоразумение и ждал рыцаря адвокатуры в сверкающем костюме, который быстро вызволит его из этой передряги. Будет ли рыцарь отсекать головы драконам правопорядка, Эдвард еще не решил.

− Может быть, вы хотите чего-нибудь? Кофе, воды, шипучки? — Ну прямо сама любезность, разве что фартука не хватает с бейджем вместо значка.

− Не трудитесь, детектив. То, что вы оставили «плохого» копа за дверью, не означает, что теперь я буду отвечать на ваши вопросы без адвоката. — Вот так вот. Надо было сразу избрать такую линию поведения, но Уайту удалось своим напором выбить Эдварда из колеи. Особенно фотографией Бена. Все обернулось гораздо хуже, чем он себе представлял; даже после полученного письма он не верил, что Бен сделает это.

− Это ваше право доктор Мак-Дугал, — ответил Симонс. — Но я надеялся, что вы окажите некоторую помощь в этом расследовании.

− С чего бы вдруг? — Эдвард внутренне собрался. Он чувствовал, что Симонс почти подобрался к нему. Вот так с ходу, он, казалось, раскусил доктора. Словно играл в шашки с ребенком.

− Потому что вы законопослушный гражданин доктор, не так ли?


Умник хренов.


− Странный у вас способ просить о помощи, — сказал Эдвард, специально скосив глаза на дверь, через которую Симонс вывел взбесившегося напарника.

− Понимаю. Я, правда, хочу загладить инцидент и все объяснить. Но и вы мне помогите доктор. Эта страшная трагедия (он постучал по папке, в которую убрал фото растерзанных охотников) произошла прямо у вашего охотничьего домика и честно говоря, я надеялся, что вы проявите больше понимания и захотите как-то прояснить ситуацию. И поверьте, это важно: даже если бы на вашем месте сидел кто-то другой поведение детектива Уайта было бы таким же. Понимаете, о чем я? — Его глаза, темные, как спелый каштан смотрели на Эдварда Мак-Дугала взглядом доброго друга, который искренне желал избавить его от проблем.

− Понимаю, детектив. Но это не дает вам право оказывать такое давление и проявлять открытую агрессию!

− Все так, доктор Мак-Дугал. я понимаю, как это выглядит со стороны. Но вы, как психоаналитик понимаете, что вещи не всегда такие, какими могут показаться на первый взгляд. Как и в случае с вашим домиком у озера. Там, где детектив Уайт увидел причастность (а то и вину), я пока что вижу только совпадение. Но я удивлен вашим спокойствием. Если бы возле моего загородного дома обнаружили пять трупов, я не смог бы оставаться таким равнодушным.


Хорошая попытка.


Еще пара подобных фраз и Симонс загонит его в угол. Если Эдвард продолжит отмалчиваться, то тем самым укрепит их подозрения. Рот держат на замке обычно те, кому есть что скрывать.


Черт, где же Робинсон?


− Мне нечего вам сказать, детектив.

Вы мне все равно, не поверите…

− Дело ваше, доктор. Зато мне есть, что вам рассказать. Это поможет прояснить возникшее недопонимание.


Ага, как же.


− Вы могли не слышать об этом, так как живете и работаете в Ист-Порт Тауне; и, судя по всему, не состоите в «Лиге охотников округа». Да и домик находится в самой отдаленной части частных и свободных охотничьих угодий: в самом неудобном месте с точки зрения охотничьего маршрута.


Офигительная дедукция, мистер коп.


− Но те, кто живет неподалеку от «Северных угодий», я имею в виду, в том числе и жителей Кроссвиля и Колд Лейк Сити, хорошо знакомы с тем, о чем я вам расскажу.

Все эти мелкие городишки и их еще более малые пригороды находятся в отдалении от «Северных угодий» всего в полутора — трех часах езды. Ист-Порт Таун почти в сутках, при условии, что не будешь останавливаться на перекус и запасешься энергетиком. Так что домик-то стоял как раз в самом удачном месте.

− Подобное тому, что вы увидели сегодня на фото, для территории «Северных угодий» не является чем-то из ряда вон. Не то чтобы об этом трубили на всю округу и приманивали второсортных журналюг, но репутация на протяжении почти пяти лет у «Северных угодий» была не хуже, чем у какого-нибудь Бермудского треугольника. С той разницей, что у нас окровавленные доказательства были разбросаны по всей округе, а не оставались лишь скомканными предположениями на страницах бульварных газет.

Эдвард медленно поднял руку и посмотрел на наручные часы. Он наделся, что с каждым скачком секундной стрелки Робинсон приближался к полицейскому участку.

− Не беспокойтесь, доктор Мак-Дугал. Я закончу до прихода вашего адвоката.

Затем он откинулся на спинку неудобного стула и начал свой рассказ.

2

Середина, приближенная к концу.

Доктор Мак-Дугал не удивился, когда в половине одиннадцатого вечера постучали в дверь его дома. Он знал, что все этим кончится. Как психоаналитик он предполагал, что подобный исход наиболее очевидный для Бена Грэма. Но как его друг он до последнего отказывался в это верить. Последний раз они виделись три недели назад, и после этого от Бена остались только электронные письма, которые, кстати, перестали приходить с месяц, за неделю до их прошлой встречи. Разумеется, Бен мог просто уехать не в силах более взваливать на Эдварда глыбу ответственности своего несчастья (в этом весь Бен), но Эдвард слабо в это верил. Несмотря на весь пережитый ужас они стали по-настоящему близкими друзьями. И никому об этом не было известно (так будет лучше для нас двоих, сказал Бен), даже его жене, Мириам. Психоаналитики вруны первоклассные. Свои задержки по работе он объяснил попавшимся ему в руки «самым экстраординарным случаем в практике!». Делиться подробностями он не мог (спасибо закону о конфиденциальности), но ложь эта была во благо, пусть такой, пожалуй, и не существует. Тут все зависит от качества вашей совести. Мириам ему верила. В свои тридцать семь Эдвард был влюблен в свою жену, как юнец влюбляется в первый поцелуй или прикосновению к женским соскам. Редкое явление для тридцати семи. Эдвард в этом разбирался.

Поездки к домику на озере тоже стали чем-то на подобии нового (когда-то хорошо забытого) увлечения. Он сказал Мириам, что хочет его перестроить, чтобы они могли иногда выбираться из тесного Ист Порт Тауна (она всегда скептически кривила губы, когда он про это говорил), но понимал различия между мужским и женским представлением о комфорте и заверил ее, что для начала приведет домик в порядок.

Тем более там он мог отвлечься от работы, и иногда проветривать голову. Он добавил это естественно, как мелкую незначительную деталь, словно стряхивал хлебные крошки со стола. Да и не так уж часто он туда ездил. Всего пару-тройку дней в месяц.

Единственную вещь, которую он когда-либо от нее прятал, был электронный планшет «Нью. Ком. Технолоджи». Модель SX-23. Хранил он его в своем кожаном портфеле, неизменном вместительном партнере, купленным в магазине «Спенсер и Ко». А дома он хранил его среди множества книг по практической психологии, консультированию, и прочих необходимых научных изданий. Он точно знал, что это часть кабинета сохранит его секрет в безопасности. А простейший планшет оставит их переписку с Беном только между ними.

Знакомство с Беном, а в последствии и дружба, начались в отцовском домике «Северных охотничьих угодий», чуть больше двух лет назад.

И, по всей видимости, там же и закончится.

Когда Бен не объявился на третью неделю, Эдвард предположил, что Бен, возможно, поехал именно туда. Но что-то сдерживало Эдварда, когда он собирался проверить свое предположение. А может быть, он просто боялся убедиться в том, что Бена там нет. Он не хотел верить, что его друг просто растворился в воздухе, как утренний туман над рекой. А даже если и так, то это был его выбор. А ведь друзья должны уметь принимать и с уважением относиться к выбору своих друзей, не так ли? А может Бену хотелось побыть какое-то время одному. С ним такое случалось; очередные приступы совестного терзания из-за того, что он втянул в свой кошмар Эдварда.

Человек, на чью долю выпали такие нечеловеческие страдания, больше других заслуживал настоящего покоя. Каким бы этот самый покой не был.

За три дня до того, как детективы пришли к Эдварду в дом, на его планшет пришло письмо от Бена. Оно стало прощальным рукопожатием доброго друга, после которого останется только память. Именно в тот день Эдвард уговорил Мириам отправиться к сестре на пару дней раньше него. Бен оставил много следов. И один из них ведет к Эдварду. Самый четкий (и, если повезет единственный) след, который будет у полиции или федералов − это домик его отца.

Планшет Эдвард уничтожил. Сжег его в камине, предварительно разобрав на мелкие детали. Письмо от друга он распечатал и спрятал среди страниц пособий и энциклопедий − маленькая сентиментальность, которую он мог себе позволить.

А после отъезда жены доктор Мак-Дугал каждый вечер наливал себе немного коньяка и ждал.

И потому, когда в десять тридцать вечера раздался резкий, требовательный стук в дверь доктор Мак-Дугал даже не вздрогну. И ему не обязательно было выглядывать в окно, чтобы проверить чья машина стоит перед домом. Он и так знал, кто это был. Приход властей означал, что Бен натворил что-то плохое. И его задача защитить секрет своего друга, при этом, не раскрывая себя.

Он спокойно, одним глотком допил порцию коньяка и отправился открывать дверь.

На улице начался мокрый снег, больше походивший на размокшие птичьи перышки. Ноябрьский морозец сразу сунул нос в прихожую, и принялся красть тепло из дома.

На пороге стояли двое. Высоченный седовласый бугай в легкой кожаной куртке (явно не по погоде) и второй, головы на две ниже первого. Одет он был в пальто с высоким воротом, и походил на шпиона с карикатурных плакатов, что висят в городской библиотеке. Позади них на тротуаре с включенными мигалками стояли две патрульные машины и синий внедорожник. Многовато для вечернего визита в дом законопослушного психоаналитика, кисло подумал Эдвард.

− Доктор Мак-Дугал? — Эдвард подумал, что голос великана будет похолоднее ноябрьского вечера.

− Он самый, — ответил Эдвард.

− Детектив Уайт.

− Детектив Симонс.

− Чем могу помочь, господа?

− Прошу вас проехать с нами в участок доктор Мак-Дугал, — сказал Уайт.

− По какому поводу позвольте спросить? — Сейчас ему скажут. Сунут под нос ордер на его арест и пишите письма. Хорошо, что он уговорил Мириам отправиться к ее сестре на неделю раньше; ожидалось веселое рождество в кругу друзей и родни, и он убедил жену ехать раньше, чтобы помочь с организацией празднества. И не зря. Объяснить ей в половине одиннадцатого вечера вторжение полиции он бы не смог.

− У нас есть к вам несколько вопросов доктор. — Из «доктора Мак-Дугала» он превратился в просто «доктора». Упрямого мозготраха, который слишком много болтает, а не подчиняется приказам. Все это большими буквами было написано на лбу рассерженного великана. Его напарник развернулся и пошел к внедорожнику, словно, не сомневаясь в том, что Эдвард последует его примеру.

− Одну минуту. Мне нужно одеться. — И не дожидаясь ответа Эдвард закрыл входную дверь. Все что могло случиться, уже случилось, успокаивал он себя. Если бы у них на него что-то было, этот здоровый коп вместо приветствия двумя пальцами выволок бы его на мороз в одном халате, а его напарник по пути к машине зачитывал бы Эдварду права.

Эдвард подошел к телефону и набрал номер. Двигался он довольно спешно.

− Робинсон слушает. — Прозвучало сонно из трубки.

− Здравствуй Говард, — сказал Эдвард. И только по одному этому «здравствуй» адвокат понял, что Эдвард сильно нервничает. «Здравствуй», а не «Привет», звучат из уст доктора только в напряженные моменты. Адвокат это хорошо знал.

− Что случилось, Эд?

− Помнишь, я говорил, что однажды ко мне могут прийти из полиции и скорее всего это будет по поводу отцовского домика? И что возможно там обнаружится нечто ужасное.

Вроде растерзанных человеческих тел.

− Да, помню. Кто сейчас у тебя?

− Полиция. Стоят на пороге.

− Кто конкретно? Простые офицеры? Детективы? Кто?

− Двое детективов. Уайт и Самонс.

− Симонс, — машинально поправил адвокат. Затем немного помолчал, обдумывая ситуацию.

− Ладно, Эд. Они тебя хотят отвезти в участок?

− Да. Этот здоровый коп, Уайт, господи, я думал, он меня за шкирку потащит! Честное слово!

− Я понял. Теперь слушай. Они из пятнадцатого участка. От тебя до них минут сорок езды; но думаю, они доставят тебя минут за двадцать пять. Что бы там ни было, не отвечай на их вопросы. Ты понял? Отрицай то, что можешь отрицать, а если почувствуешь, что Уайт начинает перегибать палку назови мою фамилию.

− Хорошо, спасибо, Говард. Я пойду собираться.

− И помни, Эдвард. Ты обещал рассказать мне все подробности, иначе в случае чего, я не смогу грамотно выстроить линию защиты.

− Если до этого дойдет — расскажу. Но это мало чем поможет, поверь.

− Я приеду в участок минут через сорок пять. Продержись, Эд.

− Хорошо, спасибо… — Сказал доктор Мак-Дугал уже телефонным гудкам. Робинсон видимо не стал тратить время на прощальные формальности. Оно и к лучшему. Как, собственно, и их знакомство. Робинсон пользовался у Эдварда особым доверием (кроме прекрасных рекомендаций и выигранных двух сот с лишним дел) адвокат, как и психоаналитик, соблюдал закон о конфиденциальности своих дел и клиентов. Это не значило, что Эдвард сразу выложил ему всю историю без утайки. Но слегка приоткрыл занавес, осветив потаенный мир жизненных кулис. Там все было без прикрас; костюмы выглядят поношенными, макияж через чур сильным, а блеск глазам придавали софиты. И хотя доктор сильно переживал из-за этого, не раскрыться, хоть не много перед адвокатом он не мог. Это как прием у врача. Утаишь какую-то деталь, не доскажешь о чем-то, что тебя мучает, и получаешь шансы оказаться на операционном столе. В лучшем случае. С врачами, как и с адвокатами шутки плохи.

Эдвард принялся одеваться, сопровождая себя ободряющими наставлениями.

Пока что не ясно из-за чего весь сыр-бор. Точнее ему-то ясно (Бен все подробно описал в письме), а вот полиции нет. Когда им все понятно, копы не задают вопросов. Они действуют, не тратя время на слова.

Робинсон в пути, а значит, все скоро закончится, не успев начаться. Зацепка, как и предполагал Эдвард, единственная ведущая к нему, был старый охотничий домик его отца. Но он не появлялся там почти месяц, а письмо от Бена пришло три дня назад. Ему даже врать не придется о том, где он был в то время, когда Бен рвал на куски четверых бедолаг, по роковой случайности вышедших к охотничьему домику.

Бен уничтожил планшет и написал в письме, чтобы Эдвард сделал то же самое. Их ничего не должно связывать кроме домика (Бен трижды извинился за это в письме). Но Эдвард понимал, почему Бен выбрал именно это место. И даже если бы Бен не объяснил этого в письме, Эдвард бы все равно понял.

Он вышел в прихожую, снял с крючка пальто, надел его, застегнул на все пуговицы, и вышел на улицу.

3

Середина

− Теперь видите, сколько непонятных моментов в этом деле, доктор Мак-Дугал. — Детектив Симонс говорил уже десять минут, но ничего нового Эдвард не услышал. То, о чем говорил детектив, доктор мог рассказать и сам, причем лучше самого Симонса и даже Уайта.

− Как я говорил вам, подобное произошло пять лет назад. Сезон охоты подходил к концу, и тогда местные охотники наткнулись на человеческие, даже не тела, а практически останки. Даже эксперты не смоги точно определить время смерти двоих бедолаг. Они были буквально выпотрошены и изуродованы на столько, что установить их личности получилось только с помощью стоматологической экспертизы. Разумеется, были подключены все ведомственные структуры. Полиция, зоологический надзор и управление лесничеством территории «Северных угодий». Частный сектор так же проявил инициативу и оказывал полное содействие властям, что было в порядке вещей. Понятное дело, первой версией стало нападение хищного зверя. Пумы у нас, конечно, не водятся, но вот медведи и волки обитают. Хотя честно сказать, то, что я видел, было скорее похоже на моментальное убийство. Казалось, зверь за секунды рвал людей, а те просто не сопротивлялись, оцепенев от ужаса. И это притом, что среди жертв были опытные охотники! Уж не знаю, что они видели, но, судя по всему, это было что-то настолько ужасное, что никто не был в состоянии сделать не одного выстрела. Само собой, живя в таких местах как наши, понимаешь, что дикий мир практически за окном; там живут опасные для человека звери; но, когда сталкиваешься с такими ужасами вживую, понимаешь, что дикость вовсе не за окном. Она уже забралась к тебе в прихожую.

Весенний сезон подошел к концу, но все, же патрули решили не снимать. Даже местные охотники выбирались в леса имея в паре одного офицера полиции.


Но, ни хрена вы не нашли. Потому что невозможно найти то, во что не веришь.


Результатом патрулирования в межсезонье была большая дырка от бублика, доктор. Версия о хищном звере казалась наиболее верной. Все решили, что он ушел вглубь угодий, туда, где они граничат с восточной границей Канады и Государственным Заповедником.


А потом наступил осенний сезон охоты…и, все началось сначала.


Еще три случая произошли с сентября по декабрь. Трое натуралистов, как потом выяснилось прибывшие по заданию журнала «Нешенл Географик»; два охотника с инструктором и парочка туристов из Висконсина. Разорванные на части, словно ватные куклы злобной девочки с психическими отклонениями. Люди были растерзаны в разных участках обширной территории угодий, с разницей всего в сутки. Не говоря уже о найденных трупах оленей и других мелких животных. Их полу-съеденные туши находили почти каждый день. Это укрепило версию о хищнике, который превратил «Северные охотничьи угодья» в свои личные владения.

Когда под конец сезона у самой западной границы частного владения Боба Уикри патруль нашел вырезанную семью Дуганов, зимний сезон объявили закрытым на месяц раньше. У Дуганов было двое детей. Мальчишкам исполнилось по одиннадцать и тринадцать лет. От их тел почти ничего не осталось: разлитые литры крови и переломанные кости с разорванной плотью.

Симонс замолчал, как замолкают люди, когда собираются помянуть усопших. Эдвард посмотрел на свои часы в поисках Робинсона.


Скорее бы уже он приехал и забрал меня отсюда.


Затем Эдвард прямо посмотрел на двухстороннее стекло за спиной Симонса. Ему казалось, что он буквально ощущает на себе гневный взгляд Уайта.

− После того случая было принято решение ограничить доступ в «Северные угодья». Разумеется, администрация ближайших поселений и городков была не в восторге. Да, они понимали весь ужас и опасность происходящего, но, как и большинство подобных городков жили за счет туристов и охотничьего промысла.

Все были на нервах. Столько жертв, доктор. Столько страха, и самое противное для любого (ну тут ты слукавил, подумал Эдвард), полицейского, чувство бессилия. Это стало чем-то вроде…эээ…наводящей идеей?

− Навязчивой, — машинально поправил детектива Эдвард.

− Точно! Спасибо. Так вот, это стало настоящей навязчивой идеей.Каждый мужчина, поверьте мне на слово, имеющий огнестрельное оружие и умеющий с ним обращаться жаждал самолично прикончить зверя-убийцу.

Полиция и охотничья гильдия совместно с зоологами продолжали обход территорий, но ничего кроме трупов животных не находили.

И вдруг в конце декабря, группа, которую, кстати сказать, возглавлял детектив Уайт, обнаружили по-настоящему странные, но существенные следы. Если бы я сам их не видел, не поверил бы никогда. На место сразу вызвали зоологов. Хотите верьте, хотите нет, но я почти точно помню, что было написано в заключение. В нем было сказано, что след принадлежит животному чей рост два с половиной метра, весом более ста пятидесяти килограммов и, судя по глубине следов, животное хоть и передвигается на четырех конечностях, способно вставать на задние лапы и долго сохранять равновесие. А отпечатки когтей намекали на сходство с волком. Каково?

− Я не верю в оборотней, детектив, если вы на это намекаете.

− Да, я тоже доктор Мак-Дугал. Но могу точно сказать, что у каждого кто видел следы промелькнула мысль именно об оборотне. У меня точно. Уайт с группой отправился дальше на север и через пару километров они наткнулись на лоскуты порванной одежды. Но никаких следов убийства не было. Ни крови, ни останков, ничего. Только разорванная мужская одежда. Даже обувки не нашлось. И тогда-то Уайту пришла в голову мысль, что зверь может и завелся в наших местах, да только вовсе не один. Он тогда предположил, что возможно в «Северных угодьях» завелся сдвинутый на всю голову психопат, который как раз и кромсает людей пачками. Он считал, что зверь, про которого говорили зоологи может и приходит в угодья каждый сезон охоты и убивает животных (одних оленей насчитали более двадцати штук!), но вот людей мог убивать и человек. Жестко и страшно, маскируя свои кровавые деяния под лесного хищника, чтобы как можно дольше оставаться незамеченным.

− Неужели? — Эдвард не сдержался: начал втягиваться в разговор, как алкоголик тянется к очередному стакану, хотя знает, что последствия будут плачевными.

− На самом деле версия имела место быть, если взглянуть на факты с точки зрения человеческого поведения. Судите сами доктор. Убийства людей происходили только в сезон охоты. Когда сезон закрывался находили только трупы животных, притом, что никто из патрульных групп не пострадал. Звери не люди, заметать следы они не умеют, а ведь за год ничего кроме этой находки обнаружено не было.

− Это могли быть вещи любого бродяги.

− Бродяги не шастают по диким лесам в конце зимы доктор. Они предпочитают более уютные места, типа вокзалов или трущоб. Но не будем отвлекаться. И так, люди погибали, только когда начинался охотничий сезон. А значит, кто бы это не делал, был в курсе, когда в наших местах становится больше приезжих. Никогда не видел, чтобы волк или медведь пользовались интернетом.


Очень смешно.


Жертвами всегда оказывались приезжие. Ни один житель ближайших городков не пропадал и не погибал. Что тоже говорит о том, что убийца легко мог определить, кто есть, кто. Да, понимаю, места у нас дикие и опасные и человеку выжить тут будет, мягко говоря, проблематично, если ему взбредет в голову здесь потеряться. Но кто знает, какие шарики крутятся в головах безумцев, доктор? Детектив Уайт пытался отталкиваться от версии бегающего по лесам психа, но версия себя не оправдала. Как раз из-за отсутствия каких-либо существенных доказательств. Даже когда Уайт навел справки по полицейским архивам и обнаружил, что подобные кровавые события произошли на территории Каскадных гор штата Вашингтон, а до этого на территории Юкона в Канаде, это никак не помогало следствию. Присланные рапорты того времени, если сопоставить их с нашими отчетами пятилетней давности, то можно подумать, писались они в одно и тоже время. Сначала Канада, затем штат Вашингтон, затем мы. Так что версия Уайта выглядела правдоподобно, однако, управление округа не убедило. Даже аргумент, что животное, каким бы оно ни было умным, не способно незаметно проделать такой огромный путь от Канады до нас. Первый же попавшийся на пути город и зверя бы поймали.

− Неужели об этом не передавали по новостям? Пусть я из Ист Порт Тауна, но то, о чем вы говорите, мне не понятно, как это прошло мимо прессы?


Нужно тянуть время. Как только приедет Робинсон, я буду в безопасности.


− В Кроссвиле и Колд Лейк Сити происходящие события печатались на первых полосах местных газет, и жители следили за ситуацией через газетные статьи. Местные радиостанции, которые вещают в северном округе Ист Порт Тауна также передавали предупреждающие сообщения о возникшей опасности. Но до центральной и южной части Ист Порт Тауна доходили только отголоски тех сообщений. Наш участок подключили только потому, что половина служащих состояла в охотничьей гильдии. Полиция Кроссвиля в расследованиях помогала только тем, что распространяла предупреждения среди населения не соваться на территорию «Северных угодий» и приглядывала за приезжими. Шумихи не было, но люди, как правило, не обращают внимания на то, что их не касается. Чтобы ужасного не происходило с другими, если тебя это не касается, ты предпочитаешь не тратить на это время. Да и потом периодичность сезонов, как обезболивающее, временно успокаивало взволнованных местных жителей. Не будем забывать и про администрацию округа; раздувать трагедию до размеров катастрофы никто не хотел.


Естественно. Платить налоги с того света становится проблематично. Но несмотря на весь творившийся ужас, желающих внести свой вклад не убавилось, не так ли детектив?


И словно подтверждая мысли Эдварда, Симонс сказал то, что доктор и так ожидал услышать доктор.

− Но, когда по сети, в основном на охотничьих форумах, появились сообщения о неком ужасном звере наводящим ужас на жителей Северного округа Ист Порт Тауна, в округу начали стягиваться отчаянные головы с разных городов. Идея добыть такой трофей и стать героем для местных жителей притягивала множество людей. По мне так форменное безумие! Полиция выполняла свой долг, тут и говорить не о чем. Местная гильдия охотников остаться в стороне тоже не могла. Но у меня в голове не укладывалось, что заставляло приезжих целенаправленно лезть зверю в пасть.

Симонс отвлекся на подавший оповещение телефон. Быстро прочитав его, детектив убрал телефон в карман, проигнорировав пришедшее сообщение.


Наверняка это Уайт его поторапливает. Для такого как он должно быть пыткой выступать в роли пассивного наблюдателя.


Помолчав несколько секунд, Симонс продолжил.

− Шесть сезонов доктор Мак-Дугал. Три весенних и три осенних. По два на каждый из трех лет. За это время на территории «Северных угодий» погибло двадцать семь человек. И это несмотря на все предпринятые полицией и охотничьей гильдией меры. Третий сезон был самым ужасным. Некоторые члены администрации готовы были закрыть «Северные угодья» пока не будет решена проблема; проще говоря, на неопределенный срок, что означало серьезные финансовые осложнения для Кроссвиля и других поселений.

− Послушайте детектив, — перебил Симонса Эдвард. — К чему весь этот рассказ? Вы говорите о событиях, на мой взгляд невероятных, но которые в любом случае прошли мимо меня, а значит, меня и не касающиеся. Как, собственно, и сейчас.

− А к тому доктор Мак-Дугал, что все закончилось так же внезапно, как и началось. После трех кровавых лет все прекратилось. Все вернулось на круги своя, как говориться. Бывало, конечно, кто-нибудь наткнется на растерзанного оленя, но это ничего не означало. Никаких трупов. Никаких странных следов вроде тех, что обнаружил детектив Уайт. Да, бывало такое, что поступали сообщения о пропавших, но это все больше были так называемые городские бродяги или пьяницы. Было даже несколько заявлений о пропаже туристов, но их так и не нашли. Но по сравнению с тем, что происходило в те три года, нынешние события были не заметнее заканчивающихся чернил в ручке. Но так или иначе все это повлияло на некоторых людей, в том числе и на детектива Уайта. Вы называете это посттравматическим синдромом. Они считали, что не довели дело до конца. Считали, что снимать патрули нельзя, как и объявлять всем, что проблема решена. Он даже раз в сезон организовывал народные патрули с теми, кто был с ним согласен. Но шеф жестко пресек эту самодеятельность, объяснив это Уайту тем, что администрация округа расценивает его действия как побуждающие к общественной панике. Но поверьте, его напарнику: Уайт, где-то в глубине души так и не успокоился. Но, конечно, главным было то, что ужас покинул «Северные угодья».

Симонс замолчал и внимательно посмотрел на Эдварда. Доктор спокойно выдержал взгляд. Затем детектив похлопав папку с фото, сказал:

− И вот, спустя два с половиной года лесник Джо Абрахам натыкается возле вашего домика на ужасающую, почти забытую картину. Он сразу оповестил об этом Уайта. Представляете себе реакцию?

− Ваш напарник наглядно мне ее продемонстрировал.

− Но теперь я надеюсь вы понимаете причину его поведения, доктор Мак-Дугал?

− Ваш напарник считает, что этот человек с фото, Бен Грэм, и есть тот псих?

− Совершенно, верно, доктор. Труп застрелившегося Бена Грэма идеально вписывается в версию о психопате. Уж не знаю, как у вас, я имею в виду знатоков психологии, а по мне, так только сумасшедшие вышибают себе мозги. А уж в компании истерзанных трупов тем более. Все это, мягко говоря, наводит на определенные размышления.

− А поскольку все случилось возле моего домика, вы считаете, что я пособник этого Грэма?


Осторожнее Эдвард, осторожнее. Не наболтай лишнего. Симонс только этого и ждет.


− Не совсем так. Формально само место преступления может ни на что и не указывать. Тем более лесник Джо Абрахам подтвердил, что вы почти месяц не приезжали к домику. Да и с Беном Грэмом не все понятно.

− Кто были те люди? На фото. — Впервые Эдвард задал вопрос, который Симонс определил, как искренний.

− Перед тем как прийти к вам доктор, мы провели ряд подготовительных мероприятий. Шеф полиции не хотел огласки. И уж тем более бросаться неподтвержденными обвинениями в ваш адрес.

Эдвард ничего на это не ответил.

− Убитые были любителями натуралистами из Сиэтла. Вели сайт о дикой природе. Что-то вроде пособия для путешественников. Иногда работали по заказу интернет-изданий по данной тематике и снимали ознакомительные видео ролики. Установить их личности было не трудно. Все четверо имели при себе удостоверения личности. Остальное как говориться, дело техники. А вот с Беном Грэмом вышла натуральная загадка. Мы только сегодня утром установили его личность. По полицейской базе данных. Бен Грэм почти десять лет назад ввязался в драку в баре недалеко от Лейквуда, штат Вашингтон. Как раз в паре дней от Каскадных гор. Интересное совпадение, не так ли доктор? Именно там, как я и говорил, происходили точно такие же страшные события, что и у нас.

Эдвард продолжал молчать.

− Так вот. Офицеры забрали всех участников потасовки. Выяснилось, что Грэм хотел разнять дерущихся, но взбесился и крепко отделал троих парней! Пока разбирались что к чему, офицер снял у всех отпечатки пальцев и другие личные данные. По ним мы и установили личность мистера Грэма. Детектив Уайт настоял на том, чтобы пробить Грэма по полицейской базе данных. Да и других вариантов все равно не было. Документов при нем мы не нашли. Однако странность заключается не в этом. У Бена Грэма не нашлось ни родственников, ни друзей. Никаких упоминаний о местах работы или каких-то других связей. Словно бы человек по имени Бен Грэм за всю жизнь появился один раз в Лейквуде, и второй раз возле вашего домика. С простреленной головой. Вся остальная его жизнь, словно черная дыра. Даже поиск по совпадению лица не помог.

Симонс не закончил мысль. Дверь допросной открылась и в комнату вошел Уайт. И, слава Богу, за ним прошел Робинсон.


Давно пора!


Уайт не стал представлять адвоката напарнику. Они и так хорошо его знали.

− Я жду объяснений детективы, что здесь происходит? — Робинсон сразу взял быка за рога. Точнее быков.

− Это называется беседа, мистер Робинсон. Доктор Мак-Дугал приехал по собственной воле, верно?

− Ничего не отвечай Эдвард, — строго сказал адвокат. — На каком основании вы привезли моего клиента в участок? Ему предъявлено обвинение?

− Нет, мистер Робинсон. Мы просто хотели поговорить и прояснить некоторые моменты текущего дела. — Говорил только Пол. Уайт тратил все силы, чтобы сдержаться и не наломать дров.

− С этого момента все беседы будут проходить только в моем присутствии! Если у вас вдруг возникнут еще какие-то вопросы по текущему делу (с которым по закону меня должны ознакомить), они будут задаваться моему клиенту при мне. И очень надеюсь, что доктору Мак-Дугалу нечего будет мне рассказать о том, как именно проходила ваша беседа. Для вашего же блага детективы.

Все трое уставились на Эдварда.


Не стоит лезть на рожон. Иначе Уайт не отцепится.


− Ну что ж господа. Раз мы все прояснили я забираю своего клиента. Если мой клиент захочет составить на вас жалобу я уведомлю об этом ваше начальство. Идем Эдвард.

Доктор Мак-Дугал встал из-за стола. Уайт буквально вылетел из комнаты. По всей видимости в поисках места, где можно было бы дать волю гневу. Когда Робинсон и Эдвард выходили из комнаты, детектив Симонс обратился к Эдварду.

− Доктор Мак-Дугал, еще один момент.

− Я что, не понятно выразился, детектив? — Голос Робинсона приобрел опасные интонации.

− Сказать вам, что меня удивляет в этой истории больше всего? — Пол игнорировал адвоката. Он снова смотрел на Эдварда внимательными глазами придирчивого профессора.

− И что же это? — Робинсон неодобрительно покачал головой, тоже глядя на Эдварда.

− Ваш взгляд доктор.

− Взгляд? О чем вы?

− Ваш взгляд на фотографию мертвого Бена Грэма. Ваша реакция на все увиденное на фото была спокойной. Это редкость; обычно люди содрогаются при виде таких ужасов. Поверьте, мне, я хорошо умею наблюдать за поведением людей. Не хуже вас доктор. Может быть вы и относитесь к той малой доле людей у кого чертовски крепкие нервы и стальные яйца…

− Детектив! Я требую…− Робинсон перебил Симонса, но к удивлению адвоката, Робинсона перебил Эдвард.

− Пусть он договорит, Говард.

− Возможно, психоаналитики обладают крепкими нервами и выдержкой. Не сомневаюсь, в вашем деле это немало важно. Безразличный взгляд на расчлененные тела людей; рассказ, который не просто основан на реальных событиях, а сложился именно из этих самых событий не произвел на вас сильного впечатления. Но вот фото Бена Грэма не оставила вас равнодушным.

− Не понимаю, о чем вы говорите детектив. Я не знаю Бена Грэма.

− Тогда очень странно, что вы смотрели на мертвое лицо Бена Грэма грустным взглядом. Глазами полными скорби, которую можно увидеть на похоронах, когда прощаешься с близким другом. Такими глазами вы смотрели на фото.

Спустя пару секунд молчания Робинсон, наконец, вывел Эдварда из полицейского участка.

4

С чего все началось. Последнее письмо Бена Грэма.

Когда они вышли на улицу, снег валил с такой силой, что не успевал таять, падая на мокрый асфальт. Усилившийся ветер походил на злую собачонку: кусался не больно, но жутко противно. Кутаясь в высокие воротники своих пальто, Эдвард и Робинсон быстро шли к стоянке возле участка.

− Спасибо, Говард! Ты сделал все как надо! — Сказал Эдвард, когда они подошли к машине адвоката.

− Надеюсь, что так! Знаешь, довольно трудно быть убедительным, когда сам не в курсе всех деталей. Сейчас помогла только моя репутация, и как я понял отсутствие у полиции прямых улик.

− Ты просто зверь адвокатуры и уголовно практики дружище! — Однако Робинсон даже не улыбнулся. Он требовательно смотрел на Эдварда. Адвокату нужны были пояснения.

− Я все расскажу тебе, как и обещал, если дело дойдет до суда. Обещаю. Но до тех пор тебе придется поверить мне на слово. Я не влипал ни в какие передряги. И все, что я делаю сейчас, не ради того, чтобы прикрыть свою задницу. Все ради хорошего человека, которому волею судьбы пришлось переживать страшные, нечеловеческие мучения. Ради него я пойду до конца!

Говард Робинсон стоял возле своей дорогой машины, и казалось, не замечал холодного ветра и мокрого снега, что сыпал на его дорогую стрижку.

− Садись. Я отвезу тебя домой, — сказал Говард открывая дверь.

− Только если не будешь лезть с расспросами.

− Обещаю. Но. Ты обещал, Эдвард. Иначе я не смогу тебя защищать.

− Не думаю, что дело дойдет до суда; но как я понял, этот Уайт своего не упустит?

− Уайту через два года на пенсию! Думаю, Симонс сумеет убедить напарника не шибко напирать на тебя. Все, садись! Иначе мы оба простынем.

Эдвард забрался в машину.

Говард отвез доктора домой, и по пути они разговаривали о всякой предпраздничной всячине. Быстро попрощавшись и дав обещание Говарду приехать к нему в начале Января, Эдвард быстро дошел до входной двери и спрятался в уютном тепле своего дома.

Странно оставаться в одиночку в доме в преддверии праздника. Доктор Мак-Дугал знал, что одинокие люди в эти дни чувствуют себя во много хуже, чем в любое другое время года. Их одиночество подобно острому шипу впивающимся в разум, нанося непоправимые раны в их жизни. Сейчас его дом был пуст, как давно вскрытая банка консервов. Однако сейчас пустота эта была ему необходима.

Переодевшись в домашний халат, Эдвард растопил камин в большой комнате, налили себе коньяка и перед тем, как усесться на мягкий диванчик напротив огня сходил в кабинет и взял распечатанные листки бумаги — последний привет его друга.

Прочитав письмо в первый раз, он почувствовал печаль. Грусть. И, наверное, даже отчаяние. Он больше не в силах был помочь Бену. И хотя такой исход был очевидным (а иначе, и быть не могло; он хорошо изучил Бена за эти два с половиной года), доктор все равно не хотел до конца верить в такой исход. Он так же понимал, что оставлять письмо нельзя. Эдвард Мак-Дугал не был сентиментальным человеком; но эти строчки являлись последними обрывками памяти о Бене. Он сохранил эти строчки, зная, что вернется к их прочтению. Но вспоминая поведение Уайта и профессорский взгляд детектива Симонса, он понял, что письмо представляет собой серьезную опасность. Не только ему. Оно угрожало его жене Мириам. Их планам на детей и его карьере, которая год от года шла вверх. На этих листках хранилась память о его друге, и их, пусть и коротком, но совместном прошлом. Но в тоже время, послание несло в себе угрозу его настоящему и будущему. Его семье.

И потому он был рад, что сейчас может спокойно сесть на диван, вытянуть ноги к огню и вдумчиво, в последний раз перечитать слова друга ни на что, не отвлекаясь. После он отправит листки в камин, тем самым кремировав единственное, что связывает его с Беном Грэмом.

«Здравствуй дорогой Друг!

Вот и случилось то, чего ты так боялся и во что не хотел верить: в закономерный и очевидный для меня конец. Сожги это письмо, а вместе с ним постарайся сжечь внутренний мостик, который соединял нас с тобой мой друг. Это важно, потому что мне все же не удалось, даже под самый конец, уберечь тебя от беды. Мне искренне жаль, что все так закончилось, но сейчас ты должен позаботиться о себе и о Мириам. И потому еще раз прошу тебя, сожги письмо, Эдвард! Без сожалений и колебаний! Мне так жаль, что все это время я подвергал твою жизнь опасности, хотя и знаю, что бы ты на это сказал. То же, что и твой отец: что это был твой выбор.

Я безумно благодарен тебе за все, что ты для меня сделал. Как друг и как доктор. Возможно, моя злая судьба решила по каким-то невиданным для меня причинам подарить мне такого человека как ты. Ты сделал для меня гораздо больше, чем кто-либо из всех людей на земле; и я не побоюсь этого, даже больше, чем твой старик, хоть я жутко по нему скучаю. Но ты подарил мне воспоминания. Самые светлые и добрые несмотря на всю тьму, которая сопровождала меня вплоть до этого дня. И хотя моя совесть с первого дня нашей встречи терзала меня не хуже моего недуга, я, признаюсь, не хотел тебя терять. Это жутко эгоистично, но это правда. Прости меня, за это, Эдвард.

И сейчас, когда я пишу эти строки, у меня есть память о тебе, а не только о крови, которую я проливал с наступлением полнолуния. И мне сейчас вспоминается наша первая встреча. Ты ведь помнишь ее? Конечно, помнишь. Я даже не сомневаюсь в этом.

Интересно, о чем ты подумал в тот момент (мы ведь ни разу об этом не говорили; все больше обо мне), когда ты вышел из домика среди ночи, чтобы проверить, что это за странные звуки снаружи. И увидел ползущего к домику человека на грани сознания. Обнаженного, грязного и окровавленного человека, воняющего мокрой псиной.

И как же я счастлив, что вышел к домику твоего отца, когда трансформация вернула мне человеческий облик. Когда я думаю о том, что было бы с тобой приди я тогда в другом обличие, я испытываю почти физическую боль в сердце.

А знаешь, что мне лучше всего запомнилось на следующее утро, когда я очнулся на диване внизу, а ты сидел на кресле напротив меня, как часовой?

Твой взгляд. А точнее сочувствие и тревогу, которую я в нем увидел. И были они такими искренними, что, наверное, уже в тот момент я понял, что могу довериться тебе.

И я все рассказал. Все без утайки, но даже тогда, после всего услышанного ты не отвернулся от меня, как от психа. И даже не вызвал подкрепление из белых халатов. Хотя к сочувствию и интересу, в тот момент профессиональному, как я полагаю, примешался цвет сомнения. А как иначе? Когда какой-то незнакомец говорит, что каждое полнолуние его плоть разрывает на части и тело трансформируется в оборотня, уничтожая рассудок, оставляя только животные инстинкты хищника, это и вправду звучит нелепо. Бредятина, одним словом. Ты в своей профессии повидал, поди, немало чудаков с историями из искалеченных мыслей.

Но после всех подготовительных процедур для твоей безопасности я показал тебе, как это происходит. А потом, дабы тебя успокоить, я при тебе же вытащил из каминной кладки шкатулку твоего отца. Помнишь ту видеозапись? Ну еще бы!».

Эдвард помнил. И после ее просмотра все сразу встало на свои места. Бен Грэм непросто по случайности набрел на охотничий домик Эдварда. Он уже бывал в нем. На пленке отец Эдварда, профессор Мак-Дугал старший, оставил своему сыну нестоящее наследство. Он рассказал, как впервые встретил Бена, и их встреча не особенно отличалась от встречи Бена и Эдварда. Только отец тогда в живую застал последнюю стадию трансформации Бена. И так уж вышло, что Мак-Дугал старший был ведущим генетиком, работающим в том числе и по правительственным поручениям.

Но та боль, которая жила в глазах несчастного Бена Грэма заставила отца Эдварда держать язык за зубами. Но ученый есть ученый, хоть утром, хоть ночью, и они договорились, что Мак-Дугал постарается помочь Бену избавиться от его кошмарного проклятия и никому про него не расскажет; а Бен в свою очередь будет не против различных экспериментов. Отец Эдварда говорил, что в генетике Бена наверняка заключено много вопросов и ответов, которые могут быть полезными человечеству.

Пользуясь в те времена шумихой из-за появления ядерного оружия, Мак-Дугал старший соорудил рядом с охотничьим домиком небольшой подземный бункер. В то время ни у кого подобное поведение не вызывало вопросов. Но, разумеется, вместо консервов, одежды и медикаментов Мак-Дугал старший организовал там свою маленькую лабораторию.

Но судя по разговорам отца на пленке, они с Беном сдружились, и отец Эдварда начал испытывать не просто научный интерес к Бену, а проявил настоящее участие и сочувствие, которые переросли если не в крепкую дружбу, то во что-то очень на то похожее. Мак-Дугал старший в своей видеозаписи рассказывал, какими способами пытался излечить Бена; какие удалось получить результаты и как Бен Грэм искренне переживал за него, боясь навредить ему или его семье. И, в конце концов, Бен ушел. Он оставил лишь короткую записку со словами благодарности и извинениями.

В конце записи отец просил Эдварда, если тот когда-нибудь повстречает Бена Грэма, непременно постараться помочь и поддержать этого человека.

Эдвард хорошо помнил, как в детстве отец часто ездил в свой охотничий домик и даже несколько раз пропускал важные для сына события в кружках и школе, и тогда маленький сын злился, не понимая, что такого важного было в том доме. А потом, когда видимо Бен ушел, отец стал брать с собой маленького Эдварда в эти поездки; но не успел ничего объяснить. Его отец погиб в автоаварии, когда Бену стукнуло девятнадцать. Это одно из событий, которое повлияло на решение Бена отучиться и стать психоаналитиком. Когда погиб его отец рядом с ним была только убитая горем мать, и не понятно, кто кого в тот момент поддерживал как родитель.

Эдвард, просмотрев посмертную запись отца, решил, что обязательно выполнит его последнюю волю.

Чем сможет, он постарается помочь Бену Грэму. Эдвард, отвлекшись на размышления, сделал легкий глоток коньяка и вернулся к письму.

«Спасибо твоему отцу, да упокоит Господь его душу, что он соорудил подвал, крепость которого не уступала небольшому бункеру. Здорово ты тогда придумал и с цепями из титана и укрепленной дверью, сделанной из сейфовой стали. А твои инъекции транквилизаторов, как ты и надеялся, вызвали блестящий сдерживающий эффект.

Помню, в каком шоке ты прибывал почти сутки, когда узрел живущего во мне монстра во всей его красе. Не каждый день видишь прямостоящего волка под два метра ростом с глазами, в которых голубым пламенем светится самый жестокий разум в мире.

Но, несмотря на все меры предосторожности без крови не обошлось. В этом я всегда был прав. Как ни как, а зверь был частью моей сущности. Исковерканной, жаждущей нести смерть для удовлетворения собственных первобытных инстинктов.

И без крови зверь умирал. Угасал, словно человек лишенный пищи. Твоему отцу удавалось ее заглушить с помощью каких-то уколов; но у тебя не было подобных знаний. И тогда зверь злился. И пытался добраться до тебя. Я все помнил после перевоплощений, ты знаешь, это была чудовищная особенность моего проклятия: помнить все совершенные кровавые убийства; лица растерзанных или съеденных мною людей, бессильных противостоять хищнику. И вот тогда-то я испугался за тебя по-настоящему дружище. Помнишь, как я пытался убедить тебя бросить меня? Оставить это дело в покое и забыть (хотя сам не уходил, как бы ни старался оттолкнуть тебя подальше) …

Если бы не ты, меня бы точно пристрелили. Я помню, какая шумиха пошла по «Северным Угодьям» когда я оказался в этих краях. Полиция и множество охотников, жаждущих моей смерти рыскали в округе в поисках кровожадного убийцы. Даже в Канаде и Вашингтоне было не так опасно. Но как бы далеко я не забирался от людей чтобы не причинять им вреда, люди сами, как сумасшедшие следовали за мной. Может быть не так уж я и отличался от них. Или они от меня…

С твоим появлением я почувствовал себя в безопасности. Ты спрятал меня в отцовском подвале-бункере, как и он когда-то в моменты, когда проклятие просыпалось, выворачивая меня наизнанку. И тогда смертей стало меньше. Гораздо меньше. А иногда тебе удавалось заглушить эту жажду убийства огромными дозами транквилизаторов. Приковывая меня цепями среди бетона и стали, ты огораживал меня от мира, спасая не только людей, но и меня. Наши еженедельные беседы спасали меня от безумия. И пусть сначала они были сугубо психологическими, и ты копался в моих мозгах с надеждой унять мои страхи, я рад, что после первого превращения, которое мы пережили вместе, ты остался рядом. Остался и занял главное место в моей жизни. Надеюсь, мне удалось отплатить тебе тем же, мой друг.

С каждым разом наши встречи становились все более теплыми (не пойми меня превратно), и вместо психоаналитика я обрел друга. Ни с кем я не разговаривал столько, сколько с тобой. Привыкший к одиночеству, я словно утопающий наслаждался нашими встречами как глотком спасительного воздуха. А твоя идея с планшетами? Просто гениально! Я мог писать тебе и не ждать неделями нашей следующей встречи. У меня наконец-то появилась причина жить; впервые в жизни я почти ощущал себя нормальным человеком. Я до сих пор не знаю, почему ты был рядом все это время. Зачем каждый раз оставался по ту строну двери, когда внутренний зверь проглатывал человека и бился о сейфовую сталь разрывая полуночный воздух острым рычанием. Не знаю, чем я заслужил твою доброту и заботу. Ведь все что я мог предложить тебе взамен, это были тьма и ужас… Может ты сделал это ради отца… но знаешь, это уже не важно.

Он лечил мое тело, а ты вылечил мою душу и разум.

Но ты не поверил, что без крови зверь не выживет.

И ты стал делать ужасные вещи ради ужасного человека. Боже, прости меня, Эдвард! Видит Бог, я не хотел этого! Лучше бы тебе было меня оставить тогда прикованным в подвале, чтобы я сдох, как, и положено опасному зверю!

Но жажда убийства была для меня (точнее для него, а он это я), также необходима как для человека еда. И тогда сдерживать меня ты уже не мог. Но даже в те дни ты не оставлял меня в одиночестве. Перед охотой я проглатывал отслеживающий GPS-трекер, ты находил меня после обратной трансформации и помогал избавляться от следов кровавого безумия. А инъекции мощных седативных, принимаемых перед охотой не позволяли мне далеко забираться в угодья.

Сколько мы закопали останков по всему «Северному Угодью» за эти два года? Я содрогаюсь, когда начинаю думать об этом.

Зачем, Эдвард? Зачем? Неужели мое безумие прокралось и в твой разум? Не верю! Я видел твои глаза и не видел в них безумия. А я к нему привык, уж поверь мне, и умею распознавать его с первого взгляда. Я верю, что тобой двигало непонятное мне (и, пожалуй, многим другим) инакомыслие, неисчерпаемое чувство сочувствия и желание помочь; чем бы эта помощь ни являлась.

Но я был не достоин такого отношения…

И так не могло продолжаться вечно, мой друг. И ты понимал это не хуже меня. Может быть не хотел признавать, но понимал, что рано или поздно нас вычислят. Или я сорвусь с привези и разорву тебя на части, насытившись затем твоей кровью и плотью.

Я больше не мог подвергать тебя такой опасности. Я и так слишком долго злоупотреблял твоим доверием и дружбой. Моя жизнь много лет была обречена на одинокий конец. И потому я уехал в твой домик, место, которое почти стало для меня домом. Пусть и на время бесконечных циклов превращения.

Я хотел уйти спокойно и тихо. Принять успокоительных, написать тебе письмо и покончить с этим. Но я, наверное, напутал с таблетками и просто уснул. Я был на втором этаже, собирался после написания письма разломать планшет и затем утопить его в озере.

Я не заметил, как меня сморило, и я отключился.

Меня разбудили голоса на улице. И как только я открыл глаза лунный свет попал на мои зрачки, и я понял, что начинаю меняться. Я запаниковал. В тот момент я даже забыл про подготовленный револьвер. У меня пульсировала только одна мысль: убежать от этих людей как можно дальше. Я расслышал, как один из них, подзывает остальных выйти на улицу. И мой слух, обостренный начавшимся превращением, чутко уловил, что тот, кто звал остальных, стоял рядом с открытым подвалом-бункером, где я рассчитывал закончить свой путь. Меня трясло и лихорадило. Мышцы неестественно бугрились, и вскоре они начнут с треском разрывать мою кожу. Когда я понял, что остальные вышли из дома я поспешил спуститься вниз, и выскочить на улицу, и как можно скорее убраться подальше. Но как только я прошел сквозь полосы лунного света проникающий в комнату, я понял, что не успею. Я был на лестнице, когда кости начали деформироваться, заставляя мышцы расти и видоизменяться. Человеческая кожа, не выдержав такого напряжение рвалась и осыпалась кусочками прогнившей ржавчины. Я свалился с лестницы: обрубок из человеческой плоти и волка. Лицо пронзила обжигающая боль; треск костей и рычание просыпающегося зверя. Покрываясь густой черной шерстью, я успел только выскочить на улицу, но поскользнувшись упал, ударившись головой, и тем самым не оставил этим людям шансов на спасение. От удара я более не мог держать мысли сосредоточенными, и волчья сущность жадно проглотила моим сознание, оставив мне только память, которая проснется после возвращения в человеческий облик.

Я убил их. Быстро и беспощадно. Я помню запах исходящего от них ужаса, и запах этот был сладок и желанен. Они увидели меня во всей красе. Они застали последний этап превращения, когда нечто покрытое шерстью вздымается на два метра, частично сохраняя человеческие очертания, но уже в облике волка, встает на задние лапы и издает вой, пробирающийся ледяным дыханием до самого сердца. Чудовище; полуволк, получеловек; изуродованный гибрид, с острой зубастой мордой, готовящийся разорвать вас на части. Последнее что они увидели, это были голубые глаза, переливающиеся под лунным светом.

А дальше только кровь и смерть.

Крики боли и рычание животного экстаза.

Не знаю, как, но очнулся я там же, возле домика и останков. Ужас сковал меня, и я перестал здраво мыслить. Мое письмо, это последний более-менее осознанный поступок за эти минуты, что я человек. Я хорошенько замаскировал вход в подвал-бункер. Я собрал свою порванную одежду и сложил ее там же. Планшет я уничтожу, как только отправлю тебе письмо. Сделай то же самое Эдвард!

У меня нет времени избавиться от тел. Я наделал столько шуму, что старый лесник Абрахам наверняка уже вызвал, кого следует. А даже если нет, рисковать я не буду. Уйти в таком виде не получится. И единственное что мне приходит на ум, это довести начатое до конца.

Револьвер заряжен.

Я выйду сейчас и сделаю это среди своих последних жертв. Возможно, это собьет с толку тех, кто придет за тобой, Эдвард. Им никогда не связать нас друг с другом, если ты все сделаешь правильно.

Прости меня, друг! Прост и прощай!

Забудь все что было, и сожги письмо.

Я благодарен тебе за все; ты лучший из людей, кто был в моей жизни. И эта моя последняя просьба. Убереги себя.

Револьвер заряжен, дружище, и пуля ждет своего выступления.

Прощай!

Твой друг, Бенджамин Теодор Грэм».

Эдвард сделал глоток коньяка и поставил пузатый стакан на подлокотник кресла. Ветер за окном заигрывал с легкими снежинками, гоняя и закручивая их в своих вездесущих объятиях.

Эдвард еще с минуту сидел в кресле, и смотрел на последние напечатанные слова его друга.

Затем он придвинулся к огню и бросил листки в огонь.

Прощай дружище. Ты всю жизнь спасался от самого себя, пытаясь при этом уберечь людей от внутреннего зверя. Я никогда не забуду наших встреч и теплых разговоров. Не перестану восхищаться силой твоего характера и добротой твоего сердца. Несмотря на все произошедшее, я ни о чем не жалею.

Затем он достал телефон и набрал номер Мириам.

Они проговорили почти час, и Мириам была рада этому. Эдвард сидел в кресле вытянув ноги к огню, и слушал голос жены под веселый треск прогораемых в камине палений, с нетерпением ожидая их встречи и предстоящих праздников.

Поднимаясь в свою комнату, он увидел, как еле заметный лунный свет пробивается сквозь тучи, слегка освещая его спальню.

И впервые за два года, Эдварду было хорошо от того, что бледное свечение луны больше никогда не побеспокоит его друга.


КОНЕЦ.

_______________________________________________________

НАСМЕШКА ЙОГ-СОТОТА

{Для Аларика Коллинза Кука

Лично в руки

С припиской}


Спасибо тебе еще раз. Извини за нескладность в некоторых местах.

И не полное содержание.

Пришлось вручную переписывать кучу материала (хотя кое-что удалось скопировать полностью), но всё дело уже в архиве.

А ты сам понимаешь, что это значит.

Парню светит высшая мера.

Осталось мало времени.

Я бы не стала просить…но это племянник моей близкой подруги

Очень близкой

Нарыла вес что смогла

Тут много странностей, Аларик

А ты умеешь с ними обходиться, у тебя есть опыт. Я помню вудуиста. И то дело.

Я не прошу спасать парня. Это не реально. Но ей (моей подруге то есть) нужна…необходима правда. Что-то, что даст облегчение…или понимание, что Тим не конченый псих.

Еще раз прости за неразбериху и некоторую непоследовательность.

Осталось пять дней…

Я смогу устроить с ним встречу если надо. Через адвоката.

Спасибо Аларик.

Детектив Миранда Чейз


#Не официальное досье на Тимоти Полсона. Двадцати семи лет от роду. Родом из Олейта, штат Канзас. На момент совершения пяти убийств проживал тут у нас. На Оак-Пойнт, Массачусетс на Чипелл-стрит.

Приехал в Оак-Поинт полтора года назад; прожил первые четыре месяца у тети — моей подруги. Затем перебрался на Чипелл-стрит, почти у самой окраины. Доступность жилья в том районе была ему по карману.

Род деятельности — фотограф.

В отношениях не состоял.

Родители Марта и Дэвид Полсоны. Ты мог читать о них в газете — ревностные Католики и фермеры, старых традиций и устоев. Они даже отказались приехать на слушание и заседание.

Сестры — близняшки Мегги и Гвэнди Полсоны. Обе учатся в колледже Канзаса.

Видимо дочери у родни Тима в приоритете.

Ранее молодой человек не привлекался. Окончил художественную школу искусств и фотографии. Занимался починкой старых фото камер (по словам Нэнси — его тети — без дела Тим не сидел).

Дружеские или иные близкие связи не выявлены. Общался в основном с соседями в районе Ловел-стрит; Чипелл-стрит; Запад-стрит и Мозер-стрит. Если ты был в любом из пригородов Бостона (а ты был), то прекрасно себе представляешь этот район; такой некий треугольный кусок пирога, на территории которого почти все друг друга знают.

Замечание: опрос свидетелей и соседей никакой ценности для следствия не нес. Точнее не нес для прокурора. А вот для защиты очень даже — люди были в шоке. И почти все давали Тиму положительные характеристики. Никто не мог поверить, что он совершил…ох…эти страшные убийства…

После ареста его анализировал психиатр из Бостона, но дал какое-то противоречивое заключение. Приложить его не могу… и много чего еще нет… все в архиве и вещдоках…короче….

ХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ

#Неофициальное досье на Тимоти Полсона.

27 лет.

Родился в городе Олейта, штат Канзас.

Мать и отец — Марта и Дэвид Полсоны

Сестры — Мегги и Гвэнди Полсоны

На момент совершения преступления проживал полтора года в Оак-Пойнт, Массачусетс на Чипелл-стрит.

Ближайшие родственники в Оак-Пойнте: Луиза Фокс — родная тетя.

Раннее не судим; на учете в медицинских или психиатрических учреждениях не состоит.

Окончил художественную школу искусств и фотографии.

Род деятельности — фотограф, частные заказы и мероприятия; совмещает деятельность с ремонтом старых фотоаппаратов.

Опрос соседей и потенциальных свидетелей относительно осужденного Тимоти Полсона не подтвердили каких-либо предположений о его невменяемости или жестоких наклонностей.

Во время судебного процесса осужденный прошел психиатрическое обследование; заключение психиатра, доктора Фредерика Вуда лишь частично было принято к сведению (не могу не повторить, извини, но заключение обследования носило противоречивый характер).

На данный момент, осужденный Тимоти Полсон находится под стражей в тюрьме в одиночной камере под постоянным наблюдением охраны. Его адвокат — оплаченный Луизой Фокс — в данный момент работает над оспариванием вынесенного предварительного приговора о пожизненном заключении.

Доступ к Тимоти он (адвокат) тебе обеспечит.

Друзья или иные близкие связи не выявлены. Общался в основном с соседями в районе Ловел-стрит; Чипелл-стрит; Запад-стрит и Мозер-стрит.

Теперь к жертвам (буду описывать со слов Тимоти, а не следствия)

№ 1

Первая жертва — мистер Стивен Бинч, вдовец шестидесяти лет, проживавший на Ловел-стрит, 23.

Перестаньте дергаться, мистер Бинч. Изоленту вам не порвать. Не елозьте на стуле! Я вам говорю, мне нужно чтобы вы сидели смирно. Иначе я могу промахнуться, и вы долго будете истекать кровью…я сам не рад всему происходящему. Прошу вас. Я не хочу ваших мучений…вы сами все знаете. Замрите!! Лезвие тонкое и острое — оно сразу войдет в височную долю и все кончится. Да чтоб вас! Не елозьте на стуле!

Хотя мистера Бинча обнаружили третьим — он является первой жертвой Тима. Соседи Бинча заволновались, когда пятнадцатого июля старик не вышел на свою ежедневную ходьбу трусцой. Его нашли в подвале — запах гниения учуяла дочка его соседа по правому участку Эдда Паркера. Мистера Бинча обнаружили крепко примотанного изолентой (в три слоя) к стулу. На левой стороне лица три колотые раны (две в щеку и одна в висок). Криминалисты заключили, что первые два прокола носят дерганный характер, как будто убийца не мог с первого и второго раза попасть лезвием куда хотел.

№ 2

Вторая жертва Тимоти Полсона — Джон Доу * (таким именем обозначают людей без документов), бродяга, временно обитающий в районе Блю-Пйер — там заброшенная лодочная станция (точнее оставшиеся от нее развалины). Вот тут первая нестыковка. И дело не только в отсутствии мотива (убивать Стивена Бинча и остальных у Тимоти мотива тоже не было) Ну и сам факт выбора жертвы. Бездомный Джон Доу (относительно остальных жертв) вообще не вписывается в общую картину. А он был вторым (и, хотя метод убийства крайне жесток) — так происходит не со второй жертвой (ты понимаешь, о чем я Аларик; первых жертв серийные убийцы — убивают очень аккуратно и точно).

Ах ты мразь!!! Как ты мог?! Как ты мог так поступить с ними! На! На! Тварь, куда ты пополз? Нет, ты от меня никуда не денешься! Ахххх! Получай!!!

Бродяга был забит (тринадцатью ударами) до смерти доской, длинной в полметра с торчащими строительными гвоздями. По заключению экспертов Тимоти бил бродягу по спине и затылку размашистыми дурами, вонзая в бездомного торчавшие из доски ржавые гвозди.

№ 3

Жертва номер три — двадцати четырех летняя Карина Саммерс, с Мозер-стрит, дом 2. Приехала на практику в качестве врача общей практики в Госпиталь-Юнион, соседнего города Линн.

Посмотри! Это делала ты сама — я знаю, что это было. И не пытайся меня заболтать! Ты врач! Ты должна спасать, а не убивать…мне так больно от этого. Ты хорошая…и…я должен предотвратить. Я знаю тебе страшно. Мне тоже. Я избавлю тебя от страха перед тем как все случится. Ты только посмотри, что ты наделала! Посмотри! Это все ты!

Карину Саммерс обнаружила ее коллега. По ее словам, они собирались запокупками, а затем покататься на катере ее приятеля. Карина Саммерс была привязана простынями к кухонному стулу; ее рот был заклеен изолентой, с небольшим отверстием по середине. Тимоти Полсон влил в ее горло половину бутылки геля для прочистки труб через отверстие в изоленте при помощи кухонной воронки. Пустая емкость валялась прямо у ее ног. По заключению криминалистов (и Господь, будь милостив, чтобы так и было) Карина Саммерс умерла без страданий. Он ударил девушку по затылку, а затем вколол ей дозу снотворного. Она скорее всего умерла от отравления уже в беспамятстве. Ее пищевод и желудок выжигались химикатами, но доза снотворного и удар по затылочной части выбили из нее дух до того, как он начал вливать в ее рот отраву.

№ 4

Четвертая и пятая жертвы — супружеская пара из Бостона. Диана и Дэррил Рой. Пара перебралась на Запад-стрит всего пару месяцев назад. Каких-то крепких знакомств они завести не успели и потому их нашли позже всех. Мистер Скиннер выгуливал своего пса, когда тот вырвался с поводка и лая на всю округу помчался к дому семьи Рой. Сам мистер Скиннер на опросе свидетелей утверждал, что это худшее что находил его пес.

Я просто должен предотвратить. Предотвратить. Да. Это происки Дьявола. Нет! Камера не врет! Хватит дрожать!! Когда ты пила их кровь с ним на пару ты дрожала!? Вот! Вот мои доказательства! Разве это не вы оба на фото!? Вы пили их! Жрали их! Поедали… А может я спятил? Нет. Камера не лжет. Я должен предотвратить. Предотвратить.

Не буду описывать тебе что там было. В подвале Дианы и Дэррила Рой супруги нашли свою смерть. Тимоти вскрыл им вены на руках и бедрах. Уж не знаю, как он провернул нападение сразу на двоих супругов — на допрос меня не пускали как ты понимаешь, но именно эта пара поставила точку во всем этом деле. Тимоти наследил (видимо пока вырисовывал буквы кровью Роев) и к тому же (предположительно) выронил из кармана кошелек; а огромная надпись кровью чуть ли не во весь пол ПРЕДОТВРАТИТЬ вызвало дикую бурю страха и непонимания. Тимоти взяли сразу, как нашли кошелек. И страх вперемешку с ужасом шокировали всех жителей района. Сам понимаешь, у нас тут отдел мелкий, преступления бытовые по большей части. А тут такое!

Основных материалов и прочей информации у меня нет. Когда шеф понял, что тетя Тимоти моя подруга — он велел мне не вмешиваться и привлек в помощь коллег из Линна. Все что я знаю, так это то, что Тимоти не отпирался и представил на суде (точнее адвокат представил) снимки и фотокамеру. По словам Тимоти, она показывала и проявляла темные сущности человеческих душ. Я была на слушание и потому видела эти фото…


Аларик Коллинз Кук, вышедший на пенсию детектив полиции Бостона пролистал оставшиеся страницы в папке и бросил ее на стол. В целом вчитываться дальше смысла не было. Он уважал Миранду как копа и как женщину, но ее манера изложения оставляла желать лучшего. И хотя, как и любой детектив его уровня он не чурался бумажной работы, все же живое повествование будет куда более полным.

А еще Аларик понимал, почему Миранда обратилась к нему. Хоть он и вышел в отставку, это ровном счетом мало что значило. И не только потому что прошло всего две недели с прощальной вечеринки; детектив — это навсегда, не зависимо от того, сколько у тебя стало седых волос и какой по счету день рождение ты отпраздновал.

Аларику стукнуло всего пятьдесят два (для детектива возраст не существенный), но при этом никто не выразил удивления, по поводу его решения выйти в отставку. Предыдущие полтора года выдались чертовски напряженными. Аларик был трижды ранен (не серьезно — но у некоторых офицеров внутренней безопасности имелись на этот счет свое мнение); он потерял несколько коллег и близкого друга. Менее чем через год после этого на его стол легла папка с делом под номером 4439/23 (этих цифр он не забудет никогда), которое на первый взгляд не должно было вызвать особых затруднений. На поверку же дело обернулось самым настоящим кошмаром. Полным боли, ужаса, крови и потерь…

Дело вудуиста о котором упомянула Миранда — Папа Ннамди, по слухам был не просто вудуистом, а самым настоящим чернокнижником. Аларика до сих пор бросало в дрожь при мысли о доме где они брали Ннамди.

Аларик не верил во всякие там шаманства и сверхъестественные штучки, но относился серьезно к тем, кто мнит себя колдунами и как знать, может именно потому он остался и жив. Детектив раскрыл это дело (хотя многие события оставались для всех загадкой), и даже не смотря на необъяснимые вещи что творились в ту ночь (он никому ничего не рассказывал в подробностях) уложил папу Ннамди восемью (!!!) патронами из грозного магнума. А затем добавил еще пару контрольных (Ннамди словно бы не желал умирать от свинца). То дело стоило ему и полицейскому участку пятнадцати коллег и друзей. А детали некоторых событий (которым сопутствовали некие ритуалы) решили похоронить вместе с делом.

Самыми ужасными — самоубийства трех его напарников, участвующих в задержании Ннамди. Прощальный плевок злобного колдуна, коем считался Ннамди. Обстоятельства и детали тех скоропостижных трагедий засекретили и закрыли.

В общем немало Аларик пережил чертовщины. И как бы не копались в нем все эти психологи из внутреннего отдела и прочих комиссий — установить ПТСР они не смогли. Аларик не запил; не скатился в депрессию или жестокость (как часто бывает с теми, кто пережил утрату на службе); он не завел любовницу. Аларик Коллинз Кук раскрыл и закончил дело Ннамди; дело полного ужаса и тайн. А потом просто взялся за следующее.

Именно тогда-то как раз к Аларику и прицепилось своего рода амплуа детектива, разгадывающего мистические делишки. Потому он и не удивился обращению Миранды к нему за помощью.

Сейчас то события прошлого — Аларик Коллинз Кук прослужил в департаменте еще почти полгода и аккурат к концу июля подал в отставку.

Это решение он принял ради семьи. Жены и своей дочери, которая училась и жила во Флориде. Он видел, что происходит с копами, решившими слишком долго оставаться в деле, нещадно отдавая всего себя работе. И пусть иначе в их деле ни как, он не хотел заканчивать как они — одинокими и никому не нужными. Обиженными на бывших жен, с редкими визитами детей, проводя остаток дней в обнимку с бутылкой в пучине ночных кошмаров.

И хотя расставаться с работой и значком детектива было горько — делал он это из любви к семье. А когда ты делаешь что-то из любви к своим близким, такие решения парадоксально оказываются самыми простыми, даже если они тебе не очень-то и нравятся.

Теперь его значок, вмурованный в стеклянный куб, покоится на каминной полке; место табельного револьвера Аларик обзавелся дорогим и надежным восьми зарядным четырех дюймовым револьвером Korth NXS *(Немецкая компания Korth представила свой легкий револьвер с барабаном на 8 патронов NXS в новом калибре — под патрон.357 Magnum) с удобной ручкой из черного рифлёного дерева; книги и газеты заменили ему папки с делами, а вечера он проводил с женой (что раньше бывало не слишком часто).

А еще отставка дала им возможность переехать во Флориду. Дороти — его жена — давно мечтала перебраться из Бостона в тихую часть Кейп-Корал, округ Ли, Флорида, чтобы быть ближе к дочери. К тому же она давно планировала открыть небольшой центр йоги и здоровья — а делать это в солнечной Флориде самое то. Да и накопленных средств (в сочетании с пенсией Аларика и надбавками за ранения) хватит с лихвой. Плюс начальство департамента полиции Бостона (узнав о планах переезда) дали Аларику рекомендацию в следственную службу Департамента полиции Кейпа — в качестве обучающего консультанта по раскрытию преступлений. Выплаты скромные конечно, но зато позволяло Аларику не тратить время в пустую.

Дороти понимала, что переезд для Аларика не равнозначен ее желанием, и потому, когда он решил открыть практику частного детектива — жена пошла ему на встречу с обещанием, что он не станет браться за дела, связанные с тяжким насилием. Аларик согласился, но сказал, что хочет продолжать заниматься этим тут, в Бостоне (по крайней мере начать). Дороти мужа поддержала, и они крепко обнялись, выражая друг другу свое согласие.

Сейчас Аларик сидел на диване и размышлял.

В данный момент делать в Бостоне ему не чего. Откровенно говоря, Дороти взялась за переезд всерьез и руководила всем и вся, так что ему оставалось только слоняться по окрестностям, да коротать вечера за стаканчиком «Манхеттена» в компании вечерних шоу. Дороти уехала в Кейп-Корал с неделю назад, обустраивала студию и частично их новый дом — в этом Аларик всегда был уступчив. У Дороти был отменный вкус на домашний уют и всякий там дизайн. Аларик только встречал рабочих да курьеров и следил за погрузкой (на этой неделе закончат с их спальней), а гостиная скорее всего останется как есть. Все-таки продавать квартиру они не станут — Аларик будет использовать ее раз в три-четыре месяца в качестве жилья, пока будет заниматься детективными делами.

Короче говоря, делать ему абсолютно нечего. До Оак-Пойнта тут рукой подать. Да и дело (точнее «дело») не выглядело опасным.

И чуял Аларик, чуял своим шестым чувством, что дело это странное. Да. Именно странное. По-настоящему. Сидя в гостиной бостонской квартиры, Аларик Коллинз Кук как ясный день чувствовал — дело Тимоти Полсона именно такое.

Загадочное.

И хотя даже себе он не хотел в этом признаться — именно это и манило его взяться за дело.

И хотя на вряд ли он на что-то повлияет, весьма любопытно, с чего бы молодому длинноволосому парню (единственное фото в папке Миранды), с недурной профессией вдруг взбрело в голову изощряться в способах убийства своих соседей?

Аларик не стал смотреть оставшиеся файлы — он уже принял решение. После звонка жене (и глупец тот, кто посмеивается над таким) где он поделился с ней своими планами, Аларик набрал Миранде и попросил ее о встречи.

Через два часа он уже подъезжал к ее дому, в Оак-Пойнт.

* * *
Миранда Чейз, темнокожая, стройная женщина, второй детектив полицейского отдела Оак-Пойнт встретила Аларика по-простецски, как старого друга. На ней была футболка с длинными рукавами да широкие спортивные штаны. Аларик (как пошутила Миранда) уже примерил на себя образ частного сыщика — плащ и шляпа с фиолетовой лентой, в тон брюкам и синей рубашке.

Они разместились в гостиной, в удобных креслах с жесткими спинками. Между ними стоял кофейный столик с накрытым подносом с чаем. Напротив, плазменный телевизор, готовый включиться в разговор. Миранда приготовила для Аларика несколько записей из интернет-издания «Бдительный сосед»; не запись опросов конечно, но хоть что-то. Для общей целостности картины сгодится.

— Сначала я хочу послушать тебя, Миранда. Честно сказать, прочитал я отправленные тобой материалы не полностью. Хочу послушать тебя. Поделись своими впечатлениями о парне и в целом о ходе дела.

Мягкий голос Аларика показывал, что он относится к делу внимательно; а также, поняла Миранда, так он выражает ей свое уважение как детективу. Что сейчас он воспринимает ее просьбу о помощи скорее, как друг, чем более опытный детектив.

— С чего бы начать… ― Миранда сделала глоток чаю. Секунда-другая.

— Я сбита с толку. С самого начала, как только дело оказалось в отделе, ― еще глоток чая. ― Не думай, я понимаю, что это всегда шок — когда оказывается, что твой знакомый способен на такое, но с самого начала в деле оказалось множество нестыковок.

— Да, ты упомянула о не которых в письме.

— И самое явное из них это отсутствие мотива. И выбор самих жертв. Конечно прокурор сразу указал на явную связь что почти все жертвы с одного района и так или иначе знали друг друга. Однако бездомный к ним не относился. Плюс разные способы убийства — отсутствие почерка, который в прочем прокурор разнес тирадой о извращенной фантазии Полсона.

— Что думаешь на счет той надписи, о предотвращении? ― Аларик допил свою порцию чая, и добавил себе еще кипятку.

— Это-то как раз и дало адвокату возможность настоять на психиатрическом обследовании. Но к тому моменту меня уже отстранили. Я получала сведения из…

Она замялась, но Аларик сделал вид что не заметил этого.

— Короче из разных источников, ― продолжила Миранда. ― На допросе и в суде Тимоти повторял, что он предотвращал злодеяния людей (супругов Рой, Саммерс и остальных). Он утверждал, что они убийцы и нездоровые люди, творившие с другими нечто ужасное и омерзительное. Этой надписью он давал понять, что предотвращает, а не убивает. Тимоти утверждал, что бродяга из доков караулил школьников и школьниц, приходившие играться на старую лодочную станцию и загребал кого-то из детей; дожидался ночи и затем садистки издевался. Якобы бездомный Доу царапал детей ржавыми гвоздями, лупил досками и засовывал им в рот, собранный вокруг мусор. Он сделала с ним тоже самое.

— Хочешь сказать, что мистер Полсон проделал со своими жертвами все то, что они (якобы) делали с другими?

— Да. Когда Полсон это подтвердил, прокурор сразу ввинтил точность своего предположения о извращенном рассудке Тимоти.

— Ты писала, что мистер Полсон представил какие-то доказательства. Фото?

— Да, и это самая главная нестыковка. Сам знаешь, бывают такие нестыковки как необъяснимые поступки человека, что всю жизнь был тихим и спокойным, и не с того не с сего вдруг забивает жену до смерти. И им тоже не ставят каких-то серьезных диагнозов. Аларик покивал головой. Да, бывает и не такое (в деле Ннамди он остановил идущего человека, бледного как налитая светом сияющая луна, несшего в тощих руках взрывчатку, предназначенную для Карла Сервантоса — средней руки наркоторговца; Аларик обезвредил «посыльного»; после на вскрытии выяснилось, что бомбу несло ожившее тело с финальной стадией трупного окоченения некоего Стью Верчью, а не он сам.

— Но тут другое. Мало того, (Аманда принялась загибать пальцы), что нет почерка серийного убийцы; нет мотива; выбор жертв тоже алогичен — ну кто убивает подряд четырех соседей в собственном районе? Плюс психиатрическое освидетельствование. Психиатр (я документ не видела, мне адвокат пересказал), что Тимоти не смогли поставить какого-то точного диагноза. Ощущение, что он действовал с полным пониманием собственных действий. Что это не импульсивный порыв и не травма, типа ПТСР. Что никаких физиологических и психофизиологических нарушений выявлено у него не было. Плюс показания свидетелей и жителей района, что брали сотрудники «Бдительного соседа» …

— Да, ты писала, что все испытали шок и удивление. Полная неожиданность. Мол кто-кто, а уж Тим Полсон на такое не способен.

— Все так. Включить тебе запись? Я подготовилась.

Они послушали трех интервьюеров с Запад-стрит и Мозер-стрит — две пожилые дамы и средних лет джентльмен. Затем Миранда показала часть интервью с Уитни Кокс — она была председателем общественного клуба северного Оак-Пойнта; в той части района Полсон работал в своей небольшой мастерской, когда не был занят фотосъемками. Она часто обедала с молодым человеком; он даже сделал для клуба несколько десятков фото за небольшую плату.

Аларик смотрел в лица на экранах; слушал голоса, интонации; впитывал людские эмоции. Он видел все очень подробно. Даже несмотря на неструктурные описания Миранды, Аларик обладал свойством визуальной эмпатии и фантазии. Читая материалы «дела», он видел, как текла кровь из мистера Бинчера; он ощущал запах трубного очистителя в горле Саммерс; он отчетливо слышал звуки ударов доски о коси бродяги, и как гвозди втыкались в плоть. И он видел все это в глазах жителей Оак-Пойнт. Видел их лица, сильно сдобренные ужасом и невозможностью поверить, что такой приятный, славный, отзывчивый, одаренный молодой человек совершал такие вот не человеческие зверства.

Все сводилось к этому — к вопросу о том, какого черта? Что заставило пышущего жизнью привлекательного парня начать истреблять соседей вокруг?

Аларик видел, как нервничает Миранда. Детектив Оак-Пойнта, обычно собранная и твердая, она погрязла в этом деле. И не угомонится пока не найдет ответа. Любого. Будь он ее начальником, тоже бы ее отстранил от дела. И Миранда молодец — приняла это спокойно.

Но и прокурора он понимал. Все это выглядело невпечатлительно. То есть все эти нестыковки. Тут общественный резонанс играл в пользу обвинения. Оак-Пойнт это не Бостон. Пять убийств — это как торнадо посреди голубого неба. В него не верится, но разрушения повсюду. И даже если у адвоката и получится вырулить дело в сторону психиатрического диагноза — Тимоти Полсон встретит свою смерть взаперти. А уж на тюремной койке или на лечебном матрасе − не столь принципиально. Однако…

— Какую самую главную нестыковку проигнорировала сторона обвинения? ― Аларик специально не сказал «прокурор». Было ясно, что нечто из ряда вон проигнорировали все, кроме Миранды и адвоката.

— Тимми…Тим Полсон представил доказательства своих доводов относительно всех пяти жертв. И опровергнуть сами доказательства не смог никто. Фотографии (я видела их в суде во время процесса), были главным инструментом защиты. Дин Морган, адвокат Тима надеялся использовать эти «улики» в качестве рычага давления на судью, чтобы тот смягчил приговор и отправил Полсона на лечение.

— А он хорош, ― пробурчал Аларик. Детектив (пардон, частный детектив) понимал, что фото отдадут на экспертизу и докажут их подлинность (?), и даже если их подлинность не объяснима — (сам факт того, что сделал их Тим Полсон) — этого будет достаточно чтобы списать все на нервный срыв. Плюс надписи кровью ПРЕДОТВРАТИТЬ и сами показания Полсона о том, что он скорее «пытался остановить злодеяния», чем сам таковым и являлся. Но…

— Но ничего не вышло. Фото прошли аж три проверки! Три! И все подтвердили, что сделанные на старый полароид Тима снимки подлинные.

— Это была его камера?

— И да и нет. Тим говорил с тетей. Он нашел коробку у порога своей мастерской. Обратного адреса не было. В коробке лежала старая полароидная фотокамера с припиской о неисправности.

— Технические детали поломки не выясняли?

— Нет. Даже во время расследования камеру сразу отвезли в лабораторию. И оставили на хранение с другими уликами. Сама камера интереса не вызывала.

В отличие от пяти трупов.

— Прокурор довольно ловко вывернулся, сославшись на современные технологии, талант Тима и что в мире есть подделки не отличимые от оригинала. Кстати, камеру осматривали тоже во время независимых экспертиз, и даже сделали несколько фото. Из камеры высовывались языки самых обычных снимков. При чем обвинение старалось быстренько свернуть эту деталь — мол сам аппарат в подделке фото снимков роли не играет.

По итогу Тиму Полсону выдвинули предварительный приговор, но дело пока отложено. Судья заинтересовался представленными снимками и неразберихой их подлинности. А учитывая, что на них (ныне жертвы) «сами творили паскудные вещи», судья распорядился передать снимки в лабораторию ФБР.

Аларик поставил на стол чашку, как бы подводя их разговор с Мирандой к некой черте. Этот жест показался ей сродни стука судейского молоточка.

— Ты права. Это ничего не изменит. Даже если снимки останутся de mysterio resolutionis* (неразгаданная тайна) пять трупов это серьезно. А для Оак-Пойнт очень серьезно. И как я понимаю, Тимоти не очень-то стремится при этом в психушку?

— Он вообще ведет себя так, словно не понимает, что происходит. За все время расследования и судебного процесса он вел себя так, как будто все вокруг совершают чудовищную ошибку, и он ни в чем не виноват! Он держится как праведник. Как человек, узревший некую истину и готовый за нее умереть. Луизу это потрясло даже больше чем…

Она сглотнула и так и не закончила фразу.

Аларик уперся взглядом в одну точку. Миранда не мешала. Понимала — с виду Аларик выглядит отстраненным, но это не так. Он сортировал полученные данные и сопоставлял одни факты с другими. Собирал ясную целостность из разрозненных частей.

Сам Аларик мог и больше того. Но ему нужно увидеть самого Тимоти Полсона. До и после.

— Я не очень пока понимаю, чем могу помочь тебе и тете Тима. Парню не выпутаться. Без вариантов. Даже если мне каким-то чудом удастся что-то нарыть и забуксовать дело, пять убийств, Миранда… Такого не спишут.

— Ей… мне нужна правда. Любая правда Аларик. Может Тим спятил; может у него сдали нервы. Может все дело в чертовой фотокамере! ― Ее голос почти хрипел, на грани сиплости. ― Все что угодно, лишь бы понять, что произошло с ним.

Она не стала добавлять «как тогда», имея в виду дело Ннамди Миранда принимала короткое участие в расследовании; а ее жених тогда давал консультации Аларику и другому офицеру, по внедрению в наркобизнес.

— Не факт, что я что-то такое нарою.

Троеточие…

— Ты найдешь.

Точка.

Аларик откинулся на жесткую спинку кресла. Вообще дело его заинтересовало. Да что там — чертовски заинтересовало! Один факт наличия подобных фотографий в деле заставляют его мозговые нейроны ускорять свой и без того шустрый темп.

И теперь, уже не интуитивно, а по-настоящему, детектив Аларик Коллинз Кук знал — это дело с той самой, черной как сердце демона чертовщиной, обычно мало заметной в нашем привычном мире.

— Нужен кофе и любая запись с Тимом до всего этого.

Миранда спокойно поднялась с кресла с видом, что именно этого и ожидала.

— Пойду поставлю турку.

— Я пью растворимый. Найдется?

— Фолджерс или Максвелл Хаус?

— Фолджерс.

Она забрала поднос с чашками и пошла на кухню.

Через несколько минут гостиную наполнял аромат кофе и оба детектива (одна действующая, другой в отставке) смотрели на ноутбуке видео ролики, присланные Миранде Луизой Фокс.

* * *
По дороге к дому Аларик прокручивал в голове увиденные видео ролики. Он воспроизводил их с помощью зрительной памяти — одной из сильных его сторон личности. Хватило двух записей (день рождение десятилетней Аяны Хо — Тимоти пригласили в качестве фотографа, а видео оператор заснял и его самого; на второй записи был записан пикник в парке) чтобы понять, какой Тимоти Полсон из себя. Аларик просмотрел пять записей скорее для перестраховки. Если он все так как предполагает (а предполагает он, что Тимоти Полсон не врет), что-то изменило парня, то важно понять, что именно это было. Ведь изменило Тимоти на столько, что вряд ли Аларик увидит именно этого, пленочного Полсона в реальной жизни. Он увидит другого, измененного Полсона. А детективу нужно было цельное представление о парне.

Аларик неторопливо вел свой верный хэтчбек «Шевроле Авео» по Оак-Айленд в сторону Бостона, продолжая крутить увиденную запись у себя в голове. В районе Челси-ривер Аларик Кук практически знал мистера Полсона так, как может знать любого другого хорошо ему знакомого человека (до того, как тот принялся бы проливать кровь самыми отвратительными способами).

Не смотря на строгую, ежовую семью, молодой Полсон умудрился сохранить в себе тягу к искусству и жизнерадостности. Открытый, усидчивый и обаятельный; в словах соседей и заказчиков с пленки, чаще всего фигурировали словосочетания: «милый», «отзывчивый», «всегда с открытым взглядом», «активный молодой человек».

И сам Тимоти Полсон таковым и был. На пленках точно. Конечно Миранда тоже добавляла свои комментарии и впечатления и в целом они не расходились с видео записями.

После Миранда спросила, будет ли Аларик беседовать с Луизой Фокс, тетей Полсона?

Аларик решил, что пока можно и повременить. Не стоит беспокоить горюющего человека без особой на то надобности. А вот адвокату пусть Миранда позвонит и договориться о встрече Аларика с Тимоти в тюрьме. И по возможности его посещение пока лучше не афишировать.

Ему важно увидеть Полсона. Посмотреть парню в глаза. Услышать голос. Разглядеть лицо. Аларику нужно «пропитаться» им. Никто не стал слушать Полсона. Игнорирование необъяснимых фотографий; фото камера, присланная неизвестно кем; перемена поведения и мышления самого обвиняемого (уже осужденного); необъяснимые мотивы и способы убийств, которые он (якобы) применил обратно на всех «убийц-соседей-с фотоснимков». Что-то заставило парня совершать все это, считая, что он поступает разумно. Словно бы самой собой разумеющееся. Почти так же как он ест торт на дне рождение или развлекает тетю на пикнике. Как флиртует с молодой девушкой, принесшей ему камеру на починку. Детектив живо и ярко представлял себе такого Полсона.

Нужно познакомиться с тем, в кого превратился Полсон. Нужно послушать и услышать его версию.

Думая обо всем этом, сам того не замечая, отставной детектив то и дело поправлял на голове шляпу с фиолетовой лентой, как будто проверяя на месте ли она.

* * *
Встречу с Полсоном удалось назначить на одиннадцать утра следующего дня. Аларик был крайне удивлен этой новостью. Обычно волокиты в таких делах выше крыши, плюс сам прецедент. Пожалуй, тут не обошлось без Миранды. А может быть имя Аларика Коллинза Кука еще кое-что значит. Как бы там ни было Аларик был рад, что дело не сильно затянется. Хотя какое тут к черту дело? Пара-тройка поездок на пару дней разве дело? Это даже расследованием не назвать. И пусть в воздухе вокруг отставного детектива вновь витал налет мистики, он не питал ложных надежд. Да и мутить воду он не станет — даже ради Миранды. Парню крышка. Скорее всего смертную казнь смягчат на пожизненное, но это всё что светит Тимоти Полсону в его случае.

Может потому встреча и произошла так быстро?

У Аларика было ощущение что дело скользит быстро и гладко, как катящееся дерьмо по ледяной горке.

Адвокат, мистер Морган встретил Аларика прям у тюрьмы. Полсона поместили временно под стражу в Тюрьму округа Саффолк, известную так же как Тюрьма максимальной безопасности на улице Нашуа

Формальности проскочили быстро.

Аларик попросил по возможности дать ему поговорить с Тимом наедине. Дин Морган не возражал. Ощущалось, что и адвокат уже поставил для себя точку в деле Тима Полсона и сейчас скорее оказывает услугу (оплаченную Луизой Фокс), чем исполняет обязанности адвоката.

Аларик легко мог понять Моргана. Особенно после того, как Миранда рассказывала о его работе. Морган бился за Полсона как следует; и даже теперь не отказывает в содействии, пусть и довольно пренебрежительно в отношении Полсона.

Технически, встреча с Полсоном прошла крайне обыденно. Аларик не раз бывал в тюрьмах на свиданиях с осведомителями; выуживал нужные сведения от авторитетных заключенных.

Все те полчаса что выделили ему на Полсона сузились до заляпанного стекла и древней телефонной трубки. Привычное место для Аларика по свою сторону стекла тем не менее уже с первых секунд оказались мало приятными. Как только Полсона ввели в переговорную комнату Аларик окончательно уверился, что дело не просто пахнет чертовщиной; оно им пропитано насквозь.

На видео, что он смотрел у Миранды Тимоти Полсон, высокий, с прямой спиной молодой человек, с открытым лицом, обрамляемым длинными чистыми волосами, выглядел жизнерадостным и слегка задумчивым, что как видимо полагал сам молодой человек нравится девушкам.

Сейчас же к переговорному стеклу подходил человек, излучавший нечто темное и гиблое. Этот Полсон сутулился и выглядел съежившимся, что навевало мысли о скрюченном отравленном дереве. Грязные волосы свисали на лицо черными линиями. Отстраненный, почти пустой взгляд буквально отрицал в себе даже крупицы намека на юношескую жизнерадостность. Блеклое лицо, бледные опущенные губы.

Заключенный Тим Полсон уселся на стул и уставился на Аларика рыбьим взглядом. Миранда была права — перемены в парне оказались крайне существенные. Один его вид наводил на мысли о психушке.

Аларик первым снял трубку, соединяющую обе стороны разделяющего их стекла.

Отставной детектив задавал приговоренному вопросы: как ему тут; понимает ли он что с ним; как он выбирал своих жертв; чем вызваны способы убийства; что он чувствовал и думал; зачем делал то, что делал? Аларик умел проявлять нужные чувства в такие моменты. Интерес, сочувствие, иногда грозность. Детектив отдела расследования Бостона вел допросы и расспросы талантливо, как дирижёр с первоклассным слухом. И как правило Аларик Коллинз Кук выуживал из уст преступников ту мелодию, на которую рассчитывал.

От Тимоти Полсона он не получил почти ничего.

Молодой человек отвечал так же блекло, как и выглядел.

Миранда точно описала состояние Полсона — он вел себя как человек, совершивший нечто такое, что было для него само собой разумеющимся и совершенно не понимающий, что светит ему за это пожизненное заключение или смертная казнь. Складывалось впечатление, что Полсона мало волновали такие пустяки; как и визит детектива. Он просто отвечал на вопросы и пересказывал все то, о чем уже говорил всем остальным.

«Со мной все в порядке. Я сделал то, что должно».

«Не я выбирал их — камера выбирала. Она показывала людей, чьи помысли были столь же омерзительны и черны, как и их души. Камера, пленка, проявляла их».

«Я делал с ними то, что они творили сами. Я лишь вернул каждому то, что они заслужили. Я предотвращал».

Почему именно они? Конкретно эти люди?

Безразличие в глазах и голосе:

«Другие люди проявлялись… обычно. Обычными. Эти — нет. Они вносили расколы в наш мир. Они судили. Я осудил их в ответ».

Показывал ли Тимоти следствию и адвокатуре другие фотографии, сделанные этой камерой?

Да, показывал.

Но, как и многое другое — следствие проигнорировало. Не придало значению. Их это не волновало.

Пять трупов — напомнил себе Аларик — вот что их волновало.

Откуда у Полсона взялась фотокамера?

«Она просто есть. Была у меня».

Почему он стал ею пользоваться?

И впервые в ничего не выражавших глазах Тима Полсона прорезался живой блеск:

«Это был винтажный пленочный фотоаппарат Olympus OM-10 + (моедль F.Zuiko Auto-S 50mm f/1.8) 1983 года. Редкость в моих руках».

В чем была ее не исправность?

«Линза — на ней был знак…знаки…трещины…линза искажала…изнанку…» и тут же Полсон принялся что-то тараторить, сыпя всякими непонятными техническими характеристиками и особенностями деталей, принципами работы винтажных фото камер, словно говорить про дефект линзы давался ему с трудом. Аларик прервал его почти сразу, задав другой (наиважнейший!) вопрос:

В чем была особенность этой фотокамеры? Как она определяла людей?

«Проявляла. Она проявляла их. Она не снимала. Не фиксировала. Она показывала изнанку».

Как?

«Не имеет значения».

Полсон вновь поблек, а его рыбьи глаза ничего не выражали, глядя на Аларика сквозь сальные линии волос.

Отставной детектив понял, что сеанс можно заканчивать. Тут не будет никаких маломальских ответов. Совершенно ясно, что камера и проявленные ею фото вывернули на изнанку самого Полсона. При чем эффект от увиденного на проявленных им фото имел устрашающую скорость. Сам феномен увлек Аларика. Не напугал как было с вудуистом (там ужаса он нахлебался вдоволь), а именно увлек. Последствия непонятного пока безумия он увидел — оно сидит за стеклом прямо на против. Сами фотографии Аларику не доступны — они в лаборатории ФБР в Нью-Йорке. Да и еще большой вопрос дали бы ему к ним доступ? Скорее всего нет.

Но всегда можно подыскать лазейку.

‒ Мистер Полсон, скажите, имеются ли у вас копии или негативы фото, о которых не знает полиция?

Полсон медленно кивнул.

«Там же где один умер во мраке»

И хотя в этом не было никакой логики (зачем прятать на месте убийства копии фотографий?), Аларику они были позарез как нужны! Ведь пока они единственное (подлинное) неопровержимое доказательство (правда пока не ясно чего именно). Эти фотоснимки по сути причина всего, что развернулось в последствии для всех кого выбрал Тим Полсон и для него самого в том числе. И даже странно что Полсон не упоминал о них во время следствия и суда. Ведь прокурор или расследующие дело детективы наверняка задавали подобный вопрос. И Полсон им не отвечал или солгал. А вот ему, Аларику он ответил. Словно бы Полсон ждал его. Такого человека, кто поверит ему. Кого-то, на кого уже нанесен мрачный отпечаток изнанки всего привычного. И дождался. И фото снимки дождутся.

Он должен их достать. Он должен увидеть их.

Прощаться Полсон не стал. Аларик сказал надзирателю что они закончили и Полсона увели из переговорной.

Аларику пришлось частично пересказать адвокату их беседу; особенно то место, где Полсон делится информацией о копии фотографий. Аларик хотел кое-что проверить и упросил мистера Моргана пока никому не сообщать об этом; адвокат согласился лишь потому, что не представлял, чем эти копии или негативы могут быть полезны его клиенту.

А вот Аларик знал кому их можно показать, дабы получить хоть какую-то информацию о их происхождении.

На том и порешили.

* * *
Хотя Полсон и не назвал точного адреса куда спрятал фотографий, гадать Аларику не пришлось. Речь шла о Блю-Пйер; о развалившейся лодочной станции между Оак-Айленд и Оак-Пойнт. Именно там Полсон забил бродягу в темноте доской с ржавыми гвоздями.

Используя свою развитую эмпатическую интуицию, Аларик визуализировал гипотетические действия человека, основываясь на опыте детектива, знаниях самого человека и тех обстоятельств в которых тот находился. В сущности, он стоял посреди разбитой станции, в кружении мусора, обломков, сырости и ржавчины и представлял себе Тима Полсона. Как тот возвращается на место убийства; как осматривается вокруг. Аларик видит его настроение (после визита в тюрьму сделать это не трудно); и видит, как его фантазийные образы Полсона расходятся по темным углам станции и к местам, в которых можно сохранить фото.

Таковых мест представилось всего пять.

Аларик обыскал три и в третьей обнаружил что искал. Полсон поместил фотографии в герметичный пакет на застежке и сунул за выпотрошенный бродягами распределительный щиток.

Аларик не стал раскрывать пакет и рассматривать фото — слишком темно было в разбитом помещении. Но сердце его забилось быстрее — почти так же быстро и гулко как когда Ннамди сыпал проклятиями и заклинаниями, часть из которых в итоге проявились самым мерзким образом.

Вернувшись к машине Аларик поправил шляпу и уселся за руль.

Перед тем как вскрыть пакет, он напомнил себе, что само дело не опасное и что все что могло произойти уже произошло. Ему ничего не угрожает. В конце концов он может уничтожить эти фото и дело с концом. Он не боялся, что фото как-то могут повлиять и на него — все же Аларик придерживался мнения что на Полсона повлияли и сам процесс фотографирования и проявления пленки, а не только сами снимки.

Первое фото — бродяга, Джон Доу стоит в центре круга из детских тел. Девочки, чьи тела он усадил вокруг себя на их хрупкие колени в позе склонившихся молящихся. Во все стороны от них тянутся кривые ручейки крови. Сами тела были повернуты к Доу спиной, и он поставил ногу на одну из девчушкиных попок, словно охотник поймавший своего первого зверя. Он закинул орудие убийства себе на плечо — фото было пленочное и потому было не ясно, что именно он держит — биту, лом, трубу…? Фото сделанное в месте, чертовски похожем на лодочную станцию и вне всяких сомнений это был бродяга Джон Доу. Доу улыбался. Маленькие тела — склонившееся перед ним добыча разложена вокруг него в смиренной мольбе.

Аларик специально задержал взгляд на фото — не ради деталей, а ради проверки, ожидания какого-нибудь эффекта. Спустя минуту он отложил фото. Оно ни как на него не повлияло.

Второе фото — девушка в медицинской униформе, Карина Саммерс. Молодой врач из благополучной семьи, приехавшая для начала практики. Из досье, что прислала Миранда смерть Карины Саммерс выглядело наиболее странно и садистки. Вливать в человека ядовитое средство для прочистки труб — это слишком. Аларик буквально ощущал, как тягучая жидкость лениво и обжигающе опускается через горло и далее по пищепроводу в желудок. Медленно и не отвратимо, ставя окончательную жирную точку в жизни молодой девушки. На фото на него смотрела Карина Саммерс, но совершенно иная. Она стояла возле трех больничных кроватей и с ехидной улыбочкой добавляла в капельницы какую-то жидкость с нездоровым на вид свечением. Она травила лежавших, беззащитных людей с гадкой улыбкой на светлом личике. Упиваясь собственной властью над этими немощными пациентами, которым остается лишь наблюдать как гадкая светящаяся жидкость неумолимо подирается к их венам.

Следующие фото соответствовали словам Полсона; как и то, что он наказывал людей со снимков теми же (или почти) способами.

Все фотокарточки смердели тягучей аурой чего-то черного и поглощающего, затягивающего. Даже сама факт о том, что кто-то делал эти снимки уже был актом извращенного садизма.

Живое доказательство мертвых людей в руках Аларика имели необъяснимое происхождение. А их подлинность заставляла усомниться в прочности привычного мироздания. Не было ни единого факта, доказательства или хотя бы слуха подтверждающего (иди даже намекающего) на то, что они: Бинч, Саммерс, семья Рой имели склонности к насилию. На счет условного Доу, бродяги с лодочной станции что-либо утверждать было нельзя. Однако вот они все на фото; и у каждого на руках кровь.

Фото семьи Рой поражало особенной атмосферой. Муж и жена, разодетые в костюмы викторианской эпохи, трапезничали за большим столом человечиной. В больших блюдах по середине стола водрузили вскрытые у верха черепа головы, нафаршированные чем-то на вид мало аппетитным. Они как съедобный декор, дожидались своего часа, пока супруги откушивали другими съедобными частями тел, попивая из высоки бокалов темно-алую жидкость. И даже через фото сделанное на пленку эта густая жидкость не выглядела как вино.

Только тут Полсон не тал воспроизводить точную экзекуцию — и, пожалуй, подумал Аларик — оно и к лучшему.

Но семья Рой, как и другие убитые от рук Полсона людоедами не были. У всех жертв по данным полиции была обыденная биография. И тем не менее на фото были именно они. Факт, который следствие не смогло объяснить (как не смогут и ФБР-овцы) и который пока подарил Тиму Полсону крохотный шанс заменить смертную казнь на пожизненное — так и останется для вех необъяснимым. А значит и не существенным.

Аларик упаковал фото обратно в пакетик.

Адвокат прав — для суда и Полсона они не имели никакого значения. Зато для Миранды и Луизы Фокс, родной тети парня могли стать объяснением. Если он подтвердит не только их подлинность (в принципе это уже сделано, но интересно к чему придут в лаборатории в Нью-Йорке) но и возможное так сказать происхождение, он даст Миранде и Луизе Фокс те ответы, о которых они просили.

И дать эти ответ мог его старый друг, профессор Рич Эллер, преподававший в Университете Лесли в Кембридже. Эллер преподавал философию, психологию и читал курс по парапсихологии. Кук знал Эллера почти двадцать пять лет — профессор водил дружбу с близкой подругой его жены. Эллер и Аларик тепло приятельствовали. Но самым (в данной ситуации) главным качеством профессора Эллера было его серьезное увлечение оккультными науками, мистической литературой и исследованиями (не для университета) алхимическими науками. Он много чего знал и понимал в той теме, которую Аларик пока не понимал (и это «пока» было для него самым неприятным). Он столкнулся с колдовством Вуду — и не с тем, что показывают в кино, а с реальным — и чуть не поплатился жизнью.

Сейчас он смотрел на увлечение своего приятеля не так критично; хотя и с большей настороженностью.

Аларик завел мотор и погнал на Бэкон-стрит; университетские каникулы еще не закончились, а потому Аларик позвонил Ричу уже в дороге.

Через два часа пути профессор пригласил отставного детектива в свою домашнюю библиотеку.

* * *
Расположившись в мягких креслах с высокими спинками, мужчины, не обмениваясь долго светскими приличиями перешли к делу. Начал Аларик.

‒ Слышал про дело Тимоти Полсона?

‒ Кто не слышал…‒ протянул профессор, ‒ мутное дело.

‒ Тебе что-то известно такое, чего не знает полиция?

Рич не спешил с ответом. Взял кружку со столика, но отпивать не стал. Он явно над чем-то раздумывал. Аларик не торопил. Молчаливая минута наконец обрела голос.

‒ Нет, ничего такого я не знаю, в смысле всяких там деталей или какой-то информации у меня нет. С чего бы? Однако я слышал, что в деле были замешаны не совсем, как бы это сказать, объяснимые факты и обстоятельства, да?

Аларик кивнул. Профессор явно пытался удержать свое любопытство (что выглядело забавно), понимая, что Аларик не просто так к нему заявился и расспрашивает о деле Полсона. Да и по телефону он сказал, что у Аларика есть нечто с чем профессор может помочь. Аларик сказал Ричу, это как раз по его части.

‒ Фотографии и перемена поведения, правильно? ‒ В ответе профессор не нуждался. ‒ Плюс как передавали в СМИ подлинность фотографий ввела в шок и присяжных и судью и даже прокурора. И получается, что эти фото так напугали парня (или еще что-то), что его психика не выдержала. Знаешь, обычно психами не становятся вот так — раз, щелк и спятил. Это целый процесс. А сейчас складывается впечатление, что парень резко слетел с катушек.

Аларик попивал из кружки готовясь получать ответы на свои вопросы. Но пусть пока профессор задаст свои. Просить не пришлось.

‒ Ты ведь здесь не потому что расследуешь дело, так? ‒ Аларик кивнул. ‒ А учитывая Ннамди (Аларик постарался не вздрогнуть), твой телефонный звонок и тему беседы, ты столкнулся или обнаружил нечто, что не укладывается в привычное тебе русло мышления. И тогда вопрос такой — что это и что тебя интересует?

Аларик отставил кружку и вытащил пакетик с фото.

‒ Ты видел по новостям фото жертв Полсона? Или в газете?

‒ Да, видел.

Аларик протянул профессору фото. Пока тот аккуратно раскрывал пакетик, Аларик продолжил:

‒ Да, ты прав. Фото — это их копии — подлинные. Не могу делиться с тобой всеми подробностями, но сейчас они проходят дополнительную проверку в Нью-Йорке. Но думаю результат будет тот же. Полсон сделал фото реальных людей и фото оказались подлинными. Но нет ни единого факта или намека подтверждающие, что люди с фото, жертвы Полсона, были способны на подобное. Он кивнул на фото.

Профессор Рич рассматривал снимки. Рассматривал внимательно, держа каждую фотокарточку за углы. Он ощущал нечто темное и липкое от снимков.

‒ Они точно настоящие?

‒ Абсолютно. Подтверждены не единожды. Прокурор списал все на талант и хитрость Полсона. Типа подделка высшего качества и все такое.

‒ Эти фото, они доказательство столь отвратительного истрашного, что я не уверен, стоит ли про все это говорить дальше. Профессор Рич аккуратно положил фото на столик рядом с пакетиком, явно не желая более к ним прикасаться.

‒ Поясни пожалуйста. ‒ Аларик видел, что у его друга уже наметились кое-какие мыслишки. И мыслишки явно неприятные. И хотя профессор натурой был увлекающейся, в вопросах оккультизма проявлял академическую серьезность.

‒ Зачем тебе? Ведь даже после Ннамди ты не особенно-то и уверился в существование мистического и потаенного. С чего вдруг такой интерес к этому делу?

‒ Меня попросила одна детектив; а ее попросила тетя Полсона. Ей нужна правда. Такая какая есть, истинная, какой бы та не была. Она не верит, что ее племянник не с того ни с сего превратился в монстра. А многочисленные необъяснимые детали в деле укрепили ее стремление узнать правду. И я согласен — тут есть что-то, что было тогда. И пусть я остаюсь более прагматичным, я уже не столь категоричен. Останься я прежним — к тебе не приехал бы. Ты прав. Я пока не знаю, как относиться к такому роду вещам. Я полицейский детектив и привык к злу, что творят сами люди. Мне ясно происхождение этого зла и как с ним бороться. Папа Ннамди и его Вуду колдовство… все что я видел, никогда не покинет меня и моей памяти. И вот нечто похожее происходит опять. Я не знаю почему я выжил тогда… а мои напарники нет… как Ннамди делал все… но я чувствую, что нечто большое и зловещее ворвалось в мою жизнь и осталось даже после смерти колдуна; и это нечто что пугает меня, этакая чертовщина, только реальная, способная пустить кровь. И я понял, что не могу отказать тете Полсона. Ведь теперь и она столкнулась с такой вот чертовщиной. И остается с ней наедине. Это не справедливо. Я не могу ничего изменить сейчас, как не мог и тогда… и мои ответы ничего не изменят, но может быть во всей этой чудовищной истории Луиза Фокс, тетя Тима Полсона, получит хоть что-то. Что-то, пусть такое же безумное как все вокруг, но по крайней мере это успокоит ее.

Профессор внимательно смотрел в глаза Аларику. Готов ли он открыться для понимания того, что постичь будет крайне трудно? А может у него уже нет выбора? Сам профессор знает про сокрытое не понаслышке; тогда Эллер Рич влез по самые уши в ужас минувших лет по собственной воле и глупости. Парапсихология и по сей день требует все новых открытий и фактов; только вот выражаясь словами Аларика все это может пустить кровь; профессор познал это на себе (как и Аларик с Ннамди). Но в отличие от профессора, детектив держался за рациональную отстраненность, когда сам профессор решил принять высокие и тайные материи как данность.

‒ Ладно, ‒ решил профессор, ‒ я помогу.

‒ Спасибо. Эти фото, как же могло так случится, что…

‒ Фото не главное. Аларик опешил. Не главное? ‒ Сами фото лишь следствие. Полсон что-то рассказывал по фотокамеру?

‒ Да, сказал, что это была старая фотокамера, винтажная. Мол редкая вещь.

‒ Как она попала к нему?

‒ Вообще у парня была своя небольшая мастерская по ремонту таких вот фотокамер. Сам парень сказал лишь что она у него просто была; но ее доставили к нему в мастерскую, это точно. Правда ни коробки, ни документов на посылку при обыске не оказалось.

‒ Камера была с дефектом? ‒ Профессор поднялся и прошел к стеллажу с книгами. Пока Аларик пересказывал их с Полсоном встречу в тюрьме, профессор ключом открыл самый нижний ящик стола и вытащил здоровенную книгу в кожаной обложке, покрытие которой напоминало чешую ящерицы.

‒ Значит на линзе был узор? Трещины, образующие символ?

‒ Наверное. Полсон мягко говоря был не расположен к общению. Я понял только, что дефект исправить не удалось и что сам он камерой воспользовался. Скорее всего Полсон проверял ее рабочее состояние; и в первой партии проявленных фотографий оказался бродяга. Такой, как на этом фото. ‒ Аларик кивнул на стол. ‒ И получается, что та камера выдавала подлинные фотографии не подлинных ситуаций, с реальными людьми.

‒ Жаль нет самой линзы, так было бы вернее…

‒ Она в хранилище улик, ‒ задумчиво протянул Аларик. Есть идеи?

Рич листал увесистую книгу, бегло водя рукой по страницам.

‒ Скажи, ты помнишь какого года была камера? Полсон упомянул это?

‒ 1983 года. Я думаю это год производства.

‒ Ага, 83ий значит. А начал он в тридцатых; хотя первая состоялась в пятидесятых… как раз на тематику…

Профессор бурчал свои мысли быстро шевеля губами. Затем развернулся обратно к стеллажу и выудил с нижней полки тонкую рукопись листов на пятнадцать. Рич перелистывал станицы книги в коже рептилии и попутно сверялся с лежащей рядом рукописью. Так продолжалось минут десять — книга в кожаном переплете не уступала по размерам добротной энциклопедии. Аларик вставлял свои соображения, но Рич его будто и не слышал.

Затем профессор покачал голой по всей видимости соглашаясь с какой-то собственной мыслью и повернул открытый здоровенный том к Аларику.

На левой странице крупными витиеватыми буквами было выведено:

НАСМЕШКА ЙОГ-СОТОТА

Далее шел текст, содержание которого ускользало от понимания Аларика в виду своей витиеватости и сути.

Йог-Сотот, Тот кто извне, имеет власть почти столь же непостижимую и губительную, как у вечно спящего Азатота, Бога, которому служит Йог-Сотот. Ибо сам Йог-Сотот, Тот кто откроет Путь Древним на Землю, ведь сочетает он в себе и пространство и время, и весь универсум с его безмерным размахом, не знающим пределов, и превосходящим любые фантазии и расчеты математиков и астрономов….

Аларик перескакивал с одного абзаца на другой как паук перескакивает по паутинным нитям. Прочитанное им никак не оформлялось в мыслях хоть чем-то более-менее связанным. Сами слова были ясны — но их смысл походил скорее на фантастику, чем на фактичность.

… самым приближенным на службе Азатота, его посланника на Земле и исполнителем воли его является Ньярлатхотеп — о котором говорят еще со времен Древнего Египта, как о сущности, активно вмешивающейся в судьбы людей и мирозданий; его коварство переплетается с извращенным юмором столь отвратительным образом, будто бы полные ужаса деяния Ньярлатхотепа ни что иное как отражение кошмаров, что изредка приходят во снах Азатота….

Аларик потряс головой (словно ему пришлось собирать мысли обратно после прочитанного) и посмотрел на Рича. И пусть он не особо вник в написанное, Аларик ощущал, что книга и страницы со странными словами имеют (куда большую!) ауру темного и чертовщинского, чем фотокарточки, сделанные Полсоном. Книга и слова дышали истинной; непостижимой, навевающей образы поглощающего ужаса и мрака, глубже самого космоса, а изображения посреди слов, лишь от одного взгляда на которые по телу начинали бегать неприятные мурашки казались непросто буйной фантазией помешанного человека. Они содержали в себе посыл неминуемого конца в агонии отчаяния.

‒ Пояснишь? ‒ Аларик поднял взгляд на друга. Тот уже копался у дальней части книжного стеллажа. Пробурчав что-то вроде «кажется, это…», профессор вернулся к столу.

‒ Рич? Что это за книга? − Аларик ощущал в комнате образовавшееся напряжение, которое обычно возникает на спиритических сеансах. Вроде и чепуха, и все же витает в воздухе что-то едва уловимое — словно воздух насыщается твердостью и чьим-то присутствием.

‒ Это «Пнакотические рукописи». Профессор ответил отвлеченно, погрузившись в страницы более современного на вид дневника.

‒ Рич!

Аларик умел управлять своим голосом и делать так, чтобы человек (допрашиваемый) все цело переключил свое внимание на детектива.

Рич в растерянности повернул голову к другу.

‒ Тебе не кажется, что ты увлекся?

Профессор Рич оглядел стол и раскрытую книгу с рукописью, затем мельком глянул на дневник в руках и наконец разглядел ничего не понимающего Аларика.

‒ Да, извини, ‒ улыбнулся Рич, ‒ я привык говорить про Тайное с теми, кто в курсе.

‒ Помнишь, речь идет о Луизе Фокс, горюющей женщине, чей племянник подвергся… ну чему-то… неясному; и я здесь ради ответов.

Он не был жесток говоря с другом; но был тверд в своих намерениях.

‒ Я не спорю, Рич, я уже втянут в нечто, что ты понимаешь лучше меня и все же я прошу тебя выражаться попроще. Может однажды и я окунусь во все это, но пока давай ближе к делу.

Профессор ответил крайне неожиданно:

‒ Вероятнее всего ты уже окунаешься в оккультные и Тайные события мира, друг. Ведь ты ощущаешь ее да? ‒ Профессор говорил о книге в переплете из кожи ящерицы.

‒ Да. И мне это не по душе.

Профессор помолчал и уже более увлеченно продолжил.

‒ Вернемся к делу. Постараюсь объяснить все по прядку. Но не гарантирую, что все сказанное мной будет понятно. Тебе лучше записать все это Рик; тебе же нужны подробные объяснения, так? И мисс Факс тем более.

Аларик с готовностью вынул из кармана телефон с включенной функцией «диктофона».

‒ Том в переплете кожи ящерицы называется «Пнакотические рукописи»; гремуар Августа Филипса Дарлета, который имел тесные контакты с Обитателями Безымянного Города* (имеется в виду писатель и близкий друг Говарда Филипса Лавкрафта, Август Дарлет; автор использует игру их имен и фамилий как знак уважение двух великих авторов; все упоминания имен и названий книг и персонажей в рассказе профессора Рича позаимствованы из разных произведений Г.Ф. Лавкрафта и Августа Дарлета). В отличие от «Некрономикона», эта книга не столь мерзопакостна и опасна для человека. В «Пнакотических рукописях» нет каких-либо темных заклинаний или мистических ритуалов; хотя и является не менее опасной для чтения неподготовленного смельчака. Книга Августа Филипса Дарлета содержит в себе многие зловещие факты и интересности о Древних, Глубоководных и прочих существах, что изображены на страницах книги. В гремуаре собрано и описано большинство фактов и зловещих явлений, которые совершали в судьбах мироздания могущественные существа Вселенной. Автор, Август Дарлет писал ее совместно с Обитателями Безымянного Города, ящероподобными существами, чья цивилизация была погребена в Аравийской пустыни многие сотни тысяч лет назад; эта раса считалась наиболее слабой среди Вселенского бестиария, однако сам Дарлет в книге «Хранители ключа» пояснял, что раса людей-ящеров имела отделенные корни с великим народом цивилизации Йота (она же известна многим оккультистам, как «Дети Йига»). Йиг — великий покровитель и король Змеиного Народа, что имел косвенные корни к самому Ктулху. И потому книга Августа Дарлета имеет чрезвычайную ценность как источник энциклопедического значения Тайного и Непостижимого. В ней содержатся не вымысел, но факты, отголоски последствий которых до сих пор вносят раскол в наше мироздание; не говоря уже про отдельные человечески судьбы.

Аларик нажал кнопку выключения на телефонном диктофоне.

‒ Как все это связано с делом Полсона? Я понимаю, Рич, ты увлечен, но все это… слишком затейливо и не относится к делу.

Профессор вздохнул, глубоко и протяжно и ответил:

‒ Все это как раз взаимосвязано, Рик. Все это части одного Гигантского целого. Ты хотел подробного объяснения — я его даю.

Аларик Кук с секунду что-то прикидывал в голове.

‒ Не затягивай с вводной частью, друг. Луизе Фокс не стоит приближаться (даже мысленно) ко всему этому.

Профессор молча кивнул.

Аларик включил диктофон.

‒ В «Пнакотических рукописях» есть глава, в которой рассказывается о насмешке Йог-Сотота, и этот факт напрямую связна с делом мистера Полсона. И вот каковым образом.

Доподлинно известно, что Йог-Сотот, так же имеющий имена «Все в одном», «Тот, кто извне» и «Тот, кто откроет Путь» в сущности является живым проходом между всеми нам известными (и не только) мирами и Вселенными. Он один из Богов, что имеет возможность вносить смуту и сумбур по своему усмотрению и желанию через людских последователей. В отличие от остальных Богов, Йог-Сотот не прочь водить знакомство с другими Богами, что служат Азатоту.

«Богу, что восседает в черной бездне за гранью Вселенных он, на троне из оникса, слепой и безумный Султан-демон Азатот; Он — абсолютный ядерный хаос, повелитель времени и пространством; Вечно безумный, Бог погружен в Вечный сон, и сон этот его могуществом и создает все Миры и Вселенные».

Он создатель всего сущего и как только проснется — все сущее исчезнет…

‒ Кххм-кхмм… ‒ Аларик вернул профессора в нужное русло.

‒ Так вот, да. Упомянутый в книге Дарлета, Ньярлатхотеп, посланник Азатота, что исполняет Его волю (уж не знаю каким образом он получает указания), но именно Ньярлатхотеп имеет возможность самого тесного контакта с людьми благодаря способности принимать приемлемые для нашего восприятия формы. Дарлет описывает феномен, факт, что имеет название «Насмешка Йог-Сотота». Ньярлатхотеп уговорил Того, кто извне выкрасть любую мысль порожденную любым из снов Чудовищного Безумного Азатота. Йог-Сотот (доподлинно не известно, как) стянул мысль, образ, видение из глубин сна Азатота, а Ньярлатхотеп создал для этой мысль оболочку. Вот, смотри.

Профессор перевернул страницу гремуара обтянутого кожей ящерицы и повернул к Аларику.

‒ Описать его в слух? ‒ Рич протянул руку к телефону с диктофоном. Аларик кивнул.

‒ Оболочка, созданная Ньярлатхотепом представляет собой сплющенную сферу, выполненную из неизвестного материала, схожим со стеклом, использующимся в увеличительных стеклах и линзах современных фотоаппаратов. Материал пропускает свет и имеет полупрозрачную текстуру, с легкой голубоватой дымкой. По всей поверхности сферы-линзы изображен символ — своего рода печать, что удерживает живую мысль Азатота. Символ похож на спираль, что равномерными кругами как бы стремится внутрь линзы; а из каждой закругленной линии тянутся в стороны угловатые кривые линии, очертаниями похожие на примитивные изображения молнии. Если смотреть на лизну в отдалении — рисунок расплывается и изображение напоминает расползающуюся трещину на стекле.

‒ Которую можно выдать за дефект, если встроить линзу в фотокамеру. ‒ Аларик вставил свой довод для Луизы Фокс, и чтобы вернуть профессора в нужное русло.

‒ Верно. Изначальные описанные свойства сферы-линзы предполагали, что если направить ее под нужным углом относительно солнца или яркого света на органический предмет — то сфера как бы спроецирует вывернутую мысль Азатота. Учитывая, что сон Азатота и есть всё мироздание и все Вселенные, линза как бы заменит или проявит оборотную сторону этой самой мысли. Выражаясь более научно-теоретическим языком, линза отображает вероятные вероятности, существующие в иной Вселенной или реальности, проецируя их здесь.

‒ Профессор Рич, ‒ произнес Аларик, ‒ поясните пожалуйста, что вы конкретно имеете в виду? Вы считаете, что в фотоаппарате используемым мистером Полсоном была именно эта линза?

‒ Верно, детектив, ‒ поддержал его манеру Рич, ‒ потому это и называется «насмешкой». В иной Вселенной, реальности что создает Безумный Разум Азатота действительно могут существовать люди, которых фотографировал мистер Полсон и в той, своей реальности они именно такие, какие изображены на этих фото. Линза проецирует вероятные события и людей, который в иной реальности полные противоположности людей из реальности нашей. Но поскольку это лишь вероятные вероятности совпадения ограничены. То, что мистеру Полсону попались сразу столько человек в одном месте невероятное совпадение.

‒ Вы хотите сказать, что фото камеру мистеру Полсону подбросил… демон?

‒ Нет, этого я не говорил. Я лишь рассказал историю происхождения сильных перемен мистера Полсона. Эта сфера-линза омерзительное творение ужасных порождений Вселенной, и оказывает такое же ужасное влияние на того, кому она попадает. Этот предмет спроецировал самого мистера Полсона на него же, вывернув изнанку его личности; в каждом из нас есть темнейшие стороны, что подчиняются хаотичным и непостижимым законам темных инстинктов. К сожалению, это более чем частично стирает знакомую нам личность…

‒ Но каким образом тогда камера с такой сферой-линзой попала к Полсону… ‒ Аларик говорил скорее сам с собой, впитывая логику повествования Рича, но профессор решил ответить.

‒ Слышали про человека по имени Теодор Пхукунци?

‒ Нет. Кто он?

‒ «Тот, кто говорит с мухами» — так переводится Пхукунци с африканского диалекта. В особых оккультных и интересующихся кругах профессуры, фигура весьма известная. Его личность обросла тайнами и догадками, словно мох в сыром лесу. Первые упоминания этого человека датированы аж 1920-ым; свидетели же, видевшие его или имевшие с ним контакт, находятся до сих пор. Скрытный Теодор Пхукунци на сегодняшний день считается самым виртуозным алхимиком и оккультистом. Поговаривают, он относится к третьему поколению наследников безумного араба Абдула Альхазреда, что написал и распространил богомерзкий «Некрономикон», гремуар что может навредить психическому и физическому здоровью читающего. Книга заклинаний и таинств, оккультных ритуалов; о нежити и демонах, Богах и способах их призывать, и прочие темные материи. Могущественная книга среди себе подобных. Говаривали, этот Пхукунци даже выучил несколько глав из подлинной копии второй версии книги. Он даже держал в руках «De Vermis Mysteriis» («Таинства Червя), вторую по силе и ужасу книгу после «Некрономикона». По слухам, и собранным крупицам фактов Теодор Пхукунци владеет множеством таинств, темными науками и прочими потусторонними знаниями, которые применяет для своих ритуалов и помыслов. Его мотивы и цели не особенно понятны, за исключением того, что Пхукунци, вдохновленный мастерами как Дарлет, Альхазред, Ламли, Эйбона написавшими запрещенные труды, решил оставить и свой след в истории алхимии и темных искусств. Пхукунци сподобился собрать коллекцию «Злого Искусства», которая включала бы в себя все самые отвратительные, богомерзкие предметы и изобретения, созданные как человеком, так и иными существами. Он собирает предметы и даже людей, что могут такие предметы создавать; особых людей, Аларик. Он рыщет по Мирам и землям, опираясь на мифы и легенды; предания и…

‒ Профессор Рич, пожалуйста, давайте вернемся к мистеру Полсону. ‒ В этот раз Аларик даже не срядился; он еде сдерживал улыбку. Профессор словно выступал перед понимающей аудиторией, забывая про диктофон (да и про Аларика тоже).

‒ Да-да. Я к тому и виду. Так вот, этот Пхукунци собирает предметы (не только искусства) имеющие самое жуткое происхождение и предназначение; но перед тем как включать его в свою коллекцию и выставлять на показ, он проводит эксперименты и манипуляции… и не только с самими предметами. Мистическая связь Теодора Пхукунци с различного рода демонами и сущностями уже давно стала известным фактом и потому его участие в произошедшем с мистером Полсоном носит скорее утвердительный, чем предполагательный характер. Этот предмет, сфера-линза, упоминается в книге и моем дневнике последний раз в пятидесятых годах. А в следующий раз в нашем году. Пхукунци талантливый алхимик и оккультист, так что у меня нет сомнений в том, что он каким-то образом выудил, обменял или выкупил сферу-линзу с обрывком мысли сна Азатота у Ньярлатхотепа. Видно пакостный характер присущ всей троицы. Пхукунци нашел способ как встроить (или адаптировать если хотите) проявляющую изнанку линзу в старый фотоаппарат, превратив его в своего рода медленное зеркало, эффект которого проявляется после проявки фотопленки. И я уверен, что если ты сможешь достать…

‒ Спасибо профессор, ‒ перебил Аларик и отключил диктофон в телефоне.

‒ Я опять увлекся? ‒ Рич не понял такого жеста друга.

‒ Нет-нет. Спасибо тебе, Рич. Правда. Все получилось довольно складно. И остается надеется, что мисс Фокс примет эти ответы. Я отключил телефон не поэтому.

‒ Тогда почему же? Я как раз хотел предложить тебе, по возможности разумеется, достать саму камеру и проверить мою гипотезу.

‒ Не вариант. Камера находится в камере хранения улик; а дело пока не было окончательно закрыто. Так что достать камеру (скорее всего) не выйдет.

‒ Но как же…

‒ И твой рассказ на существенные доводы не тянет. Я понимаю тебя. Выудить фотокамеру и доказать твою теорию — значит подвергнуть сомнению выводы прокурора и судьи и тогда есть вероятность, что дело вновь будет буксовать. Но поверь — прокурор выставит тебя спятившим или помешенным, и пригрозит тебе должностью профессора в университете. Для следствия твои доводы (даже если они правдивы) не имеют веса. Пять трупов, Рич, вот что имеет вес.

Профессор немного помолчал и принялся раскладывать книги и бумаги по местам.

‒ Ты мне веришь? ‒ По голосу друга Аларик уловил, что вопрос для Рича крайне, если не сказать принципиально серьезен.

Но отставной детектив отвечать не спешил.

После недолгой паузы он ответил:

‒ После Ннамди и его… колдовства… черт, да! Мои ощущения и интуиция меня редко подводят. А от твоей книги, как и от фото буквально разит темной тревожностью. Но принять это вот так на раз — пока не в силах.

‒ Скажи честно, когда вы переедите во Флориду, ты собираешься обрывать все местные связи?

‒ С чего бы? ‒ Аларик удивился по-настоящему. ‒ Мы с Дороти договорились что я открою частную сыскную фирму; работать буду во Флориде, но раз в три месяца брать минимум одно дело тут, в Бостоне. Плюс у нас тут недвижимость — надо будет все равно периодически приезжать и следить за порядком; да и свои периодические встречи в кулинарном клубе отменять она не хотела. Так что не дрейф, мы с тобой еще успеем обсудить все это… ‒ Аларик обвел рукой книжные полки. ‒ Но пока я хочу отдохнуть. Привести мысли и дела в порядок; обосноваться на новом месте и все такое.

‒ Честно скажу — я рад это слышать.

Мужчины снова помолчали. Такая откровенность между ними произошла в первые.

Первым заговорил Аларик.

‒ Этот Пхукунци. Что тебе о нем известно?

‒ Это все что известно о нем начиная с 1920-ого. Профессор имел в виду пятнадцати страничную рукопись.

Аларик присвистнул. Учитывая, что рассказал Рич, Аларик не ожидал столь тонкого и краткого «досье» на человека, имеющего внушительную репутацию и известность.

‒ Я ж говорю. Пхукунци хоть и ведет оккультную активность, себя он афишировать не любит. А что? Я думал дело Полсона для тебя было закрыто изначально. Или?..

‒ Не или. Но я в конце концов детектив и мой ум и сердце еще любят и готовы служить и защищать.

Через двадцать минут мужчины распрощались. Аларик отправился сразу к Луизе Фокс. Миранду он тоже попросил подъехать. Не из-за неловкости, а потому что Аларик подумал, что Луизе понадобится близкий друг. Да и Миранде все равно наверняка самой не терпится узнать, что раскопал Аларик. И хотя доставать камеру (для мисс Фокс и Миранды) он не собирался, отставной детектив решил все же попробовать хотя бы на нее взглянуть. Особенно на объектив с линзой. Эта мысль пробежала по его телу неприятными мурашками.

* * *
«Мистическая связь Теодора Пхукунци с различного рода демонами и сущностями уже давно стала известным фактом и потому его участие в произошедшем с мистером Полсоном носит скорее утвердительный, чем отрицательный характер. Этот предмет, сфера-линза, упоминается в книге и моем дневнике последний раз в пятидесятых годах. А в следующий раз в нашем году. Пхукунци талантливый алхимик и оккультист, так что у меня нет сомнений в том, что он каким-то образом выудил, обменял или выкупил сферу-линзу с обрывком мысли сна Азатота у Ньярлатхотепа. Видно пакостный характер присущ всей троицы. Пхукунци нашел способ как встроить (или адаптировать если хотите) проявляющую изнанку линзу в старый фотоаппарат, превратив его в своего рода медленное зеркало, эффект которого проявляется после проявки фотопленки…»

На этом Аларик плавно остановил запись, давая понять Миранде и Луизе что дальше ничего интересного не будет. Обе женщины молчали, переваривая услышанное. Когда Аларик приехал в дом Луизы Фокс, он вкратце пересказал все то, что делал и где побывал. Он показал им фото (они произвели на Луизу сильнейшее впечатление); Миранда рассматривала их как заправский коп и удивления не выражала. Он немного рассказал о Элиоте Риче, о его положении в университетских кругах и опытом иных наук. Он не пытался как-то сгустить обстановку или придать предстоящей беседы тон — просто хотел, чтобы они обе восприняли его в серьез.

Луиза лишь прерывисто вздыхала готовая расплакаться; Миранда успокаивала ее, присев рядом к ней на широкий подлокотник кресла. Так они просидели все время пока слушали запись.

‒ Мисс Фокс, как вы? Есть ли у вас вопросы? ‒ Аларик Кук в который раз за день нарушал повисшую в воздухе тишину. Луиза посмотрела на него и сказала:

‒ Вы верите? Скажите мне детектив, как вы отнеслись к этой истории?

‒ Учитывая наличие фото, репутацию профессора Рича и необычный опыт за последние годы службы скажу кратко — да, верю. Я верю, что человек по имени Теодор Пхукунци каким-то образом достал и встроил линзу с символами в фотоаппарат вашего племянника. Что это был жестокий эксперимент, человека глубоко мерзкого, с душой суше и черней обгоревшей спички. Мне жаль, мисс Фокс. Вы хотели ответов. И это все что я могу предложить вам.

‒ Как вы думаете, если передать эту информацию следователю, есть шанс что…

‒ Не надо дорогая, ‒ мягко вмешалась Миранда, чуть сильнее обнимая подругу. ‒ Это не поможет Тиму. ‒ Миранда выразительно стрельнула глазами на Аларика, призывая его отойти в сторонку. ‒ Мне самой не верится… или верится… в общем я сама пока не поняла, как к этому относиться, но точно знаю, что мало кто кроме нас поверит в эту историю.

Луиза поникла. Она выглядела как человек решавший, принимать ли правду какой бы она не была или продолжать терзать себя отрицанием и сомнениями. Аларик стоял возле кухни, стараясь не мешать.

‒ Эй Рик! Почему бы тебе не сварить нам еще кофе? Миранда — сама деликатность. Аларик не возражал. Он явно чувствовал себя лишним.

Пока закипал чайник и заваривалось кофе в кухню вошла Миранда. Аларик не слышал, о чем говорили женщины. Потому он спросил очень тихо:

‒ Ну как она?

‒ Со временем — постарается прийти в себя. Я уговорила ее посетить группу поддержки проживающих горе. Да и сама буду рядом с ней по мере возможности. Мы то с тобой оба понимаем через что она сейчас проходит.

Два полицейских детектива молча кивнули друг другу, понимая все и без слов.

Аларик внес поднос с кофе в гостиную. Миранда сразу уселась обратно к Луизе.

‒ Мисс Фокс, ‒ он поставил кружку с подноса рядом с Луизой. Та машинально взяла ее в руки и сделала глоток. Затем она как-то подобралась, уверенно поставила кружку обратно на столик, встала, протянула Аларику руку и тихо, но уверенно сказала:

‒ Просто Луиза, детектив.

Он подал ее руку и попросил тогда называть его просто Аларик или Рик.

* * *
Аларик вел машину, не превышая сорока километров в час. Миранда осталась с Луизой, и отставной детектив считал свою работу законченной. Он думал о том, как приедет домой, намешает «Манхеттен» и завалится в кресло в компании какого-нибудь юмористического шоу. По приезду он обязательно позвонит Дороти; они поговорят и его мысли окончательно успокоятся. Ему это было нужно. Отогнать одну особенно назойливую мысль; она мелькает как разделительные полосы на темном асфальте. Вжух! Вхуж!

Камера.

С дефектной линзой. Она преломляет что-то в пространстве (и времени?) раскрывая вероятные вероятности. Сквозь трещины старинного, неведомо, когда сотворенного символа существами могущественнее самих звезд, указывает путь в самую суть неизвестного и неожиданного.

Камера не выходила из головы детектива. Время отбегало к отметке в восемь вечера. Аларик знал, что в камере хранения сегодня дежурит Джеффри Тоун. Они служили в патруле примерно в одно и то же время. Аларик Кук, отставной и почетный детектив не сомневался, что его голос кое-что еще значит для многих копов в Бостоне. Но пользоваться этим не хотел. Точнее приберегал это на более веский случай. Тоун конечно может упереться — все-таки пускать посторонних в хранилище улик серьезное служебное нарушение; с другой стороны, он — Аларик Коллинз Кук — не абы кто.

Аларик сомневался до самой Кросс-стрит: от нее до департамента рукой подать. Дело казалось не столь существенным. Не говоря уже обо всем остальном. И Аларику действительно хотелось поскорее начать о нем забывать. И все же… Это как игра в «верю/не верю». Если линза в камере будет соответствовать описанию Рича — это развеет все сомнения относительно реальности произошедшего! Но Аларик даже себе не мог толком сказать, чего он хочет больше — чтобы это оказалось правдой, или осталось чем-то необъяснимым.

Пропустив мимо сигнал зеленого света светофора Аларик выкроил себе еще минутку на размышления.

А еще через семь он уже звонил Джеффри Тоуну. Тот согласился выйти ненадолго — пропустить сигаретку.

Половину первой сигареты они обменивались любезностями, типа «как жена? каково Аларику после отставки? не хочет ли сам Джефф, пока еще возраст позволяет попробовать пройти экзамены на детектива?» и все в таком духе.

Аларик постарался как можно мягче изложить суть своей просьбы. Когда он ее озвучил Тоун аж покраснел и закашлялся, с натугой выплевывая сигаретный дым как какой-нибудь поломанный автомобиль с неисправной выхлопной трубой.

‒ Почему тебя интересует именно эта вещь? ‒ Джефф сделал прерывистый вдох и сунул сигарету обратно в рот.

‒ Хочу кое в чем убедиться. Это не официально, но чрезвычайно важно, Джефф. Ты меня знаешь, никто ничего не узнает. Меня тут и не было считай, ‒ Аларик развел руками, ‒ сейчас я добавляю в стаканчик вишенку и лед и усаживаюсь в кресло.

‒ Прости старик, но именно эту просьбу я выполнить не могу.

‒ Да брось! Я знаю, что ты можешь мне помочь. Если ты переживаешь о камере наблюдения не беда, скажу, что хотел удостовериться, что все улики по делу Ннамди в целости и сохранности. Давай Джефф, мне правда важно взглянуть на камеру Полсона.

Джефф прикурил новую сигарету. Ему потребовалось пять затяжек чтобы принять решение. Он огляделся по сторонам, затем подошел к Аларику почти в плотную и низким, хриплым шепотом просипел:

‒ Камера по делу Полсона пропала, Рик. Прямо из хранилища. ‒ Он отстранился, и выпуская дым продолжил, ‒ и я рад, что это произошло не в мою смену.

‒ Кто был…

‒ ОВР уже проделали всю работу. Офицер Брук обвинен в нарушении не был. На камерах слежения ничего не оказалось. Улика просто исчезла. Записи по ней есть, программа в компьютере цела, а самой камеры нет.

‒ Чеееерт… тут небось дурдом начался.

‒ Не, не похоже. Как только пропажа вскрылась прикатили люди из прокуратуры и почти сорок минут мурыжили капитана. Он велел всем держать язык за зубами. Не то чтобы я одобрял подобное поведение, но понять капитана могу. Как и прокурора.

Аларик спорить не стал. Не то чтобы пропажа фотокамеры сулила Полсону освобождение, но все же узнай про это газетчики дело парня превратилось бы в затяжной цирк.

‒ Подробностей ты не знаешь? ‒ Аларик сделал последнюю попытку зацепиться хоть за что-нибудь.

‒ Не, ‒ Джефф покачал головой выбрасывая сигарету в урну.

Они попрощались.

Джеффри отправился на пост; Аларик домой.

Кто выкрал камеру Аларик и так знал. Хорошо бы было бы убедиться, но тут и так слишком много этих «бы».

И провернуть такое дельце мог только либо кто-то со связями (а таковых причастных к делу Тимоти Полсона не было), либо кто-то из своих. Но тоже мало вероятно. Пропажа улики никак не повлияет на ход дела; да, бросит тень на департамент, но и только. Волокита затянется, но финал будет тот же — пожизненное заключение. Да и то при условии, что ФБР из Нью-Йорка подтвердит подлинность фото (разумеется так и будет), и значит Полсону при любом раскладе крышка. Пожизненное заключение при его состоянии ровняется смерти. Аларик вспомнил отсутствие всего в глазах молодого человека.

Уже будучи дома и смешивая себе вечерний коктейль Аларик в последний раз обратился к делу Полсона и их разговору с Ричем.

Последнее, о чем тогда подумал Аларик, так это о том, что Ричу стоит внести в свою рукопись еще один факт.

Это Пхукунци загадочным образом выкрал камеру с линзой из полицейского хранилища улик. Эксперимент закончен. Предмет, сломавший жизни семерым людям, проявил себя поистине злобно. «Злое искусство» — так сказал Рич.

Допивая коктейль, Аларик уже набирал флоридский номер их дома. С каждой нажатой цифрой он отстранялся от дела Полсона.

Голос жены вернул ему приятное самочувствие.


КОНЕЦ.

________________________________________________________________

ЭКСПЕРИМЕНТЫ ДОКТОРА АРТУРА

Часть I

Агата


Весна, 2023 год.

Пригород Лондона.

Церковь Святого Михаила находилась по мнению местных жителей в самом живописном месте их небольшого провинциального городка. Небольшое здание в классическом английском стиле, из темно-красного кирпича с разноцветными витражными окнами и высокими створчатыми дверями было открыто для всех прихожан круглые сутки. Кроме двух вторников в месяц, когда Пастор Янг покидал свою обитель, отправляясь навестить своего духовного друга в Хай-Гейтс, что находился километрах в семидесяти от церкви.

Маленькая церквушка пастора Янга стояла на возвышение не большого холма, к которому вела аккуратная асфальтированная дорожка, посреди зеленой подстриженной травы. Вокруг холма возвышались древние ели, посаженные примерно лет сто назад Преподобным Густавом, еще в те времена, когда вместо городка была только маленькая деревушка. Эти гигантские, пышные деревья с могучими стволами напоминали жителям о вечности, стойкости и о том, как коротка человеческая жизнь. Ведь сменяются поколения живущих в этих краях, а величественные ели так и будут окружать церквушку в своем невозмутимом вечном молчании.

За зданием церкви была еще одна тропинка, вымощенная из серого гладкого камня. Вела эта тропинка к кладбищу, где по старой традиции хоронили усопших из городка после церковной службы, что проводил Преподобный Янг. И даже в наше прагматичное время традиция эта не умерла, и жители по-прежнему хоронили своих родных именно на этом кладбище. А само кладбище по виду было под стать самой церкви. Старинное, но ухоженное, отреставрированное умелой рукой прилежного мастера, несмотря на то, что за многие годы оно изрядно расширилось.

И хотя по повелению Пастора Янга двери церкви были открытии круглые сутки, сегодня был тот редкий (слава Богу!) день, когда в церковь не пропускали приезжих. Небольшое помещение, почти полностью заполненное людьми пришедшими в этот час попрощаться с покойным Реджинальдом Говардом служило не только символом единения, но и сплоченности. Отпевание проводил все тот же Пастор Янг. Он, как и большинство пришедших на церемонию прощания людей, был лично знаком с Реджинальдом. А человек этот надо сказать был фигурой в городке известной. И даже в самом Лондоне с ним за руку здоровались сильные мира сего. Ну а как иначе? Господин Реджинальд был человеком богатым, происходил из знатного рода, и при этом со всеми держался по-простецски и активно участвовал в общественной деятельности. Проще говоря, усопший окружал себя людьми из самых разных кругов, профессий и положений. И именно поэтому зал церкви был почти полностью заполнен людьми.

С Реджинальдом Говардом пришло попрощаться много народу.

Пастор прочитал молитву. Затем произнес скорбную речь о самом усопшем. В полной тишине его голос разносился по всему залу до самого потолка. Хотя те, кто часто слушал его проповеди, с уверенностью говорили, что молитвы и голос пастора возносились и выше, к самому Богу. А голос надо сказать у преподобного Янга и в самом деле был красивый, и речь хорошо поставлена. Ровный, спокойный, редко переходящий на повышенные тона или ярко окрашенные эмоции. Мужчины склоняли головы во время сегодняшней молитвы; в зале часто слышались женские всхлипы. Только одна молодая женщина лет тридцати сидела на самой последней скамье в полном одиночестве. И хотя голова ее была так же опущена, одежда ее была, мягко говоря, не совсем подобающая для траурного события. Лицо женщины скрывали полы черной шляпки, из-под которых выбивались непослушные кудрявые локоны темно-каштановых волос. Четко очерченные скулы и щечки были слегка красными от румян. И хотя фиолетовая блузка и была застегнута на все пуговицы, корсет, который девушка надела поверх блузки выгодно подчеркивал ее талию и высокую грудь. Темные брюки заправлены в красивые сапожки на невысоком, но толстом каблуке. На спинке скамейки висело темно-зеленое пальто. Но, несмотря на то, что внешний вид девушки явно не соответствовал мрачному настроению собравшихся, ее присутствие, казалось, никто не замечал. Она вошла в церковь последней, практически перед самым началом пасторской речи, скромно разместившись на самой дальней скамейке.

Видя через окно, что к церкви подошли еще люди, Пастор Янг закончил свою речь предложением выйти на улицу, для того чтобы поздороваться с теми, кто по каким-то причинам не успели прийти вовремя, и согласовать дальнейшие действия, когда помощники понесут гроб на кладбище. Он спустился с алтаря и плавным шагом направился к высоким дверям церкви. Все, кто был в зале медленно поднимались со своих мест и цепочкой шли за священником к выходу. Когда последние прихожане ступили за порог церкви, Агата поднялась со скамьи, но не пошла за всеми на улицу. Она обошла ряд скамеек, так, чтобы ее не было видно с улицы, и быстро пошла к гробу, стоящему справа от алтаря. Подойдя к гробу, Агата мельком посмотрела в сторону открытых дверей ― убедиться, что никто не обращает внимания на оставшуюся в церкви девушку. Гроб был большой, выполненный по специальному заказу из красного дерева, по бокам его красовался витиеватый узор. Гроб стоял на специальной конструкции, предназначенной специально для таких случаев. Агата подняла крышку, и посмотрела на бледное лицо Реджинальда Говарда. Сам покойник был одет в дорогой темно-синий костюм, белую рубашку и такой же темно-синей галстук.

Реджи всегда нравились костюмы именно английского покроя.

Агата еще раз взглянула в сторону выхода. Толпа стояла на улице; люди тихо переговаривались друг с другом. Пастор Янг беседовал со своими помощниками. И хотя в конце своей речи преподобный произнес, как он опечален тем, что такое благородное и доброе сердце, как у Реджинальда Говарда остановилось в таком раннем возрасте, это было ложью. Реджинальд умер не от сердечного приступа. Только три человека знали подлинную причину смерти тридцати пяти летнего Говарда. Патологоанатом, который за солидное вознаграждение скрыл истинную причину смерти, записав в своем отчете такое короткое, но страшное словосочетание: «сердечный приступ». Агата, самолично всадившая своему любимому Реджинальду пулю в лоб из пистолета девятого калибра. И помощник патологоанатома, молодой юноша, талантливо скрывший дырку во лбу покойного. Особенно дорого обошлась ей просьба не вынимать пулю из головы покойного. Важное условие в ее случае, объяснять которое Агата не собиралась. И хотя сумма вышла пятизначной, оно того стоило. Женщина слегка наклонилась к покойнику и сказала слова, которые никогда не услышишь в церкви и уж тем боле на похоронах. Слова, от которых у самого преподобного Янга наверняка бы случился самый натуральный сердечный приступ.

− Больше никогда не возвращаться к жизни, Реджи. Если ты опять воскреснешь и будешь меня искать, я найду способ отправить тебя на тот свет, и это будет самый последний раз, любовь моя. — Затем она с силой захлопнула крышку гроба, словно недовольный музыкант, рассердившийся на рояль и быстрым шагом направилась к заднему выходу.

Оставаться на церемонию погребения у Агаты не было ни малейшего желания. Хватит. Насмотрелась.


Зима, 1904 год

Канада

Последние три дня, Агата наблюдала, как умирает ее любовь. У нее больше не осталось сил. Не осталось надежды. Она просто была рядом с ним. Рядом с Реджи. Измученная постоянным недосыпом и горькими слезами, она еле оставалась в сознании и потому не услышала, как открылась дверь в палате.

− Мисс Агата Персиваль? — Произнес чей-то мужской голос. Агата повернулась в сторону двери. В проеме стоял высокий, худощавый мужчина, с выразительными голубыми глазами за стеклами круглых очков в стальной оправе.

− Кто вы? − Спросила Агата уставшим, и каким-то блеклым голосом.

− Прошу меня извинить за вторжение. Я доктор Артур Халворсон. — Мужчина слегка поклонился на старый манер.

− Что вы хотели? Вас прислал доктор Форбс? — В ее глазах на миг проблеснуло удивление. Но доктор Артур видел, что девушка находится в состоянии близкой к апатии или депрессии. Глаза красивые, но уставшие, слегка покрасневшие от недосыпа и слез. Волосы пребывали в беспорядке, торчали в разные стороны. И даже дорогое на вид платье было сильно измято, что красноречиво говорило о состоянии молодой женщины.

− Нет, мисс Персиваль. Меня никто не присылал. Я прибыл из Шото-Стоун, штат Монтана. Неделю назад я пересек границу, и отправился на самый север Канады. Научные исследования и встреча со старым другом, — слегка улыбнувшись, ответил доктор Артур. Агата смотрела на него по-прежнему ничего не выражающим взглядом. Разве что слегка сбытая столку.

— По правде говоря, когда я услышал, что мистер Реджинальд находится при смерти, я свернул свои исследования и отправился в Смитс-Фоллс. — Пояснил доктор Артур.

− Вы ничем не сможете ему помочь, — отвернувшись сказала Агата. Она рассматривала бледное лицо Реджинальда, ее кисти слегка начали подрагивать.

— Его осматривали лучшие врачи в городе. Никто не сможет ему помочь.

− Не соглашусь с вами, мисс Персиваль. — Мягко ответил Артур. — У меня есть инновационный метод лечение различных заболеваний. Разного рода исследования (в том числе медицинского характера), которые начал разрабатывать и проводить еще мой отец пятьдесят лет назад, были уже более чем перспективны. А с тех пор я много лет продолжаю его работу и добился еще больших значительных результатов. Мой метод не известен в широких медицинских кругах, и поверьте, на то есть причины. Но методика работает. — Он помолчал. Агата никак не отреагировала. Доктор Артур подошел к Агате.

− Я могу вернуть вашего жениха к жизни.

Агата склонила голову. Ее губы задрожали. Она сглотнула. Из закрытых глаз потекли обжигающие слезы.

− Это безумие, — произнесла онадрожащим голосом.

− Безумие, это отказываться от своей любви. Но здесь я не смогу ему помочь. Все необходимое оборудование находится в моей лаборатории. С вашего позволения я бы хотел перевезти вашего жениха туда, мисс Персиваль. — Он взглянул на бесчувственного Реджинальда. — Времени очень мало. Дорога займет несколько дней. — Агата начала кусать губы. Надежда или сомнения, что возьмет верх?

— Я понимаю ваши чувства, мисс Персиваль, поверьте мне. Я прибыл не для того чтобы мучить вас, а что бы помочь. Вернуть вашего любимого и прекратить страдания.

Доктор Артур отошел от нее на шаг. От согласия или отказа этой женщины зависит не только жизнь Реджинальда; но и события, к которым так долго приближался сам доктор. Тишина и нерешительность заполнили последние две минуты. Не получив ответа доктор Артур снова слегка поклонился и направился к двери. У самого порога из палаты он обернулся и все так же мягко сказал:

− В отличие от лучших врачей этого города, которые не могут вам ничего предложить, я предлагаю вам надежду. Не только мистеру Говарду, но и вам тоже, мисс Персиваль. После чего вышел из палаты, аккуратно закрыв за собой дверь.

А ведь порой надежда, это все что нам нужно, чтобы снова начать верить.

Агата догнала уходящего Артура, когда тот прошел половину крыла.

− Стойте! Доктор Халворсон, подождите! — Агата почти кричала в полный голос. Подбежав к доктору Артуру, она сказала:

− То, что вы сказали, правда? Вы можете помочь Реджи?

− Да, мисс Персиваль. Я могу вернуть вашего жениха к жизни. Внимательный взгляд голубых глаз, спокойный голос. Артур умел скрывать свои чувства. В душе он ликовал и предвкушал. Пара слов этой женщины и он перейдет к заключительной фазе основного эксперимента, над которым безуспешно трудился последние тридцать лет. Эксперимент, фатальной неудачей обернулась гибелью его отца.

− Сделайте это доктор Халворсон, − выдохнула Агата. − Помогите ему. Пожалуйста, я ничего не пожалею, только спасите его. Артур мягко положил руки Агате плечи.

− Успокойтесь, мисс Персиваль. За этим я и приехал. — Его голос оставался мягким и тихим. — Я помогу вашему жениху, но есть два условия, которые вам необходимо выполнить.

− Что угодно, доктор! Я согласна! — Выкрикнула она. Артур посмотрел назад себе через плечо, в надежде что крики девушки не вызвали суматоху.

− Первое, мисс Персиваль, нужно чтобы вы уладили все с местными врачами. Скажите, что вы перевозите вашего жениха…ну не знаю, решите сами, вам виднее, лишь бы это звучало правдоподобно. Так же уговорите доктора Форбса поделиться местной вакциной, она понадобится нам в дороге. Через два дня пребудем в Монтану. Пусть ваши слуги помогут с вещами и остальными приготовлениями. Самое главное, никто не должен знать, куда и к кому вы именно перевозите мистера Говарда. И никто из ваших слуг или его друзей не должны отправляться с нами. Это первое условие. — Он говорил мягко, но теперь в голосе доктора появились нотки, которые обычно бывают у врачей, когда они объясняют пациенту что нужно делать для скорейшего выздоровления: наставления и указания нетерпящие никакого отказа.

− Я все сделаю, доктор Халворсон. На этот счет не беспокойтесь. — Уже спокойнее сказала Агата. — Каково втрое условие?

− Об этом мы поговорим по прибытию в мою лабораторию, мисс Персиваль. Я понимаю, что напускаю много тумана, но как я уже сказал, есть причины, по которым мой метод должен пока что оставаться не разглашенным. — После этих слов он достал из кармана маленькую бумажку и протянул Агате. — Это адрес отправления, мисс Персиваль. А сейчас извините, я изрядно подустал с дороги, а мне еще нужно подыскать гостиницу на ближайшую ночь.

− Если хотите, вы можете разместиться у нас в особняке. В одной из комнат для гостей.

− Только если вы обещаете, что никто не узнает о том, кто я, и что вам предложил.

− Обещаю доктор Халворсон.

− В таком случае называйте меня доктор Артур. — Он слегка улыбнулся, вновь поклонившись. Все его поведение и даже манера речи странным образом хоть немного, но успокоили Агату. Она сказала, что немедленно распорядится относительно транспорта до особняка.

И тем самым, сама того не понимая, вручила их с Реджи жизни доктору Артуру.


Весна, 2023 год.

Пригород Лондона.

Она закуривает тонкую сигарету. С ментолом. Затягивается и выдыхает. Весенний ветер легко подхватывает дымчатые линии и уносит их к воде, вдоль небольшой набережной. Агата не беспокоится о последствиях воздействия никотина. Она может скурить хоть миллион сигарет и останется такой же здоровой и молодой, какой осталась с 1904-ого. Ей нравится вкус ментола и табака. И она не отказывает себе в этом удовольствии.

Сидя на скамейке у самой набережной с каждой затяжкой Агата ощущает усталость и облегчение. Людей вокруг мало. Пара стариков волокут неспешную партию в шахматы; молодые мамочки вооружились стаканчиками с кофе кружат вокруг небольшой детской площадки — следят, чтобы их чада не подходили близко в воде. Молодые люди и девушки похожие друг на друга сходят с автобуса. Студенты не замечают красоты набережной, проходят мимо Агаты, увлеченные сами собой.

Вокруг женщины в шляпе люди и жизнь, что идет своим естественным чередом. Агата множество раз созерцала подобные моменты, ловила их, как иной раз можно поймать запах сдобных пряностей, проходя мимо булочной свежим утром.

Всех, кого она когда-то знала (близко и не очень) либо состарились, подводя свою партию к завершению, либо уже сложили свои кости в деревянные ящики. И ни разу она не чувствовала себя одинокой. Ни разу не ощутила себя несчастной. Несмотря на весь (уже прожитый и предстоящий) ужас, она всегда была благодарна доктору Артуру. Ее партия может длиться сколь угодно долго, нужно лишь проявлять осторожность. И даже самолично уложив в гроб свою любовь, Агата не чувствовала горя. Лишь облегчение от предстоящей передышки. Артур может быть упрямым, он даже может быть злым, но все эти проявления ни что против женской решимости, что подпитана принятым решением.

Конечно пуля в мозгу лишь остановит Реджи. Замедлит. Даже пролежав в гробу хоть с десяток лет, ее любимый ни на йоту не изменится.

А изменения нужны. Нет — они требуются! Не ради ее эгоистичных желаний или капризов. Ради Реджи. Ради Артура.

Они заварили эту кашу с доктором вместе, и она этого так не оставит.

Агата с шумом выдохнула через нос очередную затяжку. Запах ментола приятно щекотал ноздри.


Не далеко от Шото-Стоун, Монтана, 1904 год.

Неделя до Рождества.

Они прибыли в Монтану через два дня. Артур щепетильно выбирал объездные маршруты. Путешествие давалось Агате нелегко. Дорога явно не шла на пользу Реджи. Вакцина доктора Форбса заканчивалась, и Агата боялась, что они просто не успеют добраться до лаборатории доктора Арутра.

Да и сам доктор тоже начал беспокоить Агату. Чем дальше они отдалялись от Канады, ее волнение нарастало. Что она делает? Доверилась незнакомому человеку, отправившись с умирающим женихом в чужую страну. Она ведь ничего не знает об этом докторе Артуре. О чем она думала?

Сомнения овладевали Агатой все сильнее. Несмотря на то, что доктор Артур производил впечатление приличного и искреннего человека, девушка все равно нервничала. Что ее заставило согласиться? Надежда? Вера? Неужели она действительно поверила этому галантному и странному человеку, что он способен помочь Реджи? Или она просто надеялась на чудо, как любой из нас в моменты, когда мир внутри рушиться смываемый без остатка темной волной горя утраты? Как он сказал тогда: в отличие от лучших докторов города, которые не могут вам ничего предложить, я предлагаю вам надежду. Да, именно надежда заставила ее отправиться в это странное путешествие. Агата практически не отходила от бесчувственного Реджинальда. Она смотрела на его почти уже и неживое лицо так, словно выпрашивала ответа: правильно ли она поступила?

По прибытию в Монтану, Агата решила, что все равно уже ничего не изменить. Реджи умирает независимо от того где он, в Канаде или Америке.

Но возможно доктор Артур действительно сможет что-то для него сделать.

Во время дороги до лаборатории, сомнения Агаты сменялись удивлением. А может это так усталость сказывается на ее восприятии? И дело было не только в чудесном виде окрестностей, похожих в эти предпраздничные дни на ожившую сказку, но и четкости и слаженности в работе помощников доктора. Почти не разговаривая между собой, они, тем не менее, действовали так, словно четко знали, что от них требуется. Как вышколенные лакеи они быстро, но не суетливо исполняли короткие приказы доктора. Она нигде не видела подобной дисциплины, даже среди помощников Реджи. Это вселило в нее уверенность. Раз уж помощники доктора действуют так скоро и уверенно, значит им не впервой заниматься подобным делом. Тогда, в больнице она даже не поинтересовалась, многим ли людям помог загадочный метод доктора. Доктор Артур лишь сказал, что добился определенных успехов. А спрашивать такое теперь, казалось Агате неуместным и не совсем вежливым.

Когда помощники все погрузили в транспорт, доктор Артур сказал, что впереди у них еще часа три езды от Шото-Стоун до лаборатории. Она находится не высоко в горах, там удобнее проводить исследования, пояснил он. На самом деле дорога заняла немного больше времени, но только из-за того, что часть пути сильно замело снегом. Пришлось расчищать. Жители маленького городка редко пользовались этой дорогой, ведущей в горы. А приезжие предпочитали другие направления.

Особняк, хотя по размерам он скорее напоминал не большой замок, в причудливых стилях Барокко и Готики располагался на холмистом возвышении, с которого должно быть открывался чудный вид на город. Причем готический стиль преобладал только на втором верхнем этаже отделенного от основного здания несколькими колонами. И если нижняя часть здания отличалась высокими окнами и красивым фасадом, то верхняя, отделенная часть была мрачной, и казалось какой-то запущенной. И судя по внешнему виду, Агата поняла, что только половина всего дома используется как жилое. В левой части особняка окна были плотно заколочены досками, а внешняя часть фасада находилось еще в большей запущенности чем даже не ухоженная верхняя часть особняка. Кстати о верхней части: Агату очень удивили окна второго этажа-пристройки. Они были полностью черными. Доктор Артур, заметив пристальный интерес Агаты, вежливо улыбнулся и сказал:

− Большую часть времени я провожу либо в разъездах, либо в одиночестве. За исключением редких наемных помощников, которые мне время от времени необходимы я провожу исследования самостоятельно. Поэтому мне нет нужды использовать весь дом. Да и следить за ним по правде говоря не кому.

− А зачем вы закрасили окна на втором этаже черной краской? — Спросила Агата. Доктор снова вежливо улыбнулся:

− Они не выкрашены, мисс Персиваль. Это вулканическое стекло; обработанное и доведенное до формы окна одним европейским умельцем. Как я говорил, мне довольно часто приходится бывать в разъездах. Но помимо научных исследований меня увлекают еще и неординарные личности. Как раз с одним таким человеком я встретился много лет назад. Не буду утомлять вас подробностями, мисс Персиваль, скажу только, что человек этот был незаурядным геологом. Но как он мне сам признался, истинной страстью для него является стекловыдувное ремесло. И если бы он мог, то занимался бы только этим. Он показал мне несколько своих работ, и знаете, мисс Персиваль, это было лучшее что я видел в то время. Я немного помог ему осуществить его мечту, а в благодарность умелец сделал для меня вот эти окна. К слову, от работы с вулканическими пародами он прибывал в полнейшем, если не сказать, детском восторге!

− Но зачем нужны такие черные стекла? Через них же, наверное, ничего не видно.

− Они нужны для моих практических занятий и исследований. — Вежливо, но как показалось Агате слегка уклончиво ответил доктор. Она хотела снова что-то спросить, но Артур перебил ее:

− Я все вам объясню и покажу, мисс Персиваль. Когда придет время. — Агата вяло покивала головой. Она не отрываясь смотрела на черные квадраты окон; они придавали нечто жуткое в образ и без того запущенного, мраченного вида второго этажа.

Асфальтированная дорога начала подниматься к возвышению. Агата заметила, когда они почти приблизились к особняку, что рядом с ним стояла еще одна постройка, полностью сделанная из металла. От этого маленького здания к дому тянулось множество проводов. Только сейчас она заметила, что большинство из них были протянуты именно ко второму, пристроенному этажу.

По приезду, Агата не отходила от помощников Артура, которые переносили бесчувственное тело Реджинальда. Доктор Артур как всегда командовал кратко и четко, и помощники действовали аккуратно и слаженно. Их разместили в одной из комнат для гостей. Реджинальда уложили на большую кровать рядом с которой стоял прикроватный столик. Большие окна выходил на дорогу, по которой они приехали. Солнце вскоре должно было спрятаться за горами, но пока что его лучи играли яркими бликами на белоснежном снегу. С другой стороны комнаты стояла тумба с большим зеркалом и множеством маленьких шкафчиков. И хотя особняк имел современное отопление, в комнате имелся настоящий камин. Доктор сказал, что если Агата хочет, чтобы его растопили, то лучше сделать это сейчас. Помощники скоро отправятся по домам. И вернуться только завтра утром.

Агата дала согласие. Реджи бы понравился живой огонь. Возможно, доктор Артур сможет снова разжечь огонь жизнь в ее умирающем женихе, подобно огню в камине? Затем доктор сказал, что он с помощниками должен заняться некоторыми приготовлениями прежде чем он отправит их восвояси, так что у Агаты есть время привести себя в порядок с дороги. Затем они смогут поужинать в гостиной.

Дорога и переживания утомили Агату, и до ее уставшего сознания так и не дошла мысль, что вскоре она останется наедине с этим странным человеком.


Где-то в округе Ривер-Хайтс и Провиденс

Осень, 1928 год

Что-то было не так. Агата чувствовала это не только своим женским естеством; ее чуткая интуиция улавливала в последние месяцы на первый взгляд незначительные перемены в поведении Реджи. Сначала она не сильно придавала этому значения — доктор Артур говорил, что результат эксперимента в случае Реджинальда может потребовать корректировки. Она даже настоял на том, чтобы они поселились от Шото-Стоун не далее, чем на пару дней пути от лаборатории.

Терпением и умением закрывать на многое глаза женщины овладевали казалось вместе с остальными жизненными навыками и знаниями. Агата в общем не была исключением и в ней всегда проявлялось больше заботы нежели твердой прямолинейности. И потому она старательно не замечала, как кожа Реджи иногда обретает сероватый оттенок; как он воротит нос от некоторых ее блюд (особенно от мяса дичи), и списывала его интимную холодность на усталость и перегруженность. В городе где они решили остановиться на ближайшие двадцать-двадцать пять лет Реджинальд сумел наладить прибыльное предприятие по доставке ювелирных изделий из Канады. С момента как они покинули дом доктора Артура прошло много времени и за эти годы молодая пара по долгу нигде не задерживалась. Два года дома в Канаде они улаживали некоторые финансовые и юридические вопросы; затем продавали недвижимость и часть коллекционных сбережений. Осознать до конца случившиеся с ними перемены в первое время просто не хватало времени. Все происходило быстро, сумбурно. Агате приходилось принимать решения — порой тяжелые — и соблюдать оба условия озвученные ей доктором Артуром. Да и оставаться в Канаде больше не представлялось возможным. Доктор Артур прямо сказал, что сейчас для него перебираться за границу опасно и в случае чего Агата и Реджинальд останутся сами по себе.

Они отколесили, наверное, тысячи миль от Монтаны до Айдахо и оттуда до Большого Каньона с 1906 по 1913. С тех пор они провели пять лет в Уест-Йеллоустоне — там они оба занимались покупкой и продажей недвижимости; плюс налаживали и осваивали новые способы накопления финансового капитала. И вот наконец решили в 1928 году осесть не далеко от Ривер-Хайтс в Юте. Реджи часто ездил в командировки — налаживал продажи и поставки, а Агата открыла небольшое ателье по пошиву деловых платьев и костюмов.

Казалось, что все получилось.

И может быть потому так просто было закрывать глаза на столь непривычное поведение ее Реджи? Быть может прекрасные воспоминания прошлого застилают глаза столь приятной вуалью, сквозь которую перестаешь замечать очевидные вещи? Но даже самая крепкая ткань изнашивается, нити, что скрепляли придуманный узор расползаются, образуя щели, сквозь которые проступает пугающая неотвратимость реального.

Это был Октябрь; Реджинальд (по его словам) продолжал отлучаться почти каждую неделю на два-три дня, хотя никаких деловых причин у него на то не имелось. Агата это знала. Как знала и то, что муж ей не изменяет. Она стала замечать, как состояние Реджи маятником меняется от недели к неделе. Как бледность сменяется румянцем; аппетит Реджи так же имел накатывающий эффект — то он ел много и с удовольствием, то морщился и отказывался, ссылаясь на приступы несварения. И за всем этим Агата с тревогой явственно ощущала фигуру доктора Артура, словно бы он имел к состоянию Реджи первостепенное отношение.

Чудовищная разгадка, поразившая Агату до глубины души, пришла к ней вместе с запахом. Реджинальд стал покидать дом по ночам, думая, что его любимая спит крепким сном. Агата не спешила выяснять, куда это пару ночей в неделю уходит ее благоверный не из-за страха или стеснения; она ждала, что Реджинальд сам ей все объяснит. Но вместо объяснений был только запах. Едкий, могильный запах свежего трупа. Реджи уходил в ночь, и возвращался еще в темноте. Он запирался в ванной комнате и подолгу чистил зубы, да так остервенело, что она слышала, как в тишине, щетинки трутся о его зубы. Он полоскал рот освежающими ополаскивателями и травяными снадобьями, но, когда возвращался в постель, Агата ощущала в дыхании Реджи стойкий запах сгнившего мяса. И вот тогда ей стало по-настоящему страшно.

Именно в 1928 году, осенью, Агата раскрыла тайну Реджинальда и Артура. В последние дни Реджи снова покрылся нездоровой бледностью и отказывался от еды. Агата была к этому готова.

В ту ночь она дождалась когда Реджи выйдет в ночь за дверь дома. Не мешкая, Агата собралась (она заранее подготовила уличную одежду и обувь в чулане возле входной двери) и осторожно вышла следом за Реджи.

Тот быстро шагал на восток, к границе города. То была самая короткая улица города, заканчивающаяся почтовым отделением. Оно стояло практически за чертой города для удобства доставки корреспонденции и прочего из Провиденса и Ривер-Хайтс. Она следовала за Реджи, стараясь держаться вне света уличных фонарей, но за все время пути Реджи ни разу не обернулся и почти не осматривался по сторонам. В этой части города не было деловых или развлекательных кварталов. Когда они порознь приблизились к почтовому отделению, сердце Агаты забилось быстрее. Она знала, (хоть верить ей в это не хотелось), что Реджинальд, ее добрый, умный, милый Реджинальд не свернет на север (к Ривер-Хайтс) и не повернет на юг — он пойдет дальше, на восток, через пустые земли, прямиком к кладбищу. Там находились владения округа и потому кладбище считалось одним из самых больших и, так сказать, густо населенных. И чем ближе она подходила к кладбищу держась за спиной Реджи, тем явственнее ей казалось, что воздух пропитан тем самым трупным запахом протухшего мяса.

Обойдя кладбище Реджи приблизился к деревянной постройке — лачуге местного смотрителя. Рядом с лачугой был обустроен амбар — он использовался как хранилище для инструментов и рабочей зоной смотрителя и работников кладбища. И хотя широкие ставни амбара были раскрыты настежь, свет внутри помещения горел слабо. Агате пришлось аккуратно и очень тихо подкрадываться к амбару, чтобы хоть как-то разглядеть происходящее внутри.

Она не сразу заметила доктора. Артур вышел на свет лишь когда к столу подошел Реджи. Они обнялись и Агата расслышала, как Реджи сказал Артуру, как он устал от всего этого. Реджи, обычно прямой и широкоплечий, горбился, свесив голову. Артур что-то ответил ему, но так тихо, что Агате было не расслышать. Доктор успокаивающе похлопал Реджи по плечу. В ответ тот покивал головой. В свете тусклой лампочки лицо Артура выглядело осунувшимся и каким-то мрачным. И хотя за круглыми стеклами очков по-прежнему светились голубые глаза, блеск в них поугас, как у человека, столкнувшимся с чем-то для него непреодолимым.

С другой стороны амбара в запасную дверь вошли двое. Они тащили на руках тело. Голое мужское тело, цвета мышиной шерсти. Они ловко водрузили выкопанный труп на стол. Один из работников произнес что-то на счет трех дней. Бледность лица Реджи бледным пятном отражалась в свете висящей над головой лампочки. Она услышала, как Артур сказал «прости меня» − и Реджи снова кивнул. Затем доктор Артур жестом отправил работников за дверь, сказав, что оплата за их услуги как всегда будет выдана после.

Как только те двое ушли, Артур снял пальто, закатал рукава рубашки и вытащил из стоящего у его ног чемоданчика черную кожаную складную сумку для инструментов. Он что-то спросил у Реджи, и тот указал ему на бедро лежавшего на столе трупа. Агата задрожала. Когда Артур ловким движением принялся скальпелем срезать кожу с бедра мертвого мужчины девушка икнула и затряслась крупной дрожью. Тошнота поднялась в животе Агаты вместе с отброшенной, омертвевшей кожей, отрезанной умелыми руками доктора. Затем доктор несколькими движениями вырезал небольшой кусок мяса. Лезвие скальпеля весело мерцало в приглушенном свете лампочки. Тени вокруг стола казалось пододвинулись ближе к мужчинам, дабы ничего не упустить. Когда доктор Артур закончил орудовать скальпелем, Реджи, ее милый, добрый Реджи, дрожащей рукой пьяницы жадным движением вынул кусок мяса из бедра и принялся терзать мертвую плоть зубами. Он рвал и чавкал, хрипел и рычал, раз за разом вгрызаясь в мертвую плоть.

Она сама не поняла, как так вышло, что она оказалась рядом с ними. Вот она сидела в темноте у дверей амбара, а вот уже трясется возле стола задыхаясь от ужаса. Ее всхлипы прозвучали горькой мелодией среди чавкающих звуков. Последнее что она увидела в тот вечер был длинный кусочек мяса, свисающий изо рта Реджинальда, когда тот повернулся на ее всхлип.

Ее бесчувственное тело подхватил доктор Артур, не дав ее голове удариться об пол.


Весна, 2023 год

Пригород Лондона.

Агата медленно прогуливалась вдоль набережной. Каждый раз, как она останавливала Реджи, превращая его в неподвижный труп, она гадала, сколько у нее есть времени? То есть у нее было все время что имелось у каждого человека и еще чуточку больше, но искать и главное находить в нем смыслы после убийств Реджинальда становилось все труднее. Да и Артур более не донимал ее своими попытками «поставить на место». Наконец до него дошло, что она не даст ему опустить руки. Иногда мужчинам это нужно — хороший пендель от женщины, чтобы взять себя в руки. Артур все понимал быстро и сразу. Две головы соглядатаев более чем весомый аргумент, правда, доктор? Агата знала, что Артур не убьет ее, пусть он один из немногих, кто знает, как это сделать. Он любит ее. И любит Реджи. И пусть последние пять попыток провалились Агата не даст им опустить руки. Упрямые и уверенные в себе женщины поистине способны творить чудеса.

И если придется раз за разом убивать Реджи — она будет это делать. Попытка за попыткой, до тех пор, пока гениальный доктор не сделает все как надо. Пока эксперимент не будет успешным.

Времени у них полно.

У них троих.

Все время каждого человека на свете… и еще чуть-чуть.


Не далеко от Шото-Стоун, Монтана, 1904 год.

За два дня до Рождества

Доктор Артур открыл дверцы маленького стеллажа, что принадлежал его отцу. Секунду он копался в темных полках и достал оттуда кинжал. Тот самый клинок, которым когда-то давно его отец пронзил сердце своего сына. Затем он повернулся к Агате. При взгляде на кинжал у нее не дрогнул ни один нерв. Эмоции отсутствовали. Доктор поведал ей свою историю, и теперь оставалось только одно — получить доказательства того, что ее жених будет жить. До начала эксперимента требовались некоторые приготовления, в том числе они касались и самой Агаты. И частью этих приготовлений было озвучивание второго условия, о котором говорил Артур. Она отчетливо запомнила ту их беседу, в приличной библиотеке в западной части дома. Те первые дни давались ей тяжело, нервозность и постоянная настороженность не покидали ее. Доктор держался довольно скрытно, и даже во время ужинов отвечал на ее расспросы с явной неохотой. Она начинала осознавать, что вверила себя и беспомощного Реджи на милость незнакомца, чьи намерения могли оказаться не столь уж и благородными.

− Давайте перейдем в библиотеку. Там я смогу спокойно вам все рассказать. В том числе и про второе условие. — Так начались для Агаты приготовления к эксперименту.

Вдоль стен стояли стеллажи с книгами; с множеством книг, название которых скрывали мутные, давно не мытые стекла в дверцах. Цветастые корешки размытыми пятнами глядели на Агату с полок. В комнате было одно единственное окно. Посередине комнаты стояли два широких мягких кресла, обтянутые расписной тканью. Между креслами стоял небольшой восьмиугольный столик, на котором в беспорядке были разбросаны какие-то бумаги. На некоторых из них Агата видела изображения химических формул. На других рисунки, похожие на те, что обычно рисуют в анатомических пособиях. Остальные были плотно исписаны мелким, но аккуратным почерком. Еще на столе почему-то лежали несколько шахматных фигурок.

Доктор жестом предложил Агате присесть в кресло. Только сейчас она заметила, что в левом углу комнаты тоже стоит стеллаж. Он был гораздо меньшего размера, чем те, что стояли у других стен библиотеки, но Агату привлек не сам стеллаж. В отличие от мутных, давно немытых стекол в дверцах книжных стеллажей, у этого маленького экземпляра стекла были черными. Как те, что Агата видела на втором этаже особняка. Она вдруг поняла, что ей не нравится этот стеллаж. И что за этими непроницаемыми черными стеклами скрывается что-то жуткое и такое же черное. Висевший на дверцах восьмигранный замок как бы говорил: да, тут такая жуть, что лучше держаться от всего этого подальше.

Пока Агата осматривалась доктор открыл один из стеллажей, но вместо книги он достал с нижней полки бутылку французского вина «Поммард». Он рассматривал ее несколько секунд, затем слегка подбросил на ладони, и повернувшись к Агате, поднял брови в вопросительном жесте. Она мгновение раздумывала и затем кивнула. Доктор открыл бутылку, разлил вино по бокалам и передал один из них Агате. Затем он сел в кресло напротив женщины.

− И так, Агата, давайте я начну со второго условия, которое вам будет необходимо выполнить, — сказал доктор Артур.

− Я слушаю вас, доктор, — с толикой напряжения в голосе ответила Агата.

− Но прежде чем вы дадите окончательный ответ, прошу выслушать меня до конца. — Он сделал небольшой глоток вина. Агата машинально пригубила свой бокал. Затем через секунду еще раз.

− Я понимаю, что произвожу довольно странное впечатление, особенно когда говорю загадками и недомолвками; хотя стараюсь как могу быть максимально аккуратным и вежливым. Но мой почти затворнический образ жизни отучивает от умения вести светские беседы. Тем более что случай с вашим женихом не терпел отлагательств.

Но я понимаю, что во время дороги вы сильно нервничали, потому что совершенно ничего обо мне не знаете. И вы наверняка заметили, что я не особо подробно отвечаю на ваши вопросы во время ужина.

Агата внимательно слушала доктора, чутко следя за его поведением. Она ощущала себя спокойно, но все еще не уютно, особенно от того факта, что Артур оказался довольно наблюдательным.

− И я понимаю, что мое появление было неожиданным и весьма странным. И я так же понимаю, что вы нервничали, потому что ваш первый порыв был вызван эмоциями, нежели рассудком. И дабы быть полностью с вами честным, я расскажу вам все о своем методе; и от теории мы вскоре же перейдем к практике, Агата. — Он замолчал, сделав глоток вина. Агата, словно отражение в зеркале тоже глотнула напитка. — Кстати, как вы себя сейчас чувствуете?

Агата на секунду прислушалась к своим ощущениям и ответила:

− Знаете, доктор Артур, я чувствую себя очень спокойно. И мне кажется, что, не смотря на все потрясения и долгую дорогу, моя голова сейчас светлая-светлая, а мысли очень четкие. При этом я не чувствую больше тревожности. — Агата сделала еще глоток. И в правду, ее состояние намного улучшилось. Нервозность и переживания как рукой сняло!

Доктор Артур слегка улыбнулся.

− Рад это слышать, Агата. Так вот. Второе условие, на котором я готов помочь вам и вашему дорогому жениху заключается в следующем. Все что вы услышите и увидите в этих стенах должно остаться в строжайшем секрете. Все что тут произойдет, будет касаться только вас, мистера Реджинальда и меня. Что бы вы ни услышали, и что бы вы тут не увидели, даже если вам покажется это полным бредом, безумием или шарлатанством и не важно, откажитесь вы от моей помощи после того, как вам все откроется или же вы, откажитесь от второй части моего условия, вы должны сохранить все в тайне, Агата. Но, я бы хотел, чтобы вы принимали решение взвешенно и рассудительно, без лишних эмоций. Поэтому я и предложил вам этот напиток. — Он приподнял бокал, салютуя ей. Агата нахмурила брови и машинально посмотрела на бокал в своей руке. Артур не стал дожидаться ее реакции:

− Этот напиток, помимо не дурного вкуса, обладает специфическими свойствами. Он раскрывает и увеличивает деятельность головного мозга, взывая к вашей логической и рациональной стороне и временно приглушает эмоциональны отклики.

Агата молчала совсем не долго. Услышав слова доктора, она не встревожилась и не испугалась. Напротив, ее внимание и мыслительные процессы просто принимали слова доктора и обрабатывали как холодную информацию. Странное ощущение.

− Вы опоили меня каким-то наркотиком? — Слегка удивилась своему бесстрастному голосу Агата.

− Нет. Это не наркотик, в том смысле, который вы вкладываете в это слово. Эффект такого состояния временный. Эту сыворотку я разработал лет тридцать назад. Очень интересный химический состав, дающий, согласитесь любопытный результат.

Агата только сейчас поняла, что, отсутствие эмоций дает разуму считывать и анализировать все окружающее быстрее. Вот, например, только сейчас, она заметила, что доктор Артур пьет напиток из той же бутылки, и значит он не отравлен и скорее всего не несет в себе никакого вреда. Хотя в начале разговора она сильно нервничала, распивая вино с незнакомцем.

− Как я и говорил, я хочу, чтобы ваше решение было основано только на логике и рассудительности. Без эмоциональных порывов. — Артур внимательно смотрел на Агату, как бы проверяя, понимает ли она его мотивы.

− Кто же вы, доктор Артур? Если конечно вы вообще доктор. — Спокойно спросила Агата.

− Меня зовут Артур. И я действительно доктор наук и медицины. Единственное в чем я лукавил, но не принимайте это на свой счет, так это о своей фамилии. Я сменил фамилию, когда мне исполнилось двадцать два года…

(после рассказ доктора)

И вот теперь Агата была готова. Она ощутила на себе влияние напитка, и убедилась, что доктор Артур и впрямь тот, за кого себя выдает.

Доказательства действенности своего грандиозного эксперимента, что начал еще его отец, доктор решил провести в своем рабочем кабинете. Там он хранил вещи отца, в том числе и кинжал, что держал сейчас в своих руках.

Артур внимательно посмотрел Агате в глаза:

− Вы знаете, что нужно сделать. И я надеюсь, что вы это сделаете. И самое главное после этого, возможно вы сможете мне наконец-то довериться полностью. — После этого он резким движением вонзил в свое сердце клинок. Глаза его сузились, изо рта со звуком вышел воздух.

Доктор Артур, мертвым телом повалился на пол. Из груди торчал кинжал, кровь из раны расползалась густой кляксой. Агата в этот момент не испытывала ровным счетом никаких чувств. Она знала, что собирается делать Артур, а последние пара дней неплохо так закалили ее волю. Она простояла над телом доктора несколько минут, затем присела и двумя руками вытащила клинок из тела.

Всего через минуту Артур очнулся. Резко приподнявшись, он глубоко и шумно вдохнул, словно на долго задерживал дыхания под водой. От неожиданности Агата сделала шаг назад. Доктор Артур поднялся на ноги. Агата зачарованно разглядывала окровавленный клинок в своей руке. Затем снова посмотрела на доктора. Вот он. Стоит перед ней, как ни в чем не бывало. Только пятна крови на одежде напоминают, что он был мертв несколько минут назад.

− Невероятно, — тихо сказала она. — Значит это правда. Ваш отец действительно сделал вас бессмертным.

− Как видите, — ответил Артур, поправляю одежду. — Но не стоит впадать в такой восторг. Эликсир не столь совершенен, как вам кажется.


Весна, 2023 год

Пригород Лондона.

Ты предупреждал, да. Ты говорил, что последствия могут быть совершенно не предсказуемыми.

И был чертовски прав.

Доктор Артур — когда столкнулся с побочными результатами эксперимента с Реджинальдом — ужаснулся. До дрожи в поджилках; до зубного скрежета, почти до паники.

Агата же столкнулась с чем-то с настолько темным, что иногда ей хотелось покинуть этот мир; прихватив с собой Реджи и Артура…

Когда время приблизилось к вечеру, Агата купила порцию крепкого кофе; он отлично подходит к ментоловым сигаретам и весеннему закату.


Не далеко от Шото-Стоун, Монтана, 1904 год.

За два дня до Рождества

− О чем вы говорите? — Удивилась его словам Агата. — Вот же вы, стоите тут передо мной, словно ваше сердце не пронзали кинжалом. — Она мельком глянула на заляпанное кровью лезвие.

− У эликсира есть один существенный изъян, − доктор досадно вздохнул. − Он помогает только здоровому организму. Сам эликсир не обладает исцеляющими свойствами. Эликсир заставляет ваше тело замереть в определенном возрасте. Человек более не подвержен ни старению, ни болезням. Умственная деятельность не истощается, и простите за выражение, котелок продолжает варить как надо. Сам организм исцеляется от множества ранений, травм, при чем разной степени тяжести. И даже если отрубить, скажем, руку, а затем пришить обратно — измененные клетки организма восстановят исходную структуру тканей, мышц, костей, сухожилий. Однако эликсир, скорее всего, не способен излечить или полностью вывести какую-нибудь опасную болезнь или заразу, имеющуюся у человека до внедрения эликсира.

Агата понимала, куда клонит доктор. Реджи был заражен бешенством. Все началось с укуса лисицы; и в госпиталь его привезли слишком поздно.

− Скорее всего? — Агата цеплялась за слова доктора как за спасательный плот в пучине бушующего горя.

− Именно так. Мне удалось всего дважды применить эликсир в чистом виде. Один, назовем их пациентами, умирал от гриппа «Испанки». Мной двигало не только желание помочь несчастному, но и испытать эликсир на нездоровом организме. Эксперимент прошел успешно. Второй пациент, на котором я попробовал препарат, так же был болен; и не менее страшной болезнью ― раком. Врачи ничего поделать уже не могли, и когда я предложил ему помощь, пациент колебался не долго. Однако в отличии от первого пациента, во втором случае эликсир на болезнь не оказал ровным счетом никого воздействия. Пациент страдал, не имея возможности даже покончить с собой. Он стрелялся и вешался; пытался даже утопиться… когда он вернулся ко мне, я помог ему отправиться на тот свет.

− Каким образом? — Тон Агаты оставался обесцвеченным от чувств и эмоций.

− Всему свое время, Агата. Я поведаю вам способ (единственный) что воздействует на свойства эликсира. И в тот раз мне пришлось это сделать. Пациент страдал, как если бы его засунули в железный сейф и сбросили на дно глубокого озера; и поскольку умереть от старости или голода он не может — он навсегда останется запертым в железных тисках раковой дряни, пожирающей тело несчастного, который через боль и страдания восстанавливается и снова пожирается болезнью.

Она ничего не ответила. Ее усиленная напитком рациональная сторона пыталась обнаружить не стыковки или ложь в словах доктора. А еще ей почему-то было крайне важно узнать способ убийства бессмертного человека.

− То есть если выпить ваш эликсир, остается только один способ остановить этого человека? А что если эликсир выпьет безумец или еще хуже — убийца?

− Это одна из причин, по которой все должно оставаться в тайне, Агата. И нет — остановить такого человека проще простого. Достаточно произвести выстрел так, чтобы пуля осталась в голове; или как пару минут назад, оставить клинок в сердце. Мозг или сердце перестают функционировать до тех пор, пока в них присутствует инородный элемент, но в остальном эликсир продолжает поддерживать в человеке жизнь. Это как впасть в кому, только тело при этом не стареет и не истощается.

Эти слова Агата запомнила лучше всего; ее разум, временно лишенный эмоций, отметил эту часть беседы с доктором как одну из наиболее важных.


Где-то между улицей Вэст-Аддисон и Белмонт Харбор, Чикаго

1995–2010

Зима

Пятнадцать лет Реджинальд и Агата жили в Чикаго. Город ветров, местами жестокий и жесткий, и все же захватывающий, он служил им добрым домом. Агата любила Чикаго. Любила его непостоянство и разнообразие культур. Обожала стиль и архитектуру; изысканность ресторанов и простоту уличных забегаловок. Пятнадцать лет рядом с Реджинальдом, ее Реджи, молодые, счастливые и ни в чем не нуждающиеся. Доктор Артур периодически писал им, спрашиваясь о состоянии Реджи и даже навестил их на Рождество 2002 года. Реджинальд всерьез занялся медицинским направлением бизнеса. Он спонсировал и участвовал в расширении некоторых больниц округа; создавал лаборатории и программы для студентов медиков, а в 2003 году подрядился оплачивать новые исследования в области биохимических анализов крови в Окружной Больнице Чикаго. Реджи всегда любил быть на виду, любил общественность и как говориться жить на широкую ногу. Агата же в тот период погрузилась в индустрию театральной жизни. Она помогала ставить несколько довольно успешных спектаклей. Не уровня Театра Чикаго*(место, которое играет важную роль в культурной и просветительской жизни Чикаго, собирая в своих стенах различную публику: от простых зрителей до настоящих ценителей театрального искусства. Расположен театр в районе Chicago Loop на улице North State Street), зато постановки ставились раз в неделю, да и критика о самих спектаклях была благосклонна.

Пятнадцать (лучших по мнению Агаты) лет испоганились мрачным ужасом темной подворотни, зимним вечером 2015 года. Пятнадцать лет лжи и обмана — вот что получила Агата в тот Январь.

И никакие эликсиры не смогли бы залечить раны ее тонко чувствующего сердца.

Они с Реджи вышли из кинотеатра в начале девятого вечера. Мелкие снежинки лениво кружились в воздухе. После вечернего сеанса Агата и Реджинальд любили неспешно прогуливаться по освещенным улицам, но усиливающиеся морозы в тот вечер подгоняли супругов колючими укусами.

Реджи предложил сократить путь и пройти через переулки вместо того чтобы обходить целый квартал.

Тот поворот с освещенных улиц в темноту переулка стал решающим в их жизнях.

Именно тогда Агата в первый раз умертвила Реджинальда, выстрелив ему в голову.

Они прошли не более двадцати шагов, как из соседнего проулка вышли двое. Ни Реджи, ни Агата страха не испытали. Те двое пошатываясь шли немного левее них, собираясь обойти парочку.

Реджи среагировал первым. Тот тип, что был ближе к Реджи резко сделал шаг, вытаскивая из кармана револьвер. Второй ринулся к Агате, но Реджи отодвинул ее рукой себе за спину и сильно толкнул мужчину с револьвером к противоположной стене.

Второй тип сразу ударил Реджи по лицу; еще раз; еще раз. Реджи лишь слегка растерялся — он знал, что им ничего не угрожает, эликсир в его крови и крови Агаты залечит любые раны (он мог бы даже с простреленным животом самостоятельно добраться до больницы и не потерять сознания), но этот тип ловко лупил его по лицу, не давая Реджинальду сфокусироваться.

Первый нападавший быстро пришел в себя и уже поднимал револьвер чтобы выстрелить. Агата включилась в потасовку немедленно. Она подскочила к мужчине с оружием по путно подхватывая с асфальта бутылку и словно теннисистка размашисто разбивает ее о левую сторону лица нападавшего.

Осколки звенят в морозном воздухе и режут глаз, ухо и обветренную щеку мерзавца. Его голова по инерции впечатывается в стену и Агата тут же царапает его по ладони острым горлышком, но револьвер и так выпадает из рук поплывшего от ее удара бандита.

Пока Агата дралась она словно выпала из всего окружающего. Была лишь она и бандит. Его лицо и бутылка в ее тонких руках. Она не видела Реджи, не видела второго нападавшего и даже теперь ей потребовалось несколько секунд, чтобы вновь расслышать свое дыхание. Звон стекла в ее ушах затихал.

Шепот собственного дыхания слышался все лучше. К нему присоединился еще какой-то звук.

Какой-то захлебывающийся и хрипящий. Она медленно повернулась кругом. Спина Реджи. Ее муж склонился над телом второго бандита. В темноте переулка было довольно темно, и все же Агата разглядела блестящую лужицу крови, накрывающую хрустальный снег. Она не сразу поняла, кто именно издает противные похрюкивающие, хлюпающие звуки. Может быть это бандит захлебывается кровью…и Реджи закрывает рану руками?

Ее голос дрогнул, когда она позвала мужа по имени.

Реджи…?

Тот шевельнул спиной, но не поднял и не повернул головы.

Тогда Агата позвала его громче.

Реджи!

Влажные, чавкающие звуки сразу затихли. Реджинальд медленно повернул голову в сторону Агаты.

Нижнюю часть лица ее любимого, от носа до подбородка, заливала густая, почти черная на вид кровь. Она стекала с его губ и скул, роняя мелкие капли на воротник пальто. Его глаза казалось стали больше и круглее, как у человека, удивленного и в тоже время дико испуганного. Агата попятилась к стене. Ужас ворвался к ней в душу, цапнул ее сердце ледяными когтями. Она будто очутилась в Провиденсе, том сарае, где ее любимый, милый Реджи поедал мертвуюплоть выкопанного из могилы мертвеца.

− А черт, не успел!

Из-за угла появился человек. Агата даже не сразу заметила это. В шоке, она не узнала раздосадованный голос доктора Артура. Тот спешил сквозь переулок, то и дело оглядываясь себе за спину.

Чавкающий Реджи проигнорировал прошедшего мимо него Артура.

− Так и знал, что понадобится, − проговорил он сам себе и достал из кармана мехового пальто тонкую, не больше пальца ампулу. Он быстро отвинтил верхушку ампулы и приложил горлышко к губам девушки. Приторная жидкость намочила губы и Агата тут же их облизнула. Этого хватило для снятия шока и оцепенения.

− Артур? Что… что происходит?

Доктор молчал. Он отошел от нее и встал ближе к Реджи. Тот все еще расправлялся с трупом. Он его не ел. Это точно.

− Господи, Артур! Посмотри! Реджи — остановись!!

Она ринулась к мужу, но Артур перехватил ее и отодвинул в сторону.

− Все в порядке Агата! Но сейчас лучше его не трогать и не отвлекать. В таком состоянии он слабо владеет собой и может тебя не узнать.

− Что с ним? Что происходит!? В каком еще состоянии!?

− Прошу тебя, не кричи! Возьми себя в руки, Агата.

Но голос доктора не успокаивал. Он злил.

− Что ты натворил, Артур?

− Спас Реджи жизнь. Выпад был хорош. Спорить с правдой трудно. Он спас Реджинальду Говарду жизнь. Он никогда не бросал это Агате, даже тогда, когда она увидела их первый раз в том страшном сарае у кладбища. И даже когда Агата желчно стегала его едкими словами о неудачах помочь Реджи тоже не бросался этим.

Я спас ему жизнь.

Агата пришла в себя гораздо быстрее, чем в прошлый раз. И в этот раз ужаса было меньше. В ее глазах заклубилась ярость.

− Что ты сделал на ЭТОТ раз? Не голос. Рычание.

Что с моим Реджи!?

Пока ее возлюбленный допивал свою жертву, Артур, дабы избежать истерики решил все ей раскрыть.

− Это прогресс Агата, вот что это.

Взгляд Агаты в этот момент, казалось мог бы расплавить весь снег вокруг.

− Теперь ему не нужна трупная плоть. Сейчас цикл его состояний значительно удлинен, почти на три месяца, а не как ранее, когда удавалось продлить стабильное состояние всего на несколько недель.

− Как давно?

Артур замялся. Реджи сейчас ему не помощник. Решив, что все равно скрываться уже нет смысла, ответил:

− С 1995 года. Когда вы переехали в Чикаго мои исследования относительно Реджинальда как раз подошли к новой фазе. Помнишь, с 1928 года, когда вы жили у меня почти пять лет? А затем ты ушла, не в силах более выносить мучения и неудачи? Помнишь, как ты бросила его? И как он после нашел тебя (тогда в первый раз)? Кажется, где-то в районе Сиэтла, да? В общем к 1941 году пришлось свернуть свои исследования. Мы с Реджинальдом тогда путешествовали по границе с Канадой; уже тогда мне удалось добиться того, что ему требовалось пополнять трупным ядом свой организм лишь раз в несколько месяцев, но сам способ меня пугал, ты знаешь.

Не просто пугал — вводил в ужас. Он так и не разгадал, каким образом эликсир повлиял на болезнь бешенства. Доктор Артур внимательно следил за тем, как развивалась медицина и какие появлялись способы и методы лечения. Но за все эти годы ничего существенного так и не разработали. Артур применял разные методы и способы (кроме алхимических), и внедрял в организм Реджинальда различные настойки и препараты. Делал уколы и даже прогонял кровь. Бешенство не излечимо оставалось в организме, а эликсир причудливо мутировал таким образом, что Реджинальду требовалось именно умирающие и разлагающиеся клетки.

− Мы очень тогда сблизились. Хотя ты наешь, Агата, как я тогда уже относился к тебе и к Реджинальду.

− Ты так и не справился.

Артур выдохнул. Он устал. Устал терпеть поражение за поражением. Устал видеть, как несчастен Реджинальд и какой болью захлебывается Агата. В первые за свое время доктор Артур готов (или почти готов) был опустить руки. Череда неудач и провалов едкими шипами впивались в не унимающийся разум доктора; а сердце кровоточило от страданий тех, кто поверил его гению.

− Я все не мог понять, как он находит тебя. Ты знала, что он реально отыскивал тебя все эти годы, вплоть до 1994, когда я сказал тебе, что возможно мы решили проблему влияния бешенства на организм Реджинальда и теперь вы можете жить?

Не знаю, как, но он тебя чует, Агата. Чует твою кровь, смешанную с эликсиром. Чует не в смысле как собака, а на клеточном уровне.

Реджинальд закончил с телом посеревшего бандита, разве что только со снега кровь не слизал. Повернувшись, он на четвереньках подполз ко второму бандиту, что лежал возле ног Агаты. Реджинальд лишь на секунду поднял свой взгляд: не глаза — агония адских мук смешались в них с темной неотвратимой необходимостью впитывать в организм чужеродные элементы. Несчастный Реджи, он обречен на бессмертные мучения, и цена этому гибель других, возможно невинных людей.

Агата отшатнулась, когда Реджи как пес прополз мимо ее ног, протягивая руки с бесчувственному телу второго бандита. Она случайно задела револьвер, придвинув его ближе к себе.

− В общем куда бы мы с Реджи не отправлялись, это всегда было недалеко от тебя, Агата. Голос доктора слегка приглушал хрюкающие звуки у стены. — И тогда мне пришла в голову мысль, что нужно обратить более пристальное внимание к составу крови Реджинальда.

− Больницы…− Агата почти шептала. — Вот почему Реджи принялся строить и спонсировать больницы и медицинские исследования.

− Да. Видишь, все гуманно — доноры сдают кровь, Реджи ее пьет, и никто не страдает. Плюс он делает доброе дело — исследования крови, постройки новых больничных корпусов, покупка новейшего оборудования — все это его рук дело.

− Как и это. — Она кивнула в сторону пьющего кровь мужа. — Ты называешь это «никто не страдает»?

Плечи Артура поникли, словно ложившиеся на его плечи воздушные снежинки были тяжким грузом.

− Изредка ему нужна… не только теплая кровь…а свежая.

− Это омерзительно. Ты обрек его на страдания! Ты видишь, что с ним!?

− Вижу! Почти пятнадцать лет вижу! И именно поэтому держал все в тайне! И Реджинальду велел молчать!

Таким разъяренным его Агата еще не видела.

Реджи кормился кровавой жижей. Артур молчал. Агата смотрела… не на мужа. На человекоподобное нечто.

− Ты обещал спасти ему жизнь, Артур, а не испоганить.

− Я спас…

− И не ценой жизни других.

Артур совсем поник. И тогда Агата поняла, что нужно делать. Взять все в свои руки.

Она быстро села на корточки, подобрала револьвер, выпрямилась и отступила еще на несколько шагов. Когда она направила дуло револьвера в сторону Реджи, Артур встрепенулся.

− Агата, нет!

Грохот выстрела разлетелся между стенами узкого переулка.

Она умела стрелять. И сделала так, чтобы выпущенная ею пуля не прошла сквозь голову ее любимого. Горячий свинец застрянет в мозгу Реджи. Это временно прекратит бесчинства, утроенные им и Артуром.

− Так будет каждый раз, пока ты не вернешь его, Артур. Я знаю — ты не желал такого для него. Для нас. Для себя. Я постоянно буду где-то рядом; и каждый раз я буду помогать тебе сдержать твое слово. Даю тебе СВОЕ слово.

Артур не двигался с места. Он не боялся Агату, и уж точно пули были ему не страшны. Однако его помощник, юный Бенджамин прибудет к театру только через полчаса, и лежать в отключке рядом с Реджинальдом он не желал. Агата выиграла себе время.

Сначала медленно, затем быстрее она попятилась от Артура и через мгновение выскользнула из переулка.


Весна, 2023 год

Пригород Лондона.

Солнце клонилось ко сну. Тени неспешно обнимали город; заполняли скверы и проулки. Воздух пах весенними сладостями и уходящей прохладой.

Агата еще немного прогулялась вокруг набережной, скурив почти шесть сигарет. Кофе давно отправился в мусорную железную могилку.

Чаще она вспоминала именно эти два происшествия, от 1928 и 2015 года. Тогда она быстро добралась до дома, уложила в дорожный чемодан только самые необходимые вещи и пропала. После 2015 года она трижды наносила визит Реджинальду и Артуру и все те разы укладывала своего любимого в мертвецкий сон. Дважды Артур пытался остановить Агату. И дважды Агате удавалось настоять на своем. Поверьте, если вы дали женщине слово, она найдет способ заставать вас его сдержать. Тем более если речь шла о любви. Страдая, Агата словно алая роза ранилась о собственные, неправильно растущие вокруг нее шипы. Она превратила на это время свои нежность и любовь в непоколебимость и твердость, и ее рука ни разу не дрогнула, убивая любимого. И она знала, что всякий раз Артур будет где-то неподалеку. Она знала, доктор Артур испытывает ужасные терзания. Стоило лишь вспомнить день, когда она по доброй воле приняла внутрь себя изготовленный им эликсир. Но то была не мужская любовь к женщине. То была любовь создателя, целителя, врачевателя, кто любит человеческую жизнь. Артур любил Реджинальда и Агату, и как многие, порой не мог выносить страдания, часть которых он создал собственными руками.

И потому она знала, что будет смелой за них с Реджи. Она будет толкать их дальше, даже когда у мужчин не останется сил. Она будет напоминать им, что каким бы не был чудодейственный эликсир, корежить души, свои и других, она им не позволит.

Тихий пригород погружается в тихий вечер. Агата верила, что однажды она будет прогуливаться подобным вечером под руку с Реджинальдом, и впереди их будет ждать время… и мир.

Она уже подходила к своей маленькой, элегантной машине — «мини купер кабрио» с откидным верхом — когда солнце уже очертило яркой розовой полосой горизонт между землей и небом. Яркость заходящего солнца напомнило Агате вечер ее преображения.

Она помнила мурашки, бегущие по телу от волнения, когда она поднималась наверх вместе с Артуром в лабораторию. Волнение и предвкушение от множества непонятных ей приборов, колб, баночек, жаровни, огромного, с человеческий рост раскладного кресла будоражили ее тело. По всюду тянулись провода и гибкие трубочки — по полу, стенам, потолку. Два стола заставленные какими-то древними предметами и книгами. Среди них угадывались чертежи и схемы, пишущие принадлежности и медицинские инструменты.

В левом углу лаборатории мерно гудела своеобразная конструкция, напоминающая причудливый электрогенератор в миниатюре. Со стороны конструкции явно несло озоном и напряжением.

И те самые, большие во всю стену окна с черными стеклами. На вид густыми, словно сама тьма поделились с доктором собственным естеством.

Помнила она и разноцветные жидкости в тех самых трубочках, тянувшихся к потолку, а с него уже в сторону разложенного по диагонали кресла. Пять (она подсчитала) гибких трубочек наполненные жидкостями заканчивались тонкими разного размера иглами.

С помощью Артура, Агата уложила себя в кресло для инъекций и теперь видела часть потолка, а самого Артура под наклоном. Он объяснил ей, что будет происходить и что она почувствует. Он пояснил, что эти пять трубочек с иглами на концах он воткнет ей в затылок (мозг), грудь (сердце), еще две в легкие и одну в поясницу (спинной мозг). Иглы пройдут сквозь нее, и через них эликсир вольется прямо в ее жизненно важные органы. Он даст ей обезболивающее на основе опиума, так что проникновение игл в тело будет не сильно болезненным, но ощутимым. Правда, как только эликсир заполнит ее органы и доберется до ее клеток — действие опиума иссякнет — эликсир обнулит воздействие обезболивания. Агата дрожала, пока Артур закреплял на ее руках, животе и ногах плотные кожаные ремни. Она чуть было не отказалась в тот момент, когда доктор принес шприц с опиумом, разбавленным для усиления эффекта его особым отваром.

Далее, когда эликсир проникнет в саму клеточную структуру ее организма, Агата не выдержит такого напряжения и ее организм перестанет функционировать. Она в буквальном смысле погрузится во тьму, к самой кронке той самой черты, о которой говорят, размышляя о переходе от жизни к смерти.

И вот когда эликсир к тому моменту полностью заполнит ее замерший организм, когда функции ее тела, мозга и сознания остановятся, он вернет Агату. Он направит в нее заряженный электричеством поток света; он разгонит эликсир в клетках, жилах, органах и Агата ощутить мощь электрического потока на себе. Он буквально просветит ее насквозь, после чего она вновь провалится в забытье.

Но обязательно вернется. Теперь уже сама.

И лучше всего Агата запомнила именно тот поток наэлектризованного света. Она чувствовала, как тот просвечивает ее изнутри, как рвется из ее глаз и рта, как ее кожа становится прозрачной и в то же время более плотной. Как свет этот превращает темное помещение лаборатории в сгусток бесконечно белого, не имеющего других оттенков и конца вспышку.

Последнее, о чем она подумала: так вот зачем доктору такие темные, черные стекла в окнах… они удерживают бьющийся через них поток света… не давая ему прорваться наружу…

С ней все получилось. Идеально. Так, словно бы эликсир доктора Артура был создан специально для нее.

Артур сделал ей невозвратный подарок. Она и не думала в самом начале, тогда в больнице и после рассказа Артура в его особняке о эликсире, что он подарит его и ей. Тогда Агата могла думать лишь об умирающем Реджи и его жизни.

Если бы я даровал жизнь только Реджинальду, сказал тогда доктор Артур, а вам нет, жизнь Реджинальда стала бы бессмысленной.

Еще ты сказал, подумала Агата, что не проведи ты эксперимент со мной, а только с Реджи — ничего бы не изменилось. Один из нас в итоге покинул бы другого. А это было бы бесчеловечно, мерзко и подло.

Как и оставлять все как есть. Реджи заслуживает настоящей жизни; настоящий дар, а не проклятье.

Артур согласился с ней примерно в 2019 году, обреченно осознав, что не в силах выносить погребенного, но не мертвого Реджинальда — на бесконечную радость червям и крысам, и одинокую, обреченную на жизнь Агату.

Совсем темнеет.

Агата не стала докуривать очередную сигарету. Небрежно уронила ее под ноги и растерла ногой.

Заводя машину и медленно выруливая с парковки, она гадала, сколько у нее есть времени до возвращения Реджи и где они встретятся вновь?


Весна, 2023 год

Пригород Лондона.

Ночью

Широкое стальное полотно совковой лопаты с режущим звуком легко проникает в свежую землю. Не таясь, Бенджамин, помощник доктора, легко раскапывает податливую землю, под которой их ожидает бесчувственный Реджинальд. Доктор здесь же, рядом. Хрустящий звук земли кажется разносится по всему кладбищу, но это ничуть не смущает мужчин. Пастор Янг крепко спит в своей обители угощенный щедрой порцией специальной настойки доктора. До утра пастор погружен в плотные завесы сна, и ни какие силы не в состоянии будут его разбудить.

Ночной смотритель так же мягко усыплен отваром доктора. Воспоминания после пробуждения о двух джентльменах у пастора и смотрителя останутся самыми благоприятными и не вызовут никаких подозрений.

Бенджамин усердно копал; доктор стоял чуть в стороне и глядел на звездное небо.

− И все же я не понимаю, доктор, зачем вы позволяете ей так над вами издеваться? — Бенджамин дышал ровно, несмотря на непрекращающиеся движения руками.

− Так она проявляет милосердие.

Бенджамин выпрямляется, стирает рукавом пол со лба и оглядывает наполовину вырытую могилу.

− Не очень-то это все похоже на милосердие. Бенджамин не язвил, но явно высказывал свое отношение относительно сего малоприятного занятия. Манеры юного Бенджамина сильно уступали в своем качестве трем его предшественникам, что состояли на службе доктора. Его прадед, дед и дядя сменяли друг друга и на протяжении уже второго столетия фамилия Гэлбрейтов шла рядом с фамилией доктора Артура. И надо сказать, манеры и воспитание родственников Бенджамина были безупречны. Но что поделать — внешнее влияние мира так или иначе пробирается в мир внутренний, индивидуальный и оставляет там свои отпечатки. Во всем остальном Бенджамин ничем не уступал своим предшественникам.

− Фарс какой-то, − бубнил юноша.

− Она знает, как убить Реджинальда навсегда. Но не поступает так.

Бенджамин остановился от копания и повернулся к доктору.

− Вы ей рассказали?

− Да. Агата знает, как убить бессмертного. Не просто умертвить, а совершить необратимое. Но не поступает так, − повторил Артур.

Юноша лишь присвистнул, выражая свое глубокое удивление, но и только. Покачав головой, он возвращается к делу.

Несколько минут кладбищенскую тишину разрезает единственный звук острой стали соприкасающейся с землей.

Артур глядит на звезды. Они переливаются и мерцают на полотне темного неба.

А это и правда был прогресс. С 2020 по 2023 год удалось совершить серьезный прорыв. Особенно в период с 2020 по 2022 — когда весь мир замер от страшной эпидемии. В те два года перемещаться по миру стало мягко говоря затруднительно — о безопасности Артур мог не думать — и потому смог полностью сосредоточиться на эксперименте Реджинальда Говарда. Правда тогда же пришлось прибегнуть к помощи старинных алхимических манускриптов (касаться которых Артур честно говоря не хотел), но многих нужных элементов и составляющих тогда в особняке не было.

Доктор понимал, что сможет добиться некоторого успеха и улучшить состояние Реджинальда. Но использование темного мистицизма всегда оборачивается каким-нибудь изощренным вывертом. Так и получилось.

С 2022ого и по сей день после исполнения эксперимента с эликсиром, Реджинальду требовалось теперь всего на всего примерно пол литра крови раз в два-четыре месяца (Артур не смог пока понять с чем связан такая неровная цикличность); при чем, если ранее до 2015 года его организму так же требовалась именно теплая, бегущая по жилам живого человека кровь, то теперь это условия отпало. Пол литра крови в период от двух до четырех месяцев.

Но плата за результат взымалась ужасная. Темный мистицизм, усиленный физическими субстанциями алхимии, вывернулись самым безобразным образом.

Реджинальду Говарду требовалась принимать внутрь себя пол литра детской, и только детской крови. И кровь ребенка не должна превышать полу года…

Что-либо менять тогда у Артура и Бенджамина уже не было сил. Артуру требовалось навести справки из других источников, а Реджинальд и так буквально высыхал в отдалении от Агаты словно цветок без влаги.

С 2022 по начало 2023 Реджинальд обходился сам, бед доктора. Артур собирал интересующую его информацию и данные по использованию мистических наук и алхимических соединений — в особенности их наиболее безопасные сочетания. К началу 2023 года Реджинальд спонсировал и спроектировал три родильных отделения и даже оборудовал в подвале своего нового дома что-то вроде лаборантской. Это упрощало дело. Они с Реджинальдом (как стыдно, противно и мерзко, скривился доктор) обманными предлогами откачивали у младенцев по несколько миллилитров крови и экспериментировали с ней относительно влияния разных групп и составов на организм Реджинальда. Они крали кровь у детей. У младенцев…

Теперь не важно (давно уже не важно) как Агата выслеживала их и узнавала про содеянное. Реджинальд почти никогда не менял сразу имя и фамилию (может быть специально, кто знает?); Артур никогда не спрашивал Реджинальда об этом — понимал, что оба они совершают исключительно непотребные, извращенные деяния, омрачая свет своих бессмертных душ…

Глухой деревянный стук объявляет, что работа почти окончена. Бенджамин распрямляет спину и разминает шею. Артур отворачивается от звезд и подходит к раю могилы Реджинальда Говарда.

− Все равно не понимаю, зачем вы позволяете ей так поступать. В смысле зачем даете умертвлять мистера Реджинальда? (все эти годы) — но в слух последние слова юноша не произнес. Артур слегка улыбается и с этой полуулыбкой говорит:

− Она делает это не из прихоти или каприза. Она беспокоится за наши души, Бенджамин. За мою и Реджинальда. Она не дает нам скатиться в самый мрак; не дает утонуть во тьме, выбраться из которой шансов мало даже таким как мы. Не дает нам покориться внутренним демонам…видит Бог порой мы с Реджинальдом были на это готовы.

Юноша молчал. Такие откровения от доктора он слышал редко.

− Она милосердна, поскольку знает, что, если покончит с собой и Реджинальдом, то уничтожит меня. Не в физическом смысле разумеется… в более тонком, почти незримом как нить мироздания смысле. Вместе с ними уйдет часть моей души, и никакие снадобья этого не обратят.

Мало кто из семьи Гэлбрейтов видел доктора Артура таким растрогавшимся.

− Она делает мне одолжение, − более жестко сказал Артур. — Я дал слово.

После Артур кивает Бенджамину, указывая подбородком на тонкий слой земли покрывающий гроб. Бенджамин приступает к извлечению из-под земли и гроба мистера Реджинальда.

Доктор Артур смотрел на звезды. Их время в большей степени превосходит даже его. Но ему все же удалось зажечь две звезды, чей свет, как он надеется будет светить столь же продолжительно, сколько требуется свету небесных искр чтобы домчаться до Земли.

Он давно перестал гадать, когда Агата устанет их преследовать, или, когда примет все как есть. Молчаливый ответ оказывался в гробу всякий раз, когда доктор терпел поражение в экспериментах.

Сейчас он спрашивал себя, сколько еще Агата готова ждать, повторяя этот умертвляющий ритуал любви, призывая их двоих вернуться к началу?

И ответ оказался простым: столько, сколько есть времени у каждого человека в мире…и еще чуть-чуть.


Продолжение следует…

____________________________________________________________________

ПРЕДЧУВСТВИЯ УИЛЛА

Смс оповещение о прибытии такси застало Уилла в крайне неподходящем положении.

Со спущенными штанами.

Сидя в туалете, в гостях юной особы, Уилл пытался унять бурлящие спазмы своего раздраженного желудка.

Хорошо еще, что дом был большой, с двумя уборными на разных этажах. Толпа гостей собралась на нижнем; музыка, как и градус веселья неумолимо повышались и Уилл надеялся, что никто не услышит постыдных звуков его чрева.

Для Уилла вечеринка закончилась на унитазе. Постыдно и унизительно.

И громко.

«А ведь я предчувствовал, что случится что-то подобное!»

С ним такое бывает.

В смысле не диарея.

Предчувствия. Или озарения. Иногда оно осеняло Уилла своими видениями. Не всегда четкими и понятными, но обязательно явственными, напоминающие вещие сны.

И почти всегда они были сюрреалистичными и порой пугающими.

Короткометражный ужастик с его участием, или людьми, о которых он думал за момент до отключки.

Оно находит на него, в моменты, когда он максимально расслаблен или слишком утомлен, начинает клевать носом. Ну, вы знаете, как это бывает. Сон смаривает вас, и вам кажется, что вы уснули, хотя на самом деле всего на всего задремали на пару минут. Вот в такие моменты предчувствие и посещает Уилла.

Ясновидцем он, конечно, не был. Эти предчувствия никогда не касались чего-то важного в его жизни. Он не предчувствовал катастрофы, уносящие множество жизней или трагические события, связанные с его родственниками или друзьями. Они всегда касались только лично его и почти всегда относились к бытовым мелочам.

Например, благополучно потерянный ключ от гаража, который Уилл искал больше месяца, обнаружился после того, как слегка перебрав пива, его уморило на веранде в душный вечер. Его сознание на грани отключки выдало Уиллу смазанное сновидение, в котором он стоит в своей кухне. Из подвесного шкафчика что-то пытается выбраться наружу, и дверца шкафчика сильно дергается и дрожит. Он подходит к нему, протягивает руку и открывает дверцу. В этот момент на него сыплется целый град ржавых ключей, царапая его лицо и втыкаясь в глаза.

Ржавые потоки старых ключей обрушиваются на него словно стрелы, разбрызгивая кровь по полу, погребая Уилла под собой.

Очнувшись, Уилл сходил на кухню и с опаской открыл дверцу подвесного шкафчика. Там, за банкой кофе, сахарницей и салфетками он и обнаружил пропавший ключ, не понятно каким образом там оказавшийся.

А однажды Уилл проспал, и, опаздывая на деловую встречу, все еще сонный, решил срезать путь на своем автомобиле по старой дороге, которую закрывали на ремонт, хотя работы еще не начались.

Очнулся он в своем гараже, сидя в машине, и понял, что из-за недосыпа видимо, задремал, и страшную аварию, которую он только что пережил, угодив в вырытую канаву на обочине старой дороги, было очередным предчувствием.

И слава Богу! Вид переломанных конечностей своего тела, застрявшего в искореженной машине, было гадким и страшным.

До офиса он доехал по автомагистрали, из-за пробок опоздав почти на сорок минут.

Или перед свиданием он иногда мог с точностью определить, будет ли девушка благосклонна чтобы впустить его к себе в дом, затем в гостиную, спальню и в кровать.

Такое случалось не часто. Уилл не пытался хоть как-то разобраться с этим или развить свой дар, предпочитая относиться к своим предчувствиям, как к шпаргалкам, что подкидывает ему жизнь.

И конечно он старался не игнорировать подобные знаки.

Но по большей части касались они только бытовых вещей и мелких предчувствий по поводу предстоящих переговоров, поездок, встреч и прочей мелочи. Они никогда не касались лотереи или других моментов, связанных с выигрышами чего-либо; не давали намеки на полезные связи или выгодные сделки.

Ничего серьезного, если не считать единственный случай с автомобилем и жуткой аварии.

Вот и перед этой вечеринкой, на которую его пригласила Эмилия Кларк, недвусмысленно намекнув, что будет не против показать ему не только гостиную, но и постельное белье, Уилла посетило предчувствие.

Эмилия понравилась Уилл в первый день их знакомства.

И конечно ему нравился взгляд, которым смотрела на него юная Эмилия.

Уилл работал над заключением одного из самых выгодных своих контрактов с рекламной кампанией, надеясь стать полноправным партнером фирмы. Предложение от Эмилии поступило за три дня до вечеринки, и Уилл несмотря на всю серьезность предстоящей работы, постоянно мыслями оказывался в своей спальне, разумеется, в компании обнаженной Эмилии.

Выбив контракт для фирмы, и тем самым получив статус партнера, Уилл на радостях открыл подарочную бутылку коньяка, полученную то своего кузена на прошлое рождество.

Вымотанный организм, расслабленный алкоголем мозг, и Уилла сморило на диване в гостиной, когда очередная реклама испортила просмотр захватывающего фильма.

Уилл оказался в спальне. Перед ним стоит Эмилия. И хотя он никогда не видел ее обнаженной, воображение помогло Уиллу увидеть Эмилию во всей красе. В ее глазах плясали озорные огоньки, появляющиеся у женщины, задумавшей нечто удивительное и горячее. Нечто подобное он видел в ее взгляде, когда она приглашала Уилла на вечеринку, нежно поглаживая его запястье.

Она ложится на кровать. Томно тянется. Ее груди вздымаются вверх, соски твердеют, словно бы он уже прикоснулся к ней.

Вдруг от ее тела начинает валить пар. Она извивается. Пара становится все больше. В воздухе отчетливо слышится шипение, как будто вода, выкипая из кастрюли, льется на зажженную плиту.

Кожа Эмилии лопается с треском раздавленного грецкого ореха, но вместо крови на кровать выливается какая-то зеленая жидкость, вперемешку с рыжими шариками, напоминающие икринки.

Комната сразу пропитывается кислым запахом испорченной рыбы и застоялой воды.

На секунду пар скрывает изменившееся тело девушки. От вони Уилла тянет блевать. Затем, когда пар рассевается, Уилла тянет блевать от увиденного.

На кровати лежит нечто похожее на гигантскую, уродливую креветку с лицом Эмилии. Выпученные черные глазки блестящими бусинками смотрят на Уилла. Длинные усики шевелятся, пытаясь дотянуться до мужчины. Красное, словно обваренное тело креветки образной Эмилии пышет жаром. Ножки, торчащие из брюха, медленно шевелятся. Вокруг царит запах тухлой рыбы вперемешку с гнильцой.

Зеленая жижа, пачкая кровать, вытекает из-под спины скрюченного существа.

Уилл чувствует, как обделался. Навалил кучу в труханы от страха и неожиданности.

Тонкий писк с легкой хрипотцой вылетает из исказившейся пасти Эмилии.

УУУИИИЛЛЛ!!!!

Вздрагивая, он проливает на брюки коньяк. В нос бьет запах спирта вперемешку с древесиной и меда. Рекламные ролики прошли; фильм вернулся на экран телевизора.

Уилл вернулся в реальность.

Он сделал глубокий вдох. Поставил стакан на столик и отправился в душ.

Мысли метались между обнаженной Эмилии и ее превращающейся тошнотворной копии.

За то время, пока Уилл принимал душ, он соображал, что бы это могло значить?

Перед самым сном, так и не придя к каким-либо конкретным выводам, он решил, что будет избегать блюд с креветками, и на всякий случай примет перед приходом к Эмилии что-нибудь для желудка.

И как все обернулось?

Уилл еле успел добежать до уборной. Иначе бы он наложил прямо в штаны, как в своем видении.

А всё проклятые тарталетки с кремовым соусом, основой которого, были креветки, перемолотые в блендере!

Закусок было много. Мини-сандвичи, канапе из лосося, бейглы с индейкой и овощами. Тарталетки на серебряных подносах были расставлены во всех комнатах. Уилл внимательно изучал закуски, перед тем как отправить их в рот (не дай Бог наткнешься на креветку!).

Эмилия кружилась вокруг гостей, стараясь наговориться со всеми пришедшими, и на Уилла особо внимания не обращала. Только постреливала в его сторону глазками, да разок, воспользовавшись, случаем, увела его на кухню, где страстно поцеловала, позволив его рукам пробежаться по ее попке, облегаемой вечерним платьем.

Радости Уилла не было предела!

До тарталеток.

Спрашивать про состав угощения было как-то не удобно, но, не обнаружив в них присутствия пагубного для своего вечера морепродукта, слопал аж пять штук.

− Отличные малышки, не правда ли? — Спросила какая-то знакомая Эмили, беря в тонкую ручку одну из тарталеток.

− Да, и вправду, объедение. — Согласился Уилл. — Интересный вкус; только никак не разгадаю, что это за соус. — Девушка отправила тарталетку в рот; медленно прожевала, и, проглотив закуску, быстро облизнула губы.

− Креветочный соус! Определенно это он, − сказала девушка. Рука Уилла, тянувшаяся к очередной тарталетке замерла на полпути.

− Вы уверены? Я не почувствовал вкус креветок. Только что-то сливочное и немного острое…

− Это кайенский перец, и томаты прячут вкус креветок. Эту закуску нужно смаковать, чтобы раскрыть полный вкус соуса. В него входит так же рыбный бульон, черный перец, немного бренди и репчатый лук. — Девушка лучезарно улыбалась. Разговоры о еде и закусках ей явно были по вкусу. Не дождавшись от Уилла никаких комментариев, она пояснила:

− Меня зовут Карен Дьювон. Я кулинарный критик. Познакомилась с Эмилией, когда была во Франции в прошлом месяце. — Уилл пытался сохранять невозмутимый вид, но с каждым словом Карен он чувствовал, как ему становится плохо. Его спас какой-то доходяга в вельветовом костюме, который увлек Карен от Уилла.

Он не возражал. Найдя поднос с напитками, залпом выдул порцию бренди. Затем еще одну. Словно с его помощью он пытался залить креветочный соус спиртом, в надежде, что тот его нейтрализует.

Не налегай. Может все еще и обойдется. Ну съел пяток тарталеток, и что с того?

В памяти сразу всплыли образы прошлого видения. Разлагающаяся Эмилия, превращающаяся в омерзительного вида гигантскую креветку.

Еще порция бренди.

Из раздумий его вывела сама Эмилия. Она прошла мимо него, и как бы невзначай прикоснулась к его ладони. Ее грациозная походка сразу напомнила прикосновения к ее попке и тошнотворное наваждение тут же вылетело из головы Уилла.

Он уже успокоился, предвкушая жаркую ночь, но креветочный соус в животе взбунтовался и принял решение покинуть кишечник Уилла в кротчайшие сроки.

Закончив со своими пачканными делами, Уилл натянул брюки и умывая руки уставился на свое отражение в зеркале над раковиной. Слегка бледный вид, на лбу блестит мелкий пот.

Хорошо еще на машине до его дома не больше десяти минут ехать. Может его не укачает в дороге.

Сначала он хотел по-тихому улизнуть, но решил, что Эмилия обидеться. Объяснять истинную причину своего бегства по понятным причинам он не хотел, так что Уилл решил, что напишет ей записку. Не самый лучший вариант, конечно, но живот могло снова скрутить в любую минуту. И Уилл хотел к этому моменту очутиться у себя дома.

Он понимал, что после такого Эмилия все равно может обидеться на него. Женщины куда сильнее переживают отказ, чем мужчины; особенно в сексуальном плане.

Он вышел из уборной. В коридоре стояла тумба с телефоном, а рядом с аппаратом тетрадь и ручка. Он вырвал листок и написал Эмилии записку, что очень извиняется, но ему срочно нужно ехать на встречу с дизайнером; менеджер что-то напутал с наполнением контента. Эмилия знала, что Уилл много трудился ради партнерства и он надеялся, что девушка все поймет и не будет сильно на него дуться.

Внизу страницы он написал, что компенсирует ей этот вечер. Исполнит любое ее желание, если она того захочет.

Выглядело убедительно.

Он сложил листок и быстро спустился на первый этаж. Музыка и танцы; спиртное и шум; кто-то уже в укромных уголках практиковал близкие контакты.

В толпе он высмотрел Арона Уолтера, коллегу Эмилии. Он подошел к нему и утянул на кухню; музыка там почти не мешала разговору. Уилл передал Арону записку и попросил сразу передать ее Эмилии. Так же передать его, Уилла, извинения, но ему срочно нужно отлучиться по работе. Дело связанно с последним контрактом. Арон заверил его, что все передаст, хлопнул Уилла по плечу и вернулся в толпу.

Надеюсь, он не забудет про записку. Арон вроде держится бодрячком, в отличие от многих других гостей.

Уилл продрался через толпу и покинул дом Эмилии.

У крыльца стояло желтое такси. Черная полоска квадратиков в шахматном порядке окольцовывала автомобиль. На крыше, словно нелепый колпак, светился логотип таксопарка.

Хлопок двери и Уилл в машине.

− Куда приятель? — Спросил таксист. Седина на почти лысой голове; мощная шея, но с уже начинающей дряхлеть кожей; покатые плечи выдают в нем бывшего борца или штангиста. Уилл называет свой адрес.

Машина медленно трогается с места.

Вдруг в голову Уилла бьет выпитый бурбон. Живот слегка закололо. Уилл решает откинуться на спинку сиденья, закрыть глаза и попробовать задремать.

Может так поездка пройдет быстрее и не заметнее для обиженного живота.

Машина мерно шуршала шинами по ровному асфальту; таксист оказался не болтливым и Уилл этому порадовался.

Он уже представлял, как такси подъезжает к дому; вот он достает из кошелька банкноту и протягивает ее водителю; ждет, пока тот отсчитает ему сдачу, но натыкается на растерянный взгляд водителя.

Какое-то странное чувство посетило Уилла в момент, когда он открывал глаза. Конечно, он все это себе вообразил. До дома еще минут семь.

Было ли это предчувствием? Уилл мало когда таскал с собой наличность, предпочитая держать сбережения на карте. Расплачиваться цветными бумажками, как в допотопные времена в двадцать первом веке Уилл считал безумием и глупостью.

И все же его не покидало странное ощущение происходящего. Он достал из кармана пиджака бумажник и заглянул внутрь.

Единственная пятидесяти долларовая купюра одинокой полоской покоилась на дне кошелька. Поездка обойдется доллара в три. Он сказал про сдачу оператору; но выслушать ответ не удосужился; в этот момент его больше заботило, чтобы никто не начал стучаться в туалет, где его кишечник давал концерт.

Да и оператор мог забыть пометить это в заказе.

Можно было бы поискать наличку дома, но Уилл сомневался, что отыщет что-то меньше десяти долларов одной купюрой. Уилл не был скупердяем, никогда не был против чаевых в ресторанах или такси, но считал, что семь баксов чаевых за десять минут пути это многовато. При условии, что дома найдется десятка.

− Простите приятель, — сказал водитель, обращаясь к Уиллу. — Так вышло, что у меня нет с собой мелких денег. На предыдущем заказе пришлось отдать весь размен, а оператор сказала, что вам нужна сдача с пятидесяти. Нужно куда-нибудь заехать и разменять.

Словно мысли прочитал.

− Тут где-то поблизости есть что-то работающее в такой поздний час? — Спросил Уилл. В этой части квартала он не бывал до встречи с Эмилией.

Водитель переваривал его слова пару секунд, затем слегка повернув голову, ответил:

− Да. Правда, единственный небольшой торговый центр, работающий до двух ночи, есть только на Вешн-стрит. Придется дать крюк. И проехать пару кварталов. Но вы не переживайте, мы быстро обернемся.

Придется потерпеть, подумал Уилл.

− Поехали, — сказал Уилл и погладил взбунтовавшийся живот.

Водитель повернул машину и прибавил газу.

Спустя минут пятнадцать, они подъехали к небольшому торговому центру.

− Ну и райончик, — сказал Уилл, вглядываясь через затемненное стекло дверцы машины.

− Да, квартал тот еще, — вздохнул таксист. — Первый раз тут?

− Да. Я в городе не особо давно; перевелся по делам компании. Местный филиал его фирмы расширялся и Уилла перевели всего полгода назад. Он был перспективным сотрудником и высшее руководство намекнуло, что если он поможет фирме выбить контракт с рекламной кампанией, то сможет стать партнером. Уилл с головой ушел в работу и не часто выбирался за пределы своего спокойного, почти богатого района.

− Тут в основном живут работяги; заводские и строители. У меня тут приятель работает в полицейском участке. Шпану гоняет через день. Местные рабочие вечно злые. Выпускают пар в баре. В худшем случае на женах. Забулдыг тоже хватает. Но в основном тут спокойно. Если не нарываться. — Пояснения таксиста вогнали Уилла в уныние.

Квартал, в который завернуло такси, до понятия трущоб, конечно, не дотягивал, но с первого взгляда становилось очевидно, что эти улицы не самые благоприятные.

Дорожное полотно давно не ремонтировалось. Побитый асфальт пешеходных дорожек выглядел угнетающе. Темные, жилые дома явно нуждались в косметическом ремонте. Поддержанные автомобили стояли как попало. Некоторые уличные фонари не работали.

Само здание маленького торгового центра было таким же обшарпанным, как и все вокруг. Да и торговым центром называть это здание можно было с натягом. Трехэтажное, оно представляло собой бетонную коробку наличником которого служила побившееся во многих местах плитка. Судя по вывескам на фасаде, в здании располагалось всего шесть магазинов, одна аптека, офис какой-то мало известной тур фирмы, табачная лавка, Мак-Кафе, ларек с уличным кофе и палатка с «Мясом в лаваше». Территорию центра освещало всего два фонарных столба, свет которых был не в состоянии разогнать множество недружелюбных теней, в которых утопало здание в вечернее время, как сейчас.

Уилл почувствовал себя как-то не уютно. Теперь ему показалось, что семь баксов чаевых не такая уж и большая сумма.

Пустынная улица пугала Уилла.

Летние столики Мак-кафе казались почти заброшенными.

Неоновые вывески на здании мерцали аляповатыми пятнами абсолютно неуместными в столь мрачной обстановке.

Такси, сделав небольшой круг, медленно покатило к парковке у центра. Во многих жилых домах горел свет. Это немного успокаивало.

Уилл выдохнул. Тут живут люди, а значит, нет ничего страшного. Просто ты не привык бывать в таких местах. Многие годы ты видел только ухоженность этого мира, купленную за деньги. Комфорт, как иллюзия статусности и защищенности. К этому быстро привыкаешь. И спустя время, весь остальной мир начинает казаться диким и опасным.

Не привычным. Он заставляет нервничать и потеть.

А ведь ты сам провел первые десять лет жизни почти в таком же месте. До тех пор, пока отец не заполучил должность регионального менеджера, и семья не перебралась в дорогой коттеджный поселок. Охраняемый и чистый.

Машина остановилась у лестницы, ведущей ко входу в торговый центр, нарушая все правила парковки.

− Ладно, приятель. Ты пока посиди, а я сбегаю, попробую разменять деньги. Двери на всякий случай запри. — Уиллу подумалось, хорошо, что таксист мужик на вид крепкий. Да и нервозности он в голосе водителя не слышал.

Ласкал бы сейчас Эмилию, с тоской подумал Уилл.

Чертовы креветки!

Разлагающиеся в моем желудке, как зеленая мерзость, растекавшаяся по простыням.

Уилла передернуло.

Лучше думай о белье Эмилии. О красивом, обтягивающем нижнем белье, которое так приятно будет снимать с ее тела.

Эти мысли немного успокоили Уилла. Темная улица уже не казалась такой опасной и страшной.

Таксист переговаривался с продавцом «Мяса в лаваше». Но видимо не договорился. Водитель подошел к соседней палатке уличного кофе, но продавец только покачал головой и пожал плечами. Крепыш досадливо вздохнул и зашел в двери торгового центра. Наверное, пошел в табачку менять. Время позднее; не факт, что и там окажется размен. Уиллу хотелось, как можно скорее убраться из этого квартала.

Водителя не было почти минуту, и когда таксист вышел из дверей, Уилл сначала обрадовался; но, когда таксист повернул в сторону Мак-кафе, понял, что третья попытка тоже провалилась. У кафе было два выхода. Один освещался кругом света от фонарного столба. Второй утопал в тени здания; только хромированные ручки слегка поблескивали в темноте.

Уилл повернул голову и уставился в левое окно. Живот опасливо забурлил, и Уилл мысленно подгонял таксиста.

Главное не испорть воздух! Позорных ситуаций на сегодня достаточно.

Так он просидел больше двух минут, но водитель не показывался. Ему даже в голову пришла безумная мысль, что таксист, Карл Огава судя по удостоверению таксопарка, решил смыться, забрав пятьдесят долларов Уилла.

Мысль идиотская, конечно. Но то, что водитель уже долго не выходит из кафе, еще сильнее заставляло Уилла нервничать.

Вдруг из тени быстрым шагом вышли трое подростков. На вид не больше семнадцати. Одеты они были в цветастые майки, шорты, и почему-то в махровые длинные халаты с капюшоном. Самый первый шел быстрее остальных, уставившись себе под ноги. Уиллу показалось, что у парня на халате размазалось пятно крови. Двое других шли чуть медленнее. Один передавал деньги другому. Движения рук подростков показались Уиллу вороватыми и дерганными. Капюшоны скрывали их лица, но у Уилла задрожали руки. Шорты одного из подростков были вымазаны в крови. Четыре красные полосы, похожие на размазанные пальцы рук тянулись от низа его майки почти до самого низа обрезанных шорт.

Все происходило быстро, но Уиллу казалось, что он видит все до мельчайших подробностей:ворсинки окровавленных халатов; дерганые движения рук и хруст купюр; топот цветастых кроссовок по бетону.

А еще Уилл на короткую секунду порадовался, что задние стекла такси, затемненные и с улицы его не видно.

Подростки прошли мимо. Уилл судорожно вздохнул, но в следующее мгновение вздох буквально застрял в его горло.

Из тени выплыли еще две фигуры.

Более страшные, чем три предыдущие.

Двое молодых парней, высокие, одетые так же в подростковую одежду и махровые длинные халаты. Капюшоны скрывали их лица, и даже когда они вышли на круг света, Уилл мог разглядеть только гладкие юношеские подбородки, ни разу не тронутые бритвой.

Один из парней держал в руке металлическую биту. Он держал ее, опустив толстым основанием вниз. Уилл заметил на поверхности биты, словно плевок, кровавый след. С конца биты на бетон капала кровь.

Кап. Кап. Кап.

У второго подростка был разводной ключ гигантских размеров. Уилл ни разу не видел такого большого инструмента. Майка на груди этого парня была забрызгана кровью, как будто он расколотил этим ключом большой помидор.

Из тени выскакивает еще один парень. Он толкает двоих в спины. Они начинают хохотать: дико и как-то возбужденно. Уилл видел их белозубые улыбки. Почти веселые и озорные.

Если бы не кровь на их одежде…

Подростки скрываются за углом, не обращая внимания на машину. Уилл провожает их взглядом, в который раз радуясь, что заднее стекло затемненное, как и стекла задних дверей.

Пульс учащается и Уилла накрывает шок. Желудок реагирует незамедлительно и Уилл громко пускает газы. Он смотрит в тень, туда, откуда выходили подростки.

Туда, куда уходил таксист.

И так и не вернулся.

Уилл не знал сколько просидел в машине, но точно больше пяти минут. Двигатель машины работал на холостом ходу. Ключи призывно блестели в замке зажигания.

Перелезь на водительское сиденье и сматывайся! Уезжай как можно дальше!

А как же крепыш таксист?

После шока пришла растерянность. Впервые в жизни Уилл попал в такую страшную и запутанную ситуацию.

Он почувствовал себя маленьким мальчиком, впервые увидевшим, чем занимаются родители в спальне.

Прошла еще пара минут. Мрачная улица оставалась пустой.

Мертвой.

Подчиняясь какому-то необъяснимому порыву, Уилл, как можно тише открыл дверь машины. Прежде чем выбраться, он огляделся по сторонам, крепко сжимая ручку двери, готовый в любой момент быстро ее захлопнуть. Улица отозвалась ему тишиной. Уилл выбирается из машины, и аккуратно закрывает дверцу. На гнущихся ногах он поднимается по ступенькам к торговому центру.

Выйдя на освещенный участок, Уиллу кажется, что все жители домов наблюдают за ним. В этом освещенном кругу он почувствовал себя очень заметным и очень незащищенным. Захотелось сжаться в маленькую точку и исчезнуть.

Уилл подходит к стеклянным дверям Мак-кафе. За ними он видит убранный зал. Перевернутые ножками вверх стулья покоятся на столах; витрины выключены; только потолочные лампы горят, заливая зал холодным искусственным светом. В зале никого нет.

Куда все делись? Судя по табличке на двери заведение работает до двух ночи. Сейчас только десять минут второго. Он медленно протягивает руку к двери. И тут замечает опрокинутый кассовый аппарат возле стойки раздачи со стороны зала. Рука замирает и начинает мелко дрожать, раньше, чем до Уилла доходит то, что он видит. Рядом со стойкой валяется пара стульев и небрежно сдвинутые столы. На полу, между опрокинутыми стульями он видит лежащее тело в фирменной бежевой рубашке. Тело лежит спиной к дверям, и Уилл видит только логотип компании. Из-под кепки торчат растрепанные светлые волосы. Одна рука вытянута вперед.

На полу под головой, почти не заметно с первого взгляда, на светлом полу темнеет пятно.

Красное пятно.

Уилл сжимает кулак, в попытке унять дрожащую руку.

Когда до его напуганного, прибывающего в ужасе мозга доходит страшное понимание увиденного, он чуть не падает на колени. Ноги становятся ватными, и Уиллу кажется, что он их больше не чувствует.

Он нервно оглядывается в сторону, куда убежали подростки. Страх шепчет ему, что они сейчас выскочат из-за угла, и превратят его в точно такое же тело, что лежит в зале кафе.

Тело мертвеца.

Он поворачивает голову в другую сторону. Впереди только темнота. Опустив глаза, туда, где полоска света очерчивает границу тени, Уилл видит нечто такое, из-за чего он чуть не падает в обморок.

Две ноги, освещенные до колена, торчат из темноты. Темные джинсы и большого размера бутсы. Они словно обрубки лежат в круге света, как декорация для фильма ужасов на съемочной площадке.

Происходящее кажется Уиллу нереальным и не естественным.

Семь бакосв на чай это многовато.

А семь баксов за жизнь таксиста?

Уилл готов был отдать семьсот семьдесят миллионов долларов, лишь бы никогда не оказаться в этом круге света, окруженного тьмой, из которой торчат обутые в бутсы человеческие ноги.

На трясущихся ногах он шаркает пять шагов, пересекая границу света и тени. Под своими ногами он видит только бесформенное очертание большого туловища. Когда через несколько секунд глаза привыкают к темноте он слышит булькающий хрип. Теперь Уилл различает лежащего таксиста. Его лицо напоминает залитую кровью отбивную.

Кровь залила почти всю одежду таксиста. Заплывшие глаза налились тяжелыми синяками. Нос скрючен на бок. Кровь из пробитого виска пачкает ухо.

Таксист делает два судорожных влажных глотка воздуха, а затем из его рта выливается струйка крови вперемешку со слюнями.

Последний хриплый выдох вылетает из горла, и широкая грудь перестает вздыматься, показывая, что жизнь покинула водителя вместе с вытекающей изо рта кровью.

− Ей приятель! — Громкий голос раздается над самым ухом Уилла, и чья-то твердая рука трясет его за плечо.

Уилл вздрагивает, словно прошибленный током, и через мгновение оказывается на заднем сидение такси.

Таксист стоит, согнувшись возле открытой задней двери. Его рука лежит на плече Уилла.

− Приехали. — Почти весело говорит водитель. — Не слабо вас уморило. Еле растряс. Я уж было испугался, что вам стало плохо.

Уилл таращился на таксиста плохо соображая, что происходит. Затем он оглядывается и видит через затемненное стекло подъездную дорожку своего дома. Таксист, живой и здоровый весело таращиться на растерянного Уилла.

− Да, укачало видимо, — произнес Уилл и полез в карман пиджака за бумажником. В этот момент телефон на приборной панели заиграл мелодией сообщения. Водитель хмыкнул и, обойдя машину, плюхнулся на водительское сидение. Уилл посмотрел в открытый кошелек: карточки, визитки и всего одна купюра в пятьдесят долларов.

Он протянул купюру водителю. Тот взял ее правой рукой; левая рука прижимала телефон к уху.

− Да, Шерил, привет. Заказ на Вешн-стрит 57 принял. Только я сейчас рассчитаюсь с клиентом; придется заехать в торговый центр, разменять полтинник. Я сейчас всю мелочь на сдачу отдам. Свяжись с клиентом, скажи, что минут на пять придется опоздать. — Он выслушал то, что ему ответил женский голос из трубки. — Спасибо Шерил.

Уилла прошиб холодный пот. Вешн-стрит! Это ведь та улица, где находится торговый центр. Только вот Уилл там ни разу не бывал! А водитель собирается ехать туда и искать размен!

− Скажите, Карл, а какой адрес у торгового центра, где вы хотите разменять деньги?

− Вешн-стрит 36. А что?

− Да нет. Просто я подумал, что не знаю тут ни одного ночного магазина, — сказал Уилл. Водитель снова улыбнулся и полез в бардачок за разменом.

Вешн-стрит. Торговый центр. Водитель поедет туда; и там его убьют. Уилл понял, что это был не сон. Это было одно из его предчувствий.

Раньше они никогда не касались незнакомых ему людей. И никогда не были такими длинными и подробными.

Водитель отсчитывал купюры, бубня под нос, что надо было достать размен заранее. Оставлять машину на Вешен-стрит без присмотра не самая хорошая идея.

− Знаете, что Карл, — сказал Уилл. — Отмените-ка ваш заказ на Вешен-стрит. Я тут кое-что вспомнил. — Водитель повернулся к Уиллу и уставился на него слегка удивленными глазами. — Мне нужно заехать в офис, забрать кое-какие бумаги. — Таксист с сомнением сказал, что оператору это может не понравиться. Клиент ждет. Уилл ответил ему, что не поскупиться на чаевые если он все же отменит заказ и возьмет новый заказ Уилла. Немного подумав, водитель согласился. Уилл выдохнул про себя с облегчением.

Желудок, в который раз за вечер скрутило. Он явно тоже был не прочь облегчиться.

− Только я сначала сбегаю домой буквально на десять минут. Не выключайте счетчик Карл! — После этих слов Уилл вылетел из машины и быстро направился к дому.

Странный тип, подумал Карл, вызывая оператора таксопарка.


КОНЕЦ.

Примечания

1

Адам Смит — выдающийся экономист, автор книг и учебников.

(обратно)

2

«Тупые! Тупые ослы!» (нем.)

(обратно)

3

Мальчик/малец (нем.).

(обратно)

4

«Господи всемогущий» (нем.).

(обратно)

5

Тебя здесь нет! (нем.)

(обратно)

6

Ты мертвец! Мы убили тебя! (нем.)

(обратно)

7

Самая продолжительная молния была зафиксирована в Альпах: ее длительность составила 7,74 секунды.

(обратно)

Оглавление

  • ССОРА
  • ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ВОСПРИНИМАЙТЕ ИХ ВСЕРЬЕЗ
  • МАШИНА ПОДАНА
  • КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО
  • ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСТОКАМ
  • РЕДКОЕ ЯВЛЕНИЕ
  • ЧАСТЬ I
  • Энни
  • Часть II
  • РЭЙ
  • ТЕМНЫЕ ИНСТИНКТЫ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • РИТУАЛЫ (ПОРОЖДЕНИЕ МОЕГО ГНЕВА)
  • СЕЗОН ОХОТЫ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • НАСМЕШКА ЙОГ-СОТОТА
  • ЭКСПЕРИМЕНТЫ ДОКТОРА АРТУРА
  • Часть I
  • ПРЕДЧУВСТВИЯ УИЛЛА
  • *** Примечания ***