Таинственный цилиндр [Эллери Куин] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ТАИНСТВЕННЫЙ ЦИЛИНДР Эллери КУИН

ПЕРЕЧЕНЬ ЛИЦ, ВОВЛЕЧЕННЫХ, В РАССЛЕДОВАНИЕ ДЕЛА

Предварительное замечание. Публикуемый нами подробный список особ мужского и женского пола, фигурирующих в романе об убийстве Монти Фильда, призван оказать практическую помощь читателю. Опыт свидетельствует, что в процессе чтения детектива, полного загадок, читатель имеет обыкновение упускать из внимания персонажи, как ему думается, незначительные, в итоге же оказывается, что они-то и играют решающую роль при раскрытии дела. Автор настоятельно рекомендует читателю периодически справляться с предлагаемым списком во время долгого путешествия по роману – во избежание криков «Так нечестно! Надувательство!», которыми часто разражаются невнимательные, дочитав книгу до конца.

Э. К.
СПИСОК
Монти Фильд – поистине важная фигура в романе – жертва.

Уильям Пьюзак – бухгалтер. Человек со своеобразной формой черепа.

Доил – полицейский с головой на плечах.

Луи Панцер – директор театра на Бродвее.

Джеймс Пил – исполнитель роли Дон-Жуана в пьесе «Игры с оружием».

Эва Эллис – дружба – это вам не игрушки.

Стивен Барри – волнение юного героя легко понять.

Люсиль Хортон – «уличная красотка», но только на сцене.

Хильда Оранж – известная в английских театральных кругах исполнительница характерных ролей.

Томас Велье – сержант-детектив, кое-что понимающий в преступлениях.

Хессе, Пиготт, Флинт, Джонсон, Хагстрем, Риттер – господа из отдела расследования убийств.

Доктор Сэмюэл Праути – полицейский врач-эксперт.

Мадж О'Коннел – билетерша, которая стояла в тот вечер в злосчастном проходе.

Доктор Статтгард – среди публики непременно найдется хоть один врач.

Джесс Линч – парень, разносящий напитки и всегда готовый помочь.

Джон Казанелли, он же «Пастор Джонни» – пришел поглядеть «Игры с оружием» уже из одного чисто профессионального интереса.

Бенджамин Морган – интересно, что вы о нем думаете?

Франсес Айвз-Поуп – это уже началось великосветское общество.

Стэнфорд Айвз-Поуп – прожигатель жизни.

Гарри Нельсон – находит удовольствие в соблазнений масс.

Генри Сампсон – прокурор, как исключение – интеллигентный.

Чарльз Майклз – муха. Или паук?

Миссис Анжела Рассо – дама сомнительной репутации.

Тимоти Кронин – ищейка закона.

Артур Стоутс – еще одна.

Оскар Луин – заправляет всем в конторе покойного.

Миссис Айвз-Поуп – мнимая больная.

Миссис Филипс – ангел среднего возраста, помощь которого неоценима.

Доктор Таддиус Джонс – токсиколог на службе городу Нью-Йорку.

Эдмунд Кру – эксперт по архитектурным вопросам в криминальной полиции.

Джуна – прислуга за все в доме Квинов.

Главный вопрос таков: Кто убил Монти Фильда?

А теперь познакомьтесь с пытливыми и прозорливыми джентльменами, чья задача – ответить на этот вопрос:

Мистер Ричард Квин.

Мистер Эллери Квин.

ПЛАН
Пояснения к плану театра в римском стиле:
1. Гримуборные актеров.

2. Место Франсес Айвз-Поуп.

3. Место Бенджамина Моргана.

4. Находящиеся у прохода места «Пастора» Джонни Казанелли и Мадж О'Коннел.

5. Место доктора Статтгарда.

6. Место, где стоял юноша, разносивший напитки (только во время антрактов).

7. Место преступления и пространство вокруг него; черным помечено кресло Монти Фильда. Белые квадраты справа от него и четыре белых квадрата перед ним обозначают пустовавшие кресла.

8. Кабинет ответственного за рекламу Гарри Нельсона.

9. Кабинет директора театра Луи Панцера.

10. Приемная кабинета директора театра.

11. Место работы билетера.

12. Единственная лестница, которая ведет на балкон.

13. Лестница, которая ведет вниз, в фойе театра.

14. Театральные кассы.

15. Помещение, где хранится реквизит.

16. Место, где сидел Уияьям Пьюзак.

17. Ложи для оркестра.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Как автор, так и издатель попросили меня написать краткое вступительное слово к книге об убийстве Монти Фильда, лежащей сейчас перед вами. Во избежание недоразумений поясню сразу же, что я не писатель и не криминалист. Потому не вижу для себя возможности компетентно судить о перипетиях уголовного дела и описании их в романе. Тем не менее есть веское основание, позволяющее мне выступить с предисловием к этой примечательной истории, в основе которой лежит, возможно, самое загадочное преступление последнего десятилетия… Не будь меня, «Таинственный цилиндр» никогда не вышел бы в свет. Моя заслуга в том, что роман предстал на суд читателя – но это все, что меня с ним связывает.

В прошлую зиму я отряхнул со своих стоп пыль нью-йоркских улиц и подался в Европу. Странствия мои по Старому Свету были бесцельны – так, туда-сюда со скуки. Такое, как у известного литературного героя, накатывает на каждого, кто отправляется на поиски своей ушедшей юности. В один из дней августа я оказался в небольшой итальянской