(«Немногое осталось рассказать...») [Пабло Неруда] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

  • 1

* * *

Немногое осталось рассказать,
назавтра,
когда я спущусь, чтоб сесть
за Добрый День,
понадобится мне
всего лишь хлеб
неспешного напева.
Раздвинув шторы перед стылым солнцем
в рассветный час, я знаю, мне поможет
лишь снадобье бушующего дня.
Скажу во всеуслышанье: я здесь,
и это не прошло, оно во мне,
а водоросли моря между тем
колышутся, готовятся
к приливу,
и каждой вещи свойствен свой мотив,
движение, подобное тому,
как отрываются морские птицы
от водоросли, от воды, от камня.
И я руками им машу, я должен
привлечь вниманье — прилетай любая!
Здесь всё, чем я богат и что я должен:
вот свет, напев и звук — пересчитайте.
Так по утрам всю жизнь я добываю
из сновиденья новое виденье.
© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

  • 1